From 55e0b028638de6561215d06def36fc3dfcfa1bfc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: zhaobot <50136859+zhaobot@users.noreply.github.com> Date: Sun, 3 Dec 2023 21:07:13 +0800 Subject: [PATCH] Update translations (2023-12-01) (#7223) Co-authored-by: The Citra Community --- dist/languages/da_DK.ts | 677 ++-- dist/languages/de.ts | 673 ++-- dist/languages/el.ts | 673 ++-- dist/languages/es_ES.ts | 720 ++-- dist/languages/fi.ts | 677 ++-- dist/languages/fr.ts | 677 ++-- dist/languages/hu_HU.ts | 6930 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ dist/languages/id.ts | 677 ++-- dist/languages/it.ts | 913 +++--- dist/languages/ja_JP.ts | 673 ++-- dist/languages/ko_KR.ts | 675 ++-- dist/languages/lt_LT.ts | 677 ++-- dist/languages/nb.ts | 673 ++-- dist/languages/nl.ts | 675 ++-- dist/languages/pl_PL.ts | 677 ++-- dist/languages/pt_BR.ts | 675 ++-- dist/languages/ro_RO.ts | 732 +++-- dist/languages/ru_RU.ts | 673 ++-- dist/languages/tr_TR.ts | 673 ++-- dist/languages/vi_VN.ts | 679 ++-- dist/languages/zh_CN.ts | 677 ++-- dist/languages/zh_TW.ts | 677 ++-- 22 files changed, 15429 insertions(+), 6024 deletions(-) create mode 100644 dist/languages/hu_HU.ts diff --git a/dist/languages/da_DK.ts b/dist/languages/da_DK.ts index e9653a7eb..c7707af7b 100644 --- a/dist/languages/da_DK.ts +++ b/dist/languages/da_DK.ts @@ -1087,182 +1087,177 @@ Would you like to ignore the error and continue? - Nearest Neighbor - - - - ScaleForce - + xBRZ - + MMPX - + Stereoscopy - + Stereoscopic 3D Mode - + Off - - + + Side by Side - + Anaglyph - + Interlaced - + Reverse Interlaced - + Depth - + % - + Eye to Render in Monoscopic Mode - + Left Eye (default) - + Right Eye - + Layout - + Screen Layout: - + Default - + Single Screen - + Large Screen - + Separate Windows - + Hybrid Screen - + Swap Screens - + Rotate Screens Upright - + Large Screen Proportion: - + Background Color: - + Utility - + <html><head/><body><p>Replace textures with PNG files.</p><p>Textures are loaded from load/textures/[Title ID]/.</p></body></html> - + Use Custom Textures - + <html><head/><body><p>Dump textures to PNG files.</p><p>Textures are dumped to dump/textures/[Title ID]/.</p></body></html> - + Dump Textures - + <html><head/><body><p>Load all custom textures into memory on boot, instead of loading them when the game requires them.</p></body></html> - + Preload Custom Textures - + <html><head/><body><p>Load custom textures asynchronously with background threads to reduce loading stutter</p></body></html> - + Async Custom Texture Loading @@ -1502,22 +1497,47 @@ Would you like to ignore the error and continue? - + + <html><head/><body><p>Overrides the sampling filter used by games. This can be useful in certain cases with poorly behaved games when upscaling. If unsure set this to Game Controlled</p></body></html> + + + + + Texture Sampling + + + + + Game Controlled + + + + + Nearest Neighbor + + + + + Linear + + + + <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p></body></html> - + Use Disk Shader Cache - + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. - + Enable VSync @@ -3255,44 +3275,44 @@ Would you like to ignore the error and continue? - - + + Console ID: 0x%1 Konsol-id: 0x%1 - + This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Dette erstatter din nuværende virtuelle 3DS med en ny. Din nuværende virtuelle 3DS vil ikke kunne genskabes. Dette kan have uventede effekter i spil. Dette fejler måske hvis du bruger et forældet config-lager. Fortsæt? - + Warning Advarsel - + Downloading files... - + Cancel - - + + Citra - + Downloading system files failed. - + Successfully downloaded system files. @@ -3813,399 +3833,417 @@ Please check your FFmpeg installation used for compilation. GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonym data bliver indsamlet</a>for at hjælpe med at forbedre Citra.<br/><br/>Har du lyst til at dele din brugsdata med os? - + Telemetry Telemetri - + No Suitable Vulkan Devices Detected - + Vulkan initialization failed during boot.<br/>Your GPU may not support Vulkan 1.1, or you do not have the latest graphics driver. - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Nuværende emuleringshastighed. Værdier højere eller lavere end 100% indikerer at emuleringen kører hurtigere eller langsommere end en 3DS. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Hvor mange billeder pr sekund spillet vises med. Dette vil variere fra spil til spil og scene til scene. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tid det tog at emulere en 3DS-skærmbillede, hastighedsbegrænsning og v-sync er tille talt med. For emulering med fuld hastighed skal dette højest være 16,67ms. - + Clear Recent Files Ryd seneste filer - + &Continue - + &Pause - + Update Available Opdatering tilgængelig - + An update is available. Would you like to install it now? En opdatering er tilgængelig. Vil du installere den nu? - + No Update Found Ingen opdatering fundet - + No update is found. Ingen opdatering blev fundet. - + Citra is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why Citra needs to prevent the computer from sleeping - - + + Invalid ROM Format Ugyldigt ROM-format - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Dette ROM-format understøttes ikke.<br/>Følg venligst guiden for at dumpe dine<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spilkasetter</a>eller<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerede titler</a>igen. - + ROM Corrupted ROM beskadiget - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Dette ROM er beskadiget.<br/>Følg venligst guiden for at dumpe dine<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spilkasetter </a>eller<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerede titler</a>igen. - + ROM Encrypted ROM krypteret - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Dette ROM er krypteret.<br/>Følg venligst guden for at dumpe dine<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spilkasetter</a>eller<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerede titler</a>igen. - + Unsupported ROM - + GBA Virtual Console ROMs are not supported by Citra. - + Error while loading ROM! Kunne ikke indlæse ROM! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. - + CIA must be installed before usage CIA skal installeres før brug - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? Før du kan bruge denne CIA, skal den være installeret. Vil du installere den nu? - - + + Slot %1 - + Slot %1 - %2 %3 - + Error Opening %1 Folder Fejl ved åbning af %1-mappen - - + + Folder does not exist! Mappen findes ikke! - + Dumping... - + + Cancel - - - - - - - + + + + + + + + + Citra Citra - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. - + Error Opening %1 Fejl ved åbning af %1 - + Select Directory Vælg mappe - + Properties - + The game properties could not be loaded. - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. 3DS-program (%1);;Alle filer (*.*) - + Load File Indlæs fil - + Load Files Indlæs filer - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS-installationsfil (*.CIA) - + All Files (*.*) Alle filer (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 blev succesfuldt installeret. - + Unable to open File Kunne ikke åbne filen - + Could not open %1 Kunne ikke åbne %1 - + Installation aborted Installation afbrudt - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details Installationen af %1 blev afbrudt. Se logfilen for flere detaljer. - + Invalid File Ugyldig fil - + %1 is not a valid CIA %1 er ikke en gyldig CIA - + Encrypted File Krypteret fil - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 skal dekrypteres før brug i Citra. En rigtig 3DS skal bruges. - + Unable to find File - + Could not find %1 - + + Uninstalling '%1'... + + + + + Failed to uninstall '%1'. + + + + + Successfully uninstalled '%1'. + + + + File not found Filen blev ikke fundet - + File "%1" not found Filen "%1" blev ikke fundet - + Missing Citra Account Manglende Citra-konto - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Du skal tilknytte din Citra-bruger for at indsende testcases.<br/>Gå til Emulering &gt; Konfigurer... &gt; Web for at gøre dette. - + Savestates - + Warning: Savestates are NOT a replacement for in-game saves, and are not meant to be reliable. Use at your own risk! - - - + + + Error opening amiibo data file - + A tag is already in use. - + Game is not looking for amiibos. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo-fil (%1);;Alle filer (*.*) - + Load Amiibo Indlæs Amiibo - + Unable to open amiibo file "%1" for reading. - + Record Movie Optag film - + Movie recording cancelled. Filmoptagelse afbrudt - - + + Movie Saved Film gemt - - + + The movie is successfully saved. Filmen er succesfuldt blevet gemt. - + Invalid Screenshot Directory - + Cannot create specified screenshot directory. Screenshot path is set back to its default value. - + Could not load video dumper - + FFmpeg could not be loaded. Make sure you have a compatible version installed. To install FFmpeg to Citra, press Open and select your FFmpeg directory. @@ -4214,147 +4252,147 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. - + Select FFmpeg Directory - + The provided FFmpeg directory is missing %1. Please make sure the correct directory was selected. - + FFmpeg has been sucessfully installed. - + Installation of FFmpeg failed. Check the log file for details. - + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. - + Recording %1 - + Playing %1 / %2 - + Movie Finished - + Speed: %1% Hastighed: %1% - + Speed: %1% / %2% Hastighed: %1%/%2% - + Game: %1 FPS Spil: %1FPS - + Frame: %1 ms Billede: %1ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1 mangler. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dump venligst dine systemarkiver</a>.<br/>Fortsættelse af emuleringen kan føre til crashes og fejl. - + A system archive - + System Archive Not Found Systemarkiver blev ikke fundet - + System Archive Missing - + Save/load Error - + Fatal Error Alvorlig fejl - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + Fatal Error encountered - + Continue Fortsæt - + Quit Game - + OK - + Would you like to exit now? Vil du afslutte nu? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Spillet kører stadig. Vil du stoppe emuleringen? - + Playback Completed Afspilning færdig - + Movie playback completed. Afspilning af filmen er færdig. - + Primary Window - + Secondary Window @@ -4417,165 +4455,244 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. GRenderWindow - - + + + OpenGL not available! - + OpenGL shared contexts are not supported. - + + Citra has not been compiled with OpenGL support. - + Error while initializing OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. - + Error while initializing OpenGL 4.3! - + Your GPU may not support OpenGL 4.3, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 + + + Error while initializing OpenGL ES 3.2! + + + + + Your GPU may not support OpenGL ES 3.2, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 + + GameList - - + + Compatibility Kompatibilitet - - + + Region Region - - + + File type Filtype - - + + Size Størrelse - + Open Save Data Location Åbn mappe til spildata - + Open Extra Data Location Åbn placering af ekstradata - + Open Application Location Åbn programmappe - + Open Update Data Location Åbn mappe til opdateringsdata - - Open Texture Dump Location - - - - - Open Custom Texture Location - - - - - Open Mods Location - - - - + Open DLC Data Location - - Disk Shader Cache + + Open Texture Dump Location - - Dump RomFS - - - - - Navigate to GameDB entry - Naviger til GameDB-side - - - - Properties + + Open Custom Texture Location - Open Shader Cache Location + Open Mods Location + + + + + Dump RomFS + Disk Shader Cache + + + + + Open Shader Cache Location + + + + Delete OpenGL Shader Cache - + + Uninstall + + + + + Everything + + + + + Game + + + + + Update + + + + + DLC + + + + + Navigate to GameDB entry + Naviger til GameDB-side + + + + Properties + + + + + + + + Citra + + + + + Are you sure you want to completely uninstall '%1'? + +This will delete the game if installed, as well as any installed updates or DLC. + + + + + + %1 (Update) + + + + + + %1 (DLC) + + + + + Are you sure you want to uninstall '%1'? + + + + + Are you sure you want to uninstall the update for '%1'? + + + + + Are you sure you want to uninstall all DLC for '%1'? + + + + Scan Subfolders Skan undermapper - + Remove Game Directory Fjern spilmappe - + Move Up - + Move Down - + Open Directory Location Åbn mappens placering - + Name Navn @@ -4583,81 +4700,81 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. GameListItemCompat - + Perfect Perfekt - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. Spillet fungerer fejlfrit uden nogle problemer med lyd eller grafik, alt testet funktionalitet virker som forventet uden midlertidige løsninger. - + Great God - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. Spillet fungerer med kun små fejl i grafik eller lyd og kan spilles fra start til slut. Kan måske kræve at nogle fejl omgås. - + Okay Okay - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. Spillet virker, men med store fejl i grafik og lyd, men kan spilles fra start til slut ved at omgå fejlene. - + Bad Dårlig - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. Spillet virker, men med store fejl i grafik og lyd. Kan ikke komme forbi bestemte områder på grund af fejl, selv ved forsøg på at omgå dem. - + Intro/Menu Intro/menu - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. Spillet kan ikke spilles på grund af store fejl i grafik eller lyd. Kan ikke fortsætte efter startskærmen. - + Won't Boot Kører ikke - + The game crashes when attempting to startup. Spillet crasher ved forsøg på at starte. - + Not Tested Ikke testet - + The game has not yet been tested. Spillet er ikke endnu blevet testet. @@ -4665,7 +4782,7 @@ Kan ikke fortsætte efter startskærmen. GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list @@ -4673,27 +4790,27 @@ Kan ikke fortsætte efter startskærmen. GameListSearchField - + of af - + result resultat - + results resultater - + Filter: Filter: - + Enter pattern to filter Indtast mønster til filtrering @@ -4701,47 +4818,47 @@ Kan ikke fortsætte efter startskærmen. GameRegion - + Japan - + North America - + Europe - + Australia - + China - + Korea - + Taiwan - + Invalid region - + Region free @@ -4920,42 +5037,42 @@ Kan ikke fortsætte efter startskærmen. GraphicsTracingWidget - + CiTrace Recorder CiTrace-optager - + Start Recording Start optagelse - + Stop and Save Stop og gem - + Abort Recording Annuller optagelse - + Save CiTrace Gem CTrace - + CiTrace File (*.ctf) CTrace-fil (*.ctf) - + CiTracing still active CTracing kører stadig - + A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded. En CTrace er ved at blive optaget. Vil du gemme den? Hvis ikke, bliver alt optaget data kasseret. @@ -5311,38 +5428,38 @@ Fejlfindingsbesked: - + Loading... - + Preloading Textures %1 / %2 - + Preparing Shaders %1 / %2 - + Loading Shaders %1 / %2 - + Launching... - + Now Loading %1 - + Estimated Time %1 @@ -6360,22 +6477,22 @@ They may have left the room. - + Invalid region Ugyldig region - + Installed Titles - + System Titles - + Add New Game Directory diff --git a/dist/languages/de.ts b/dist/languages/de.ts index c85fa6678..84f2945f6 100644 --- a/dist/languages/de.ts +++ b/dist/languages/de.ts @@ -1087,182 +1087,177 @@ Would you like to ignore the error and continue? - Nearest Neighbor - - - - ScaleForce - + xBRZ - + MMPX - + Stereoscopy - + Stereoscopic 3D Mode - + Off Aus - - + + Side by Side - + Anaglyph - + Interlaced - + Reverse Interlaced - + Depth Tiefe - + % % - + Eye to Render in Monoscopic Mode - + Left Eye (default) - + Right Eye - + Layout Anordnung - + Screen Layout: Bildschirm-Anordnung: - + Default Standard - + Single Screen Einzelner Bildschirm - + Large Screen Großer Bildschirm - + Separate Windows - + Hybrid Screen - + Swap Screens Bildschirme tauschen - + Rotate Screens Upright - + Large Screen Proportion: - + Background Color: Hintergrundfarbe: - + Utility - + <html><head/><body><p>Replace textures with PNG files.</p><p>Textures are loaded from load/textures/[Title ID]/.</p></body></html> - + Use Custom Textures Benutzerdefinierte Texturen verwenden - + <html><head/><body><p>Dump textures to PNG files.</p><p>Textures are dumped to dump/textures/[Title ID]/.</p></body></html> - + Dump Textures - + <html><head/><body><p>Load all custom textures into memory on boot, instead of loading them when the game requires them.</p></body></html> - + Preload Custom Textures - + <html><head/><body><p>Load custom textures asynchronously with background threads to reduce loading stutter</p></body></html> - + Async Custom Texture Loading @@ -1502,22 +1497,47 @@ Would you like to ignore the error and continue? Fortgeschritten - + + <html><head/><body><p>Overrides the sampling filter used by games. This can be useful in certain cases with poorly behaved games when upscaling. If unsure set this to Game Controlled</p></body></html> + + + + + Texture Sampling + + + + + Game Controlled + + + + + Nearest Neighbor + + + + + Linear + + + + <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p></body></html> <html><head/><body><p> Reduziere Sottern indem du die generierten Shader in die Disk speicherst und lädst.</p></body></html> - + Use Disk Shader Cache Disk Shader Cache nutzen - + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. VSync verhindert Screen Tearing, allerdings performieren manche Grafikkarten schlechter, wenn VSync aktiv ist. Lassen Sie es aktiv, wenn Sie keinen Performance Unterschied bemerken. - + Enable VSync V-Sync aktivieren @@ -3255,44 +3275,44 @@ Would you like to ignore the error and continue? - - + + Console ID: 0x%1 Konsolen-ID: 0x%1 - + This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Dies ersetzt Ihren aktuellen virtuellen 3DS mit einem neuen. Der aktuelle virtuelle 3DS kann nicht wiederhergestellt werden. Es könnten unerwartete Effekte in Spielen auftreten. Sollten Sie veraltete Konfigurationen verwenden, könnte dies scheitern. Fortfahren? - + Warning Warnung - + Downloading files... - + Cancel - - + + Citra - + Downloading system files failed. - + Successfully downloaded system files. @@ -3814,400 +3834,418 @@ Please check your FFmpeg installation used for compilation. GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? Möchten Sie <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>anonyme Nutzungsdaten</a> an das Citra Team senden und so helfen, Citra weiter zu verbessern? - + Telemetry Telemetrie - + No Suitable Vulkan Devices Detected - + Vulkan initialization failed during boot.<br/>Your GPU may not support Vulkan 1.1, or you do not have the latest graphics driver. - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Derzeitige Emulationsgeschwindigkeit. Werte höher oder niedriger als 100% zeigen, dass die Emulation schneller oder langsamer läuft als auf einem 3DS. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Die Anzahl der Bilder pro Sekunde die das Spiel gerade darstellt. Dies wird von Spiel zu Spiel und von Szene zu Szene variieren. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Die benötigte Zeit um ein 3DS-Einzelbild zu emulieren (V-Sync oder Bildratenbegrenzung nicht mitgezählt). Bei Echtzeitemulation sollte dieser Wert 16,67ms betragen. - + Clear Recent Files Zuletzt verwendete Dateien zurücksetzen - + &Continue - + &Pause - + Update Available Update verfügbar - + An update is available. Would you like to install it now? Ein Update ist verfügbar. Möchten Sie es jetzt installieren? - + No Update Found Kein Update gefunden - + No update is found. Kein Update gefunden. - + Citra is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why Citra needs to prevent the computer from sleeping - - + + Invalid ROM Format Ungültiges ROM-Format - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Dieses ROM-Format wird nicht unterstützt.<br/>Bitte befolgen Sie die Guides, um Ihre Spiele (<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Karten</a> oder <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Downloadtitel</a>) erneut zu dumpen. - + ROM Corrupted ROM beschädigt - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Diese ROM ist beschädigt. <br/>Bitte befolgen Sie die Anweisungen, um Ihre Spiele (<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Karten</a> oder <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Downloadtitel</a>) erneut zu dumpen. - + ROM Encrypted ROM verschlüsselt - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Dieses ROM ist verschlüsselt. <br/>Bitte befolgen Sie die Guides, um Ihre Spiele (<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Karten</a> oder <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Downloadtitel</a>) erneut zu dumpen. - + Unsupported ROM - + GBA Virtual Console ROMs are not supported by Citra. - + Error while loading ROM! Fehler beim Laden des ROMs! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Mehr Details im log - + CIA must be installed before usage CIA muss vor der Benutzung installiert sein - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? Vor dem Nutzen dieser CIA, muss sie installiert werden. Möchtest du sie jetzt installieren? - - + + Slot %1 Slot %1 - + Slot %1 - %2 %3 - + Error Opening %1 Folder Fehler beim Öffnen des Ordners %1 - - + + Folder does not exist! Ordner existiert nicht! - + Dumping... Dumpt... - + + Cancel Abbrechen - - - - - - - + + + + + + + + + Citra Citra - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. Konnte base RomFS nicht dumpen. Sieh dir den Log für Details an. - + Error Opening %1 Fehler beim Öffnen von %1 - + Select Directory Ordner auswählen - + Properties - + The game properties could not be loaded. - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. 3DS Programmdatei (%1);;Alle Dateien (*.*) - + Load File Datei laden - + Load Files Dateien laden - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS Installationsdatei (*.CIA*) - + All Files (*.*) Alle Dateien (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 wurde erfolgreich installiert. - + Unable to open File Datei konnte nicht geöffnet werden - + Could not open %1 Konnte %1 nicht öffnen - + Installation aborted Installation abgebrochen - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details Die Installation von %1 wurde abgebrochen. Details finden Sie in der Logdatei. - + Invalid File Ungültige Datei - + %1 is not a valid CIA %1 ist kein gültiges CIA - + Encrypted File Verschlüsselte Datei - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 muss entschlüsselt werden, bevor es mit Citra verwendet werden kann. Hierzu ist ein 3DS ist notwendig. - + Unable to find File - + Could not find %1 - + + Uninstalling '%1'... + + + + + Failed to uninstall '%1'. + + + + + Successfully uninstalled '%1'. + + + + File not found Datei nicht gefunden - + File "%1" not found Datei "%1" nicht gefunden - + Missing Citra Account Fehlender Citra-Account - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Sie müssen Ihren Citra-Account verknüpfen, um Tests hochzuladen.<br/>Gehen Sie hierzu zu Emulation &gt; Configure... &gt; Web. - + Savestates - + Warning: Savestates are NOT a replacement for in-game saves, and are not meant to be reliable. Use at your own risk! - - - + + + Error opening amiibo data file - + A tag is already in use. - + Game is not looking for amiibos. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo Datei (%1);; Alle Dateien (*.*) - + Load Amiibo Amiibo laden - + Unable to open amiibo file "%1" for reading. - + Record Movie Aufnahme starten - + Movie recording cancelled. Aufnahme abgebrochen. - - + + Movie Saved Aufnahme gespeichert - - + + The movie is successfully saved. Die Aufnahme wurde erfolgreich gespeichert. - + Invalid Screenshot Directory - + Cannot create specified screenshot directory. Screenshot path is set back to its default value. - + Could not load video dumper - + FFmpeg could not be loaded. Make sure you have a compatible version installed. To install FFmpeg to Citra, press Open and select your FFmpeg directory. @@ -4216,147 +4254,147 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. - + Select FFmpeg Directory - + The provided FFmpeg directory is missing %1. Please make sure the correct directory was selected. - + FFmpeg has been sucessfully installed. - + Installation of FFmpeg failed. Check the log file for details. - + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. Konnte Video Dumping nicht starten. <br>Sieh dir den Log für Details an. - + Recording %1 - + Playing %1 / %2 - + Movie Finished - + Speed: %1% Geschwindigkeit: %1% - + Speed: %1% / %2% Geschwindigkeit: %1% / %2% - + Game: %1 FPS Spiel: %1 FPS - + Frame: %1 ms Einzelbild: %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1 Fehlt. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Bitte dumpen Sie Ihre Systemarchive</a>. <br/>Das Fortsetzen der Emulation könnte zu einem Absturz oder Bugs führen. - + A system archive Ein Systemarchiv - + System Archive Not Found Systemarchiv nicht gefunden - + System Archive Missing Systemarchiv fehlt - + Save/load Error Speichern/Laden Fehler - + Fatal Error Fataler Fehler - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. Ein fataler Fehler ist aufgetreten. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'> Überprüfe den log</a>für Details. <br/> Das Fortfahren der Emulation könnte zu Abstürzen und Bugs führen. - + Fatal Error encountered auf fatalen Fehler gestoßen - + Continue Fortsetzen - + Quit Game - + OK - + Would you like to exit now? Möchten Sie die Anwendung jetzt verlassen? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Das Spiel läuft noch. Möchten Sie die Emulation stoppen? - + Playback Completed Wiedergabe abgeschlossen - + Movie playback completed. Wiedergabe der Aufnahme abgeschlossen. - + Primary Window - + Secondary Window @@ -4419,165 +4457,244 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. GRenderWindow - - + + + OpenGL not available! - + OpenGL shared contexts are not supported. - + + Citra has not been compiled with OpenGL support. - + Error while initializing OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. - + Error while initializing OpenGL 4.3! - + Your GPU may not support OpenGL 4.3, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 + + + Error while initializing OpenGL ES 3.2! + + + + + Your GPU may not support OpenGL ES 3.2, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 + + GameList - - + + Compatibility Kompatibilität - - + + Region Region - - + + File type Dateityp - - + + Size Größe - + Open Save Data Location Verzeichnis der Speicherdaten öffnen - + Open Extra Data Location Verzeichnis für zusätzliche Daten öffnen - + Open Application Location Verzeichnis der Programmdaten öffnen - + Open Update Data Location Verzeichnis der Updatedaten öffnen - - Open Texture Dump Location - Öffne Texture Dump Standort - - - - Open Custom Texture Location - Öffne Custom Texture Standort - - - - Open Mods Location - Öffne Mods Standort - - - + Open DLC Data Location - - Disk Shader Cache - + + Open Texture Dump Location + Öffne Texture Dump Standort - + + Open Custom Texture Location + Öffne Custom Texture Standort + + + + Open Mods Location + Öffne Mods Standort + + + Dump RomFS Dumpe RomFS - - Navigate to GameDB entry - Navigiere zum GameDB Eintrag - - - - Properties + + Disk Shader Cache - + Open Shader Cache Location - + Delete OpenGL Shader Cache - + + Uninstall + + + + + Everything + + + + + Game + + + + + Update + + + + + DLC + + + + + Navigate to GameDB entry + Navigiere zum GameDB Eintrag + + + + Properties + + + + + + + + Citra + + + + + Are you sure you want to completely uninstall '%1'? + +This will delete the game if installed, as well as any installed updates or DLC. + + + + + + %1 (Update) + + + + + + %1 (DLC) + + + + + Are you sure you want to uninstall '%1'? + + + + + Are you sure you want to uninstall the update for '%1'? + + + + + Are you sure you want to uninstall all DLC for '%1'? + + + + Scan Subfolders Unterordner scannen - + Remove Game Directory Spieleverzeichnis entfernen - + Move Up - + Move Down - + Open Directory Location Verzeichnispfad öffnen - + Name Name @@ -4585,79 +4702,79 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. GameListItemCompat - + Perfect Perfekt - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. Das Spiel funktioniert fehlerfrei, ohne Grafik- oder Audiofehler. Sämtliche Features funktionieren wie vorgesehen. Workarounds sind nicht nötig. - + Great Gut - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. Das Spiel funktioniert mit kleineren Grafik- und Audiofehlern und lässt sich bis zum Ende durchspielen. Eventuell sind einige Workarounds notwendig. - + Okay Okay - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. Das Spiel funktioniert mit größern Grafik- und Audiofehlern, lässt sich mit Workarounds aber bis zum Ende durchspielen. - + Bad Schlecht - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. Das Spiel funktioniert, aber mit größeren Grafik- und Audiofehlern. Spielfortschritt ist aufgrund von Glitches zum Teil unmöglich, auch nicht mit Workarounds. - + Intro/Menu Intro/Menü - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. Das Spiel ist wegen schwerwiegenden Grafik- und Audiofehlern unspielbar. Das Spiel lässt sich lediglich starten. - + Won't Boot Startet nicht - + The game crashes when attempting to startup. Das Spiel stürzt beim Versuch es zu starten ab. - + Not Tested Nicht getestet - + The game has not yet been tested. Das Spiel wurde noch nicht getestet. @@ -4665,7 +4782,7 @@ Screen. GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Doppel-Klick um neue Ordner zur Spieleliste hinzuzufügen @@ -4673,27 +4790,27 @@ Screen. GameListSearchField - + of von - + result Ergebnis - + results Ergebnisse - + Filter: Filter: - + Enter pattern to filter Geben Sie Wörter zum Filtern ein @@ -4701,47 +4818,47 @@ Screen. GameRegion - + Japan Japan - + North America Nordamerika - + Europe Europa - + Australia Australien - + China China - + Korea Korea - + Taiwan Taiwan - + Invalid region Unbekannte Region - + Region free Regionsfrei @@ -4920,42 +5037,42 @@ Screen. GraphicsTracingWidget - + CiTrace Recorder CiTrace-Aufnahme - + Start Recording Aufnahme starten - + Stop and Save Stoppen und speichern - + Abort Recording Aufnahme abbrechen - + Save CiTrace CiTrace speichern - + CiTrace File (*.ctf) CiTrace Datei (*.ctf) - + CiTracing still active CiTrace ist noch aktiv - + A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded. Ein CiTrace wird aktuell aufgenommen. Möchten Sie dieses speichern? Falls nein, werden die aufgenommmen Daten verworfen. @@ -5312,39 +5429,39 @@ Debug Meldung: Geschätzte verbleibende Zeit 5m 4s - + Loading... Laden... - + Preloading Textures %1 / %2 - + Preparing Shaders %1 / %2 Shader vorbereiten %1 / %2 - + Loading Shaders %1 / %2 Shader laden %1 / %2 - + Launching... Starten... - + Now Loading %1 Lädt %1 - + Estimated Time %1 Geschätzte verbleibende Zeit %1 @@ -6362,22 +6479,22 @@ They may have left the room. - + Invalid region Ungültiges Gebiet - + Installed Titles Installierte Titel - + System Titles System Titel - + Add New Game Directory Neues Spieleverzeichnis hinzufügen diff --git a/dist/languages/el.ts b/dist/languages/el.ts index a0768a15a..2a6d73570 100644 --- a/dist/languages/el.ts +++ b/dist/languages/el.ts @@ -1087,182 +1087,177 @@ Would you like to ignore the error and continue? - Nearest Neighbor - - - - ScaleForce - + xBRZ - + MMPX - + Stereoscopy - + Stereoscopic 3D Mode - + Off - - + + Side by Side - + Anaglyph - + Interlaced - + Reverse Interlaced - + Depth - + % % - + Eye to Render in Monoscopic Mode - + Left Eye (default) Αριστερό Μάτι (προκαθορισμένη) - + Right Eye Δεξί Μάτι - + Layout Διάταξη - + Screen Layout: Διάταξη Οθόνης: - + Default Προκαθορισμένη - + Single Screen - + Large Screen - + Separate Windows - + Hybrid Screen - + Swap Screens Ανταλαγή Οθονών - + Rotate Screens Upright - + Large Screen Proportion: - + Background Color: - + Utility - + <html><head/><body><p>Replace textures with PNG files.</p><p>Textures are loaded from load/textures/[Title ID]/.</p></body></html> - + Use Custom Textures - + <html><head/><body><p>Dump textures to PNG files.</p><p>Textures are dumped to dump/textures/[Title ID]/.</p></body></html> - + Dump Textures - + <html><head/><body><p>Load all custom textures into memory on boot, instead of loading them when the game requires them.</p></body></html> - + Preload Custom Textures - + <html><head/><body><p>Load custom textures asynchronously with background threads to reduce loading stutter</p></body></html> - + Async Custom Texture Loading @@ -1502,22 +1497,47 @@ Would you like to ignore the error and continue? Σύνθετα - + + <html><head/><body><p>Overrides the sampling filter used by games. This can be useful in certain cases with poorly behaved games when upscaling. If unsure set this to Game Controlled</p></body></html> + + + + + Texture Sampling + + + + + Game Controlled + + + + + Nearest Neighbor + + + + + Linear + + + + <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p></body></html> <html><head/><body><p>Μείωση «κομπιάσματος» αποθηκεύοντας και φορτώνοντας shaders στον δίσκο.</p></body></html> - + Use Disk Shader Cache Χρήση προσωρινής μνήμης shader δίσκου - + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. Το VSync αποτρέπει τα γραφικά από το να χαλάνε, αλλά κάποιες κάρτες γραφικών μπορεί να δίνουν χειρότερη απόδοση αν η ρύθμιση είναι ανοιχτή. Κρατήστε το VSync ανοιχτό μόνο εάν δεν δείτε κάποια αλλαγή στην απόδοση. - + Enable VSync Ενεργοποίηση VSync @@ -3255,44 +3275,44 @@ Would you like to ignore the error and continue? - - + + Console ID: 0x%1 ID κονσόλας: 0x%1 - + This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Αυτό θα αντικαταστήσει το τρέχον εικονικό 3DS με ένα νέο. Δεν θα είναι δυνατή η ανάκτηση του τρέχοντος εικονικού 3DS σας. Αυτό μπορεί να επιφέρει απρόσμενα αποτελέσματα στα παιχνίδια. Υπάρχει ενδεχόμενο αποτυχίας εάν χρησιμοποιείτε παρωχημένη διαμόρφωση αρχείων αποθήκευσης παιχνιδιών. Συνέχεια; - + Warning Προειδοποίηση - + Downloading files... - + Cancel - - + + Citra - + Downloading system files failed. - + Successfully downloaded system files. @@ -3814,400 +3834,418 @@ Please check your FFmpeg installation used for compilation. GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Συλλέγονται ανώνυμα δεδομένα</a> για τη βελτίωση του Citra. <br/><br/>Θέλετε να μοιραστείτε τα δεδομένα χρήσης σας με εμάς; - + Telemetry Τηλεμετρία - + No Suitable Vulkan Devices Detected - + Vulkan initialization failed during boot.<br/>Your GPU may not support Vulkan 1.1, or you do not have the latest graphics driver. - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Η ταχύτητα της προσομοίωσης. Ταχύτητες μεγαλύτερες ή μικρότερες από 100% δείχνουν ότι η προσομοίωση λειτουργεί γρηγορότερα ή πιο αργά από ένα 3DS αντίστοιχα. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Πόσες εικόνες το δευτερόλεπτο το παιχνίδι δείχνει αυτήν τη στιγμή. Ο αριθμός αυτός διαφέρει σε διαφορετικά παιχνίδια και διαφορετικά σκηνικά. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Ο χρόνος που χρειάζεται για την εξομοίωση ενός καρέ 3DS, χωρίς να υπολογίζεται ο περιορισμός καρέ ή το v-sync. Για εξομοίωση σε πλήρη ταχύτητα, αυτό θα πρέπει να είναι το πολύ 16.67 ms. - + Clear Recent Files Απαλοιφή πρόσφατων αρχείων - + &Continue - + &Pause - + Update Available Διαθέσιμη ενημέρωση - + An update is available. Would you like to install it now? Υπάρχει μια διαθέσιμη ενημέρωση. Θέλετε να την εγκαταστήσετε τώρα; - + No Update Found Δεν βρέθηκε ενημέρωση - + No update is found. Δεν βρέθηκε ενημέρωση. - + Citra is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why Citra needs to prevent the computer from sleeping - - + + Invalid ROM Format Μη έγκυρη μορφή ROM - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Η μορφή της ROM σας δεν υποστηρίζεται.<br/>Παρακαλώ ακολουθήστε τους οδηγούς για να κάνετε εκ νέου αποτύπωση των <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>κασετών</a> ή των <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>εγκατεστημένων τίτλων</a> σας. - + ROM Corrupted Κατεστραμμένη ROM - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Η ROM σας είναι κατεστραμμένη. <br/>Παρακαλώ ακολουθήστε τους οδηγούς για να κάνετε εκ νέου αποτύπωση των <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>κασετών</a> ή των <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>εγκατεστημένων τίτλων</a> σας. - + ROM Encrypted Κρυπτογραφημένη ROM - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Η ROM σας είναι κρυπτογραφημένη. <br/>Παρακαλώ ακολουθήστε τους οδηγούς για να κάνετε εκ νέου αποτύπωση των <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>κασετών</a> ή των <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>εγκατεστημένων τίτλων</a> σας. - + Unsupported ROM - + GBA Virtual Console ROMs are not supported by Citra. - + Error while loading ROM! Σφάλμα κατά τη φόρτωση της ROM! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Προέκυψε άγνωστο σφάλμα. Παρακαλώ δείτε το αρχείο καταγραφής για περισσότερες λεπτομέρειες. - + CIA must be installed before usage Το CIA πρέπει να εγκατασταθεί πριν από τη χρήση - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? Πριν από τη χρήση αυτού του CIA, πρέπει να το εγκαταστήσετε. Θέλετε να το εγκαταστήσετε τώρα; - - + + Slot %1 Θέση %1 - + Slot %1 - %2 %3 - + Error Opening %1 Folder Σφάλμα ανοίγματος %1 φακέλου - - + + Folder does not exist! Ο φάκελος δεν υπάρχει! - + Dumping... Αποτύπωση... - + + Cancel Ακύρωση - - - - - - - + + + + + + + + + Citra Citra - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. Δεν ήταν δυνατή η αποτύπωση του βασικού RomFS. Ανατρέξτε στο αρχείο καταγραφής για λεπτομέρειες. - + Error Opening %1 Σφάλμα ανοίγματος του «%1» - + Select Directory Επιλογή καταλόγου - + Properties - + The game properties could not be loaded. - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. Εκτελέσιμο 3DS (%1);;Όλα τα αρχεία (*.*) - + Load File Φόρτωση αρχείου - + Load Files Φόρτωση αρχείων - + 3DS Installation File (*.CIA*) Αρχείο εγκατάστασης 3DS (*.CIA*) - + All Files (*.*) Όλα τα αρχεία (*.*) - + %1 has been installed successfully. Το «%1» εγκαταστάθηκε επιτυχώς. - + Unable to open File Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του αρχείου - + Could not open %1 Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του «%1» - + Installation aborted Η εγκατάσταση ακυρώθηκε - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details Η εγκατάσταση του «%1» ακυρώθηκε. Παρακαλώ δείτε το αρχείο καταγραφής για περισσότερες λεπτομέρειες - + Invalid File Μη έγκυρο αρχείο - + %1 is not a valid CIA Το «%1» δεν είναι έγκυρο CIA - + Encrypted File Κρυπτογραφημένο αρχείο - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. Το «%1» πρέπει να αποκρυπτογραφηθεί πριν από τη χρήση του με το Citra. Απαιτείται μια συσκευή 3DS. - + Unable to find File - + Could not find %1 - + + Uninstalling '%1'... + + + + + Failed to uninstall '%1'. + + + + + Successfully uninstalled '%1'. + + + + File not found Το αρχείο δεν βρέθηκε - + File "%1" not found Το αρχείο «%1» δεν βρέθηκε - + Missing Citra Account Απουσία λογαριασμού Citra - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Πρέπει να συνδέσετε τον λογαριασμό Citra σας για να υποβάλετε δοκιμαστικές περιπτώσεις.<br/>Μεταβείτε στην Εξομοίωση &gt; Διαμόρφωση... &gt; Διαδίκτυο. - + Savestates - + Warning: Savestates are NOT a replacement for in-game saves, and are not meant to be reliable. Use at your own risk! - - - + + + Error opening amiibo data file - + A tag is already in use. - + Game is not looking for amiibos. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Αρχείο Amiibo (%1);; Όλα τα αρχεία (*.*) - + Load Amiibo Φόρτωση Amiibo - + Unable to open amiibo file "%1" for reading. - + Record Movie Εγγραφή βίντεο - + Movie recording cancelled. Η εγγραφή βίντεο ακυρώθηκε. - - + + Movie Saved Το βίντεο αποθηκεύτηκε - - + + The movie is successfully saved. Το βίντεο αποθηκεύτηκε επιτυχώς. - + Invalid Screenshot Directory - + Cannot create specified screenshot directory. Screenshot path is set back to its default value. - + Could not load video dumper - + FFmpeg could not be loaded. Make sure you have a compatible version installed. To install FFmpeg to Citra, press Open and select your FFmpeg directory. @@ -4216,147 +4254,147 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. - + Select FFmpeg Directory - + The provided FFmpeg directory is missing %1. Please make sure the correct directory was selected. - + FFmpeg has been sucessfully installed. - + Installation of FFmpeg failed. Check the log file for details. - + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση της αποτύπωσης βίντεο. <br>Ανατρέξτε στο αρχείο καταγραφής για λεπτομέρειες. - + Recording %1 Εγγραφή %1 - + Playing %1 / %2 Αναπαραγωγή %1 / %2 - + Movie Finished Το βίντεο τελείωσε - + Speed: %1% Ταχύτητα: %1% - + Speed: %1% / %2% Ταχύτητα: %1% / %2% - + Game: %1 FPS Παιχνίδι: %1 FPS - + Frame: %1 ms Καρέ: %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1 απουσιάζει. Παρακαλώ <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>αποτυπώστε τα αρχεία συστήματός σας</a>.<br/>Η συνέχιση της εξομοίωσης ενδέχεται να οδηγήσει σε καταρρεύσεις και σφάλματα. - + A system archive Ένα αρχείο συστήματος - + System Archive Not Found Δεν βρέθηκε αρχείο συστήματος - + System Archive Missing Απουσία αρχείου συστήματος - + Save/load Error Σφάλμα αποθήκευσης/φόρτωσης - + Fatal Error Κρίσιμο σφάλμα - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. Προέκυψε κρίσιμο σφάλμα. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Ελέγξτε το αρχείο καταγραφής</a> για λεπτομέρειες.<br/>Η συνέχιση της εξομοίωσης ενδέχεται να οδηγήσει σε καταρρεύσεις και σφάλματα. - + Fatal Error encountered Προέκυψε κρίσιμο σφάλμα - + Continue Συνέχεια - + Quit Game - + OK - + Would you like to exit now? Θέλετε να κλείσετε το πρόγραμμα τώρα; - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Το παιχνίδι βρίσκεται ακόμα σε λειτουργία. Θέλετε να διακόψετε την εξομοίωση; - + Playback Completed Η αναπαραγωγή ολοκληρώθηκε - + Movie playback completed. Η αναπαραγωγή βίντεο ολοκληρώθηκε. - + Primary Window - + Secondary Window @@ -4419,165 +4457,244 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. GRenderWindow - - + + + OpenGL not available! - + OpenGL shared contexts are not supported. - + + Citra has not been compiled with OpenGL support. - + Error while initializing OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. - + Error while initializing OpenGL 4.3! - + Your GPU may not support OpenGL 4.3, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 + + + Error while initializing OpenGL ES 3.2! + + + + + Your GPU may not support OpenGL ES 3.2, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 + + GameList - - + + Compatibility Συμβατότητα - - + + Region Περιοχή - - + + File type Τύπος αρχείου - - + + Size Μέγεθος - + Open Save Data Location Άνοιγμα τοποθεσίας αποθήκευσης δεδομένων - + Open Extra Data Location Άνοιγμα τοποθεσίας επιπλέον δεδομένων - + Open Application Location Άνοιγμα τοποθεσίας εφαρμογής - + Open Update Data Location Άνοιγμα τοποθεσίας δεδομένων ενημερώσεων - - Open Texture Dump Location - Άνοιγμα τοποθεσίας αποτύπωσης υφής - - - - Open Custom Texture Location - Άνοιγμα προσαρμοσμένης τοποθεσίας υφής - - - - Open Mods Location - Άνοιγμα τοποθεσίας τροποποιήσεων - - - + Open DLC Data Location - - Disk Shader Cache - + + Open Texture Dump Location + Άνοιγμα τοποθεσίας αποτύπωσης υφής - + + Open Custom Texture Location + Άνοιγμα προσαρμοσμένης τοποθεσίας υφής + + + + Open Mods Location + Άνοιγμα τοποθεσίας τροποποιήσεων + + + Dump RomFS Αποτύπωση RomFS - - Navigate to GameDB entry - Πλοήγηση στην καταχώρηση GameDB - - - - Properties + + Disk Shader Cache - + Open Shader Cache Location - + Delete OpenGL Shader Cache - + + Uninstall + + + + + Everything + + + + + Game + + + + + Update + + + + + DLC + + + + + Navigate to GameDB entry + Πλοήγηση στην καταχώρηση GameDB + + + + Properties + + + + + + + + Citra + + + + + Are you sure you want to completely uninstall '%1'? + +This will delete the game if installed, as well as any installed updates or DLC. + + + + + + %1 (Update) + + + + + + %1 (DLC) + + + + + Are you sure you want to uninstall '%1'? + + + + + Are you sure you want to uninstall the update for '%1'? + + + + + Are you sure you want to uninstall all DLC for '%1'? + + + + Scan Subfolders Σάρωση υποφακέλων - + Remove Game Directory Αφαίρεση καταλόγου παιχνιδιού - + Move Up - + Move Down - + Open Directory Location Άνοιγμα τοποθεσίας καταλόγου - + Name Όνομα @@ -4585,82 +4702,82 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. GameListItemCompat - + Perfect Τέλειο - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. Το παιχνίδι λειτουργεί άψογα χωρίς προβλήματα στον ήχο ή τα γραφικά. Όλα λειτουργούν σωστά χωρίς να απαιτούνται μέθοδοι παράκαμψης προβλημάτων. - + Great Πολύ καλή - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. Το παιχνίδι εμφανίζει μικρά προβλήματα γραφικών ή ήχου και είναι λειτουργικό από την αρχή έως το τέλος. Ενδέχεται να χρειαστούν μερικές προσωρινές λύσεις. - + Okay Εντάξει - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. Το παιχνίδι εμφανίζει μεγάλα προβλήματα γραφικών ή ήχου, αλλά είναι λειτουργικό από την αρχή έως το τέλος με προσωρινές λύσεις. - + Bad Κακή - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. Το παιχνίδι λειτουργεί, αλλά με μεγάλα προβλήματα γραφικών ή ήχου. Δεν είναι δυνατή η συνέχεια σε συγκεκριμένες περιοχές λόγω των προβλημάτων, ακόμα και με προσωρινές λύσεις. - + Intro/Menu Εκκίνηση/Μενού - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. Το παιχνίδι δεν λειτουργεί καθόλου λόγω των μεγάλων προβλημάτων γραφικών ή ήχου. Δεν είναι δυνατή η συνέχεια πέρα από την οθόνη εκκίνησης. - + Won't Boot Δεν εκκινείται - + The game crashes when attempting to startup. Το παιχνίδι καταρρέει κατά την απόπειρα εκκίνησης. - + Not Tested Δεν έχει δοκιμαστεί - + The game has not yet been tested. Το παιχνίδι δεν έχει δοκιμαστεί ακόμα. @@ -4668,7 +4785,7 @@ Screen. GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Κάντε διπλό κλικ για να προσθέσετε έναν νέο φάκελο στη λίστα παιχνιδιών @@ -4676,27 +4793,27 @@ Screen. GameListSearchField - + of από - + result αποτέλεσμα - + results αποτελέσματα - + Filter: Φίλτρο: - + Enter pattern to filter Εισαγάγετε μοτίβο για φιλτράρισμα @@ -4704,47 +4821,47 @@ Screen. GameRegion - + Japan Ιαπωνία - + North America Βόρεια Αμερική - + Europe Ευρώπη - + Australia Αυστραλία - + China Κίνα - + Korea Κορέα - + Taiwan Ταϊβάν - + Invalid region Μη έγκυρη περιοχή - + Region free Χωρίς περιορισμό περιοχής @@ -4923,42 +5040,42 @@ Screen. GraphicsTracingWidget - + CiTrace Recorder Εγγραφή CiTrace - + Start Recording Έναρξη εγγραφής - + Stop and Save Διακοπή και αποθήκευση - + Abort Recording Ακύρωση εγγραφής - + Save CiTrace Αποθήκευση CiTrace - + CiTrace File (*.ctf) Αρχείο CiTrace (*.ctf) - + CiTracing still active Το CiTracing είναι ακόμα ενεργό - + A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded. Γίνεται ακόμα εγγραφή ενός CiTrace. Θέλετε να το αποθηκεύσετε; Αν όχι, όλα τα εγγεγραμμένα δεδομένα θα απορριφθούν. @@ -5314,39 +5431,39 @@ Debug Message: Εκτιμώμενος χρόνος: 5λ 4δ - + Loading... Φόρτωση... - + Preloading Textures %1 / %2 - + Preparing Shaders %1 / %2 Προετοιμασία shader %1 / %2 - + Loading Shaders %1 / %2 Φόρτωση shader %1 / %2 - + Launching... Εκκίνηση... - + Now Loading %1 Γίνεται φόρτωση %1 - + Estimated Time %1 Εκτιμώμενος χρόνος: %1 @@ -6364,22 +6481,22 @@ They may have left the room. - + Invalid region Μη έγκυρη περιοχή - + Installed Titles Εγκατεστημένοι τίτλοι - + System Titles Τίτλοι συστήματος - + Add New Game Directory Προσθήκη νέου καταλόγου παιχνιδιού diff --git a/dist/languages/es_ES.ts b/dist/languages/es_ES.ts index 4251bab59..9af2f1df1 100644 --- a/dist/languages/es_ES.ts +++ b/dist/languages/es_ES.ts @@ -1088,182 +1088,177 @@ Would you like to ignore the error and continue? - Nearest Neighbor - Nearest Neighbor - - - ScaleForce ScaleForce - + xBRZ xBRZ - + MMPX MMPX - + Stereoscopy Estereoscopia - + Stereoscopic 3D Mode Modo 3D Estereoscópico - + Off Apagado - - + + Side by Side De lado a lado - + Anaglyph Anáglifo - + Interlaced Entrelazado - + Reverse Interlaced Entrelazado inverso - + Depth Profundidad - + % % - + Eye to Render in Monoscopic Mode Ojo para renderizar en modo monoscópico - + Left Eye (default) Ojo izquierdo (predeterminado) - + Right Eye Ojo derecho - + Layout Estilo - + Screen Layout: Estilo de pantalla: - + Default Por defecto - + Single Screen Pantalla única - + Large Screen Pantalla amplia - + Separate Windows Ventanas separadas - + Hybrid Screen Pantalla Híbrida - + Swap Screens Intercambiar pantallas - + Rotate Screens Upright Rotar pantallas en vertical - + Large Screen Proportion: Proporción de pantalla grande: - + Background Color: Color de fondo: - + Utility Utilidad - + <html><head/><body><p>Replace textures with PNG files.</p><p>Textures are loaded from load/textures/[Title ID]/.</p></body></html> <html><head/><body><p>Cambia las texturas por archivos PNG.</p><p>Las texturas son cargadas desde load/textures/[Title ID]/.</p></body></html> - + Use Custom Textures Usar texturas personalizadas - + <html><head/><body><p>Dump textures to PNG files.</p><p>Textures are dumped to dump/textures/[Title ID]/.</p></body></html> <html><head/><body><p>Vuelca las texturas a archivos PNG.</p><p>Las texturas son volcadas a dump/textures/[Title ID]/.</p></body></html> - + Dump Textures Volcar texturas - + <html><head/><body><p>Load all custom textures into memory on boot, instead of loading them when the game requires them.</p></body></html> <html><head/><body><p>Carga todas las texturas personalizadas en memoria al iniciar, en vez de cargarlas cuando el juego las necesite.</p></body></html> - + Preload Custom Textures Precargar texturas personalizadas - + <html><head/><body><p>Load custom textures asynchronously with background threads to reduce loading stutter</p></body></html> <html><head/><body><p>Carga las texturas personalizadas de manera asíncrona con los hilos de fondo para reducir los parones de carga</p></body></html> - + Async Custom Texture Loading Carga de Texturas Personalizadas Asíncrona @@ -1503,22 +1498,47 @@ Would you like to ignore the error and continue? Avanzado - + + <html><head/><body><p>Overrides the sampling filter used by games. This can be useful in certain cases with poorly behaved games when upscaling. If unsure set this to Game Controlled</p></body></html> + <html><head/><body><p>Sobreescribe el filtro de muestreo usado en juegos. Puede ser útil en ciertos casos con juegos con bajo rendimiento al subir la resolución. Si no estás seguro, pónlo en Controlado por Juego</p></body></html> + + + + Texture Sampling + Muestreo de Texturas + + + + Game Controlled + Controlado por Juego + + + + Nearest Neighbor + Nearest Neighbor + + + + Linear + Linear + + + <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p></body></html> <html><head/><body><p>Reduce los parones al almacenar y cargar los sombreados generados que se almacenan.</p></body></html> - + Use Disk Shader Cache Usar Caché Almacenada de Sombreadores - + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. La Sincronización Vertical impide el tearing de la imagen, pero algunas tarjetas gráficas tienen peor rendimiento cuando éste está activado. Manténlo activado si no notas ninguna diferencia en el rendimiento. - + Enable VSync Activar Sincronización Vertical @@ -3256,44 +3276,44 @@ Would you like to ignore the error and continue? Citra no tiene las claves para descargar los archivos de sistema. <br><a href='https://citra-emu.org/wiki/aes-keys/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">¿Cómo obtengo las claves?</span></a> - - + + Console ID: 0x%1 ID de Consola: 0x%1 - + This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Esto reemplazará tu 3DS virtual por una nueva. Tu 3DS virtual actual será irrecuperable. Esto puede tener efectos inesperados en determinados juegos. Si usas un archivo de configuración obsoleto, esto podría fallar. ¿Desea continuar? - + Warning Advertencia - + Downloading files... Descargando archivos... - + Cancel Cancelar - - + + Citra Citra - + Downloading system files failed. La descarga de archivos de sistema falló. - + Successfully downloaded system files. La descarga de archivos de sistema fue un éxito. @@ -3816,324 +3836,342 @@ Por favor, compruebe la instalación de FFmpeg usada para la compilación. GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Se recogen datos anónimos</a> para ayudar a mejorar Citra. <br/><br/>¿Quieres compartir tus datos de uso con nosotros? - + Telemetry Telemetría - + No Suitable Vulkan Devices Detected Dispositivos compatibles con Vulkan no encontrados. - + Vulkan initialization failed during boot.<br/>Your GPU may not support Vulkan 1.1, or you do not have the latest graphics driver. El inicio de Vulkan falló durante el inicio.<br/>Tu GPU, o no soporta Vulkan 1.1, o no tiene los últimos drivers gráficos. - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. La velocidad de emulación actual. Valores mayores o menores de 100% indican que la velocidad de emulación funciona más rápida o lentamente que en una 3DS. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Los fotogramas por segundo que está mostrando el juego. Variarán de juego en juego y de escena a escena. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. El tiempo que lleva emular un fotograma de 3DS, sin tener en cuenta el limitador de fotogramas, ni la sincronización vertical. Para una emulación óptima, este valor no debe superar los 16.67 ms. - + Clear Recent Files Limpiar Archivos Recientes - + &Continue &Continuar - + &Pause &Pausar - + Update Available Actualización Disponible - + An update is available. Would you like to install it now? Hay una actualización disponible. ¿Quieres instalarla ahora? - + No Update Found Actualización No Encontrada - + No update is found. No se han encontrado actualizaciones. - + Citra is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why Citra needs to prevent the computer from sleeping Citra está ejecutando un juego - - + + Invalid ROM Format Formato de ROM no válido - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Tu formato de ROM no es válido.<br/>Por favor, sigue las instrucciones para volver a volcar tus <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de juego</a> y/o <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>. - + ROM Corrupted ROM Corrupto - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Tu ROM está corrupto. <br/>Por favor, sigue las instrucciones para volver a volcar tus<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de juego</a> y/o <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>. - + ROM Encrypted ROM Encriptado - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Tu ROM está encriptado. <br/>Por favor, sigue las instrucciones para volver a volcar tus<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de juego</a> y/o <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>. - + Unsupported ROM ROM no soportada - + GBA Virtual Console ROMs are not supported by Citra. Las ROMs de la consola virtual de GBA no están soportadas por Citra. - + Error while loading ROM! ¡Error al cargar la ROM! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Un error desconocido ha ocurrido. Por favor, mira el log para más detalles. - + CIA must be installed before usage El CIA debe estar instalado antes de usarse - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? Antes de usar este CIA, debes instalarlo. ¿Quieres instalarlo ahora? - - + + Slot %1 Ranura %1 - + Slot %1 - %2 %3 Ranura %1 - %2 %3 - + Error Opening %1 Folder Error al abrir la carpeta %1 - - + + Folder does not exist! ¡La carpeta no existe! - + Dumping... Volcando... - + + Cancel Cancelar - - - - - - - + + + + + + + + + Citra Citra - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. No se pudo volcar el RomFS base. Compruebe el registro para más detalles. - + Error Opening %1 Error al abrir %1 - + Select Directory Seleccionar directorio - + Properties Propiedades - + The game properties could not be loaded. No se pudieron cargar las propiedades del juego. - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. Ejecutable 3DS(%1);;Todos los archivos(*.*) - + Load File Cargar Archivo - + Load Files Cargar archivos - + 3DS Installation File (*.CIA*) Archivo de Instalación de 3DS (*.CIA*) - + All Files (*.*) Todos los archivos (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 ha sido instalado con éxito. - + Unable to open File No se pudo abrir el Archivo - + Could not open %1 No se pudo abrir %1 - + Installation aborted Instalación interrumpida - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details La instalación de %1 ha sido cancelada. Por favor, consulte los registros para más información. - + Invalid File Archivo no válido - + %1 is not a valid CIA %1 no es un archivo CIA válido - + Encrypted File Archivo Encriptado - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 debe ser desencriptado antes de ser usado en Citra. Se requiere de una 3DS real. - + Unable to find File No puede encontrar el archivo - + Could not find %1 No se pudo encontrar %1 - + + Uninstalling '%1'... + Desinstalando '%1'... + + + + Failed to uninstall '%1'. + Falló la desinstalación de '%1'. + + + + Successfully uninstalled '%1'. + '%1' desinstalado con éxito. + + + File not found Archivo no encontrado - + File "%1" not found Archivo "%1" no encontrado - + Missing Citra Account Falta la cuenta de Citra - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Debes vincular tu cuenta de Citra para enviar casos de pruebas.<br/>Ve a Emulación &gt; Configurar... &gt; Web para hacerlo. - + Savestates Estados - + Warning: Savestates are NOT a replacement for in-game saves, and are not meant to be reliable. Use at your own risk! @@ -4142,76 +4180,76 @@ Use at your own risk! ¡Úsalos bajo tu propio riesgo! - - - + + + Error opening amiibo data file Error al abrir los archivos de datos del Amiibo - + A tag is already in use. Ya está en uso una etiqueta. - + Game is not looking for amiibos. El juego no está buscando amiibos. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Archivo de Amiibo(%1);; Todos los archivos (*.*) - + Load Amiibo Cargar Amiibo - + Unable to open amiibo file "%1" for reading. No se pudo abrir el archivo del amiibo "%1" para su lectura. - + Record Movie Grabar Película - + Movie recording cancelled. Grabación de película cancelada. - - + + Movie Saved Película Guardada - - + + The movie is successfully saved. Película guardada con éxito. - + Invalid Screenshot Directory Directorio de capturas de pantalla no válido - + Cannot create specified screenshot directory. Screenshot path is set back to its default value. No se puede crear el directorio de capturas de pantalla. La ruta de capturas de pantalla vuelve a su valor por defecto. - + Could not load video dumper No se pudo cargar el volcador de vídeo - + FFmpeg could not be loaded. Make sure you have a compatible version installed. To install FFmpeg to Citra, press Open and select your FFmpeg directory. @@ -4224,147 +4262,147 @@ Para instalar FFmpeg en Citra, pulsa Abrir y elige el directorio donde esté FFm Para ver una guía sobre cómo instalar FFmpeg, pulsa Ayuda. - + Select FFmpeg Directory Seleccionar Directorio FFmpeg - + The provided FFmpeg directory is missing %1. Please make sure the correct directory was selected. Al directorio de FFmpeg indicado le falta %1. Por favor, asegúrese de haber seleccionado el directorio correcto. - + FFmpeg has been sucessfully installed. FFmpeg ha sido instalado con éxito. - + Installation of FFmpeg failed. Check the log file for details. La instalación de FFmpeg ha fallado. Compruebe el archivo del registro para más detalles. - + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. No se pudo empezar el volcado del vídeo.<br>Compruebe el registro para más detalles.. - + Recording %1 Grabando %1 - + Playing %1 / %2 Reproduciendo %1 / %2 - + Movie Finished Película terminada - + Speed: %1% Velocidad: %1% - + Speed: %1% / %2% Velocidad: %1% / %2% - + Game: %1 FPS Juego: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. Falta %1. Por favor, <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>vuelca tus archivos de sistema</a>.<br/>Continuar la emulación puede resultar en cuelgues y errores. - + A system archive Un archivo de sistema - + System Archive Not Found Archivo de Sistema no encontrado - + System Archive Missing Falta un Archivo de Sistema - + Save/load Error Error de guardado/carga - + Fatal Error Error Fatal - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. Ha ocurrido un error fatal. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Mira el log</a> para más detalles.<br/>Continuar la emulación puede resultar en cuelgues y errores. - + Fatal Error encountered Error Fatal encontrado - + Continue Continuar - + Quit Game Salir del juego - + OK Aceptar - + Would you like to exit now? ¿Quiere salir ahora? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? El juego sigue ejecutándose. ¿Quiere parar la emulación? - + Playback Completed Reproducción Completada - + Movie playback completed. Reproducción de película completada. - + Primary Window Ventana Primaria - + Secondary Window Ventana Secundaria @@ -4427,165 +4465,246 @@ Para ver una guía sobre cómo instalar FFmpeg, pulsa Ayuda. GRenderWindow - - + + + OpenGL not available! ¡OpenGL no disponible! - + OpenGL shared contexts are not supported. Los contextos compartidos de OpenGL no están soportados. - + + Citra has not been compiled with OpenGL support. Citra no ha sido compilado con el soporte a OpenGL. - + Error while initializing OpenGL! ¡Error al iniciar OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. Tu GPU, o no soporta OpenGL, o no tienes los últimos drivers de la tarjeta gráfica. - + Error while initializing OpenGL 4.3! ¡Error al iniciar OpenGL 4.3! - + Your GPU may not support OpenGL 4.3, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 Tu GPU, o no soporta OpenGL 4.3, o no tienes los últimos drivers de la tarjeta gráfica.<br><br>Renderizador GL:<br>%1 + + + Error while initializing OpenGL ES 3.2! + ¡Error al iniciar OpenGL ES 3.2! + + + + Your GPU may not support OpenGL ES 3.2, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 + Tu GPU, o no soporta OpenGL ES 3.2, o no tienes los últimos drivers de la tarjeta gráfica.<br><br>Renderizador GL:<br>%1 + GameList - - + + Compatibility Compatibilidad - - + + Region Región - - + + File type Tipo de Archivo - - + + Size Tamaño - + Open Save Data Location Abrir ubicación de los archivos de guardado - + Open Extra Data Location Abrir ubicación de los Datos Adicionales - + Open Application Location Abrir ubicación de la aplicación - + Open Update Data Location Abrir ubicación de los archivos de actualización - - Open Texture Dump Location - Abrir Carpeta de Volcado de Texturas - - - - Open Custom Texture Location - Abrir Carpeta de Texturas Personalizadas - - - - Open Mods Location - Abrir ubicación de los mods - - - + Open DLC Data Location Abrir ubicación de datos DLC - - Disk Shader Cache - Caché de sombreador de disco + + Open Texture Dump Location + Abrir Carpeta de Volcado de Texturas - + + Open Custom Texture Location + Abrir Carpeta de Texturas Personalizadas + + + + Open Mods Location + Abrir ubicación de los mods + + + Dump RomFS Volcar RomFS - - Navigate to GameDB entry - Ir a la base de datos de los juegos + + Disk Shader Cache + Caché de sombreador de disco - - Properties - Propiedades - - - + Open Shader Cache Location Abrir ubicación de caché de sombreador - + Delete OpenGL Shader Cache Eliminar caché de sombreado de OpenGL - + + Uninstall + Desinstalar + + + + Everything + Todo + + + + Game + Juego + + + + Update + Actualización + + + + DLC + DLC + + + + Navigate to GameDB entry + Ir a la base de datos de los juegos + + + + Properties + Propiedades + + + + + + + Citra + Citra + + + + Are you sure you want to completely uninstall '%1'? + +This will delete the game if installed, as well as any installed updates or DLC. + ¿Está seguro de querer desinstalar '%1'? + +Ésto eliminará el juego si está instalado, así como también las actualizaciones y DLC instaladas. + + + + + %1 (Update) + %1 (Actualización) + + + + + %1 (DLC) + %1 (DLC) + + + + Are you sure you want to uninstall '%1'? + ¿Estás seguro de querer desinstalar '%1'? + + + + Are you sure you want to uninstall the update for '%1'? + ¿Estás seguro de querer desinstalar la actualización de '%1'? + + + + Are you sure you want to uninstall all DLC for '%1'? + ¿Estás seguro de querer desinstalar todo el DLC de '%1'? + + + Scan Subfolders Escanear subdirectorios - + Remove Game Directory Eliminar directorio de juegos - + Move Up Mover arriba - + Move Down Mover abajo - + Open Directory Location Abrir ubicación del directorio - + Name Nombre @@ -4593,82 +4712,82 @@ Para ver una guía sobre cómo instalar FFmpeg, pulsa Ayuda. GameListItemCompat - + Perfect Perfecto - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. El juego funciona a la perfección, sin problemas de sonido o gráficos, todas las funcionalidades probadas funcionan según lo previsto sin la necesidad de soluciones temporales. - + Great Excelente - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. El juego funciona con pequeños problemas gráficos o de sonido y es jugable de principio a fin. Podría requerir de soluciones temporales. - + Okay Bien - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. El juego funciona con importantes problemas gráficos o de sonido, pero el juego es jugable de principio a fin con soluciones temporales. - + Bad Mal - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. El juego funciona, pero con notables problemas gráficos o de sonido. Es imposible avanzar en zonas específicas debido a fallos incluso con soluciones temporales. - + Intro/Menu Intro/Menú - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. No es posible jugar al juego debido a importantes problemas gráficos o de sonido. Es imposible avanzar más allá de la pantalla de inicio. - + Won't Boot No inicia - + The game crashes when attempting to startup. El juego se bloquea al intentar iniciarse. - + Not Tested Sin probar - + The game has not yet been tested. El juego todavía no ha sido testeado. @@ -4676,7 +4795,7 @@ más allá de la pantalla de inicio. GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Haz doble click para añadir una nueva carpeta a la lista de juegos @@ -4684,27 +4803,27 @@ más allá de la pantalla de inicio. GameListSearchField - + of de - + result resultado - + results resultados - + Filter: Filtro: - + Enter pattern to filter Introduzca un patrón para filtrar @@ -4712,47 +4831,47 @@ más allá de la pantalla de inicio. GameRegion - + Japan Japón - + North America América del Norte - + Europe Europa - + Australia Australia - + China China - + Korea Korea - + Taiwan Taiwán - + Invalid region Región no válida - + Region free Region free @@ -4931,42 +5050,42 @@ más allá de la pantalla de inicio. GraphicsTracingWidget - + CiTrace Recorder Grabador CiTrace - + Start Recording Empezar grabación - + Stop and Save Parar y Guardar - + Abort Recording Abortar Grabación - + Save CiTrace Guardar CiTrace - + CiTrace File (*.ctf) Archivo CiTrace (*.ctf) - + CiTracing still active CiTracing sigue activo - + A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded. Un CiTrace sigue grabándose. ¿Deseas guardarlo? Si no, todos los datos grabados serán descartados. @@ -5322,39 +5441,39 @@ Mensaje de depuración: Tiempo Estimado 5m 4s - + Loading... Cargando... - + Preloading Textures %1 / %2 Precargando Texturas %1 / %2 - + Preparing Shaders %1 / %2 Preparando Sombreadores %1 / %2 - + Loading Shaders %1 / %2 Cargando Sombreadores %1 / %2 - + Launching... Iniciando... - + Now Loading %1 Cargando %1 - + Estimated Time %1 Tiempo Estimado %1 @@ -6072,105 +6191,108 @@ Mensaje de depuración: Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. - + El nombre de usuario no es válido. Debe tener entre 4 y 20 caracteres alfanuméricos. Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. - + El nombre de la sala no es válido. Debe tener entre 4 y 20 caracteres alfanuméricos. Username is already in use or not valid. Please choose another. - + El nombre de usuario ya está en uso o no es válido. Por favor, escoge otro. IP is not a valid IPv4 address. - + La IP no es una dirección IPv4 válida. Port must be a number between 0 to 65535. - + El puerto debe ser un número entre 0 y 65535. You must choose a Preferred Game to host a room. If you do not have any games in your game list yet, add a game folder by clicking on the plus icon in the game list. - + Debes seleccionar un Juego Preferente para alojar una sala. Si todavía no tienes ningún juego en tu lista de juegos, añade una carpeta de juegos dando click al icono del más (+) en la lista de juegos. Unable to find an internet connection. Check your internet settings. - + No se ha podido encontrar una conexión a Internet. Revisa tu configuración de Internet. Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded. - + No se pudo conectar con el anfitrión. Asegúrate de que la configuración de Internet es correcta. Si aún no puedes conectarte, contacta con el anfitrión de la sala y asegúrate de que éste está configurado correctamente con el puerto externo de reenvío. Unable to connect to the room because it is already full. - + No se ha podido conectar a la sala porque está llena. Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary. - + No se pudo crear una sala. Por favor, reinténtalo. Puede que se necesite reiniciar Citra. The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room. - + El anfitrión de la sala te ha baneado. Póngase en contacto con el anfitrión para que te desbanee o prueba en otra sala. Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server. - + ¡Versión incompatible! Por favor, actualice a la última versión de Citra. Si el problema persiste, póngase en contacto con el anfitrión de la sala y pide que actualicen el servidor. Incorrect password. - + Contraseña incorrecta. An unknown error occurred. If this error continues to occur, please open an issue - + Error desconocido. Si este error sigue ocurriendo, por favor, háznoslo saber. Connection to room lost. Try to reconnect. - + Se ha perdido la conexión a la sala. Intenta reconectarte a ella. You have been kicked by the room host. - + Has sido expulsado por el administrador de la sala. MAC address is already in use. Please choose another. - + Esta dirección MAC ya está en uso. Por favor, escoge otra. Your Console ID conflicted with someone else's in the room. Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID. - + Tu ID de Consola es igual que la de otra persona en esta sala. + +Por favor, ve a Emulación > Configurar... > Sistema para regenerar tu ID de Consola. You do not have enough permission to perform this action. - + No tienes permisos para hacer esta acción. The user you are trying to kick/ban could not be found. They may have left the room. - + El usuario al que estás intentando expulsar/banear no pudo ser encontrado. +Puede que haya dejado la sala. @@ -6372,22 +6494,22 @@ They may have left the room. %1 (0x%2) - + Invalid region Región no válida - + Installed Titles Títulos Instalados - + System Titles Títulos de Sistema - + Add New Game Directory Añadir Nuevo Directorio de Juegos diff --git a/dist/languages/fi.ts b/dist/languages/fi.ts index b89982271..1199a1edc 100644 --- a/dist/languages/fi.ts +++ b/dist/languages/fi.ts @@ -1087,182 +1087,177 @@ Would you like to ignore the error and continue? - Nearest Neighbor - - - - ScaleForce - + xBRZ - + MMPX - + Stereoscopy - + Stereoscopic 3D Mode - + Off - - + + Side by Side - + Anaglyph - + Interlaced - + Reverse Interlaced - + Depth - + % - + Eye to Render in Monoscopic Mode - + Left Eye (default) - + Right Eye - + Layout - + Screen Layout: - + Default - + Single Screen - + Large Screen - + Separate Windows - + Hybrid Screen - + Swap Screens - + Rotate Screens Upright - + Large Screen Proportion: - + Background Color: - + Utility - + <html><head/><body><p>Replace textures with PNG files.</p><p>Textures are loaded from load/textures/[Title ID]/.</p></body></html> - + Use Custom Textures - + <html><head/><body><p>Dump textures to PNG files.</p><p>Textures are dumped to dump/textures/[Title ID]/.</p></body></html> - + Dump Textures - + <html><head/><body><p>Load all custom textures into memory on boot, instead of loading them when the game requires them.</p></body></html> - + Preload Custom Textures - + <html><head/><body><p>Load custom textures asynchronously with background threads to reduce loading stutter</p></body></html> - + Async Custom Texture Loading @@ -1502,22 +1497,47 @@ Would you like to ignore the error and continue? - + + <html><head/><body><p>Overrides the sampling filter used by games. This can be useful in certain cases with poorly behaved games when upscaling. If unsure set this to Game Controlled</p></body></html> + + + + + Texture Sampling + + + + + Game Controlled + + + + + Nearest Neighbor + + + + + Linear + + + + <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p></body></html> - + Use Disk Shader Cache - + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. - + Enable VSync Aktivoi V-Sync @@ -3255,44 +3275,44 @@ Would you like to ignore the error and continue? - - + + Console ID: 0x%1 Konsolin Tunnus: 0x%1 - + This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Tämä vaihtaa nykyisen virtuaalisen 3DS:än uudella. Nykyistä vituaalista 3DS:ää ei mahdollisesti voi palauttaa. Tämä voi aiheuttaa odottamattomia efektejä peleissä. Tamä voi epäonnistua jos käytät vanhentunutta konfiguraatiotallenusta. Jatka? - + Warning Varoitus - + Downloading files... - + Cancel - - + + Citra - + Downloading system files failed. - + Successfully downloaded system files. @@ -3813,399 +3833,417 @@ Please check your FFmpeg installation used for compilation. GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonyymiä tietoa kerätään</a>parantaaksemme Citraa. <br/><br/>Haluaisitko jakaa käyttötetoa meidän kanssa? - + Telemetry Telemetria - + No Suitable Vulkan Devices Detected - + Vulkan initialization failed during boot.<br/>Your GPU may not support Vulkan 1.1, or you do not have the latest graphics driver. - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Nykyinen emulaationopeus. Arvot yli tai ali 100% osoittavat, että emulaatio on nopeampi tai hitaampi kuin 3DS:än nopeus. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Kuinka monta kuvaruutua peli näyttää tällä hetkellä. Tämä vaihtuu pelistä peliin ja kohtauksesta kohtaukseen. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. - + Clear Recent Files - + &Continue - + &Pause - + Update Available Päivitys Saatavilla. - + An update is available. Would you like to install it now? Päivitys on saatavilla. Haluaisitko asentaa sen nyt? - + No Update Found Päivityksiä ei löytynyt. - + No update is found. Päivitystä ei löytynyt. - + Citra is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why Citra needs to prevent the computer from sleeping - - + + Invalid ROM Format Epäsopiva pelitiedoston formaatti - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. - + ROM Corrupted ROM Korruptoitunut - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. - + ROM Encrypted ROM Salattu - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. - + Unsupported ROM - + GBA Virtual Console ROMs are not supported by Citra. - + Error while loading ROM! Virhe ladatessa ROM:ia! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. - + CIA must be installed before usage CIA pitää asenaa ennen käyttöä - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? Ennen, kun voit käyttää tätä CIA:aa, sinun täytyy asentaa se. Haluatko asentaa sen nyt? - - + + Slot %1 - + Slot %1 - %2 %3 - + Error Opening %1 Folder Virhe Avatessa %1 Kansio - - + + Folder does not exist! Kansio ei ole olemassa! - + Dumping... - + + Cancel Peruuta - - - - - - - + + + + + + + + + Citra Citra - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. - + Error Opening %1 Virhe avatessa %1 - + Select Directory Valitse hakemisto - + Properties - + The game properties could not be loaded. - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. - + Load File Lataa tiedosto - + Load Files Lataa tiedostoja - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS Asennustiedosto (*.CIA*) - + All Files (*.*) Kaikki tiedostot (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 asennettiin onnistuneesti. - + Unable to open File Tiedostoa ei voitu avata - + Could not open %1 Ei voitu avata %1 - + Installation aborted Asennus keskeytetty - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details - + Invalid File Sopimaton Tiedosto - + %1 is not a valid CIA %1 ei ole sopiva CIA-tiedosto - + Encrypted File Salattu Tiedosto - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 :n salaus tulee purkaa, ennen kuin sitä voi käyttää Citrassa. Tähän tarvitsee oikean 3DS:n. - + Unable to find File - + Could not find %1 - + + Uninstalling '%1'... + + + + + Failed to uninstall '%1'. + + + + + Successfully uninstalled '%1'. + + + + File not found Tiedostoa ei löytynyt - + File "%1" not found Tiedosto "%1" ei löytynyt. - + Missing Citra Account Puuttuva Citra-Tunnus - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. - + Savestates - + Warning: Savestates are NOT a replacement for in-game saves, and are not meant to be reliable. Use at your own risk! - - - + + + Error opening amiibo data file - + A tag is already in use. - + Game is not looking for amiibos. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo tiedosto (%1);; Kaikki tiedostot (*.*) - + Load Amiibo Lataa Amiibo - + Unable to open amiibo file "%1" for reading. - + Record Movie Tallenna Video - + Movie recording cancelled. - - + + Movie Saved - - + + The movie is successfully saved. - + Invalid Screenshot Directory - + Cannot create specified screenshot directory. Screenshot path is set back to its default value. - + Could not load video dumper - + FFmpeg could not be loaded. Make sure you have a compatible version installed. To install FFmpeg to Citra, press Open and select your FFmpeg directory. @@ -4214,147 +4252,147 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. - + Select FFmpeg Directory - + The provided FFmpeg directory is missing %1. Please make sure the correct directory was selected. - + FFmpeg has been sucessfully installed. - + Installation of FFmpeg failed. Check the log file for details. - + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. - + Recording %1 - + Playing %1 / %2 - + Movie Finished - + Speed: %1% Nopeus: %1% - + Speed: %1% / %2% Nopeus %1% / %2% - + Game: %1 FPS Peli: %1 FPS - + Frame: %1 ms Kuvaruutu: %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + A system archive - + System Archive Not Found - + System Archive Missing - + Save/load Error - + Fatal Error - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + Fatal Error encountered - + Continue Jatka - + Quit Game - + OK - + Would you like to exit now? Haluatko poistua nyt? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Peli on viellä käynnissä. Haluatko pysäyttää emulaation? - + Playback Completed - + Movie playback completed. - + Primary Window - + Secondary Window @@ -4417,165 +4455,244 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. GRenderWindow - - + + + OpenGL not available! - + OpenGL shared contexts are not supported. - + + Citra has not been compiled with OpenGL support. - + Error while initializing OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. - + Error while initializing OpenGL 4.3! - + Your GPU may not support OpenGL 4.3, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 + + + Error while initializing OpenGL ES 3.2! + + + + + Your GPU may not support OpenGL ES 3.2, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 + + GameList - - + + Compatibility Yhteensopivuus - - + + Region Alue - - + + File type Tiedoston tyyppi - - + + Size Koko - + Open Save Data Location Avaa Tallennustiedon Sijainti - + Open Extra Data Location Avaa Lisätiedon Sijainti - + Open Application Location - + Open Update Data Location - - Open Texture Dump Location - - - - - Open Custom Texture Location - - - - - Open Mods Location - - - - + Open DLC Data Location - - Disk Shader Cache + + Open Texture Dump Location - - Dump RomFS - - - - - Navigate to GameDB entry - - - - - Properties + + Open Custom Texture Location - Open Shader Cache Location + Open Mods Location + + + + + Dump RomFS + Disk Shader Cache + + + + + Open Shader Cache Location + + + + Delete OpenGL Shader Cache - + + Uninstall + + + + + Everything + + + + + Game + + + + + Update + + + + + DLC + + + + + Navigate to GameDB entry + + + + + Properties + + + + + + + + Citra + + + + + Are you sure you want to completely uninstall '%1'? + +This will delete the game if installed, as well as any installed updates or DLC. + + + + + + %1 (Update) + + + + + + %1 (DLC) + + + + + Are you sure you want to uninstall '%1'? + + + + + Are you sure you want to uninstall the update for '%1'? + + + + + Are you sure you want to uninstall all DLC for '%1'? + + + + Scan Subfolders - + Remove Game Directory Poista pelihakemisto - + Move Up - + Move Down - + Open Directory Location Avaa hakemiston sijainti - + Name Nimi @@ -4583,77 +4700,77 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. GameListItemCompat - + Perfect Täydellinen - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. - + Great Mahtava - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. Peli toimii vähäisillä ääni- tai grafiikkaongelmia ja on pelattava alusta loppuun. Voi tarvia korjauksia. - + Okay Hyvä - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. Peli toimii suurilla ääni- tai grafiikkaongelmia, mutta on pelattava alusta loppuun korjauksilla. - + Bad Huono - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. <html>Peli toimii, mutta suurilla ääni- tai grafiikkaongelmilla. Ei voi edetä tietyissä auleissa virheiden takia edes korjauksilla. - + Intro/Menu Intro/Menu - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. Peli on pelaamaton ääni- tai grafiikkaongelmien takia. Alkunäytöstä ei voi edetä. - + Won't Boot Ei Käynnisty - + The game crashes when attempting to startup. Peli kaatuu, kun yrittää käynnistyä. - + Not Tested Ei Testattu - + The game has not yet been tested. Peliä ei ole testattu. @@ -4661,7 +4778,7 @@ Screen. GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Lisää uusi kansio pelilistaan kaksoiklikkaamalla @@ -4669,27 +4786,27 @@ Screen. GameListSearchField - + of - + result - + results - + Filter: Suodatin: - + Enter pattern to filter @@ -4697,47 +4814,47 @@ Screen. GameRegion - + Japan - + North America Pohjois-Amerikka - + Europe Eurooppa - + Australia Australia - + China Kiina - + Korea Korea - + Taiwan - + Invalid region Virheellinen alue - + Region free Aluevapaa @@ -4916,42 +5033,42 @@ Screen. GraphicsTracingWidget - + CiTrace Recorder - + Start Recording Aloita Kuvaus - + Stop and Save Pysäytä ja Tallenna - + Abort Recording - + Save CiTrace - + CiTrace File (*.ctf) CiTrace tiedosto (*.ctf) - + CiTracing still active - + A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded. @@ -5296,38 +5413,38 @@ Debug Message: - + Loading... - + Preloading Textures %1 / %2 - + Preparing Shaders %1 / %2 - + Loading Shaders %1 / %2 - + Launching... - + Now Loading %1 - + Estimated Time %1 @@ -6344,22 +6461,22 @@ They may have left the room. - + Invalid region Virheellinen alue - + Installed Titles Asennetut pelit - + System Titles - + Add New Game Directory Lisää uusi pelihakemisto diff --git a/dist/languages/fr.ts b/dist/languages/fr.ts index ae25200bb..9fdaf2706 100644 --- a/dist/languages/fr.ts +++ b/dist/languages/fr.ts @@ -1088,182 +1088,177 @@ Souhaitez vous ignorer l'erreur et poursuivre ? - Nearest Neighbor - Le voisin le plus proche - - - ScaleForce ScaleForce - + xBRZ xBRZ - + MMPX MMPX - + Stereoscopy Stéréoscopie - + Stereoscopic 3D Mode Mode stéréoscopique 3D  - + Off Désactivé - - + + Side by Side Côte à côte - + Anaglyph Anaglyphe - + Interlaced Entrelacé - + Reverse Interlaced Entrelacé inverse - + Depth Profondeur - + % % - + Eye to Render in Monoscopic Mode Œil à render en mode monoscopique - + Left Eye (default) Œil Gauche (par défaut) - + Right Eye Œil Droit - + Layout Disposition - + Screen Layout: Disposition de l'écran - + Default Par défaut - + Single Screen Un seul écran - + Large Screen Écran large - + Separate Windows Fenêtres Séparées - + Hybrid Screen Écran hybride - + Swap Screens Permuter les écrans - + Rotate Screens Upright Tournez votre écran vers la droite - + Large Screen Proportion: Proportion grand écran : - + Background Color: Couleur d'arrière-plan : - + Utility Utilitaires - + <html><head/><body><p>Replace textures with PNG files.</p><p>Textures are loaded from load/textures/[Title ID]/.</p></body></html> <html><head/><body><p>Remplace les textures par des fichiers PNG.</p><p>Les textures sont chargées depuis load/textures/[Title ID]/.</p></body></html> - + Use Custom Textures Utiliser des textures personnalisées - + <html><head/><body><p>Dump textures to PNG files.</p><p>Textures are dumped to dump/textures/[Title ID]/.</p></body></html> <html><head/><body><p>Décharge des textures vers des fichiers PNG.</p><p>Les textures sont déchargées vers dump/textures/[Title ID]/.</p></body></html> - + Dump Textures Exporter les textures - + <html><head/><body><p>Load all custom textures into memory on boot, instead of loading them when the game requires them.</p></body></html> <html><head/><body><p>Charge toutes les textures personnalisées dans la mémoire au démarrage, plutôt que de les charger quand le jeu en fait la demande.</p></body></html> - + Preload Custom Textures Précharger des textures personnalisées - + <html><head/><body><p>Load custom textures asynchronously with background threads to reduce loading stutter</p></body></html> <html><head><body><p>Chargez les textures personnalisées de manière asynchrone avec des threads d’arrière-plan pour réduire le retard de chargement </p></body></head></html> - + Async Custom Texture Loading Chargement asynchrone des textures personnalisées @@ -1503,22 +1498,47 @@ Souhaitez vous ignorer l'erreur et poursuivre ? Avancé - + + <html><head/><body><p>Overrides the sampling filter used by games. This can be useful in certain cases with poorly behaved games when upscaling. If unsure set this to Game Controlled</p></body></html> + <html><head/><body><p>Remplace le filtre d'échantillonnage utilisé par les jeux. Cela peut être utile dans certains cas avec des jeux mal conçus lors de la mise à l'échelle. Si vous n'êtes pas sûr, réglez-le sur Contrôlé par le jeu</p></body></html> + + + + Texture Sampling + Échantillonnage de texture + + + + Game Controlled + Contrôlé par le jeu + + + + Nearest Neighbor + Le voisin le plus proche + + + + Linear + Linéaire + + + <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p></body></html> Réduisez le décrochage en stockant et en chargeant les shaders générés sur le disque. - + Use Disk Shader Cache Utiliser le cache de nuanceur sur disque - + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. VSync empêche les effets de déchirement de l'image, mais elle réduira la performance de certaines cartes graphiques. Laissez-la activée si vous ne constatez pas de différence. - + Enable VSync Activer VSync @@ -3256,44 +3276,44 @@ Souhaitez vous ignorer l'erreur et poursuivre ? Citra manque de clés pour télécharger les fichiers système. <br><a href='https://citra-emu.org/wiki/aes-keys/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Comment obtenir des clés ?</span></a> - - + + Console ID: 0x%1 Console ID : 0x%1 - + This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Ceci va remplacer votre 3DS virtuelle actuelle avec une nouvelle. Votre 3DS virtuelle actuelle ne sera plus récupérable. Cela pourrait avoir des effets inattendus pour certains jeux. Cela pourrait échouer, si vous utilisez une ancienne sauvegarde de jeu. Continuer? - + Warning Avertissement - + Downloading files... Téléchargement des fichiers... - + Cancel Annuler - - + + Citra Citra - + Downloading system files failed. Le téléchargement des fichiers système a échoué. - + Successfully downloaded system files. Fichiers système téléchargés avec succès. @@ -3816,324 +3836,342 @@ Veuillez vérifier votre installation FFmpeg utilisée pour la compilation. GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Des données anonymes sont collectées</a> afin d'aider à l'amélioration de Citra. <br/><br/>Souhaitez vous communiquer vos données avec nous ? - + Telemetry Télémétrie - + No Suitable Vulkan Devices Detected Aucun périphérique Vulkan adapté détecté - + Vulkan initialization failed during boot.<br/>Your GPU may not support Vulkan 1.1, or you do not have the latest graphics driver. L'initialisation de Vulkan a échoué au démarrage.<br/>Votre GPU pourrait ne pas prendre en charge Vulkan 1.1, ou vous pourriez ne pas avoir le pilote graphique le plus récent. - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Vitesse actuelle d'émulation. Les valeurs supérieures ou inférieures à 100% indiquent que l'émulation est plus rapide ou plus lente qu'une 3DS. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Nombre d'images par seconde le jeu affiche actuellement. Cela varie d'un jeu à l'autre et d'une scène à l'autre. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Temps nécessaire pour émuler une trame 3DS, sans compter la limitation de trame ou la synchronisation verticale V-Sync. Pour une émulation à pleine vitesse, cela ne devrait pas dépasser 16,67 ms. - + Clear Recent Files Effacer les fichiers récents - + &Continue &Continuer - + &Pause &Pause - + Update Available Mise à jour disponible - + An update is available. Would you like to install it now? Une mise à jour est disponible. Voulez-vous l'installer maintenant ? - + No Update Found Aucune mise à jour trouvée - + No update is found. Aucune mise à jour n'a été trouvée. - + Citra is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why Citra needs to prevent the computer from sleeping Citra est en train de faire fonctionner un jeu - - + + Invalid ROM Format Format de ROM non valide - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Le format de votre ROM n'est pas supporté.<br/>Veuillez suivre les guides afin de dumper (copier) vos <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartouches de jeu</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>les titres installés</a> - + ROM Corrupted ROM corrompue - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Votre ROM est corrompue. <br/>Veuilez suivre les guides afin de dumper (copier) vos<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartouches de jeu</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>les titres installés</a>. - + ROM Encrypted ROM chiffrée - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Votre ROM est chiffrée. <br/>Veuillez suivre les guides afin de redumper vos <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartouches de jeu</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>titres installés</a>. - + Unsupported ROM ROM non prise en charge - + GBA Virtual Console ROMs are not supported by Citra. Les ROM de la console virtuelle GBA ne sont pas prises en charge par Citra. - + Error while loading ROM! Erreur lors du chargement de la ROM ! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Une erreur inconnue s'est produite. Veuillez consulter le journal pour plus de détails. - + CIA must be installed before usage CIA doit être installé avant utilisation - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? Avant d'utiliser ce CIA, vous devez l'installer. Voulez-vous l'installer maintenant ? - - + + Slot %1 Emplacement %1 - + Slot %1 - %2 %3 Emplacement %1 - %2 %3 - + Error Opening %1 Folder Erreur lors de l'ouverture du dossier %1 - - + + Folder does not exist! Le répertoire n'existe pas ! - + Dumping... Extraction... - + + Cancel Annuler - - - - - - - + + + + + + + + + Citra Citra - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. Impossible d'extraire RomFS de base. Référez vous au fichier journal pour les détails. - + Error Opening %1 Erreur lors de l'ouverture de %1 - + Select Directory Sélectionner un répertoire - + Properties Propriétés - + The game properties could not be loaded. Les propriétés du jeu n'ont pas pu être chargées. - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. Exécutable 3DS (%1);;Tous les fichiers (*.*) - + Load File Charger un fichier - + Load Files Charger les fichiers - + 3DS Installation File (*.CIA*) Fichier d'installation 3DS (*.CIA*) - + All Files (*.*) Tous les fichiers (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 a été installé avec succès. - + Unable to open File Impossible d'ouvrir le fichier - + Could not open %1 Impossible d'ouvrir %1 - + Installation aborted Installation annulée - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details L'installation de %1 a été interrompue. Veuillez consulter le fichier log pour plus de détails. - + Invalid File Fichier invalide - + %1 is not a valid CIA %1 n'est pas un CIA valide - + Encrypted File Fichier encrypté - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 doit être décrypté avant de fonctionner avec Citra. Une véritable 3DS est requise. - + Unable to find File Impossible de trouver le fichier - + Could not find %1 Impossible de trouver %1 - + + Uninstalling '%1'... + Désinstallation de '%1'... + + + + Failed to uninstall '%1'. + Échec de la désinstallation de '%1'. + + + + Successfully uninstalled '%1'. + Désinstallation de '%1' réussie. + + + File not found Fichier non trouvé - + File "%1" not found Le fichier "%1" n'a pas été trouvé - + Missing Citra Account Compte Citra absent - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Vous devez rattacher votre compte Citra pour soumettre des cas test.<br/>Allez sur Emulation &gt; Configurer... &gt; Web pour procéder. - + Savestates Savestates - + Warning: Savestates are NOT a replacement for in-game saves, and are not meant to be reliable. Use at your own risk! @@ -4142,76 +4180,76 @@ Use at your own risk! Utilisez-les à vos propres risques ! - - - + + + Error opening amiibo data file Erreur d'ouverture du fichier de données amiibo - + A tag is already in use. Un tag est déjà en cours d'utilisation. - + Game is not looking for amiibos. Le jeu ne recherche pas d'amiibos. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Fichier Amiibo (%1);; Tous les fichiers (*.*) - + Load Amiibo Charger un Amiibo - + Unable to open amiibo file "%1" for reading. Impossible d'ouvrir le fichier amiibo "%1" pour le lire. - + Record Movie Enregistrer une vidéo - + Movie recording cancelled. Enregistrement de la vidéo annulé. - - + + Movie Saved Vidéo enregistrée - - + + The movie is successfully saved. La vidéo a été enregistrée avec succès. - + Invalid Screenshot Directory Répertoire des captures d'écran invalide - + Cannot create specified screenshot directory. Screenshot path is set back to its default value. Création du répertoire des captures d'écran spécifié impossible. Le chemin d'accès vers les captures d'écran est réinitialisé à sa valeur par défaut. - + Could not load video dumper Impossible de charger le module de capture vidéo. - + FFmpeg could not be loaded. Make sure you have a compatible version installed. To install FFmpeg to Citra, press Open and select your FFmpeg directory. @@ -4224,147 +4262,147 @@ Pour installer FFmpeg sur Citra, appuyez sur "Ouvrir" et sélectionnez Pour consulter un guide sur l'installation de FFmpeg, appuyez sur "Aide". - + Select FFmpeg Directory Sélectionnez le répertoire FFmpeg. - + The provided FFmpeg directory is missing %1. Please make sure the correct directory was selected. Le répertoire FFmpeg fourni manque %1. Assurez-vous d'avoir sélectionné le répertoire correct. - + FFmpeg has been sucessfully installed. FFmpeg a été installé avec succès. - + Installation of FFmpeg failed. Check the log file for details. L'installation de FFmpeg a échoué. Consultez le fichier journal pour plus de détails. - + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. Impossible de lancer l'extraction de la vidéo.<br>Référez vous au fichier journal pour les détails. - + Recording %1 Enregistrement %1 - + Playing %1 / %2 Lecture de %1 / %2 - + Movie Finished Vidéo terminée - + Speed: %1% Vitesse : %1% - + Speed: %1% / %2% Vitesse : %1% / %2% - + Game: %1 FPS Jeux : %1 FPS - + Frame: %1 ms Trame : %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1 est manquant. Merci de <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dumper vos archives système</a>.<br/>Continuer l'émulation peut entrainer des plantages et des bugs. - + A system archive Une archive système - + System Archive Not Found Archive système non trouvé - + System Archive Missing Archive système introuvable - + Save/load Error Erreur lors de la sauvegarde/chargement - + Fatal Error Erreur fatale - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. Une erreur fatale s'est produite. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Consultez le rapport</a>pour plus de détails.<br/>Continuer l'émulation peut entrainer des plantages et des bugs. - + Fatal Error encountered Une erreur fatale s'est produite - + Continue Continuer - + Quit Game Quitter le jeu - + OK OK - + Would you like to exit now? Voulez-vous quitter maintenant ? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Le jeu est en cours de fonctionnement. Voulez-vous arrêter l'émulation ? - + Playback Completed Lecture terminée - + Movie playback completed. Lecture de la vidéo terminée. - + Primary Window Fenêtre principale - + Secondary Window Fenêtre secondaire @@ -4427,165 +4465,246 @@ Pour consulter un guide sur l'installation de FFmpeg, appuyez sur "Aid GRenderWindow - - + + + OpenGL not available! OpenGL non disponible ! - + OpenGL shared contexts are not supported. Les contextes partagés OpenGL ne sont pas pris en charge. - + + Citra has not been compiled with OpenGL support. Citra n'a pas été compilé avec le support OpenGL. - + Error while initializing OpenGL! Erreur lors de l'initialisation d'OpenGL ! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. Votre GPU peut ne pas prendre en charge OpenGL ou vous ne disposez pas du dernier pilote graphique. - + Error while initializing OpenGL 4.3! Erreur lors de l'initialisation d'OpenGL 4.3 ! - + Your GPU may not support OpenGL 4.3, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 Votre GPU peut ne pas prendre en charge OpenGL 4.3 ou vous ne disposez pas du dernier pilote graphique.<br><br>Moteur de rendu GL :<br>%1 + + + Error while initializing OpenGL ES 3.2! + Erreur lors de l'initialisation d'OpenGL ES 3.2 ! + + + + Your GPU may not support OpenGL ES 3.2, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 + Votre GPU pourrait ne pas prendre en charge OpenGL ES 3.2, ou vous pourriez ne pas avoir le pilote graphique le plus récent.<br><br>Moteur de rendu GL :<br>%1 + GameList - - + + Compatibility Compatibilité - - + + Region Région - - + + File type Type de fichier - - + + Size Taille - + Open Save Data Location Ouvrir l'emplacement des données de sauvegarde - + Open Extra Data Location Ouvrir un emplacement de données supplémentaire - + Open Application Location Ouvrir l'emplacement de l'application - + Open Update Data Location Ouvrir l'emplacement des données de mise à jour - - Open Texture Dump Location - Ouvrir l'emplacement du vidage des textures - - - - Open Custom Texture Location - Ouvrir l'emplacement personnalisé des textures - - - - Open Mods Location - Ouvrir l'emplacement des Mods - - - + Open DLC Data Location Ouvrir l'emplacement des DLC - - Disk Shader Cache - Cache de shader de disque + + Open Texture Dump Location + Ouvrir l'emplacement du vidage des textures - + + Open Custom Texture Location + Ouvrir l'emplacement personnalisé des textures + + + + Open Mods Location + Ouvrir l'emplacement des Mods + + + Dump RomFS Extraire RomFS - - Navigate to GameDB entry - Naviguer jusqu'à l'entrée de la GameDB + + Disk Shader Cache + Cache de shader de disque - - Properties - Propriétés - - - + Open Shader Cache Location Ouvrir l'emplacement du cache de shader - + Delete OpenGL Shader Cache Supprimer le cache de shader OpenGL - + + Uninstall + Désinstaller + + + + Everything + Tout + + + + Game + Jeu + + + + Update + Mise à jour + + + + DLC + DLC + + + + Navigate to GameDB entry + Naviguer jusqu'à l'entrée de la GameDB + + + + Properties + Propriétés + + + + + + + Citra + Citra + + + + Are you sure you want to completely uninstall '%1'? + +This will delete the game if installed, as well as any installed updates or DLC. + Êtes-vous sûr de vouloir désinstaller complètement '%1' ? + +Cela supprimera le jeu s'il est installé, ainsi que toutes les mises à jour ou DLC installés. + + + + + %1 (Update) + %1 (Mise à jour) + + + + + %1 (DLC) + %1 (DLC) + + + + Are you sure you want to uninstall '%1'? + Êtes-vous sûr de vouloir désinstaller '%1' ? + + + + Are you sure you want to uninstall the update for '%1'? + Êtes-vous sûr de vouloir désinstaller la mise à jour de '%1' ? + + + + Are you sure you want to uninstall all DLC for '%1'? + Êtes-vous sûr de vouloir désinstaller le DLC de '%1' ? + + + Scan Subfolders Scanner les sous-dossiers - + Remove Game Directory Supprimer ce répertoire de jeu - + Move Up Déplacer en haut - + Move Down Déplacer en bas - + Open Directory Location Ouvrir l'emplacement de ce répertoire - + Name Nom @@ -4593,77 +4712,77 @@ Pour consulter un guide sur l'installation de FFmpeg, appuyez sur "Aid GameListItemCompat - + Perfect Parfait - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. Le jeu fonctionne parfaitement sans bug audio ni graphique, toutes les fonctionnalités testées marchent comme prévu sans besoin de correctif. - + Great Bien - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. Le jeu fonctionne avec des bugs audio ou graphiques mineurs et est jouable du début à la fin. Peut nécessiter certains ajustements. - + Okay Ok - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. Le jeu fonctionne avec des bugs audio ou graphiques majeurs, mais il est jouable du début à la fin avec des ajustements. - + Bad Mauvais - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. Le jeu fonctionne, mais avec des bugs audio ou graphiques majeurs. Impossible de se rendre dans certaines zones à cause des bugs même avec des ajustements. - + Intro/Menu Intro/Menu - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. Le jeu est totalement injouable à cause de bugs graphiques ou audio majeurs. Impossible de dépasser l'écran titre. - + Won't Boot Ne se lance pas - + The game crashes when attempting to startup. Le jeu plante au démarrage. - + Not Tested Non testé - + The game has not yet been tested. Le jeu n'a pas encore été testé. @@ -4671,7 +4790,7 @@ Screen. GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Faites un double-clic pour ajouter un nouveau dossier à la liste de jeux @@ -4679,27 +4798,27 @@ Screen. GameListSearchField - + of sur - + result résultat - + results résultats - + Filter: Filtre : - + Enter pattern to filter Entrer le motif de filtrage @@ -4707,47 +4826,47 @@ Screen. GameRegion - + Japan Japon - + North America Amérique du nord - + Europe Europe - + Australia Australie - + China Chine - + Korea Corée - + Taiwan Taïwan - + Invalid region Région non valide - + Region free Multi-zones @@ -4926,42 +5045,42 @@ Screen. GraphicsTracingWidget - + CiTrace Recorder Enregistreur CiTrace - + Start Recording Démarrer l'enregistrement - + Stop and Save Arrêter et enregistrer - + Abort Recording Stopper l'enregistrement - + Save CiTrace Sauvegarder CiTrace - + CiTrace File (*.ctf) Fichier CiTrace (*.ctf) - + CiTracing still active CiTrace est actif - + A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded. Une instance CiTrace est en cours d'enregistrement. Voulez vous sauvegarder ? Toutes les données non sauvegardées seront perdues. @@ -5317,39 +5436,39 @@ Message de débogage : Temps estimé 5min 4s - + Loading... Chargement en cours... - + Preloading Textures %1 / %2 Préchargement des textures %1 / %2 - + Preparing Shaders %1 / %2 Préparation des shaders %1 / %2 - + Loading Shaders %1 / %2 Chargement des shaders %1 / %2 - + Launching... Démarrage... - + Now Loading %1 Chargement en cours %1 - + Estimated Time %1 Durée estimée %1 @@ -6370,22 +6489,22 @@ Il a peut-être quitté la salon. %1 (0x%2) - + Invalid region Région Invalide - + Installed Titles Titres installés - + System Titles Titres système - + Add New Game Directory Ajouter un nouveau répertoire de jeu diff --git a/dist/languages/hu_HU.ts b/dist/languages/hu_HU.ts new file mode 100644 index 000000000..245e4acc7 --- /dev/null +++ b/dist/languages/hu_HU.ts @@ -0,0 +1,6930 @@ + + + ARMRegisters + + + ARM Registers + ARM Regisztrálók + + + + Register + Regisztráció + + + + Value + Érték + + + + AboutDialog + + + About Citra + A Citráról + + + + <html><head/><body><p><img src=":/icons/citra.png"/></p></body></html> + <html><head/><body><p><img src=":/icons/citra.png"/></p></body></html> + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Citra</span></p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Citra</span></p></body></html> + + + + <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> + <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Citra is a free and open source 3DS emulator licensed under GPLv2.0 or any later version.</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Citra az egy nyílt-forráskódú 3DS emulátor a GPLv2.0 vagy bármelyik későbbi verzió alatt licenszelve.</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Ez a szoftver nem olyan játékok használatára szolgál, amire nem legálisan jutottál hozzá.</span></p></body></html> + + + + <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Forum</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Weboldal</span></a>|<a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Fórum</span></a>|<a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Forráskód</span></a>|<a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Közreműködők</span></a>|<a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Licensz</span></a></p></body></html> + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;3DS&quot; is a trademark of Nintendo. Citra is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;3DS&quot; a Nintendo egyik védjegye. Citra semmiféle úton nincs kapcsolva a Nintendóhoz.</span></p></body></html> + + + + BreakPointModel + + + Pica command loaded + Pica parancs betöltve + + + + Pica command processed + Pica parancs feldolgozva + + + + Incoming primitive batch + Bejövő primitív tétel + + + + Finished primitive batch + Befejezett primitív tétel + + + + Vertex shader invocation + Vertex Shader invokáció + + + + Incoming display transfer + Bejövő megjelenítés átvitel + + + + GSP command processed + GSP parancs feldolgozva + + + + Buffers swapped + Pufferek cserélve + + + + Unknown debug context event + + + + + CalibrationConfigurationDialog + + + Communicating with the server... + + + + + Cancel + Mégse + + + + Touch the top left corner <br>of your touchpad. + + + + + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. + + + + + Configuration completed! + + + + + OK + Oké + + + + ChatRoom + + + Room Window + Szoba Ablak + + + + Send Chat Message + Chat Üzenet Küldése + + + + Send Message + Üzenet Küldése + + + + Members + + + + + %1 has joined + %1 csatlakozott + + + + %1 has left + %1 kilépett + + + + %1 has been kicked + %1 ki lett rúgva + + + + %1 has been banned + %1 ki lett tiltva + + + + %1 has been unbanned + + + + + View Profile + Profil megtekintése + + + + + Block Player + Játékos tiltása + + + + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? + + + + + Kick + Kirúgás + + + + Ban + Kitiltás + + + + Kick Player + Játékos kirúgása + + + + Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? + + + + + Ban Player + Játékos tiltása + + + + Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? + +This would ban both their forum username and their IP address. + + + + + ClientRoom + + + Room Window + Szoba Ablak + + + + Room Description + Szoba leírása + + + + Moderation... + + + + + Leave Room + Szoba Elhagyása + + + + ClientRoomWindow + + + Connected + Kapcsolódva + + + + Disconnected + Lecsatlakozva + + + + %1 (%2/%3 members) - connected + %1 (%2/%3 members) - kapcsolva + + + + CompatDB + + + Report Compatibility + Kompatibilitás Jelentése + + + + + Report Game Compatibility + Játék-kompatibilitás Jelentése + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Citra Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of Citra you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected Citra account</li></ul></body></html> + <html><head/><p><span style=" font-size:10pt;">Ha egy teszt eseet teszel közzé a </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;"> Citra Kompatibilitási Listán</span></a><span style=" font-size:10pt;">, a következő információ lesz összegyűjtve és kijelezve az oldalon:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardver-információ (CPU / GPU / Operációs Rendszer)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Milyen Citra verziót használsz</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A kapcsolt Citra fiók</li></ul><body></html> + + + + Perfect + Tökéletes + + + + <html><head/><body><p>Game functions flawlessly with no audio or graphical glitches.</p></body></html> + <html><head/><body><p>A játék hibátlanul működik hang- vagy grafikai hibák nélkül.</p></body></html> + + + + Great + + + + + <html><head/><body><p>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds.</p></body></html> + <html><head/><body><p>A játék kisebb grafikai vagy audió hibákkal működik, és játszható az indulástól a befejezésig. Némi állítgatásra lehet szükség lesz.</p></body></html> + + + + Okay + Rendben + + + + <html><head/><body><p>Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds.</p></body></html> + <html><head/><body><p>A játék nagy grafikai vagy audió hibákkal működik, de játszható a kezdéstől a befejezésig állítgatásokkal.</p></body></html> + + + + Bad + Rossz + + + + <html><head/><body><p>Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds.</p></body></html> + <html><head/><body><p>A játék működik, de nagy grafikai vagy audió hibákkal. Nem lehet néhány részben továbbhaladni, a hibák miatt, még állítgatásokkal sem.</p></body></html> + + + + Intro/Menu + Bevezető/Menü + + + + <html><head/><body><p>Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen.</p></body></html> + <html><head/></body><p>A játék teljesen játszhatatlan a hatalmas grafikai vagy audió hibák miatt. A start menün sem lehet továbbhaladni.</p></body></html> + + + + Won't Boot + Nem Indul + + + + <html><head/><body><p>The game crashes when attempting to startup.</p></body></html> + <html><head/><body><p>A játék egyből összeomlik induláskor.</p></body></html> + + + + <html><head/><body><p>Independent of speed or performance, how well does this game play from start to finish on this version of Citra?</p></body></html> + <html><head/><body><p>Sebességtől és teljesítménytől függetlenül, milyen jól működik a játék a kezdéstől a befejezésig a Citra ezen verzióján?</p></body></html> + + + + Thank you for your submission! + Köszönjük a beküldést! + + + + Submitting + Küldés + + + + Communication error + Kommunikációs hiba + + + + An error occurred while sending the Testcase + Hiba történt a teszt beküldése során + + + + Next + Következő + + + + ConfigureAudio + + + Output + Kimenet + + + + Emulation: + Emuláció: + + + + HLE (fast) + HLE (Gyors) + + + + LLE (accurate) + LLE (Pontos) + + + + LLE multi-core + LLE többmagos + + + + Output Type + Kimenet típusa + + + + Output Device + Kimeneti eszköz + + + + This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency. + Ez az utófeldolgozási hatás beállítja a hang sebességét, hogy az emuláció sebességével megegyezzen, és segít a hang-akadozás megakadályozásában. Azonban ez megnöveli a hang késleltetését. + + + + Enable audio stretching + Hangnyújtás bekapcsolása + + + + Use global volume + Globális hangerő használata + + + + Set volume: + Hangerő beállítása: + + + + Volume: + Hangerő: + + + + 0 % + 0 % + + + + Microphone + Mikrofon + + + + Input Type + Bemenet típusa + + + + Input Device + Bemeneti eszköz + + + + %1% + Volume percentage (e.g. 50%) + %1% + + + + ConfigureCamera + + + Form + Forma + + + + Camera + Kamera + + + + + Select the camera to configure + Válaszd ki a konfigurálandó kamerát + + + + Camera to configure: + Konfigurálandó kamera: + + + + Front + Elülső + + + + Rear + Hátsó + + + + + Select the camera mode (single or double) + Válaszd ki a kamera módját (egy vagy dupla) + + + + Camera mode: + Kamera mód: + + + + Single (2D) + Egy (2D) + + + + Double (3D) + Dupla (3D) + + + + + Select the position of camera to configure + Válaszd ki a konfigurálandó kamera pozícióját + + + + Camera position: + Kamera pozíció: + + + + Left + Bal + + + + Right + Jobb + + + + Configuration + Konfiguráció + + + + + Select where the image of the emulated camera comes from. It may be an image or a real camera. + Válaszd ki hogy honnan jön az emulált kamera képe. Lehet egy kép, vagy egy igazi kamera is. + + + + Camera Image Source: + Kamera Kép Forrása: + + + + Blank (blank) + Üres (blank) + + + + Still Image (image) + Állókép (image) + + + + System Camera (qt) + Rendszer Kamera (qt) + + + + File: + Fájl: + + + + ... + ... + + + + + Select the system camera to use + Válaszd ki a használandó rendszerkamerát + + + + Camera: + Kamera: + + + + <Default> + <Default> + + + + + Select the image flip to apply + Válaszd ki a kép forgatásást + + + + Flip: + Forgatás: + + + + None + Semmilyen + + + + Horizontal + Vízszintes + + + + Vertical + Függőleges + + + + Reverse + Megcserélés + + + + Select an image file every time before the camera is loaded + Mindig válassz ki egy képfájlt mielőtt a kamera betöltődik + + + + Prompt before load + Betöltés előtt kérdezze meg + + + + Preview + Előnézet + + + + Resolution: 512*384 + Felbontás: 512*384 + + + + Click to preview + Kattints az előnézethez + + + + Resolution: %1*%2 + Felbontás: %1*%2 + + + + Supported image files (%1) + Támogatott képfájlok (%1) + + + + Open File + Fájl Megnyitása + + + + ConfigureCheats + + + + Cheats + Csalások + + + + Add Cheat + Csalás hozzáadása + + + + Available Cheats: + Elérhető csalások: + + + + Name + Név + + + + Type + Típus + + + + Save + Mentés + + + + Delete + Törlés + + + + Name: + Név: + + + + Notes: + Megjegyzések: + + + + Code: + Kód: + + + + Would you like to save the current cheat? + Szeretnéd elmenteni a jelenlegi csalást? + + + + + + Save Cheat + Csalás mentése + + + + Please enter a cheat name. + Kérlek, írd be a csalás nevét. + + + + Please enter the cheat code. + Kérlek, írd be a csaláskódot. + + + + Cheat code line %1 is not valid. +Would you like to ignore the error and continue? + A csaláskód %1 sora érvénytelen. +Szeretnéd figyelmen kívül hagyni a hibát, és folytatod? + + + + + [new cheat] + [új csalás] + + + + ConfigureDebug + + + Form + Forma + + + + GDB + GDB + + + + Enable GDB Stub + GDB Tuskó bekapcsolása + + + + Port: + Port: + + + + Logging + Logolás + + + + Global Log Filter + Globális Log Filter + + + + Show Log Console (Windows Only) + Log Konzol Mutatása (Csak Windowson) + + + + Open Log Location + Log Helyének Megnyitása + + + + CPU + CPU + + + + Use global clock speed + Globális órajelek használata + + + + Set clock speed: + Órajel beállítása: + + + + CPU Clock Speed + CPU órajel + + + + <html><body>Changes the emulated CPU clock frequency.<br>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</body></html> + + + + + <html><head/><body><p>Enables the use of the ARM JIT compiler for emulating the 3DS CPUs. Don't disable unless for debugging purposes</p></body></html> + + + + + Enable CPU JIT + CPU JIT engedélyezése + + + + Enable debug renderer + + + + + Dump command buffers + + + + + <html><head/><body><p>CPU Clock Speed Information<br/>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br/>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</p></body></html> + + + + + Validation layer not available + + + + + Unable to enable debug renderer because the layer <strong>VK_LAYER_KHRONOS_validation</strong> is missing. Please install the Vulkan SDK or the appropriate package of your distribution + + + + + Command buffer dumping not available + + + + + Unable to enable command buffer dumping because the layer <strong>VK_LAYER_LUNARG_api_dump</strong> is missing. Please install the Vulkan SDK or the appropriate package of your distribution + + + + + ConfigureDialog + + + Citra Configuration + Citra Konfiguráció + + + + + + General + Általános + + + + + + System + Rendszer + + + + + Input + Bevitel + + + + + Hotkeys + Gyorsgombok + + + + + Graphics + Grafika + + + + + Enhancements + Javítások + + + + + + Audio + Hang + + + + + Camera + Kamera + + + + + Debug + Debug + + + + + Storage + Tárhely + + + + + Web + Web + + + + + UI + + + + + Controls + + + + + Advanced + Haladó + + + + ConfigureEnhancements + + + Form + + + + + Renderer + + + + + Internal Resolution + + + + + Auto (Window Size) + + + + + Native (400x240) + Natív (400x240) + + + + 2x Native (800x480) + + + + + 3x Native (1200x720) + + + + + 4x Native (1600x960) + + + + + 5x Native (2000x1200) + + + + + 6x Native (2400x1440) + + + + + 7x Native (2800x1680) + + + + + 8x Native (3200x1920) + + + + + 9x Native (3600x2160) + + + + + 10x Native (4000x2400) + + + + + Enable Linear Filtering + + + + + Post-Processing Shader + + + + + Texture Filter + Textúraszűrés + + + + None + + + + + Anime4K + + + + + Bicubic + + + + + ScaleForce + + + + + xBRZ + + + + + MMPX + + + + + Stereoscopy + Sztereoszkópia + + + + Stereoscopic 3D Mode + Sztereoszkópikus 3D mód + + + + Off + Ki + + + + + Side by Side + + + + + Anaglyph + + + + + Interlaced + + + + + Reverse Interlaced + + + + + Depth + Mélység + + + + % + + + + + Eye to Render in Monoscopic Mode + + + + + Left Eye (default) + Bal szem (alapértelmezett) + + + + Right Eye + Jobb szem + + + + Layout + + + + + Screen Layout: + + + + + Default + Alapértelmezett + + + + Single Screen + + + + + Large Screen + + + + + Separate Windows + + + + + Hybrid Screen + + + + + Swap Screens + + + + + Rotate Screens Upright + + + + + Large Screen Proportion: + + + + + Background Color: + + + + + Utility + + + + + <html><head/><body><p>Replace textures with PNG files.</p><p>Textures are loaded from load/textures/[Title ID]/.</p></body></html> + + + + + Use Custom Textures + + + + + <html><head/><body><p>Dump textures to PNG files.</p><p>Textures are dumped to dump/textures/[Title ID]/.</p></body></html> + + + + + Dump Textures + + + + + <html><head/><body><p>Load all custom textures into memory on boot, instead of loading them when the game requires them.</p></body></html> + + + + + Preload Custom Textures + + + + + <html><head/><body><p>Load custom textures asynchronously with background threads to reduce loading stutter</p></body></html> + + + + + Async Custom Texture Loading + + + + + ConfigureGeneral + + + Form + Forma + + + + General + Általános + + + + Confirm exit while emulation is running + Kilépés megerősítése amikor az emuláció fut + + + + Pause emulation when in background + + + + + Hide mouse on inactivity + + + + + Updates + Frissítések + + + + Check for updates on start + Frissítések keresése induláskor + + + + Silently auto update after closing + Auto frissítés a háttérben bezárás után + + + + Emulation + Emuláció + + + + Region: + Régió: + + + + Auto-select + Autó-kiválasztás + + + + Use global emulation speed + + + + + Set emulation speed: + + + + + Emulation Speed: + + + + + Screenshots + + + + + Use global screenshot path + + + + + Set screenshot path: + + + + + Save Screenshots To + + + + + ... + + + + + Reset All Settings + + + + + + + + + unthrottled + + + + + Select Screenshot Directory + + + + + Citra + + + + + Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra? + + + + + ConfigureGraphics + + + Form + Forma + + + + Graphics + + + + + API Settings + + + + + Graphics API + + + + + Software + + + + + OpenGL + + + + + Vulkan + + + + + Physical Device + + + + + SPIR-V Shader Generation + + + + + Renderer + Renderer + + + + <html><head/><body><p>Use the selected graphics API to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> + + + + + Enable Hardware Shader + Hardver Shader Bekapcsolása + + + + <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Az összes határeset helyes kezelése a szorzásos műveletekben a shadereknél.</p><p>Néhány játéknak szüksége van erre, hogy a hardveres shader normálisan rendereljen.</p><p>Azonban ez lecsökkentené a legtöbb játékban a teljesítményt.</p></body></html> + + + + Accurate Multiplication + Pontos Szorzás + + + + <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> + <html><head/><body><p>A JIT motor használata az értelmező helyett a szoftveres shader emulációban.</p><p>Kapcsold be a jobb teljesítmény érdekében.</p></body></html> + + + + Enable Shader JIT + Shader JIT Bekapcsolása + + + + <html><head/><body><p>Compile shaders using background threads to avoid shader compilation stutter. Expect temporary graphical glitches</p></body></html> + + + + + Enable Async Shader Compilation + + + + + <html><head/><body><p>Perform presentation on separate threads. Improves performance when using Vulkan in most games.</p></body></html> + + + + + Enable Async Presentation + + + + + Advanced + Haladó + + + + <html><head/><body><p>Overrides the sampling filter used by games. This can be useful in certain cases with poorly behaved games when upscaling. If unsure set this to Game Controlled</p></body></html> + + + + + Texture Sampling + + + + + Game Controlled + + + + + Nearest Neighbor + + + + + Linear + + + + + <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p></body></html> + + + + + Use Disk Shader Cache + + + + + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. + + + + + Enable VSync + + + + + ConfigureHotkeys + + + Hotkey Settings + + + + + Double-click on a binding to change it. + + + + + Clear All + + + + + Restore Defaults + + + + + Action + + + + + Hotkey + + + + + + Conflicting Key Sequence + + + + + The entered key sequence is already assigned to: %1 + + + + + A 3ds button + + + + + Restore Default + + + + + Clear + + + + + The default key sequence is already assigned to: %1 + + + + + ConfigureInput + + + ConfigureInput + Bevitel Konfigurálása + + + + Profile + + + + + New + + + + + Delete + + + + + Rename + + + + + Face Buttons + Előlapi Gombok + + + + Y: + Y: + + + + X: + X: + + + + B: + B: + + + + A: + A: + + + + Directional Pad + Irányi pad + + + + + + Up: + Fel: + + + + + + Down: + Le: + + + + + + Left: + Balra: + + + + + + Right: + Jobbra: + + + + Misc. + Egyéb + + + + Start: + Start: + + + + Select: + Select: + + + + Home: + Home: + + + + Power: + + + + + Circle Mod: + Kör Mod: + + + + GPIO14: + + + + + Debug: + + + + + Circle Pad + Körpad + + + + + + Set Analog Stick + Analóg Pad beállítása + + + + + Deadzone: 0 + + + + + C-Stick + C-pad + + + + Shoulder Buttons + Hátsó Gombok + + + + ZR: + ZR: + + + + ZL: + ZL: + + + + L: + L: + + + + R: + R: + + + + Motion / Touch... + + + + + Auto Map + + + + + Clear All + + + + + Restore Defaults + Visszaállítás Alapértelmezettre + + + + + + Clear + + + + + + + [not set] + [nincs beáll.] + + + + + + Restore Default + + + + + + Information + Információ + + + + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. + + + + + + Deadzone: %1% + + + + + + Modifier Scale: %1% + + + + + Warning + + + + + Auto mapping failed. Your controller may not have a corresponding mapping + + + + + After pressing OK, press any button on your joystick + + + + + [press key] + [nyomj meg egy gombot] + + + + Error! + Hiba! + + + + You're using a key that's already bound. + + + + + New Profile + Új profil + + + + Enter the name for the new profile. + + + + + Delete Profile + Profil törlése + + + + Delete profile %1? + Törlöd a %1 profilt? + + + + Rename Profile + Profil átnevezése + + + + New name: + Új név: + + + + Duplicate profile name + Duplikált profilnév + + + + Profile name already exists. Please choose a different name. + + + + + ConfigureMotionTouch + + + Configure Motion / Touch + + + + + Motion + + + + + Motion Provider: + + + + + Sensitivity: + + + + + Controller: + + + + + + + + + Configure + + + + + Touch + + + + + Touch Provider: + + + + + Calibration: + Kalibráció: + + + + (100, 50) - (1800, 850) + (100, 50) - (1800, 850) + + + + Use button mapping: + + + + + CemuhookUDP Config + + + + + You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input. + + + + + Server: + + + + + Port: + Port: + + + + Pad: + + + + + Pad 1 + + + + + Pad 2 + + + + + Pad 3 + + + + + Pad 4 + + + + + Learn More + + + + + + Test + Teszt + + + + Mouse (Right Click) + Egér (jobb klikk) + + + + + CemuhookUDP + + + + + SDL + + + + + Emulator Window + + + + + <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> + + + + + Information + Információ + + + + After pressing OK, press a button on the controller whose motion you want to track. + + + + + [press button] + + + + + Testing + + + + + Configuring + + + + + Test Successful + Teszt sikeres + + + + Successfully received data from the server. + + + + + Test Failed + Teszt sikertelen + + + + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. + + + + + Citra + Citra + + + + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. + + + + + ConfigurePerGame + + + Dialog + Párbeszéd + + + + Info + Infó + + + + Size + Méret + + + + Format + Formátum + + + + Name + Név + + + + Filepath + + + + + Title ID + + + + + Reset Game Settings + + + + + Use global configuration (%1) + + + + + General + Általános + + + + System + Rendszer + + + + Enhancements + + + + + Graphics + Grafika + + + + Audio + + + + + Debug + + + + + Cheats + Csalások + + + + Properties + Tulajdonságok + + + + Citra + Citra + + + + Are you sure you want to <b>reset your settings for this game</b>? + + + + + ConfigureStorage + + + Form + Forma + + + + Storage + Tárhely + + + + Use Virtual SD + Virtuális SD használata + + + + Custom Storage + Egyéni tárhely + + + + Use Custom Storage + Egyéni tárhely használata + + + + NAND Directory + NAND könyvtár + + + + + Open + Megnyitás + + + + + NOTE: This does not move the contents of the previous directory to the new one. + + + + + + Change + + + + + SDMC Directory + SDMC könyvtár + + + + Select NAND Directory + NAND könyvtár kiválasztása + + + + Select SDMC Directory + SDMC könyvtár kiválasztása + + + + ConfigureSystem + + + Form + Forma + + + + System Settings + Rendszer Beállítások + + + + Enable New 3DS mode + Új 3DS mód engedélyezése + + + + Username + Felhasználónév + + + + Birthday + Születésnap + + + + January + Január + + + + February + Február + + + + March + Március + + + + April + Április + + + + May + Május + + + + June + Június + + + + July + Július + + + + August + Augusztus + + + + September + Szeptember + + + + October + Október + + + + November + November + + + + December + December + + + + Language + Nyelv + + + + Note: this can be overridden when region setting is auto-select + Megjegyzés: Ez felülírható ha a régió auto-kiválasztásra van beállítva + + + + Japanese (日本語) + Japán (日本語) + + + + English + English + + + + French (français) + Francia (français) + + + + German (Deutsch) + Német (Deutsch) + + + + Italian (italiano) + Italian (Italiano) + + + + Spanish (español) + Spanyol (español) + + + + Simplified Chinese (简体中文) + Egyszerűsített Kínai (简体中文) + + + + Korean (한국어) + Koreai (한국어) + + + + Dutch (Nederlands) + Holland (Nederlands) + + + + Portuguese (português) + Portugál (português) + + + + Russian (Русский) + Russian (Русский) + + + + Traditional Chinese (正體中文) + Hagyományos Kínai (正體中文) + + + + Sound output mode + Hang kimeneteli mód + + + + Mono + Monó + + + + Stereo + Sztereó + + + + Surround + Surround + + + + Country + + + + + Clock + + + + + System Clock + + + + + Fixed Time + + + + + Startup time + + + + + yyyy-MM-ddTHH:mm:ss + + + + + Offset time + + + + + days + + + + + HH:mm:ss + + + + + Play Coins: + + + + + Run System Setup when Home Menu is launched + + + + + Console ID: + Konzol ID: + + + + Regenerate + Regenerálás + + + + 3GX Plugin Loader: + + + + + Enable 3GX plugin loader + + + + + Allow games to change plugin loader state + + + + + Download System Files from Nitendo servers + + + + + Minimal + + + + + Old 3DS + Régi 3DS + + + + New 3DS + Új 3DS + + + + JPN + + + + + USA + + + + + EUR + + + + + AUS + + + + + CHN + + + + + KOR + + + + + TWN + + + + + Download + Letöltés + + + + System settings are available only when game is not running. + A rendszer-beállítások csak akkor érhetőek el, amikor a játék nem fut. + + + + Japan + + + + + Anguilla + + + + + Antigua and Barbuda + + + + + Argentina + + + + + Aruba + + + + + Bahamas + + + + + Barbados + + + + + Belize + + + + + Bolivia + + + + + Brazil + + + + + British Virgin Islands + + + + + Canada + + + + + Cayman Islands + + + + + Chile + + + + + Colombia + + + + + Costa Rica + + + + + Dominica + + + + + Dominican Republic + + + + + Ecuador + + + + + El Salvador + + + + + French Guiana + + + + + Grenada + + + + + Guadeloupe + + + + + Guatemala + + + + + Guyana + + + + + Haiti + + + + + Honduras + + + + + Jamaica + + + + + Martinique + + + + + Mexico + + + + + Montserrat + + + + + Netherlands Antilles + + + + + Nicaragua + + + + + Panama + + + + + Paraguay + + + + + Peru + + + + + Saint Kitts and Nevis + + + + + Saint Lucia + + + + + Saint Vincent and the Grenadines + + + + + Suriname + + + + + Trinidad and Tobago + + + + + Turks and Caicos Islands + + + + + United States + + + + + Uruguay + + + + + US Virgin Islands + + + + + Venezuela + + + + + Albania + + + + + Australia + + + + + Austria + + + + + Belgium + + + + + Bosnia and Herzegovina + + + + + Botswana + + + + + Bulgaria + + + + + Croatia + + + + + Cyprus + + + + + Czech Republic + + + + + Denmark + + + + + Estonia + + + + + Finland + + + + + France + + + + + Germany + + + + + Greece + + + + + Hungary + + + + + Iceland + + + + + Ireland + + + + + Italy + + + + + Latvia + + + + + Lesotho + + + + + Liechtenstein + + + + + Lithuania + + + + + Luxembourg + + + + + Macedonia + + + + + Malta + + + + + Montenegro + + + + + Mozambique + + + + + Namibia + + + + + Netherlands + + + + + New Zealand + + + + + Norway + + + + + Poland + + + + + Portugal + + + + + Romania + + + + + Russia + + + + + Serbia + + + + + Slovakia + + + + + Slovenia + + + + + South Africa + + + + + Spain + + + + + Swaziland + + + + + Sweden + + + + + Switzerland + + + + + Turkey + + + + + United Kingdom + + + + + Zambia + + + + + Zimbabwe + + + + + Azerbaijan + + + + + Mauritania + + + + + Mali + + + + + Niger + + + + + Chad + + + + + Sudan + + + + + Eritrea + + + + + Djibouti + + + + + Somalia + + + + + Andorra + + + + + Gibraltar + + + + + Guernsey + + + + + Isle of Man + + + + + Jersey + + + + + Monaco + + + + + Taiwan + + + + + South Korea + + + + + Hong Kong + + + + + Macau + + + + + Indonesia + + + + + Singapore + + + + + Thailand + + + + + Philippines + + + + + Malaysia + + + + + China + + + + + United Arab Emirates + + + + + India + + + + + Egypt + + + + + Oman + + + + + Qatar + + + + + Kuwait + + + + + Saudi Arabia + + + + + Syria + + + + + Bahrain + + + + + Jordan + + + + + San Marino + + + + + Vatican City + + + + + Bermuda + + + + + Download System Files from Nintendo servers + + + + + Citra is missing keys to download system files. <br><a href='https://citra-emu.org/wiki/aes-keys/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">How to get keys?</span></a> + + + + + + Console ID: 0x%1 + Konzol ID: 0x%1 + + + + This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? + Ez ki fogja cserélni a jelenlegi virtuális 3DS-edet egy újra. A jelenlegi virtuális 3DS-edetet ne lehet majd később visszaállítani. Ez lehet, hogy váratlan hatást okoz a játékokban. Ez lehet hogy nem fog sikerülni, ha egy elavult konfigurációs mentésfájlt használsz. Folytatod? + + + + Warning + Figyelem + + + + Downloading files... + Fájlok letöltése... + + + + Cancel + Mégse + + + + + Citra + Citra + + + + Downloading system files failed. + + + + + Successfully downloaded system files. + + + + + ConfigureTouchFromButton + + + Configure Touchscreen Mappings + + + + + Mapping: + + + + + New + Új + + + + Delete + Törlés + + + + Rename + Átnevezés + + + + Click the bottom area to add a point, then press a button to bind. +Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. + + + + + Delete Point + + + + + Button + + + + + X + X axis + + + + + Y + Y axis + + + + + New Profile + Új profil + + + + Enter the name for the new profile. + + + + + Delete Profile + Profil törlése + + + + Delete profile %1? + + + + + Rename Profile + Profil átnevezése + + + + New name: + Új név: + + + + [press key] + + + + + ConfigureUi + + + Form + Forma + + + + General + Általános + + + + Note: Changing language will apply your configuration. + + + + + Interface language: + + + + + Theme: + Téma: + + + + Game List + Játéklista + + + + Icon Size: + Ikonméret: + + + + + None + Nincs + + + + Small (24x24) + Kicsi (24x24) + + + + Large (48x48) + Nagy (48x48) + + + + Row 1 Text: + 1. sor szövege: + + + + + File Name + Fájlnév + + + + + Full Path + Teljes útvonal + + + + + Title Name (short) + Játék neve (rövid) + + + + + Title ID + Játék azonosító + + + + + Title Name (long) + Játék neve (hosszú) + + + + Row 2 Text: + 2. sor szövege: + + + + Hide Titles without Icon + Ikon nélküli játékok elrejtése + + + + Single Line Mode + + + + + <System> + <System> + + + + English + + + + + ConfigureWeb + + + Form + Forma + + + + Citra Web Service + Citra Web-szolgáltatás + + + + By providing your username and token, you agree to allow Citra to collect additional usage data, which may include user identifying information. + A felhasználóneved és tokened megadásával, belegyezel abba, hogy a Citra használati adatokat gyűjtsön, ami felhasználó azonosító információt tartalmazhat. + + + + + Verify + Ellenőrzés + + + + Sign up + Regisztráció + + + + Token: + Token: + + + + Username: + Felhasználónév: + + + + What is my token? + Mi a tokenem? + + + + Web Service configuration can only be changed when a public room isn't being hosted. + + + + + Telemetry + Telemetria + + + + Share anonymous usage data with the Citra team + Névtelen használati adat megosztása a Citra csapatával + + + + Learn more + Tudj meg többet + + + + Telemetry ID: + Telemetria ID: + + + + Regenerate + Regeneráció + + + + Discord Presence + Discord jelenlét + + + + Show Current Game in your Discord Status + Jelenlegi játék megjelenítése a Discord állapotodban + + + + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a> + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Tudj meg többet</span></a> + + + + <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> + <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Regisztráció</span></a> + + + + <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> + <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Mi a tokenem?</span></a> + + + + + Unspecified + + + + + + Telemetry ID: 0x%1 + Telemetria ID: 0x%1 + + + + Token not verified + + + + + Token was not verified. The change to your token has not been saved. + + + + + Verifying... + + + + + Verification failed + Ellenőrzés sikertelen + + + + Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. + + + + + DirectConnect + + + Direct Connect + Közvetlen Kapcsolódás + + + + Server Address + + + + + <html><head/><body><p>Server address of the host</p></body></html> + + + + + Port + Port + + + + <html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html> + <html><head/><body><p>Annak a portnak a száma, amire a gazda figyel</p></body></html> + + + + 24872 + 24872 + + + + Nickname + Becenév + + + + Password + Jelszó + + + + Connect + Kapcsolás + + + + DirectConnectWindow + + + Connecting + Kapcsolódás + + + + Connect + Kapcsolás + + + + DumpingDialog + + + Dump Video + + + + + Output + Kimenet + + + + Format: + Formátum: + + + + + + Options: + Opciók: + + + + + + + ... + ... + + + + Path: + + + + + Video + + + + + + Encoder: + + + + + + Bitrate: + + + + + + bps + + + + + Audio + + + + + + Citra + Citra + + + + Please specify the output path. + + + + + output formats + + + + + video encoders + + + + + audio encoders + + + + + Could not find any available %1. +Please check your FFmpeg installation used for compilation. + + + + + + + + %1 (%2) + %1 (%2) + + + + Select Video Output Path + + + + + GMainWindow + + + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? + + + + + Telemetry + + + + + No Suitable Vulkan Devices Detected + + + + + Vulkan initialization failed during boot.<br/>Your GPU may not support Vulkan 1.1, or you do not have the latest graphics driver. + + + + + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. + Jelenlegi emulációs sebesség. A 100%-nál nagyobb vagy kisebb értékek azt mutatják, hogy az emuláció egy 3DS-nél gyorsabban vagy lassabban fut. + + + + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. + Mennyi képkocka/másodpercet jelez a játék jelenleg. Ez játékról játékra és helyszínről helyszínre változik. + + + + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. + Mennyi idő szükséges egy 3DS képkocka emulálásához, képkocka-limit vagy V-Syncet leszámítva. Teljes sebességű emulációnál ez maximum 16.67 ms-nek kéne lennie. + + + + Clear Recent Files + + + + + &Continue + &Folytatás + + + + &Pause + &Szünet + + + + Update Available + Frissítés elérhető + + + + An update is available. Would you like to install it now? + + + + + No Update Found + + + + + No update is found. + + + + + Citra is running a game + TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why Citra needs to prevent the computer from sleeping + + + + + + Invalid ROM Format + + + + + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. + + + + + ROM Corrupted + + + + + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. + + + + + ROM Encrypted + + + + + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. + + + + + Unsupported ROM + + + + + GBA Virtual Console ROMs are not supported by Citra. + + + + + Error while loading ROM! + Hiba a ROM betöltése közben! + + + + An unknown error occurred. Please see the log for more details. + + + + + CIA must be installed before usage + + + + + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? + + + + + + Slot %1 + + + + + Slot %1 - %2 %3 + + + + + Error Opening %1 Folder + Hiba %1 Mappa Megnyitásában + + + + + Folder does not exist! + A mappa nem létezik! + + + + Dumping... + + + + + + Cancel + Mégse + + + + + + + + + + + + Citra + Citra + + + + Could not dump base RomFS. +Refer to the log for details. + + + + + Error Opening %1 + Hiba Indulás %1 + + + + Select Directory + Könyvtár Kiválasztása + + + + Properties + Tulajdonságok + + + + The game properties could not be loaded. + + + + + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) + %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. + + + + + Load File + Fájl Betöltése + + + + Load Files + Fájlok Betöltése + + + + 3DS Installation File (*.CIA*) + 3DS Telepítési Fájl (*.CIA*) + + + + All Files (*.*) + Minden fájl (*.*) + + + + %1 has been installed successfully. + %1 sikeresen fel lett telepítve. + + + + Unable to open File + A fájl megnyitása sikertelen + + + + Could not open %1 + Nem lehet megnyitni: %1 + + + + Installation aborted + Telepítés megszakítva + + + + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details + %1 telepítése meg lett szakítva. Kérjük olvasd el a naplót több részletért. + + + + Invalid File + Ismeretlen Fájl + + + + %1 is not a valid CIA + %1 nem érvényes CIA + + + + Encrypted File + Titkosított Fájl + + + + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. + %1 vissza kell legyen fejtve mielőtt a Citrával lehetne használni. Egy igazi 3DS-re is szükség van. + + + + Unable to find File + + + + + Could not find %1 + + + + + Uninstalling '%1'... + + + + + Failed to uninstall '%1'. + + + + + Successfully uninstalled '%1'. + + + + + File not found + A fájl nem található + + + + File "%1" not found + Fájl "%1" nem található + + + + Missing Citra Account + Hiányzó Citra Fiók + + + + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. + + + + + Savestates + + + + + Warning: Savestates are NOT a replacement for in-game saves, and are not meant to be reliable. + +Use at your own risk! + + + + + + + Error opening amiibo data file + + + + + A tag is already in use. + + + + + Game is not looking for amiibos. + + + + + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) + + + + + Load Amiibo + + + + + Unable to open amiibo file "%1" for reading. + + + + + Record Movie + + + + + Movie recording cancelled. + + + + + + Movie Saved + + + + + + The movie is successfully saved. + + + + + Invalid Screenshot Directory + + + + + Cannot create specified screenshot directory. Screenshot path is set back to its default value. + + + + + Could not load video dumper + + + + + FFmpeg could not be loaded. Make sure you have a compatible version installed. + +To install FFmpeg to Citra, press Open and select your FFmpeg directory. + +To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. + + + + + Select FFmpeg Directory + + + + + The provided FFmpeg directory is missing %1. Please make sure the correct directory was selected. + + + + + FFmpeg has been sucessfully installed. + + + + + Installation of FFmpeg failed. Check the log file for details. + + + + + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. + + + + + Recording %1 + + + + + Playing %1 / %2 + + + + + Movie Finished + + + + + Speed: %1% + Sebesség: %1% + + + + Speed: %1% / %2% + Sebesség: %1% / %2% + + + + Game: %1 FPS + Játék: %1 FPS + + + + Frame: %1 ms + Képkocka: %1 ms + + + + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. + + + + + A system archive + + + + + System Archive Not Found + Rendszerarchívum Nem Található + + + + System Archive Missing + + + + + Save/load Error + + + + + Fatal Error + Kritikus Hiba + + + + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. + + + + + Fatal Error encountered + + + + + Continue + Folytatás + + + + Quit Game + + + + + OK + OK + + + + Would you like to exit now? + + + + + The game is still running. Would you like to stop emulation? + + + + + Playback Completed + + + + + Movie playback completed. + + + + + Primary Window + + + + + Secondary Window + + + + + GPUCommandListModel + + + Command Name + Parancs Név + + + + Register + Regisztráció + + + + Mask + Maszk + + + + New Value + Új Érték + + + + GPUCommandListWidget + + + Pica Command List + Pica Parancslista + + + + + Start Tracing + Nyomkövetés indítása + + + + Copy All + Mind Másolása + + + + Finish Tracing + Nyomkövetés befejezése + + + + GPUCommandStreamWidget + + + Graphics Debugger + Grafikai Debugger + + + + GRenderWindow + + + + + OpenGL not available! + + + + + OpenGL shared contexts are not supported. + + + + + + Citra has not been compiled with OpenGL support. + + + + + Error while initializing OpenGL! + + + + + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. + + + + + Error while initializing OpenGL 4.3! + + + + + Your GPU may not support OpenGL 4.3, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 + + + + + Error while initializing OpenGL ES 3.2! + + + + + Your GPU may not support OpenGL ES 3.2, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 + + + + + GameList + + + + Compatibility + Kompatibilitás + + + + + Region + Régió + + + + + File type + Fájltípus + + + + + Size + Méret + + + + Open Save Data Location + Mentésadat Helyének Megnyitása + + + + Open Extra Data Location + + + + + Open Application Location + Alkalmazás Helyének Megnyitása + + + + Open Update Data Location + Frissítésadat Helyének Megnyitása + + + + Open DLC Data Location + + + + + Open Texture Dump Location + + + + + Open Custom Texture Location + + + + + Open Mods Location + + + + + Dump RomFS + + + + + Disk Shader Cache + + + + + Open Shader Cache Location + + + + + Delete OpenGL Shader Cache + + + + + Uninstall + + + + + Everything + + + + + Game + Játék + + + + Update + Frissítés + + + + DLC + DLC + + + + Navigate to GameDB entry + GameDB helyéhez menni + + + + Properties + Tulajdonságok + + + + + + + Citra + Citra + + + + Are you sure you want to completely uninstall '%1'? + +This will delete the game if installed, as well as any installed updates or DLC. + + + + + + %1 (Update) + %1 (frissítés) + + + + + %1 (DLC) + %1 (DLC) + + + + Are you sure you want to uninstall '%1'? + + + + + Are you sure you want to uninstall the update for '%1'? + + + + + Are you sure you want to uninstall all DLC for '%1'? + + + + + Scan Subfolders + + + + + Remove Game Directory + + + + + Move Up + + + + + Move Down + + + + + Open Directory Location + + + + + Name + + + + + GameListItemCompat + + + Perfect + Tökéletes + + + + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without +any workarounds needed. + + + + + Great + + + + + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some +workarounds. + + + + + Okay + Rendben + + + + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with +workarounds. + + + + + Bad + Rossz + + + + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches +even with workarounds. + + + + + Intro/Menu + Intro/Menü + + + + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start +Screen. + + + + + Won't Boot + + + + + The game crashes when attempting to startup. + + + + + Not Tested + + + + + The game has not yet been tested. + + + + + GameListPlaceholder + + + Double-click to add a new folder to the game list + + + + + GameListSearchField + + + of + + + + + result + + + + + results + + + + + Filter: + Szürő: + + + + Enter pattern to filter + + + + + GameRegion + + + Japan + + + + + North America + + + + + Europe + + + + + Australia + + + + + China + + + + + Korea + + + + + Taiwan + + + + + Invalid region + + + + + Region free + Régiómentes + + + + GraphicsBreakPointsWidget + + + Pica Breakpoints + Pica Töréspontok + + + + + Emulation running + Emuláció fut + + + + Resume + Folytatás + + + + Emulation halted at breakpoint + Emuláció a törésponton leállt + + + + GraphicsSurfaceWidget + + + Pica Surface Viewer + Pica Felülnézegető + + + + Color Buffer + Színpuffer + + + + Depth Buffer + Mélységpuffer + + + + Stencil Buffer + Patronpuffer + + + + Texture 0 + Textúra 0 + + + + Texture 1 + Textúra 1 + + + + Texture 2 + Textúra 2 + + + + Custom + Egyéni + + + + Unknown + Ismeretlen + + + + Save + Mentés + + + + Source: + Forrás: + + + + Physical Address: + Fizikai Cím: + + + + Width: + Szélesség: + + + + Height: + Magasság: + + + + Format: + Formátum: + + + + X: + X: + + + + Y: + Y: + + + + Pixel out of bounds + Pixel a határokon kívül van + + + + (unable to access pixel data) + (pixeladat elérése sikertelen) + + + + (invalid surface address) + (érvénytelen felszínadat) + + + + (unknown surface format) + (ismeretlen felszínformátum) + + + + Portable Network Graphic (*.png) + Hordozható Hálózati Grafika (*.png) + + + + Binary data (*.bin) + Bináris adat (*.bin) + + + + Save Surface + Felszín Elmentése + + + + + + + Error + Hiba + + + + + Failed to open file '%1' + + + + + Failed to save surface data to file '%1' + + + + + Failed to completely write surface data to file. The saved data will likely be corrupt. + + + + + GraphicsTracingWidget + + + CiTrace Recorder + CiTrace Felvevő + + + + Start Recording + Felvétel Indítása + + + + Stop and Save + Megállítás és Mentés + + + + Abort Recording + Felvétel Megszakítása + + + + Save CiTrace + CiTrace Mentése + + + + CiTrace File (*.ctf) + CiTrace Fájl (*.ctf) + + + + CiTracing still active + CiTrace még mindig aktív + + + + A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded. + Egy CiTrace még mindíg rögzül. Szeretnéd elmenteni? Ha nem, minden felvett adat el fog veszni. + + + + GraphicsVertexShaderModel + + + Offset + Eltolás + + + + Raw + Dörzsölés + + + + Disassembly + Szétszerelés + + + + GraphicsVertexShaderWidget + + + Save Shader Dump + Shader Dump Elmentése + + + + Shader Binary (*.shbin) + Shader Bináris (*.shbin) + + + + Pica Vertex Shader + + + + + (data only available at vertex shader invocation breakpoints) + (adat csak a vertex shader invokáció töréspontjain elérhető) + + + + Dump + Dump + + + + Input Data + Beviteli Adat + + + + Attribute %1 + Attribútum %1 + + + + Cycle Index: + Ciklus Index: + + + + SRC1: %1, %2, %3, %4 + + SRC1: %1, %2, %3, %4 + + + + + SRC2: %1, %2, %3, %4 + + SRC2: %1, %2, %3, %4 + + + + + SRC3: %1, %2, %3, %4 + + SRC3: %1, %2, %3, %4 + + + + + DEST_IN: %1, %2, %3, %4 + + DEST_IN: %1, %2, %3, %4 + + + + + DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 + + DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 + + + + + Address Registers: %1, %2 + + Címregisztrációk: %1, %2 + + + + + Compare Result: %1, %2 + + Eredmény Összehasonlítása: %1, %2 + + + + + Static Condition: %1 + + Statikus Állapot: %1 + + + + + Dynamic Conditions: %1, %2 + + Dinamikus Állapotok: %1, %2 + + + + + Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 + + Loop Paraméterek: %1 (ismétlések), %2 (inicializáló), %3 (lépés), %4 + + + + + Instruction offset: 0x%1 + Instrukció eltolás: 0x%1 + + + + -> 0x%2 + -> 0x%2 + + + + (last instruction) + (utolsó instrukció) + + + + HostRoom + + + Create Room + Szoba Létrehozása + + + + Room Name + Szoba Neve + + + + Preferred Game + Preferált Játék + + + + Max Players + Max Játékosok + + + + Username + Felhasználónév + + + + (Leave blank for open game) + (Hagyd üresen nyílt játékhoz) + + + + Password + Jelszó + + + + Port + Port + + + + Room Description + Szoba leírása + + + + Load Previous Ban List + + + + + Public + Nyilvános + + + + Unlisted + Nem listázott + + + + Host Room + Gazda Szoba + + + + HostRoomWindow + + + Error + Hiba + + + + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. +Debug Message: + + + + + IPCRecorder + + + IPC Recorder + + + + + Enable Recording + + + + + Filter: + + + + + Leave empty to disable filtering + + + + + # + + + + + Status + Állapot + + + + Service + + + + + Function + + + + + Clear + + + + + IPCRecorderWidget + + + Invalid + Érvénytelen + + + + Sent + + + + + Handling + + + + + Success + + + + + Error + Hiba + + + + HLE Unimplemented + + + + + HLE + HLE + + + + LLE + LLE + + + + Unknown + Ismeretlen + + + + LLEServiceModulesWidget + + + Toggle LLE Service Modules + + + + + LoadingScreen + + + Loading Shaders 387 / 1628 + + + + + Loading Shaders %v out of %m + + + + + Estimated Time 5m 4s + + + + + Loading... + Betöltés... + + + + Preloading Textures %1 / %2 + + + + + Preparing Shaders %1 / %2 + + + + + Loading Shaders %1 / %2 + + + + + Launching... + Indítás... + + + + Now Loading +%1 + Betöltés +%1 + + + + Estimated Time %1 + Hátralévő idő %1 + + + + Lobby + + + Public Room Browser + Nyilvános Szoba Böngésző + + + + + Nickname + Becenév + + + + Filters + Szűrők + + + + Search + Keresés + + + + Games I Own + Birtokolt Játékok + + + + Hide Empty Rooms + Üres szobák elrejtése + + + + Hide Full Rooms + Telített Szobák Elrejtése + + + + Refresh Lobby + Lobby Frissítése + + + + Password Required to Join + A Csatlakozáshoz Szükséges Jelszó + + + + Password: + Jelszó: + + + + Room Name + Szoba Neve + + + + Preferred Game + Preferált Játék + + + + Host + Gazda + + + + Players + Játékosok + + + + Refreshing + Frissítés + + + + Refresh List + Lista Frissítése + + + + MainWindow + + + Citra + Citra + + + + &File + &Fájl + + + + Boot Home Menu + + + + + Recent Files + Legutóbbi Fájlok + + + + Amiibo + Amiibo + + + + &Emulation + &Emuláció + + + + Save State + + + + + Load State + + + + + &View + &Nézet + + + + Debugging + Hibakeresés + + + + Screen Layout + Képernyő Elrendezése + + + + Multiplayer + Többjátékos + + + + Tools + Eszközök + + + + Movie + + + + + Frame Advance + + + + + &Help + &Segítség + + + + Load File... + Fájl Betöltése... + + + + Install CIA... + CIA Telepítése... + + + + JPN + + + + + USA + + + + + EUR + + + + + AUS + + + + + CHN + + + + + KOR + + + + + TWN + + + + + E&xit + &Kilépés + + + + &Pause + &Szünet + + + + &Stop + &Megállítás + + + + Save + Mentés + + + + Load + Betöltés + + + + FAQ + Gyakori Kérdések + + + + About Citra + A Citráról + + + + Single Window Mode + Egyablakos Mód + + + + Save to Oldest Slot + + + + + Load from Newest Slot + + + + + Configure... + Konfiguráció... + + + + Display Dock Widget Headers + Dokk Modul Fejlécek Megjelenítése + + + + Show Filter Bar + Filtersáv Megjelenítése + + + + Show Status Bar + Állapotsáv Megjelenítése + + + + Create Pica Surface Viewer + Pica Felülnézegető Létrehozása + + + + Record... + + + + + Play... + + + + + Close + Bezárás + + + + Save without Closing + + + + + Read-Only Mode + + + + + Enable Frame Advancing + + + + + Advance Frame + + + + + Capture Screenshot + + + + + Dump Video + + + + + Browse Public Game Lobby + Nyilvános Játék Lobby Böngészése + + + + Create Room + Szoba Létrehozása + + + + Leave Room + Szoba Elhagyása + + + + Direct Connect to Room + Közvetlen Kapcsolódás Szobához + + + + Show Current Room + Jelenlegi Szoba Mutatása + + + + Fullscreen + Teljes Képernyő + + + + Modify Citra Install + Citra Telepítés Módosítása + + + + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation + Megnyitja a karbantartási eszközt, amivel a Citra telepítést módosíthatod + + + + Default + Alapértelmezett + + + + Single Screen + Egy Képernyő + + + + Large Screen + Nagy Képernyő + + + + Hybrid Screen + + + + + Side by Side + Egymás Mellett + + + + Separate Windows + + + + + Swap Screens + Képernyők Cseréje + + + + Rotate Upright + + + + + Check for Updates + Frissítések Keresése + + + + Report Compatibility + Kompatibilitás Jelentése + + + + Restart + + + + + Load... + + + + + Remove + + + + + Open Citra Folder + + + + + Configure Current Game... + + + + + MicroProfileDialog + + + MicroProfile + MicroProfil + + + + ModerationDialog + + + Moderation + + + + + Ban List + + + + + + Refreshing + Frissítés + + + + Unban + + + + + Subject + + + + + Type + + + + + Forum Username + + + + + IP Address + + + + + Refresh + + + + + MoviePlayDialog + + + + Play Movie + + + + + File: + + + + + ... + ... + + + + Info + + + + + Game: + + + + + Author: + + + + + Rerecord Count: + + + + + Length: + + + + + Current running game will be stopped. + + + + + <br>Current recording will be discarded. + + + + + Citra TAS Movie (*.ctm) + + + + + Invalid movie file. + + + + + Revision dismatch, playback may desync. + + + + + Indicated length is incorrect, file may be corrupted. + + + + + + + + (unknown) + + + + + Game used in this movie is not in game list. + + + + + (>1 day) + + + + + MovieRecordDialog + + + + Record Movie + + + + + File: + + + + + ... + ... + + + + Author: + + + + + Current running game will be restarted. + + + + + <br>Current recording will be discarded. + + + + + Recording will start once you boot a game. + + + + + Citra TAS Movie (*.ctm) + + + + + MultiplayerState + + + + Current connection status + Jelenlegi kapcsolódási állapot + + + + + Not Connected. Click here to find a room! + Nem Kapcsolódott. Kattints ide egy szoba kereséséhez! + + + + + + Connected + Kapcsolódva + + + + + Not Connected + Nincs Kapcsolódva + + + + Error + Hiba + + + + Failed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again. +Debug Message: + + + + + New Messages Received + + + + + NetworkMessage + + + Leave Room + Szoba Elhagyása + + + + You are about to close the room. Any network connections will be closed. + Be fogod zárni a szobát. Minden hálózati kapcsolat le lesz kapcsolva. + + + + Disconnect + Lecsatlakozás + + + + You are about to leave the room. Any network connections will be closed. + El fogod hagyni a szobát. Minden hálózati kapcsolat le lesz csatlakoztatva. + + + + NetworkMessage::ErrorManager + + + Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. + + + + + Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. + + + + + Username is already in use or not valid. Please choose another. + + + + + IP is not a valid IPv4 address. + + + + + Port must be a number between 0 to 65535. + + + + + You must choose a Preferred Game to host a room. If you do not have any games in your game list yet, add a game folder by clicking on the plus icon in the game list. + + + + + Unable to find an internet connection. Check your internet settings. + + + + + Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded. + + + + + Unable to connect to the room because it is already full. + + + + + Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary. + + + + + The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room. + + + + + Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server. + + + + + Incorrect password. + + + + + An unknown error occurred. If this error continues to occur, please open an issue + + + + + Connection to room lost. Try to reconnect. + + + + + You have been kicked by the room host. + + + + + MAC address is already in use. Please choose another. + + + + + Your Console ID conflicted with someone else's in the room. + +Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID. + + + + + You do not have enough permission to perform this action. + + + + + The user you are trying to kick/ban could not be found. +They may have left the room. + + + + + Error + Hiba + + + + OptionSetDialog + + + Options + + + + + Unset + + + + + unknown + + + + + %1 &lt;%2> %3 + + + + + Range: %1 - %2 + + + + + custom + + + + + %1 (0x%2) %3 + + + + + OptionsDialog + + + Options + + + + + Double click to see the description and change the values of the options. + + + + + Specific + + + + + Generic + + + + + Name + Név + + + + Value + Érték + + + + QObject + + + Supported image files (%1) + Támogatott képfájlok (%1) + + + + Open File + Fájl Megnyitása + + + + Error + Hiba + + + + Couldn't load the camera + Nem lehet a kamerát betölteni + + + + Couldn't load %1 + Nem lehet betölteni: %1 + + + + + Shift + Shift + + + + + Ctrl + Ctrl + + + + + Alt + Alt + + + + + + [not set] + [nincs megadva] + + + + + Hat %1 %2 + + + + + + + + + + Axis %1%2 + + + + + + Button %1 + + + + + GC Axis %1%2 + + + + + GC Button %1 + + + + + + + [unknown] + [ismeretlen] + + + + [unused] + [nem használt] + + + + auto + + + + + true + + + + + false + + + + + + none + + + + + %1 (0x%2) + + + + + Invalid region + Érvénytelen régió + + + + Installed Titles + + + + + System Titles + + + + + Add New Game Directory + + + + + Not playing a game + + + + + %1 is not playing a game + %1 nem játszik semmilyen játékkal + + + + %1 is playing %2 + %1 játszik ezzel: %2 + + + + QtKeyboard + + + Software Keyboard + + + + + QtKeyboardDialog + + + Text length is not correct (should be %1 characters) + + + + + Text is too long (should be no more than %1 characters) + + + + + Blank input is not allowed + + + + + Empty input is not allowed + + + + + Validation error + + + + + QtMiiSelectorDialog + + + Mii Selector + + + + + Standard Mii + + + + + RecordDialog + + + View Record + + + + + Client + + + + + + Process: + + + + + + Thread: + + + + + + Session: + + + + + Server + + + + + General + Általános + + + + Client Port: + + + + + Service: + + + + + Function: + + + + + Command Buffer + + + + + Select: + + + + + Request Untranslated + + + + + Request Translated + + + + + Reply Untranslated + + + + + Reply Translated + + + + + OK + OK + + + + null + + + + + RegistersWidget + + + Registers + Regisztrációk + + + + VFP Registers + VFP Regsztrációk + + + + VFP System Registers + VFP Rendszer-regisztrációk + + + + Vector Length + Vektorhossz + + + + Vector Stride + Vector Lépés + + + + Rounding Mode + Kerekítési Mód + + + + Vector Iteration Count + Vektor Ismétlés Száma + + + + SequenceDialog + + + Enter a hotkey + + + + + WaitTreeEvent + + + reset type = %1 + típus visszaállítása = %1 + + + + WaitTreeMutex + + + locked %1 times by thread: + szálak által lezárva %1 alkalommal: + + + + free + szabad + + + + WaitTreeMutexList + + + holding mutexes + mutexek tartása + + + + WaitTreeObjectList + + + waiting for all objects + várakozás minden objektumra + + + + waiting for one of the following objects + várakozás valamelyik objektumra + + + + WaitTreeSemaphore + + + available count = %1 + elérhető szám = %1 + + + + max count = %1 + maximális szám = %1 + + + + WaitTreeThread + + + running + futás + + + + ready + kész + + + + waiting for address 0x%1 + várakozás a 0x%1 címre + + + + sleeping + alvás + + + + waiting for IPC response + várakozás IPC válaszra + + + + waiting for objects + várakozás objektumokra + + + + waiting for HLE return + várakozás HLE visszatérésre + + + + dormant + alvó + + + + dead + halott + + + + PC = 0x%1 LR = 0x%2 + PC = 0x%1 LR = 0x%2 + + + + default + alapértelmezett + + + + all + mind + + + + AppCore + AlkalmazásMag + + + + SysCore + RendszerMag + + + + Unknown processor %1 + Ismeretlen processzor %1 + + + + object id = %1 + + + + + processor = %1 + processzor = %1 + + + + thread id = %1 + szál id = %1 + + + + process = %1 (%2) + + + + + priority = %1(current) / %2(normal) + prioritás = %1(jelenlegi) / %2(normál) + + + + last running ticks = %1 + utolsó futó tickek = %1 + + + + not holding mutex + mutexek nincsenek tartva + + + + WaitTreeThreadList + + + waited by thread + várakozás a száltól + + + + WaitTreeTimer + + + reset type = %1 + típus visszaállítása = %1 + + + + initial delay = %1 + kezdeti késleltetés = %1 + + + + interval delay = %1 + intervallum késleltetés = %1 + + + + WaitTreeWaitObject + + + [%1]%2 %3 + [%1]%2 %3 + + + + waited by no thread + semmilyen száltól várakozás + + + + one shot + egy lövés + + + + sticky + ragacsos + + + + pulse + pulzus + + + + WaitTreeWidget + + + Wait Tree + Várakozási Fa + + + \ No newline at end of file diff --git a/dist/languages/id.ts b/dist/languages/id.ts index 52922cb4e..1fbd25a44 100644 --- a/dist/languages/id.ts +++ b/dist/languages/id.ts @@ -1088,182 +1088,177 @@ Apakah Anda ingin mengabaikan kesalahan dan melanjutkan? - Nearest Neighbor - - - - ScaleForce - + xBRZ - + MMPX - + Stereoscopy - + Stereoscopic 3D Mode - + Off - - + + Side by Side - + Anaglyph - + Interlaced - + Reverse Interlaced - + Depth - + % - + Eye to Render in Monoscopic Mode - + Left Eye (default) - + Right Eye - + Layout - + Screen Layout: - + Default - + Single Screen - + Large Screen - + Separate Windows - + Hybrid Screen - + Swap Screens - + Rotate Screens Upright - + Large Screen Proportion: - + Background Color: - + Utility - + <html><head/><body><p>Replace textures with PNG files.</p><p>Textures are loaded from load/textures/[Title ID]/.</p></body></html> - + Use Custom Textures - + <html><head/><body><p>Dump textures to PNG files.</p><p>Textures are dumped to dump/textures/[Title ID]/.</p></body></html> - + Dump Textures - + <html><head/><body><p>Load all custom textures into memory on boot, instead of loading them when the game requires them.</p></body></html> - + Preload Custom Textures - + <html><head/><body><p>Load custom textures asynchronously with background threads to reduce loading stutter</p></body></html> - + Async Custom Texture Loading @@ -1503,22 +1498,47 @@ Apakah Anda ingin mengabaikan kesalahan dan melanjutkan? Lanjutan - + + <html><head/><body><p>Overrides the sampling filter used by games. This can be useful in certain cases with poorly behaved games when upscaling. If unsure set this to Game Controlled</p></body></html> + + + + + Texture Sampling + + + + + Game Controlled + + + + + Nearest Neighbor + + + + + Linear + + + + <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p></body></html> <html><head/><body><p>Mengurangi Stuttering dengan menyimpan dan memuat Shader yang telah dibuat ke penyimpanan</p></body></html> - + Use Disk Shader Cache Gunakan Disk Shader Cache - + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. VSync mencegah layar dari "robekan", tetapi beberapa kartu grafis mempunyai performa yang lebih rendah ketika VSync dinyalakan. Biarkan VSync menyala jika kamu tidak merasa adanya perbedaan pada performa. - + Enable VSync Aktifkan VSync @@ -3256,44 +3276,44 @@ Apakah Anda ingin mengabaikan kesalahan dan melanjutkan? - - + + Console ID: 0x%1 ID Konsol: 0x%1 - + This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Ini akan menggantikan 3DS virtual anda saat ini dengan yang baru. 3DS virtual Anda saat ini tidak dapat dikembalikan. Hal ini mungkin akan memberikan efek tak terduga dalam game. Kemungkinan hal ini akan gagal jika Anda menggunakan pengaturan save game lama. Lanjutkan? - + Warning Peringatan - + Downloading files... - + Cancel - - + + Citra - + Downloading system files failed. - + Successfully downloaded system files. @@ -3815,399 +3835,417 @@ Please check your FFmpeg installation used for compilation. GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Data anonim dikumpulkan</a>untuk membantu Citra menjadi lebih baik. <br/><br/>Apakah Anda ingin membagikan penggunaan data Anda dengan kami? - + Telemetry Telemetri - + No Suitable Vulkan Devices Detected - + Vulkan initialization failed during boot.<br/>Your GPU may not support Vulkan 1.1, or you do not have the latest graphics driver. - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Kecepatan emulasi saat ini. Nilai yang lebih tinggi atau lebih rendah dari 100% menunjukan emulasi berjalan lebih cepat atau lebih lambat dari 3DS. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Beberapa banyak frame per detik yang ditampilkan oleh permainan saat ini. Hal ini akan bervariasi dari tiap game dan adegan per-adegan. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Waktu yang dibutuhkan untuk mengemulasi frame 3DS, tidak menghitung pembatasan frame atau v-sync. setidaknya emulasi yang tergolong kecepatan penuh harus berada setidaknya pada 16.67 ms. - + Clear Recent Files Bersihkan Berkas File Terbaru - + &Continue - + &Pause - + Update Available Pembaharuan Tersedia - + An update is available. Would you like to install it now? Sebuah pembaharuan tersedia. Apakah Anda ingin memasangnya sekarang? - + No Update Found Tidak Ada Pembaharuan di Temukan - + No update is found. Tidak Ada Pembaharuan Yang di Temukan. - + Citra is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why Citra needs to prevent the computer from sleeping - - + + Invalid ROM Format Format ROM Invalid - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Format ROM Anda tidak didukung.<br/>Mohon ikuti petunjuk untuk redump<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>kartrid permainan</a> atau <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>judul terpasang</a>anda. - + ROM Corrupted ROM Mengalami Kerusakan - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. ROM anda mengalami kerusakan. <br/>Mohon ikuti petunjuk untuk redump <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>kartrid game</a> atau <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>judul terpasang</a>anda. - + ROM Encrypted ROM Dienkripsi - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. ROM anda dienkripsi. <br/>Mohon ikuti petunjuk untuk membuat ulang <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>kartrid permainan</a> atau <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>judul terpasang</a>anda. - + Unsupported ROM - + GBA Virtual Console ROMs are not supported by Citra. - + Error while loading ROM! Error saat memuat ROM! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. - + CIA must be installed before usage CIA harus di install terlebih dahulu sebelum bisa di gunakan - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? Sebelum memakai CIA ini kau harus memasangnya terlebih dahulu. Apa anda ingin menginstallnya sekarang? - - + + Slot %1 - + Slot %1 - %2 %3 - + Error Opening %1 Folder Kesalahan Dalam Membuka Folder %1 - - + + Folder does not exist! Folder tidak ada! - + Dumping... - + + Cancel Batal - - - - - - - + + + + + + + + + Citra Citra - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. - + Error Opening %1 Kesalahan Dalam Membuka %1 - + Select Directory Pilih Direktori - + Properties - + The game properties could not be loaded. - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. - + Load File Muat File - + Load Files Muat berkas - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS Installation File (*.CIA*) - + All Files (*.*) Semua File (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 telah terinstall. - + Unable to open File Tidak dapat membuka File - + Could not open %1 Tidak dapat membuka %1 - + Installation aborted Instalasi dibatalkan - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details Instalasi %1 dibatalkan. Silahkan lihat file log untuk info lebih lanjut. - + Invalid File File yang tidak valid - + %1 is not a valid CIA %1 bukan CIA yang valid - + Encrypted File File ter-Encrypt - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 harus di dekripsi sebelum digunakan dengan Citra. 3DS asli dibutuhkan. - + Unable to find File - + Could not find %1 - + + Uninstalling '%1'... + + + + + Failed to uninstall '%1'. + + + + + Successfully uninstalled '%1'. + + + + File not found File tidak ditemukan - + File "%1" not found File "%1" tidak ditemukan - + Missing Citra Account Akun Citra Tidak Ada - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Anda harus menautkan akun Citra anda untuk mengajukan skenario pengetesan.<br/>Pergi Ke Emulasi &gt; Konfigurasi... &gt; Alamat Website untuk melakukannya. - + Savestates - + Warning: Savestates are NOT a replacement for in-game saves, and are not meant to be reliable. Use at your own risk! - - - + + + Error opening amiibo data file - + A tag is already in use. - + Game is not looking for amiibos. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) - + Load Amiibo Muat Amiibo - + Unable to open amiibo file "%1" for reading. - + Record Movie Rekam Video - + Movie recording cancelled. Perekaman Video Di Batalkan. - - + + Movie Saved Video Di Simpan - - + + The movie is successfully saved. Video telah berhasil di simpan. - + Invalid Screenshot Directory - + Cannot create specified screenshot directory. Screenshot path is set back to its default value. - + Could not load video dumper - + FFmpeg could not be loaded. Make sure you have a compatible version installed. To install FFmpeg to Citra, press Open and select your FFmpeg directory. @@ -4216,147 +4254,147 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. - + Select FFmpeg Directory - + The provided FFmpeg directory is missing %1. Please make sure the correct directory was selected. - + FFmpeg has been sucessfully installed. - + Installation of FFmpeg failed. Check the log file for details. - + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. - + Recording %1 - + Playing %1 / %2 - + Movie Finished - + Speed: %1% Kecepatan: %1% - + Speed: %1% / %2% Kelajuan: %1% / %2% - + Game: %1 FPS Game: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1 tidak tersedia. Mohon <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>buat arsip sistem anda</a>.<br/>Melanjutkan emulasi dapat menyebabkan kegagalan dan masalah-masalah lainnya. - + A system archive Sebuah arsip sistem - + System Archive Not Found Arsip Sistem Tidak Ditemukan - + System Archive Missing Arsip sistem tidak ada - + Save/load Error - + Fatal Error Fatal Error - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + Fatal Error encountered Galat fatal terjadi - + Continue Lanjut - + Quit Game - + OK - + Would you like to exit now? Apakah anda ingin keluar sekarang? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Permainan sedang berjalan. Apakah anda ingin menghentikan emulasi? - + Playback Completed Pemutaran Kembali Telah Selesai - + Movie playback completed. Pemutaran kembali video telah selesai. - + Primary Window - + Secondary Window @@ -4419,165 +4457,244 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. GRenderWindow - - + + + OpenGL not available! - + OpenGL shared contexts are not supported. - + + Citra has not been compiled with OpenGL support. - + Error while initializing OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. - + Error while initializing OpenGL 4.3! - + Your GPU may not support OpenGL 4.3, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 + + + Error while initializing OpenGL ES 3.2! + + + + + Your GPU may not support OpenGL ES 3.2, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 + + GameList - - + + Compatibility - - + + Region - - + + File type - - + + Size - + Open Save Data Location Buka Lokasi Save Data - + Open Extra Data Location Buka Lokasi Data Tambahan - + Open Application Location Buka Lokasi Aplikasi - + Open Update Data Location Buka Lokasi Data Pembaruan - - Open Texture Dump Location - - - - - Open Custom Texture Location - - - - - Open Mods Location - - - - + Open DLC Data Location - - Disk Shader Cache + + Open Texture Dump Location - - Dump RomFS - - - - - Navigate to GameDB entry - Arahkan ke entri GameDB - - - - Properties + + Open Custom Texture Location - Open Shader Cache Location + Open Mods Location + + + + + Dump RomFS + Disk Shader Cache + + + + + Open Shader Cache Location + + + + Delete OpenGL Shader Cache - + + Uninstall + + + + + Everything + + + + + Game + + + + + Update + + + + + DLC + + + + + Navigate to GameDB entry + Arahkan ke entri GameDB + + + + Properties + + + + + + + + Citra + + + + + Are you sure you want to completely uninstall '%1'? + +This will delete the game if installed, as well as any installed updates or DLC. + + + + + + %1 (Update) + + + + + + %1 (DLC) + + + + + Are you sure you want to uninstall '%1'? + + + + + Are you sure you want to uninstall the update for '%1'? + + + + + Are you sure you want to uninstall all DLC for '%1'? + + + + Scan Subfolders Pindai Subfolder - + Remove Game Directory Hapus Lokasi Permainan - + Move Up - + Move Down - + Open Directory Location Buka Lokasi Penyimpanan - + Name @@ -4585,82 +4702,82 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. GameListItemCompat - + Perfect Sempurna - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. Fungsi Game-nya akan sempurna tanpa kerusakan audio atau gambar,Semua fungsionalitas yang telah di uji bekerja sebagaimana yang telah di tujukan tanpa ada lagi perbaikan yang di butuhkan. - + Great Hebat - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. Fungsi Game dengan kerusakan gambar atau audio yang kecil dan dapat di mainkan dari awal sampai selesai.Mungkin membutuhkan beberapa perbaikan. - + Okay Setuju - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. Fungsi Game dengan kerusakan gambar atau audio yang besar,tetapi game-nya dapat di mainkan dari awal sampai akhir dengan berbagai macam perbaikan. - + Bad Buruk - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. Fungsi Game,tetapi dengan kerusakan gambar atau audio yang besar.Tidak bisa berlanjut memasuki ke dalam area tertentu do karenakan kerusakannya tersebut bahkan dengan berbagai macam perbaikan - + Intro/Menu Intro/Menu - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. Game secara total tidak dapat di mainkan di karenakan kerusakan gambar atau audio yang besar.Tidak bisa berlanjut hingga melewati Layar Mulai. - + Won't Boot Tidak Mau Memulai - + The game crashes when attempting to startup. Game ini mengalami kegagalan ketika ingin memulai. - + Not Tested Belum Di Uji - + The game has not yet been tested. Game ini masih belum di uji. @@ -4668,7 +4785,7 @@ Mulai. GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list @@ -4676,27 +4793,27 @@ Mulai. GameListSearchField - + of dari - + result hasil - + results hasil - + Filter: Saringan: - + Enter pattern to filter Masukkan pola untuk menyaring @@ -4704,47 +4821,47 @@ Mulai. GameRegion - + Japan - + North America - + Europe - + Australia - + China - + Korea - + Taiwan - + Invalid region - + Region free @@ -4923,42 +5040,42 @@ Mulai. GraphicsTracingWidget - + CiTrace Recorder Perekam CiTrace - + Start Recording Mulai Perekam - + Stop and Save Berhenti dan Simpan - + Abort Recording Hentikan Perekam - + Save CiTrace Simpan CiTrace - + CiTrace File (*.ctf) CiTrace File (*.ctf) - + CiTracing still active CiTracing masih aktif - + A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded. CiTrace masih direkam. Apakah Anda ingin menyimpannya? Jika tidak, semua data yang terekam akan dibuang. @@ -5313,38 +5430,38 @@ Debug Message: - + Loading... - + Preloading Textures %1 / %2 - + Preparing Shaders %1 / %2 - + Loading Shaders %1 / %2 - + Launching... - + Now Loading %1 - + Estimated Time %1 @@ -6361,22 +6478,22 @@ They may have left the room. - + Invalid region Region Tidak Valid - + Installed Titles - + System Titles - + Add New Game Directory diff --git a/dist/languages/it.ts b/dist/languages/it.ts index 5c956d320..c78ced291 100644 --- a/dist/languages/it.ts +++ b/dist/languages/it.ts @@ -863,7 +863,7 @@ Desideri ignorare l'errore e continuare? Dump command buffers - + Salva in memoria i buffer dei comandi @@ -873,22 +873,22 @@ Desideri ignorare l'errore e continuare? Validation layer not available - + Il layer di validazione non è disponibile Unable to enable debug renderer because the layer <strong>VK_LAYER_KHRONOS_validation</strong> is missing. Please install the Vulkan SDK or the appropriate package of your distribution - + Impossibile abilitare il renderer di Debug perché il layer <strong>VK_LAYER_KHRONOS_validation</strong>è mancante. Reinstalla Vulkan SDK o il pacchetto appropriato alla tua distro. Command buffer dumping not available - + Il salvataggio dei comandi in buffer non è disponibile. Unable to enable command buffer dumping because the layer <strong>VK_LAYER_LUNARG_api_dump</strong> is missing. Please install the Vulkan SDK or the appropriate package of your distribution - + Impossibile abilitare il salvataggio in memoria dei comandi in buffer perché <strong>VK_LAYER_api_dump</strong> è mancante. Reinstalla Vulkan SDK o il pacchetto appropriato alla tua distro. @@ -1088,184 +1088,179 @@ Desideri ignorare l'errore e continuare? - Nearest Neighbor - Vicino più prossimo - - - ScaleForce ScaleForce - + xBRZ xBRZ - + MMPX - + MMPX - + Stereoscopy Stereoscopia - + Stereoscopic 3D Mode Modalità 3D stereoscopico - + Off Disabilitato - - + + Side by Side Affiancato - + Anaglyph Anaglifo - + Interlaced Interlacciato - + Reverse Interlaced Interlacciato inverso - + Depth Profondità - + % % - + Eye to Render in Monoscopic Mode Occhio da renderizzare in modalità monoscopica - + Left Eye (default) Occhio sinistro (predefinito) - + Right Eye Occhio destro - + Layout Disposizione - + Screen Layout: Disposizione schermi: - + Default Predefinita - + Single Screen Schermo singolo - + Large Screen Schermo grande - + Separate Windows Finestre separate - + Hybrid Screen - + Schermo Ibrido - + Swap Screens Scambia schermi - + Rotate Screens Upright Ruota schermi in verticale - + Large Screen Proportion: Proporzione dello schermo grande: - + Background Color: Colore dello sfondo: - + Utility Utilità - + <html><head/><body><p>Replace textures with PNG files.</p><p>Textures are loaded from load/textures/[Title ID]/.</p></body></html> <html><head/><body><p>Sostituisci le texture con file PNG.</p><p>Le texture verranno caricate dalla cartella load/textures/[ID titolo]/.</p></body></html> - + Use Custom Textures Usa texture personalizzate - + <html><head/><body><p>Dump textures to PNG files.</p><p>Textures are dumped to dump/textures/[Title ID]/.</p></body></html> <html><head/><body><p>Estrai le texture su file PNG.</p><p>Le texture verranno estratte nella cartella dump/textures/[ID titolo]/.</p></body></html> - + Dump Textures Estrai texture - + <html><head/><body><p>Load all custom textures into memory on boot, instead of loading them when the game requires them.</p></body></html> <html><head/><body><p>Carica tutte le texture personalizzate in memoria all'avvio, invece di caricarle quando il gioco le richiede.</p></body></html> - + Preload Custom Textures Precarica texture personalizzate - + <html><head/><body><p>Load custom textures asynchronously with background threads to reduce loading stutter</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Carica le texture personalizzate in modo asincrono tramite dei thread in background per ridurre lo stutter durante il caricamento di esse.</p></body></html> - + Async Custom Texture Loading - + Caricamento Asincrone Texture Personalizzate @@ -1405,7 +1400,7 @@ Desideri ignorare l'errore e continuare? Graphics - + Grafica @@ -1430,17 +1425,17 @@ Desideri ignorare l'errore e continuare? Vulkan - + Vulkan Physical Device - + Dispositivo fisico SPIR-V Shader Generation - + Generazione Shader SPIR-V @@ -1450,7 +1445,7 @@ Desideri ignorare l'errore e continuare? <html><head/><body><p>Use the selected graphics API to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Usa l'API grafica selezionata per accelerare l'emulazione degli shader.</p><p>Richiede una gpu discreta o abbastanza potente per notare miglioramenti nelle performance.</p></body></html> @@ -1480,22 +1475,22 @@ Desideri ignorare l'errore e continuare? <html><head/><body><p>Compile shaders using background threads to avoid shader compilation stutter. Expect temporary graphical glitches</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Compila gli shader usando threads in background per risolvere gli stutter derivati dalla compilazione. Potrebbero comparire dei glitch grafici temporanei.</p></body></html> Enable Async Shader Compilation - + Abilita Compilazione Shader Asincrone <html><head/><body><p>Perform presentation on separate threads. Improves performance when using Vulkan in most games.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Esegue la presentazione Vulkan in thread separati. Migliora le performance in molti giochi.</p></body></html> Enable Async Presentation - + Abilita Presentazione Asincrone @@ -1503,22 +1498,47 @@ Desideri ignorare l'errore e continuare? Avanzate - + + <html><head/><body><p>Overrides the sampling filter used by games. This can be useful in certain cases with poorly behaved games when upscaling. If unsure set this to Game Controlled</p></body></html> + + + + + Texture Sampling + + + + + Game Controlled + + + + + Nearest Neighbor + + + + + Linear + + + + <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p></body></html> <html><head/><body><p>Riduce lo stuttering salvando e caricando dal disco gli shader generati.</p></body></html> - + Use Disk Shader Cache Utilizza la cache degli shader su disco - + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. Il VSync evita il tearing dello schermo, ma alcune schede video hanno prestazioni peggiori quando il VSync è abilitato. Lascialo abilitato se non noti una differenza nelle prestazioni. - + Enable VSync Abilita VSync @@ -1695,7 +1715,7 @@ Desideri ignorare l'errore e continuare? Power: - + Stato: @@ -2468,7 +2488,7 @@ Desideri ignorare l'errore e continuare? Offset time - + Offset Orario @@ -2478,7 +2498,7 @@ Desideri ignorare l'errore e continuare? HH:mm:ss - + HH:mm:ss @@ -2488,7 +2508,7 @@ Desideri ignorare l'errore e continuare? Run System Setup when Home Menu is launched - + Esegui il Setup del Sistema quando l'Home Menu viene avviato. @@ -2503,32 +2523,32 @@ Desideri ignorare l'errore e continuare? 3GX Plugin Loader: - + 3GX Plugin Loader Enable 3GX plugin loader - + Abilita 3GX Allow games to change plugin loader state - + Permette ai giochi di cambiare lo stato del plugin loader Download System Files from Nitendo servers - + Scarica i File di Sistema dai Server Nitendo Minimal - + Minimale Old 3DS - + 3DS Originale @@ -2573,7 +2593,7 @@ Desideri ignorare l'errore e continuare? Download - + Download @@ -3248,54 +3268,54 @@ Desideri ignorare l'errore e continuare? Download System Files from Nintendo servers - + Scarica i File di Sistema dai Server Nintendo Citra is missing keys to download system files. <br><a href='https://citra-emu.org/wiki/aes-keys/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">How to get keys?</span></a> - + CItra non ha le keys adatte per scaricare i File di Sistema.<br><a href='https://citra-emu.org/wiki/aes-keys/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Come ottengo le mie keys?</span></a> - - + + Console ID: 0x%1 ID console: 0x%1 - + This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Questo rimpiazzerà il tuo 3DS virtuale corrente con uno nuovo. Il tuo 3DS virtuale corrente non sarà ripristinabile. Questo potrebbe causare degli effetti inaspettati sui giochi. Potrebbe inoltre fallire, se usi una configurazione di salvataggio datata. Desideri continuare? - + Warning Attenzione - + Downloading files... - + Scaricando i files... - + Cancel Annulla - - + + Citra Citra - + Downloading system files failed. - + Download dei File di Sistema fallito. - + Successfully downloaded system files. - + File di Sistema scaricati con successo. @@ -3706,24 +3726,24 @@ Trascina i punti per cambiarne la posizione, o fai doppio clic sulla tabella per Dump Video - + Estrai Video Output - + Output Format: - + Formato: Options: - + Opzioni: @@ -3731,72 +3751,73 @@ Trascina i punti per cambiarne la posizione, o fai doppio clic sulla tabella per ... - + ... Path: - + Percorso File: Video - + Video Encoder: - + Encoder: Bitrate: - + Bitrate: bps - + bps Audio - + Audio Citra - + Citra Please specify the output path. - + Specifica la cartella di output. output formats - + Formati di output disponibil video encoders - + Encoder video audio encoders - + Encoder audio Could not find any available %1. Please check your FFmpeg installation used for compilation. - + Impossibile trovare %1. +Verifica l'installazione di FFmpeg usata per la compilazione. @@ -3804,562 +3825,584 @@ Please check your FFmpeg installation used for compilation. %1 (%2) - + %1 (%2) Select Video Output Path - + Seleziona la cartella di destinazione del Video GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Vengono raccolti dati anonimi </a> per aiutare lo sviluppo di Citra. <br/><br/>Vuoi condividere i tuoi dati di utilizzo con noi? - + Telemetry Telemetria - - - No Suitable Vulkan Devices Detected - - - Vulkan initialization failed during boot.<br/>Your GPU may not support Vulkan 1.1, or you do not have the latest graphics driver. - + No Suitable Vulkan Devices Detected + Impossibile trovare un dispositivo compatibile con Vulkan. - - + + Vulkan initialization failed during boot.<br/>Your GPU may not support Vulkan 1.1, or you do not have the latest graphics driver. + L'inizializzazione di Vulkan ha fallito durante il boot. <br/>La tua GPU potrebbe non supportare Vulkan 1.1, oppure non hai i driver più recenti. + + + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Velocità di emulazione corrente. Valori più alti o più bassi di 100% indicano che l'emulazione sta funzionando più velocemente o lentamente di un 3DS. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Il numero di fotogrammi al secondo che il gioco visualizza attualmente. Può variare in base al gioco e alla situazione. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tempo necessario per emulare un fotogramma del 3DS, senza tenere conto del limite al framerate o del V-Sync. Per un'emulazione alla massima velocità, il valore non dovrebbe essere superiore a 16.67 ms. - + Clear Recent Files Elimina file recenti - + &Continue &Continua - + &Pause &Pausa - + Update Available Aggiornamento disponibile - + An update is available. Would you like to install it now? È disponibile un aggiornamento. Desideri installarlo ora? - + No Update Found Nessun aggiornamento disponibile - + No update is found. Non ci sono aggiornamenti. - + Citra is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why Citra needs to prevent the computer from sleeping - - - - - - Invalid ROM Format - Formato ROM non valido + Citra sta eseguendo un gioco. + Invalid ROM Format + Formato ROM non valido + + + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Il formato della ROM non è supportato.<br/>Segui le guide per eseguire nuovamente il dump delle tue <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>schede di gioco</a> o dei <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>titoli installati</a>. - + ROM Corrupted ROM corrotta - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. La ROM è corrotta. <br/>Segui le guide per eseguire nuovamente il dump delle tue <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>schede di gioco</a> o dei <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>titoli installati</a>. - + ROM Encrypted ROM criptata - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. La ROM è criptata.<br/>Segui le guide per eseguire nuovamente il dump delle tue <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>schede di gioco</a> o dei <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>titoli installati</a>. - + Unsupported ROM ROM non supportata - + GBA Virtual Console ROMs are not supported by Citra. Le ROM GBA Virtual Console non sono supportate da Citra. - + Error while loading ROM! Errore nel caricamento della ROM! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Si è verificato un errore sconosciuto. Consulta il log per maggiori dettagli. - + CIA must be installed before usage Il CIA deve essere installato prima dell'uso - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? Devi installare questo CIA prima di poterlo usare. Desideri farlo ora? - - + + Slot %1 Slot %1 - + Slot %1 - %2 %3 - + Slot %1 - %2 %3 - + Error Opening %1 Folder Errore nell'apertura della cartella %1 - - + + Folder does not exist! La cartella non esiste! - + Dumping... Estrazione in corso... - + + Cancel Annulla - - - - - - - + + + + + + + + + Citra Citra - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. Impossibile estrarre la RomFS base. Consulta il log per i dettagli. - + Error Opening %1 Errore nell'apertura di %1 - + Select Directory Seleziona cartella - + Properties Proprietà - + The game properties could not be loaded. Non è stato possibile caricare le proprietà del gioco. - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. Eseguibile 3DS (%1);;Tutti i file (*.*) - + Load File Carica file - + Load Files Carica file - + 3DS Installation File (*.CIA*) File di installazione 3DS (*.CIA*) - + All Files (*.*) Tutti i file (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 è stato installato con successo. - + Unable to open File Impossibile aprire il file - + Could not open %1 Impossibile aprire %1 - + Installation aborted Installazione annullata - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details L'installazione di %1 è stata annullata. Visualizza il log per maggiori dettagli. - + Invalid File File non valido - + %1 is not a valid CIA %1 non è un CIA valido - + Encrypted File File criptato - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 deve essere decriptato per poter essere usato con Citra. È necessario un 3DS fisico. - + Unable to find File Impossibile trovare il file - + Could not find %1 Impossibile trovare %1 - + + Uninstalling '%1'... + + + + + Failed to uninstall '%1'. + + + + + Successfully uninstalled '%1'. + + + + File not found File non trovato - + File "%1" not found File "%1" non trovato - + Missing Citra Account Account di Citra mancante - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Devi collegare il tuo account Citra per inviare delle segnalazioni. Per farlo, vai su Emulazione &gt; Configura... &gt; Web. - + Savestates - + SaveStates - + Warning: Savestates are NOT a replacement for in-game saves, and are not meant to be reliable. Use at your own risk! - + ATTENZIONE! Salvare lo stato di un gioco in esecuzione NON È un SOSTITUTO per i salvataggi IN-GAME.\n\nUsa i savestates a tuo RISCHIO e PERICOLO. - - - + + + Error opening amiibo data file - + Errore durante l'apertura dell'amiibo. - + A tag is already in use. - + Un tag è già in uso. - + Game is not looking for amiibos. - + Il gioco non sta cercando un Amiibo nelle vicinanze. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) File Amiibo (%1);; Tutti i file (*.*) - + Load Amiibo Carica Amiibo - + Unable to open amiibo file "%1" for reading. - + Impossibile leggere il file amiibo "%1". - + Record Movie Registra filmato - + Movie recording cancelled. Registrazione del filmato annullata. - - + + Movie Saved Filmato salvato - - + + The movie is successfully saved. Il filmato è stato salvato con successo. - + Invalid Screenshot Directory Cartella degli screenshot non valida - + Cannot create specified screenshot directory. Screenshot path is set back to its default value. Non è stato possibile creare la cartella degli screenshot specificata. Il percorso a tale cartella è stato ripristinato al suo valore predefinito. - + Could not load video dumper - + Impossibile caricare l'estrattore del video - + FFmpeg could not be loaded. Make sure you have a compatible version installed. To install FFmpeg to Citra, press Open and select your FFmpeg directory. To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. - + Impossibile caricare FFmpeg. Assicurati di avere un installazione compatibile con Citra. + +Per integrare FFmpeg in Citra, clicca su Apri e seleziona la directory d'installazione di FFmpeg. + +Se non stai come installare FFmpeg, clicca su Aiuto. - + Select FFmpeg Directory - + Seleziona la cartella di installazione di FFmpeg. - + The provided FFmpeg directory is missing %1. Please make sure the correct directory was selected. - + La cartella di FFmpeg selezionata è vuota/mancante %1. Assicurati di aver selezionato la cartella esatta - + FFmpeg has been sucessfully installed. - + FFmpeg è stato installato con successo. - + Installation of FFmpeg failed. Check the log file for details. - + Installazione di FFmpeg fallita. Consulta i file di log per più dettagli. - + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. Impossibile iniziare la cattura del video.<br>Consulta il log per i dettagli. - + Recording %1 Registrazione in corso (%1) - + Playing %1 / %2 Riproduzione in corso (%1 / %2) - + Movie Finished Filmato terminato - + Speed: %1% Velocità: %1% - + Speed: %1% / %2% Velocità: %1% / %2% - + Game: %1 FPS Gioco: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1 non trovato. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Estrai i tuoi archivi di sistema</a>.<br/>Proseguendo l'emulazione si potrebbero verificare bug e arresti anomali. - + A system archive Un archivio di sistema - + System Archive Not Found Archivio di sistema non trovato - + System Archive Missing Archivio di sistema mancante - + Save/load Error Errore di salvataggio/caricamento - + Fatal Error Errore irreversibile - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. Si è verificato un errore irreversibile. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Controlla il log</a> per ulteriori dettagli.<br/>Proseguendo l'emulazione si potrebbero verificare bug e arresti anomali. - + Fatal Error encountered Errore irreversibile riscontrato - + Continue Continua - + Quit Game Esci dal gioco - + OK OK - + Would you like to exit now? Desideri uscire ora? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Il gioco è ancora in esecuzione. Vuoi arrestare l'emulazione? - + Playback Completed Riproduzione completata - + Movie playback completed. Riproduzione del filmato completata. - + Primary Window - + Finestra Primaria. - + Secondary Window - + Finestra Secondaria. @@ -4420,165 +4463,244 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. GRenderWindow - - + + + OpenGL not available! OpenGL non disponibile! - + OpenGL shared contexts are not supported. Gli shared context di OpenGL non sono supportati. - + + Citra has not been compiled with OpenGL support. Citra è stato compilato senza il supporto a OpenGL. - + Error while initializing OpenGL! Errore durante l'inizializzazione di OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. La tua GPU potrebbe non supportare OpenGL, o non hai installato l'ultima versione dei driver video. - + Error while initializing OpenGL 4.3! Errore durante l'inizializzazione di OpenGL 4.3! - + Your GPU may not support OpenGL 4.3, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 La tua GPU potrebbe non supportare OpenGL 4.3, o non hai installato l'ultima versione dei driver video.<br><br>Renderer GL:<br>%1 + + + Error while initializing OpenGL ES 3.2! + Errore durante l'inizializzazione di OpenGL ES 3.2! + + + + Your GPU may not support OpenGL ES 3.2, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 + La tua GPU potrebbe non supportare OpenGL ES 3.2, oppure non hai i driver grafici più recenti. <br><br>GL Renderer: <br>%1 + GameList - - + + Compatibility Compatibilità - - + + Region Regione - - + + File type Tipo di file - - + + Size Dimensione - + Open Save Data Location Apri la cartella dei dati di salvataggio - + Open Extra Data Location Apri la cartella dei dati extra - + Open Application Location Apri la cartella dell'applicazione - + Open Update Data Location Apri la cartella degli aggiornamenti - - Open Texture Dump Location - Apri la cartella di estrazione delle texture - - - - Open Custom Texture Location - Apri la cartella delle texture personalizzate - - - - Open Mods Location - Apri la cartella delle mod - - - + Open DLC Data Location Apri la cartella dei dati dei DLC - - Disk Shader Cache - Cache degli shader su disco + + Open Texture Dump Location + Apri la cartella di estrazione delle texture - + + Open Custom Texture Location + Apri la cartella delle texture personalizzate + + + + Open Mods Location + Apri la cartella delle mod + + + Dump RomFS Estrai la RomFS - - Navigate to GameDB entry - Vai alla voce di GameDB + + Disk Shader Cache + Cache degli shader su disco - - Properties - Proprietà - - - + Open Shader Cache Location Apri la cartella della cache degli shader - + Delete OpenGL Shader Cache Elimina la cache degli shader OpenGL - + + Uninstall + + + + + Everything + + + + + Game + + + + + Update + + + + + DLC + + + + + Navigate to GameDB entry + Vai alla voce di GameDB + + + + Properties + Proprietà + + + + + + + Citra + + + + + Are you sure you want to completely uninstall '%1'? + +This will delete the game if installed, as well as any installed updates or DLC. + + + + + + %1 (Update) + + + + + + %1 (DLC) + + + + + Are you sure you want to uninstall '%1'? + + + + + Are you sure you want to uninstall the update for '%1'? + + + + + Are you sure you want to uninstall all DLC for '%1'? + + + + Scan Subfolders Scansiona le sottocartelle - + Remove Game Directory Rimuovi cartella dei giochi - + Move Up Sposta in alto - + Move Down Sposta in basso - + Open Directory Location Apri cartella - + Name Nome @@ -4586,82 +4708,82 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. GameListItemCompat - + Perfect Perfetto - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. Il gioco funziona perfettamente senza alcun glitch audio o video, tutte le funzionalità testate funzionano come dovrebbero senza la necessità di utilizzare alcun espediente. - + Great Ottimo - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. Il gioco presenta alcuni glitch audio o video minori ed è possibile giocare dall'inizio alla fine. Potrebbe richiedere l'utilizzo di alcuni espedienti. - + Okay Okay - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. Il gioco presenta considerevoli glitch audio o video, ma è possibile giocare dall'inizio alla fine utilizzando degli espedienti. - + Bad Scadente - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. Il gioco presenta considerevoli glitch audio o video. È impossibile progredire in alcune aree a causa della presenza di glitch anche utilizzando degli espedienti. - + Intro/Menu Intro/Menù - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. Il gioco è del tutto ingiocabile a causa di considerevoli glitch audio o video. È impossibile proseguire oltre la schermata iniziale. - + Won't Boot Non si avvia - + The game crashes when attempting to startup. Il gioco va in crash quando viene avviato. - + Not Tested Non testato - + The game has not yet been tested. Il gioco non è ancora stato testato. @@ -4669,7 +4791,7 @@ Screen. GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Fai doppio clic per aggiungere una nuova cartella alla lista dei giochi @@ -4677,27 +4799,27 @@ Screen. GameListSearchField - + of di - + result risultato - + results risultati - + Filter: Filtro: - + Enter pattern to filter Inserisci pattern per filtrare @@ -4705,47 +4827,47 @@ Screen. GameRegion - + Japan Giappone - + North America Nord America - + Europe Europa - + Australia Australia - + China Cina - + Korea Corea - + Taiwan Taiwan - + Invalid region Regione non valida - + Region free Region free @@ -4924,42 +5046,42 @@ Screen. GraphicsTracingWidget - + CiTrace Recorder Registratore CiTrace - + Start Recording Avvia registrazione - + Stop and Save Termina e salva - + Abort Recording Termina registrazione - + Save CiTrace Salva CiTrace - + CiTrace File (*.ctf) File CiTrace (*.ctf) - + CiTracing still active CiTracing ancora attivo - + A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded. Un CiTrace è ancora in registrazione. Vuoi salvarlo? Se non lo farai, tutti i dati registrati verranno cancellati. @@ -5315,39 +5437,39 @@ Messaggio di debug: Tempo stimato 5m 4s - + Loading... Caricamento... - + Preloading Textures %1 / %2 Precaricamento texture %1 / %2 - + Preparing Shaders %1 / %2 Preparazione shader %1 / %2 - + Loading Shaders %1 / %2 Caricamento shader %1 / %2 - + Launching... Avvio in corso... - + Now Loading %1 Caricamento %1 - + Estimated Time %1 Tempo stimato %1 @@ -5741,7 +5863,7 @@ Messaggio di debug: Hybrid Screen - + Schermo Ibrido @@ -6065,105 +6187,108 @@ Messaggio di debug: Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. - + Username invalido. Deve contenere almeno 4 fino a 20 caratteri alfanumerici. Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. - + Il nome della stanza è invalido. Deve contenere almeno 4 fino a 20 caratteri alfanumerici. Username is already in use or not valid. Please choose another. - + Quest'username è già in uso, oppure non è valido. Scegline un altro. IP is not a valid IPv4 address. - + Quest'indirizzo IPv4 è invalido. Port must be a number between 0 to 65535. - + Il numero massimo della porta è 65535. You must choose a Preferred Game to host a room. If you do not have any games in your game list yet, add a game folder by clicking on the plus icon in the game list. - + Devi scegliere uno dei tuoi Giochi per hostare una stanza. Se ancora non hai alcun gioco nella lista, aggiungi una cartella dei giochi cliccando sull'icona del + dalla lista dei giochi. Unable to find an internet connection. Check your internet settings. - + Impossibile trovare una connessione ad Internet. Ricontrolla le tue impostazioni di rete. Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded. - + Impossibile connettersi all'host. Accertati che le impostazioni di connessione siano corrette. Se ancora non riesci a connetterti, contatta l'host della stanza per verificare che l'host abbia abilitato il forwarding delle porte. Unable to connect to the room because it is already full. - + La stanza è piena. Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary. - + Impossibile creare la stanza. Riprova o riavvia Citra. The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room. - + L'host della stanza ti ha bannato. Contatta l'host o connettiti ad un altra stanza. Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server. - + La versione di Citra dell'host e del client non sono uguali. Accertati di avere l'ultima versione di Citra. Se il problema persiste, contatta l'host della stanza e comunicagli di aggiornare Citra. Incorrect password. - + Password sbagliata An unknown error occurred. If this error continues to occur, please open an issue - + Errore sconosciuto. Se il problema persiste, apri un "Issue" sul Github di Citra. Connection to room lost. Try to reconnect. - + Connessione persa. Prova a riconnetterti. You have been kicked by the room host. - + Sei stato espulso dalla stanza. MAC address is already in use. Please choose another. - + Questo MAC Address è già in uso. Scegline un altro. Your Console ID conflicted with someone else's in the room. Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID. - + Il tuo ID della Console è in conflitto con quello di un altro utente in questa stanza. + +Vai in Emulazione > Configura > Sistema per generarne un altro. You do not have enough permission to perform this action. - + Permessi insufficienti per svolgere quest'azione. The user you are trying to kick/ban could not be found. They may have left the room. - + L'utente che stai cercando di espellere/bannare non è stato trovato. +Potrebbe aver lasciato la stanza. @@ -6176,37 +6301,37 @@ They may have left the room. Options - + Opzioni Unset - + Non Impostato. unknown - + sconosciuto %1 &lt;%2> %3 - + %1 &lt;%2> %3 Range: %1 - %2 - + Raggio %1 - %2 custom - + personalizzato %1 (0x%2) %3 - + %1 (0x%2) %3 @@ -6214,32 +6339,32 @@ They may have left the room. Options - + Opzioni Double click to see the description and change the values of the options. - + Fai doppio click per vedere la descrizione e cambiare il valore dell'opzione. Specific - + Specifico Generic - + Generico Name - + Nome Value - + Valore @@ -6341,46 +6466,46 @@ They may have left the room. auto - + Automatico true - + Vero false - + Falso none - + Nessun %1 (0x%2) - + %1 (0x%2) - + Invalid region Regione non valida - + Installed Titles Titoli installati - + System Titles Titoli di sistema - + Add New Game Directory Aggiungi nuova cartella dei giochi diff --git a/dist/languages/ja_JP.ts b/dist/languages/ja_JP.ts index 4d9198264..166d8fb00 100644 --- a/dist/languages/ja_JP.ts +++ b/dist/languages/ja_JP.ts @@ -1087,182 +1087,177 @@ Would you like to ignore the error and continue? - Nearest Neighbor - - - - ScaleForce - + xBRZ xBRZ - + MMPX - + Stereoscopy 立体視 - + Stereoscopic 3D Mode - + Off - - + + Side by Side - + Anaglyph - + Interlaced - + Reverse Interlaced - + Depth - + % % - + Eye to Render in Monoscopic Mode - + Left Eye (default) 左目(既定) - + Right Eye 右目 - + Layout レイアウト - + Screen Layout: 画面レイアウト: - + Default - + Single Screen - + Large Screen - + Separate Windows ウインドウを分ける - + Hybrid Screen - + Swap Screens - + Rotate Screens Upright - + Large Screen Proportion: - + Background Color: 背景色 - + Utility ユーティリティ - + <html><head/><body><p>Replace textures with PNG files.</p><p>Textures are loaded from load/textures/[Title ID]/.</p></body></html> - + Use Custom Textures カスタムテクスチャを使用 - + <html><head/><body><p>Dump textures to PNG files.</p><p>Textures are dumped to dump/textures/[Title ID]/.</p></body></html> - + Dump Textures テクスチャをダンプ - + <html><head/><body><p>Load all custom textures into memory on boot, instead of loading them when the game requires them.</p></body></html> - + Preload Custom Textures - + <html><head/><body><p>Load custom textures asynchronously with background threads to reduce loading stutter</p></body></html> - + Async Custom Texture Loading @@ -1502,22 +1497,47 @@ Would you like to ignore the error and continue? 高度 - + + <html><head/><body><p>Overrides the sampling filter used by games. This can be useful in certain cases with poorly behaved games when upscaling. If unsure set this to Game Controlled</p></body></html> + + + + + Texture Sampling + + + + + Game Controlled + + + + + Nearest Neighbor + + + + + Linear + + + + <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p></body></html> <html><head/><body><p>生成されたシェーダーをディスクに保存してロードすることによってラグを解消できます。</p></body></html> - + Use Disk Shader Cache ディスクシェーダーキャッシュを使う - + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. VSyncはティアリングを防止しますが、グラフィックカードによってはパフォーマンスが低下します。パフォーマンスに影響がないようなら有効にしてください。 - + Enable VSync Vsync有効化 @@ -3255,13 +3275,13 @@ Would you like to ignore the error and continue? - - + + Console ID: 0x%1 コンソール ID: 0x%1 - + This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? 仮想3DSコンソールを新しく作り直します。現在使用中の仮想3DSコンソールを復元することはできず、ゲームに予期しない影響を与えることもあります。 この処理は古い設定のセーブデータが残っていると失敗する可能性があります @@ -3269,33 +3289,33 @@ Would you like to ignore the error and continue? それでも続行しますか? - + Warning 警告 - + Downloading files... - + Cancel - - + + Citra Citra - + Downloading system files failed. - + Successfully downloaded system files. @@ -3817,400 +3837,418 @@ Please check your FFmpeg installation used for compilation. GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>匿名のデータ</a>がCitraの改善のために収集されます<br/><br/>利用状況データの提供に同意しますか? - + Telemetry テレメトリ - + No Suitable Vulkan Devices Detected - + Vulkan initialization failed during boot.<br/>Your GPU may not support Vulkan 1.1, or you do not have the latest graphics driver. - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. 現在のエミュレーション速度です。100%以外の値は、エミュレーションが3DS実機より高速または低速で行われていることを表します。 - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. 1秒当たりの表示フレーム数です。ゲームタイトルや場面によって変化することがあります。 - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. 3DSフレームをエミュレートするのにかかった時間です。フレームリミットや垂直同期の有効時にはカウントしません。フルスピードで動作させるには16.67ms以下に保つ必要があります。 - + Clear Recent Files 最近のファイルを消去 - + &Continue - + &Pause - + Update Available 利用可能な更新 - + An update is available. Would you like to install it now? アップデートが利用可能です。今すぐインストールしますか? - + No Update Found アップデートなし - + No update is found. 利用可能なアップデートはありません - + Citra is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why Citra needs to prevent the computer from sleeping - - + + Invalid ROM Format 無効なROMフォーマット - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. このROMフォーマットはサポートされていません。<br/>ガイドに従って<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>ゲームカートリッジ</a>か<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>インストールされたタイトル</a>を再ダンプしてください - + ROM Corrupted ROMの破損 - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. このROMは破損しています。<br/>ガイドに従って<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>ゲームカートリッジ</a>か<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>インストールされたタイトル</a>を再ダンプしてください。 - + ROM Encrypted 暗号化されたROM - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. このROMは暗号化されています。<br/>ガイドに従って<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>ゲームカートリッジ</a>か<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>インストールされたタイトル</a>を再ダンプしてください。 - + Unsupported ROM - + GBA Virtual Console ROMs are not supported by Citra. - + Error while loading ROM! ROM読み込みエラー - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. 不明なエラーが発生しました. 詳細はログを参照してください. - + CIA must be installed before usage CIAを使用前にインストールする必要有 - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? CIAを使用するには先にインストールを行う必要があります。今すぐインストールしますか? - - + + Slot %1 スロット %1 - + Slot %1 - %2 %3 - + Error Opening %1 Folder フォルダ %1 を開く際のエラー - - + + Folder does not exist! フォルダが見つかりません! - + Dumping... ダンプ中... - + + Cancel キャンセル - - - - - - - + + + + + + + + + Citra Citra - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. ベースRomFSをダンプできませんでした。 詳細はログを参照してください。 - + Error Opening %1 %1 を開く際のエラー - + Select Directory 3DSのROMがあるフォルダを選択 - + Properties - + The game properties could not be loaded. - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. 3DS実行ファイル (%1);;すべてのファイル (*.*) - + Load File ゲームファイルの読み込み - + Load Files ファイルの読み込み - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS インストールファイル (.CIA *) - + All Files (*.*) すべてのファイル (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1が正常にインストールされました - + Unable to open File ファイルを開けません - + Could not open %1 %1を開くことができませんでした - + Installation aborted インストール中止 - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details %1のインストールは中断されました。詳細はログを参照してください - + Invalid File 無効なファイル - + %1 is not a valid CIA %1は有効なCIAではありません - + Encrypted File 暗号化されたファイル - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 はCitraで使用する前に復号化する必要があります。3DS実機が必要です - + Unable to find File - + Could not find %1 - + + Uninstalling '%1'... + + + + + Failed to uninstall '%1'. + + + + + Successfully uninstalled '%1'. + + + + File not found ファイルなし - + File "%1" not found ファイル%1が見つかりませんでした - + Missing Citra Account Citraアカウントがありません - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. テストケースを送信するには、Citraアカウントとの連携が必要です。<br/>エミュレーション→設定→Webからアカウントの連携をしてください - + Savestates - + Warning: Savestates are NOT a replacement for in-game saves, and are not meant to be reliable. Use at your own risk! - - - + + + Error opening amiibo data file - + A tag is already in use. - + Game is not looking for amiibos. ゲームはAmiiboを探していません。 - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiiboファイル (%1);; すべてのファイル (*.*) - + Load Amiibo Amiiboを読込 - + Unable to open amiibo file "%1" for reading. - + Record Movie 操作を記録 - + Movie recording cancelled. 操作の記録がキャンセルされました - - + + Movie Saved 保存成功 - - + + The movie is successfully saved. 操作記録を保存しました - + Invalid Screenshot Directory - + Cannot create specified screenshot directory. Screenshot path is set back to its default value. - + Could not load video dumper - + FFmpeg could not be loaded. Make sure you have a compatible version installed. To install FFmpeg to Citra, press Open and select your FFmpeg directory. @@ -4219,147 +4257,147 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. - + Select FFmpeg Directory - + The provided FFmpeg directory is missing %1. Please make sure the correct directory was selected. - + FFmpeg has been sucessfully installed. - + Installation of FFmpeg failed. Check the log file for details. - + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. ビデオのダンプを開始できませんでした。<br>詳細はログを参照してください。 - + Recording %1 - + Playing %1 / %2 - + Movie Finished - + Speed: %1% スピード:%1% - + Speed: %1% / %2% スピード:%1% / %2% - + Game: %1 FPS ゲーム:%1 FPS - + Frame: %1 ms フレーム:%1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1 が見つかりません。<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>システムアーカイブをダンプしてください<br/>。このままエミュレーションを続行すると、クラッシュやバグが発生する可能性があります - + A system archive システムアーカイブ - + System Archive Not Found システムアーカイブなし - + System Archive Missing システムアーカイブが見つかりません - + Save/load Error セーブ/ロード エラー - + Fatal Error 致命的なエラー - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. 致命的なエラーが発生しました. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>詳細はログ</a>を確認してください.<br/>エミュレーションを継続するとクラッシュやバグが発生するかもしれません. - + Fatal Error encountered 致命的なエラーが発生しました - + Continue 続行 - + Quit Game - + OK - + Would you like to exit now? 今すぐ終了しますか? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? ゲーム実行中です。エミュレーションを中止しますか? - + Playback Completed 再生完了 - + Movie playback completed. 操作記録の再生が完了しました - + Primary Window - + Secondary Window @@ -4422,165 +4460,244 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. GRenderWindow - - + + + OpenGL not available! - + OpenGL shared contexts are not supported. - + + Citra has not been compiled with OpenGL support. - + Error while initializing OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. - + Error while initializing OpenGL 4.3! - + Your GPU may not support OpenGL 4.3, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 + + + Error while initializing OpenGL ES 3.2! + + + + + Your GPU may not support OpenGL ES 3.2, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 + + GameList - - + + Compatibility 動作状況 - - + + Region 地域 - - + + File type ファイルの種類 - - + + Size サイズ - + Open Save Data Location セーブデータの保存先を開く - + Open Extra Data Location 拡張データの保存先を開く - + Open Application Location アプリケーションの保存先を開く - + Open Update Data Location アップデータの保存先を開く - - Open Texture Dump Location - テクスチャダンプの場所を開く - - - - Open Custom Texture Location - カスタムテクスチャの場所を開く - - - - Open Mods Location - Modを開く - - - + Open DLC Data Location - - Disk Shader Cache - + + Open Texture Dump Location + テクスチャダンプの場所を開く - + + Open Custom Texture Location + カスタムテクスチャの場所を開く + + + + Open Mods Location + Modを開く + + + Dump RomFS RomFSをダンプ - - Navigate to GameDB entry - 公式ゲームDBで動作状況を確認 - - - - Properties + + Disk Shader Cache - + Open Shader Cache Location - + Delete OpenGL Shader Cache - + + Uninstall + + + + + Everything + + + + + Game + + + + + Update + + + + + DLC + + + + + Navigate to GameDB entry + 公式ゲームDBで動作状況を確認 + + + + Properties + + + + + + + + Citra + + + + + Are you sure you want to completely uninstall '%1'? + +This will delete the game if installed, as well as any installed updates or DLC. + + + + + + %1 (Update) + + + + + + %1 (DLC) + + + + + Are you sure you want to uninstall '%1'? + + + + + Are you sure you want to uninstall the update for '%1'? + + + + + Are you sure you want to uninstall all DLC for '%1'? + + + + Scan Subfolders サブフォルダも検索 - + Remove Game Directory ゲームフォルダを削除 - + Move Up - + Move Down - + Open Directory Location フォルダの場所を開く - + Name タイトル @@ -4588,77 +4705,77 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. GameListItemCompat - + Perfect カンペキ - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. 音声や描画の問題は全くみられず、完璧に動作する - + Great サクサク - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. 場面によって音声や描画に問題があり回避策が必要なこともあるが、タイトルからゲームクリアまでプレイは可能 - + Okay ソコソコ - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. プレイに大きく影響する音声や描画の問題があるものの、一応クリアは可能 - + Bad ガタガタ - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. ゲームの動作や音声、描画に大きな問題があり、特定の場面までしか進めない - + Intro/Menu イントロ - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. ゲームの動作や音声、描画に重大な問題があり、タイトルやメニュー画面より先に進めない - + Won't Boot ダメダメ - + The game crashes when attempting to startup. 起動時にクラッシュするためプレイ不可 - + Not Tested 未検証 - + The game has not yet been tested. このゲームはまだテストされていない @@ -4666,7 +4783,7 @@ Screen. GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list ダブルクリックして新しいフォルダーをゲームリストに追加 @@ -4674,27 +4791,27 @@ Screen. GameListSearchField - + of 件ヒットしました - + result 件中 - + results 件中 - + Filter: タイトル名でフィルタ - + Enter pattern to filter ゲームタイトルを入力 @@ -4702,47 +4819,47 @@ Screen. GameRegion - + Japan 日本 - + North America North America - + Europe Europe - + Australia Australia - + China China - + Korea Korea - + Taiwan Taiwan - + Invalid region 無効な地域 - + Region free リージョンフリー @@ -4921,42 +5038,42 @@ Screen. GraphicsTracingWidget - + CiTrace Recorder CiTrace Recorder - + Start Recording Start Recording - + Stop and Save Stop and Save - + Abort Recording Abort Recording - + Save CiTrace Save CiTrace - + CiTrace File (*.ctf) CiTrace File (*.ctf) - + CiTracing still active CiTracing still active - + A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded. A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded. @@ -5314,39 +5431,39 @@ Debug Message: 予想時間 5分4秒 - + Loading... ロード中... - + Preloading Textures %1 / %2 - + Preparing Shaders %1 / %2 シェーダーを準備中 %1 / %2 - + Loading Shaders %1 / %2 シェーダーをロード中 %1 / %2 - + Launching... 起動中... - + Now Loading %1 ロード中 %1 - + Estimated Time %1 予想時間 %1 @@ -6365,22 +6482,22 @@ They may have left the room. - + Invalid region 無効な地域 - + Installed Titles インストールされたタイトル - + System Titles システムタイトル - + Add New Game Directory 新しいゲームディレクトリを追加 diff --git a/dist/languages/ko_KR.ts b/dist/languages/ko_KR.ts index 120eb5fe1..43dc78aa1 100644 --- a/dist/languages/ko_KR.ts +++ b/dist/languages/ko_KR.ts @@ -1088,182 +1088,177 @@ Would you like to ignore the error and continue? - Nearest Neighbor - Nearest Neighbor - - - ScaleForce ScaleForce - + xBRZ xBRZ - + MMPX MMPX - + Stereoscopy 입체 영상 - + Stereoscopic 3D Mode 스테레오스코픽 3D 모드 - + Off 끄기 - - + + Side by Side 좌우 보기 - + Anaglyph 애너글리프 - + Interlaced 인터레이스 - + Reverse Interlaced 역방향 인터레이스 - + Depth 깊이 - + % % - + Eye to Render in Monoscopic Mode 모노스코픽 모드에서 렌더링할 눈 - + Left Eye (default) 왼쪽 눈 (기본값) - + Right Eye 오른쪽 눈 - + Layout 레이아웃 - + Screen Layout: 화면 레이아웃: - + Default 기본값 - + Single Screen 단일 화면 - + Large Screen 큰 화면 - + Separate Windows 독립된 창 - + Hybrid Screen 하이브리드 스크린 - + Swap Screens 스크린 바꾸기 - + Rotate Screens Upright 화면을 수직으로 회전 - + Large Screen Proportion: 큰 화면 비율: - + Background Color: 배경색: - + Utility 도구 - + <html><head/><body><p>Replace textures with PNG files.</p><p>Textures are loaded from load/textures/[Title ID]/.</p></body></html> <html><head/><body><p>텍스처를 PNG 파일로 교체합니다.</p><p>텍스처는 load/textures/[Title ID]/에서 로드됩니다.</p></body></html> - + Use Custom Textures 사용자 정의 텍스처 사용 - + <html><head/><body><p>Dump textures to PNG files.</p><p>Textures are dumped to dump/textures/[Title ID]/.</p></body></html> <html><head/><body><p>텍스처를 PNG 파일로 덤프합니다.</p><p>텍스처를 dump/textures/[Title ID]/에 덤프합니다.</p></body></html> - + Dump Textures 텍스처 덤프 - + <html><head/><body><p>Load all custom textures into memory on boot, instead of loading them when the game requires them.</p></body></html> <html><head/><body><p>게임에서 필요할 때 로드하는 대신 모든 사용자 정의 텍스처를 부팅 시 메모리에 로드합니다.</p></body></html> - + Preload Custom Textures 사용자 지정 텍스처 미리 불러오기 - + <html><head/><body><p>Load custom textures asynchronously with background threads to reduce loading stutter</p></body></html> <html><head/><body><p>로딩 끊김을 줄이기 위해 배경 스레드와 비동기식으로 사용자 지정 텍스처를 로드합니다.</p></body></html> - + Async Custom Texture Loading 비동기 커스텀 텍스처 로딩 @@ -1503,22 +1498,47 @@ Would you like to ignore the error and continue? 고급 - + + <html><head/><body><p>Overrides the sampling filter used by games. This can be useful in certain cases with poorly behaved games when upscaling. If unsure set this to Game Controlled</p></body></html> + + + + + Texture Sampling + + + + + Game Controlled + + + + + Nearest Neighbor + + + + + Linear + + + + <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p></body></html> <html><head/><body><p>생성된 셰이더를 디스크에 저장하고 로드하여 버벅거림을 줄입니다.</p></body></html> - + Use Disk Shader Cache 디스크 셰이더 캐시 사용 - + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. VSync는 티어링을 방지하지만 일부 그래픽 카드는 VSync를 활성화하면 성능이 저하됩니다. 성능 차이가 눈에 띄지 않으면 활성화하십시오. - + Enable VSync VSync 활성화 @@ -3256,44 +3276,44 @@ Would you like to ignore the error and continue? Citra에 시스템 파일을 다운로드하기 위한 키가 없습니다. <br><a href='https://citra-emu.org/wiki/aes-keys/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">키를 어떻게 얻나요?</span></a> - - + + Console ID: 0x%1 콘솔 ID: 0x%1 - + This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? 현재 사용하는 가상 3DS를 새로운 시스템으로 교체합니다. 현재 사용하는 가상 3DS는 복구 할 수 없습니다. 이러한 변경은 게임에 예기치 않은 영향을 미칠 수 있습니다. 이 작업은 오래된 Config Savegame을 사용하는 경우 실패할 수 있습니다. 계속하시겠습니까? - + Warning 경고 - + Downloading files... 파일 다운로드 중... - + Cancel 취소 - - + + Citra Citra - + Downloading system files failed. 시스템 파일 다운로드에 실패했습니다. - + Successfully downloaded system files. 시스템 파일을 성공적으로 다운로드했습니다. @@ -3816,400 +3836,418 @@ Please check your FFmpeg installation used for compilation. GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? Citra를 개선하기위해 <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>익명데이터가 수집됩니다</a>. <br/><br/>사용 데이터를 공유하시겠습니까? - + Telemetry 텔레메트리 - + No Suitable Vulkan Devices Detected - + Vulkan initialization failed during boot.<br/>Your GPU may not support Vulkan 1.1, or you do not have the latest graphics driver. - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. 현재 에뮬레이션 속도. 100%보다 높거나 낮은 값은 에뮬레이션이 3DS보다 빠르거나 느린 것을 나타냅니다. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. 게임이 현재 표시하고 있는 초당 프레임 수입니다. 이것은 게임마다 다르며 장면마다 다릅니다. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. 3DS 프레임을 에뮬레이션 하는 데 걸린 시간, 프레임제한 또는 v-동기화를 카운트하지 않음. 최대 속도 에뮬레이션의 경우, 이는 최대 16.67 ms여야 합니다. - + Clear Recent Files 최근 파일 삭제 - + &Continue 계속(&C) - + &Pause 일시중지(&P) - + Update Available 업데이트 사용 가능 - + An update is available. Would you like to install it now? 업데이트가 존재합니다. 지금 설치할까요? - + No Update Found 업데이트를 발견하지 못했습니다 - + No update is found. 업데이트를 찾을 수 없습니다. - + Citra is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why Citra needs to prevent the computer from sleeping Citra가 게임을 실행 중입니다. - - + + Invalid ROM Format 올바르지 않은 롬 포맷 - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. 지원되지 않는 롬 포맷입니다. <br/><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>게임 카트리지</a>나 <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>설치된 제목</a>을 덤프하기위해 가이드를 따르세요 - + ROM Corrupted 롬이 손상되었습니다 - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. 롬이 손상되었습니다. <br/><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>게임 카트리지</a>나 <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>설치된 제목</a>을 덤프하기위해 가이드를 따르세요 - + ROM Encrypted 롬이 암호화되어 있습니다 - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. 롬이 암호화 되어있습니다. <br/><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>게임 카트리지</a>나 <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>설치된 제목</a>을 덤프하기위해 가이드를 따르세요 - + Unsupported ROM 지원되지 않는 ROM - + GBA Virtual Console ROMs are not supported by Citra. GBA 가상 콘솔 ROM은 Citra에서 지원하지 않습니다. - + Error while loading ROM! ROM을 불러오는 중 오류가 발생했습니다! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. 알 수 없는 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 로그를 참조하십시오. - + CIA must be installed before usage CIA를 사용하기 전에 설치되어야 합니다 - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? 이 CIA를 사용하기 전에 설치해야합니다. 지금 설치 하시겠습니까? - - + + Slot %1 슬롯 %1 - + Slot %1 - %2 %3 슬롯 %1 - %2 %3 - + Error Opening %1 Folder %1 폴더 열기 오류 - - + + Folder does not exist! 폴더가 존재하지 않습니다! - + Dumping... 덤프중... - + + Cancel 취소 - - - - - - - + + + + + + + + + Citra Citra - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. 베이스 RomFS를 덤프 할 수 없습니다. 자세한 내용은 로그를 참조하십시오. - + Error Opening %1 %1 열기 오류 - + Select Directory 디렉터리 선택하기 - + Properties 속성 - + The game properties could not be loaded. 게임 속성을 불러올 수 없습니다. - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. 3DS 실행파일 (%1);;모든파일 (*.*) - + Load File 파일 불러오기 - + Load Files 파일 불러오기 - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS 설치 파일 (*.CIA*) - + All Files (*.*) 모든파일 (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1가 성공적으로 설치되었습니다. - + Unable to open File 파일을 열 수 없음 - + Could not open %1 %1을(를) 열 수 없음 - + Installation aborted 설치 중단됨 - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details %1의 설치가 중단되었습니다. 자세한 내용은 로그를 참조하십시오. - + Invalid File 올바르지 않은 파일 - + %1 is not a valid CIA %1은 올바른 CIA가 아닙니다 - + Encrypted File 암호화된 파일 - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 은 Citra에서 사용되기전에 디크립트되어야 합니다. 실제 3DS가 필요합니다. - + Unable to find File 파일을 찾을 수 없음 - + Could not find %1 1을(를) 찾을 수 없습니다 - + + Uninstalling '%1'... + + + + + Failed to uninstall '%1'. + + + + + Successfully uninstalled '%1'. + + + + File not found 파일을 찾을 수 없음 - + File "%1" not found "%1" 파일을 찾을 수 없음 - + Missing Citra Account Citra 계정 없음 - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. 테스트를 제출하기 위해서는 Citra계정을 연결해야합니다.<br/>연결하려면 에뮬레이션&gt; 설정... &gt; 웹으로 가세요. - + Savestates 상태저장(Savestates) - + Warning: Savestates are NOT a replacement for in-game saves, and are not meant to be reliable. Use at your own risk! 경고: 상태저장은 게임 내 저장을 대체하지 않으며 신뢰할 수 없습니다. 자신의 책임하에 사용하십시오! - - - + + + Error opening amiibo data file Amiibo 데이터 파일 열기 오류 - + A tag is already in use. 태그가 이미 사용중입니다. - + Game is not looking for amiibos. 게임은 amiibos를 찾고 있지 않습니다. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo 파일 (%1);; 모든파일 (*.*) - + Load Amiibo Amiibo 불러오기 - + Unable to open amiibo file "%1" for reading. Amiibo 파일 "%1"을 읽을 수 없습니다. - + Record Movie 무비 녹화 - + Movie recording cancelled. 무비 레코딩이 취소되었습니다. - - + + Movie Saved 무비 저장됨 - - + + The movie is successfully saved. 무비가 성공적으로 저장되었습니다 - + Invalid Screenshot Directory 올바르지 않은 스크린숏 디렉터리 - + Cannot create specified screenshot directory. Screenshot path is set back to its default value. 지정된 스크린숏 디렉터리를 생성할 수 없습니다. 스크린숏 경로가 기본값으로 다시 설정됩니다. - + Could not load video dumper 비디오 덤퍼를 불러올 수 없습니다 - + FFmpeg could not be loaded. Make sure you have a compatible version installed. To install FFmpeg to Citra, press Open and select your FFmpeg directory. @@ -4221,147 +4259,147 @@ FFmpeg를 Citra에 설치하려면 열기를 누르고 FFmpeg 디렉토리를 FFmpeg 설치 방법에 대한 가이드를 보려면 도움말을 누르십시오. - + Select FFmpeg Directory FFmpeg 디렉토리 선택 - + The provided FFmpeg directory is missing %1. Please make sure the correct directory was selected. 제공된 FFmpeg 디렉토리에 %1이 없습니다. 올바른 디렉토리가 선택되었는지 확인하십시오. - + FFmpeg has been sucessfully installed. FFmpeg가 성공적으로 설치되었습니다. - + Installation of FFmpeg failed. Check the log file for details. FFmpeg 설치에 실패했습니다. 자세한 내용은 로그 파일을 확인하십시오. - + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. 비디오 덤프를 시작할 수 없습니다.<br>자세한 내용은 로그를 참조하십시오. - + Recording %1 %1 녹화 중 - + Playing %1 / %2 %1 / %2 재생 중 - + Movie Finished 무비 완료됨 - + Speed: %1% 속도: %1% - + Speed: %1% / %2% 속도: %1% / %2% - + Game: %1 FPS 게임: %1 FPS - + Frame: %1 ms 프레임: %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1이 없습니다. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>시스템 아카이브를 덤프하십시오</a>.<br/>에뮬레이션을 계속하면 충돌 및 버그가 발생할 수 있습니다. - + A system archive 시스템 아카이브 - + System Archive Not Found 시스템 아카이브를 찾을수 없습니다 - + System Archive Missing 시스템 아카이브가 없습니다 - + Save/load Error 저장하기/불러오기 오류 - + Fatal Error 치명적인 오류 - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. 치명적인 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>로그를 확인하십시오</a>. <br/>에뮬레이션을 계속하면 충돌과 버그가 발생할 수 있습니다. - + Fatal Error encountered 치명적인 오류가 발생했습니다 - + Continue 계속 - + Quit Game 게임 종료 - + OK 확인 - + Would you like to exit now? 지금 종료하시겠습니까? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? 게임이 아직 작동중입니다. 에뮬레이션을 정지할까요? - + Playback Completed 재생 완료 - + Movie playback completed. 무비 재생 완료 - + Primary Window 첫번째 윈도우 - + Secondary Window 두번째 윈도우 @@ -4424,165 +4462,244 @@ FFmpeg 설치 방법에 대한 가이드를 보려면 도움말을 누르십시 GRenderWindow - - + + + OpenGL not available! OpenGL을 사용할 수 없습니다! - + OpenGL shared contexts are not supported. OpenGL 공유 컨텍스트가 지원되지 않습니다. - + + Citra has not been compiled with OpenGL support. Citra는 OpenGL을 지원하도록 컴파일되지 않았습니다. - + Error while initializing OpenGL! OpenGL을 초기화하는 동안 오류가 발생했습니다! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. GPU가 OpenGL을 지원하지 않거나 최신 그래픽 드라이버가 없을 수 있습니다. - + Error while initializing OpenGL 4.3! OpenGL 4.3을 초기화하는 동안 오류가 발생했습니다! - + Your GPU may not support OpenGL 4.3, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 GPU가 OpenGL 4.3을 지원하지 않거나 최신 그래픽 드라이버를 가지고 있지 않을 수 있습니다.<br><br>GL 렌더러:<br>%1 + + + Error while initializing OpenGL ES 3.2! + + + + + Your GPU may not support OpenGL ES 3.2, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 + + GameList - - + + Compatibility 호환성 - - + + Region 지역 - - + + File type 파일 타입 - - + + Size 크기 - + Open Save Data Location 세이브 데이터 위치 열기 - + Open Extra Data Location Extra Date 위치 열기 - + Open Application Location 어플리케이션 위치 열기 - + Open Update Data Location 업데이트 데이터 위치 열기 - - Open Texture Dump Location - 텍스처 덤프 위치 열기 - - - - Open Custom Texture Location - 사용자 정의 텍스처 위치 열기 - - - - Open Mods Location - 모드 위치 열기 - - - + Open DLC Data Location DLC 데이터 위치 열기 - - Disk Shader Cache - 디스크 셰이더 캐시 + + Open Texture Dump Location + 텍스처 덤프 위치 열기 - + + Open Custom Texture Location + 사용자 정의 텍스처 위치 열기 + + + + Open Mods Location + 모드 위치 열기 + + + Dump RomFS RomFS 덤프 - - Navigate to GameDB entry - GameDB 엔트리로 이동 + + Disk Shader Cache + 디스크 셰이더 캐시 - - Properties - 속성 - - - + Open Shader Cache Location 셰이더 캐시 위치 열기 - + Delete OpenGL Shader Cache OpenGL 셰이더 캐시 삭제하기 - + + Uninstall + + + + + Everything + + + + + Game + + + + + Update + + + + + DLC + + + + + Navigate to GameDB entry + GameDB 엔트리로 이동 + + + + Properties + 속성 + + + + + + + Citra + + + + + Are you sure you want to completely uninstall '%1'? + +This will delete the game if installed, as well as any installed updates or DLC. + + + + + + %1 (Update) + + + + + + %1 (DLC) + + + + + Are you sure you want to uninstall '%1'? + + + + + Are you sure you want to uninstall the update for '%1'? + + + + + Are you sure you want to uninstall all DLC for '%1'? + + + + Scan Subfolders 서브 디렉토리 스캔 - + Remove Game Directory 게임 디렉터리 삭제 - + Move Up 위로 - + Move Down 아래로 - + Open Directory Location 디렉터리 위치 열기 - + Name 이름 @@ -4590,81 +4707,81 @@ FFmpeg 설치 방법에 대한 가이드를 보려면 도움말을 누르십시 GameListItemCompat - + Perfect 완벽함 - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. 오디오 또는 그래픽 글리치가 없이 게임이 완벽하게 작동하며, 테스트된 모든 기능이 특별한 해결방안 없이 의도대로 작동합니다. - + Great 좋음 - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. 게임은 사소한 그래픽문제나 오디오 글리치와 함께 처음부터 끝까지 진행가능합니다. 몇가지 해결방안이 필요할 수 있습니다. - + Okay 양호 - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. 게임은 주요 그래픽문제나 오디오 글리치와 함께 처음부터 끝까지 진행가능합니다. 몇가지 해결방안이 필요할 수 있습니다. - + Bad 나쁨 - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. 게임은 작동하지만 주요 그래픽이나 오디오 글리치가 있습니다. 특별한 해결방안에도 불구하고 특정한 지역에서 글리치로 인해 진행이 불가능합니다 - + Intro/Menu 인트로/메뉴 - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. 주요 그래픽 또는 오디오 결함으로 인해 게임을 완전히 재생할 수 없습니다. 시작화면을 지날 수 없습니다 - + Won't Boot 실행불가 - + The game crashes when attempting to startup. 시작할 때 게임이 충돌합니다. - + Not Tested 테스트되지 않음 - + The game has not yet been tested. 이 게임은 아직 테스트되지 않았습니다. @@ -4672,7 +4789,7 @@ Screen. GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list 게임 목록에 새 폴더를 추가하려면 두 번 클릭합니다 @@ -4680,27 +4797,27 @@ Screen. GameListSearchField - + of 중의 - + result 결과 - + results 결과 - + Filter: 필터: - + Enter pattern to filter 검색 필터 입력 @@ -4708,47 +4825,47 @@ Screen. GameRegion - + Japan 일본 - + North America 북미 - + Europe 유럽 - + Australia 호주 - + China 중국 - + Korea 한국 - + Taiwan 대만 - + Invalid region 올바르지 않은 지역 - + Region free 지역해제 @@ -4927,42 +5044,42 @@ Screen. GraphicsTracingWidget - + CiTrace Recorder CiTrace 레코더 - + Start Recording 녹화 시작 - + Stop and Save 저장하고 종료 - + Abort Recording 녹화 중단하기 - + Save CiTrace CiTrace 저장하기 - + CiTrace File (*.ctf) CiTrace 파일 (*.ctf) - + CiTracing still active CiTracing 실행중 - + A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded. CiTrace는 계속 녹화중입니다. 저장하시겠습니까? 그렇지 않으면, 모든 녹화된 데이터는 폐기됩니다. @@ -5317,39 +5434,39 @@ Debug Message: 추정 시간 5m 4s - + Loading... 불러오는 중... - + Preloading Textures %1 / %2 프리로딩 텍스처 %1 / %2 - + Preparing Shaders %1 / %2 셰이더 준비중 %1 / %2 - + Loading Shaders %1 / %2 %1 / %2 셰이더 불러오는 중 - + Launching... 실행중... - + Now Loading %1 지금 불러오는 중 %1 - + Estimated Time %1 추정 시간 %1 @@ -6367,22 +6484,22 @@ They may have left the room. %1 (0x%2) - + Invalid region 올바르지 않은 지역 - + Installed Titles 설치된 제목 - + System Titles 시스템 제목 - + Add New Game Directory 새 게임 디렉터리 추가하기 diff --git a/dist/languages/lt_LT.ts b/dist/languages/lt_LT.ts index cbf6a4135..3d833be19 100644 --- a/dist/languages/lt_LT.ts +++ b/dist/languages/lt_LT.ts @@ -1085,182 +1085,177 @@ Would you like to ignore the error and continue? - Nearest Neighbor - - - - ScaleForce - + xBRZ - + MMPX - + Stereoscopy - + Stereoscopic 3D Mode - + Off - - + + Side by Side - + Anaglyph - + Interlaced - + Reverse Interlaced - + Depth - + % - + Eye to Render in Monoscopic Mode - + Left Eye (default) - + Right Eye - + Layout - + Screen Layout: - + Default - + Single Screen - + Large Screen - + Separate Windows - + Hybrid Screen - + Swap Screens - + Rotate Screens Upright - + Large Screen Proportion: - + Background Color: - + Utility - + <html><head/><body><p>Replace textures with PNG files.</p><p>Textures are loaded from load/textures/[Title ID]/.</p></body></html> - + Use Custom Textures - + <html><head/><body><p>Dump textures to PNG files.</p><p>Textures are dumped to dump/textures/[Title ID]/.</p></body></html> - + Dump Textures - + <html><head/><body><p>Load all custom textures into memory on boot, instead of loading them when the game requires them.</p></body></html> - + Preload Custom Textures - + <html><head/><body><p>Load custom textures asynchronously with background threads to reduce loading stutter</p></body></html> - + Async Custom Texture Loading @@ -1500,22 +1495,47 @@ Would you like to ignore the error and continue? - + + <html><head/><body><p>Overrides the sampling filter used by games. This can be useful in certain cases with poorly behaved games when upscaling. If unsure set this to Game Controlled</p></body></html> + + + + + Texture Sampling + + + + + Game Controlled + + + + + Nearest Neighbor + + + + + Linear + + + + <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p></body></html> - + Use Disk Shader Cache - + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. - + Enable VSync @@ -3253,44 +3273,44 @@ Would you like to ignore the error and continue? - - + + Console ID: 0x%1 Konsolės ID: 0x%1 - + This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Tai pakeis jūsų dabartinį virtualų 3DS nauju. Jūsų dabartinis virtualus 3DS bus nebeatkuriamas. Tai gali padaryti netikėtų pokyčių žaidimuose. Tęsti? - + Warning Įspėjimas - + Downloading files... - + Cancel - - + + Citra - + Downloading system files failed. - + Successfully downloaded system files. @@ -3811,399 +3831,417 @@ Please check your FFmpeg installation used for compilation. GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anoniminiai duomenys yra renkami </a> kad padėtumėte Citra komandai. <br/><br/>Ar norite pasidalinti savo duomenimis su mumis? - + Telemetry Telemetrija - + No Suitable Vulkan Devices Detected - + Vulkan initialization failed during boot.<br/>Your GPU may not support Vulkan 1.1, or you do not have the latest graphics driver. - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Dabartinės emuliacijos greitis. Reikšmės žemiau ar aukščiau 100% parodo, kad emuliacija veikia greičiau ar lėčiau negu 3DS. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Kiek FPS žaidimas šiuo metu atvaizduoja. Tai gali keistis nuo žaidimo ir scenos. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Laikas, kuris buvo sunaudotas atvaizduoti 1 3DS kadrą, neskaičiuojant FPS ribojimo ar V-Sync. Pilno greičio emuliacijai reikalinga daugiausia 16.67 ms reikšmė. - + Clear Recent Files Pravalyti neseniai įkrautus failus - + &Continue - + &Pause - + Update Available Pasiekiamas atnaujinimas - + An update is available. Would you like to install it now? Atnaujinimas yra pasiekiamas. Ar dabar norite jį įdiegti? - + No Update Found Atnaujinimų nerasta - + No update is found. Atnaujinimų nerasta - + Citra is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why Citra needs to prevent the computer from sleeping - - + + Invalid ROM Format Klaidingas ROM formatas - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Jūsų ROM formatas yra nepalaikomas.<br/>Prašome pasižiūrėti į mūsų gidus kaip nukopijuoti jūsų <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>žaidimų plokšteles</a>arba <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>įdiegtus žaidimus</a>. - + ROM Corrupted Pažeistas ROM failas - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Jūsų ROM failas yra pažeistas.<br/>Prašome pasižiūrėti į mūsų gidus kaip iškopijuoti jūsų<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'> žaidimų plokšteles</a>arba<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'> suinstaliuotus žaidimus</a>. - + ROM Encrypted Užšifruotas ROM failas - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Jūsų ROM failas yra užšifruotas. <br/>Prašome pasižiūrėti į mūsų gidus kaip iškopijuoti jūsų <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>žaidimų plokšteles</a>arba <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>suinstaliuotus žaidimus</a>. - + Unsupported ROM - + GBA Virtual Console ROMs are not supported by Citra. - + Error while loading ROM! Klaida įkraunant ROM! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. - + CIA must be installed before usage - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? - - + + Slot %1 - + Slot %1 - %2 %3 - + Error Opening %1 Folder Klaida atidarant %1 aplanką - - + + Folder does not exist! Aplankas neegzistuoja! - + Dumping... - + + Cancel - - - - - - - + + + + + + + + + Citra „Citra“ - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. - + Error Opening %1 Klaida atidarant %1 - + Select Directory Pasirinkti katalogą - + Properties - + The game properties could not be loaded. - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. 3DS programa (%1);;Visi failai (*.*) - + Load File Įkrauti failą - + Load Files Įkrauti failus - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS instaliacijos failas (*.cia*) - + All Files (*.*) Visi failai (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 buvo įdiegtas sėkmingai. - + Unable to open File Negalima atverti failo - + Could not open %1 Nepavyko atverti %1 - + Installation aborted Instaliacija nutraukta - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details Failo %1 instaliacija buvo nutraukta. Pasižiūrėkite į žurnalą dėl daugiau informacijos - + Invalid File Klaidingas failas - + %1 is not a valid CIA %1 nėra tinkamas CIA - + Encrypted File Šifruotas failas - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 turi būti iššifruotas prieš naudojant jį su „Citra“. Tikra 3DS konsolė yra būtina. - + Unable to find File - + Could not find %1 - + + Uninstalling '%1'... + + + + + Failed to uninstall '%1'. + + + + + Successfully uninstalled '%1'. + + + + File not found Failas nerastas - + File "%1" not found Failas "%1" nerastas - + Missing Citra Account Nėra „Citra“ paskyros - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Jūs turite prijungti jūsų Citra vartotoją prieš pateikiant suderinamumą. <br/>Eikite į Emuliacija &gt; Konfigūruoti... &gt; Tinklo tarnyba. - + Savestates - + Warning: Savestates are NOT a replacement for in-game saves, and are not meant to be reliable. Use at your own risk! - - - + + + Error opening amiibo data file - + A tag is already in use. - + Game is not looking for amiibos. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) „Amiibo“ failas (%1);; Visi failai (*.*) - + Load Amiibo Įkrauti „Amiibo“ - + Unable to open amiibo file "%1" for reading. - + Record Movie Įrašyti įvesčių vaizdo įrašą - + Movie recording cancelled. Įrašo įrašymas nutrauktas. - - + + Movie Saved Įrašas išsaugotas - - + + The movie is successfully saved. Filmas sėkmingai išsaugotas. - + Invalid Screenshot Directory - + Cannot create specified screenshot directory. Screenshot path is set back to its default value. - + Could not load video dumper - + FFmpeg could not be loaded. Make sure you have a compatible version installed. To install FFmpeg to Citra, press Open and select your FFmpeg directory. @@ -4212,147 +4250,147 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. - + Select FFmpeg Directory - + The provided FFmpeg directory is missing %1. Please make sure the correct directory was selected. - + FFmpeg has been sucessfully installed. - + Installation of FFmpeg failed. Check the log file for details. - + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. - + Recording %1 - + Playing %1 / %2 - + Movie Finished - + Speed: %1% Greitis: %1% - + Speed: %1% / %2% Greitis: %1% / %2% - + Game: %1 FPS Žaidimas: %1 kadr./s - + Frame: %1 ms Kadras: %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. Trūksta %1. Prašome <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>iškopijuoti sisteminius archyvus</a>. <br/>Jeigu tęsite emuliaciją, gali įvykti netikėtų išsijungimų ir klaidų. - + A system archive - + System Archive Not Found Sisteminis archyvas nerastas - + System Archive Missing - + Save/load Error - + Fatal Error Nepataisoma klaida - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + Fatal Error encountered - + Continue Tęsti - + Quit Game - + OK - + Would you like to exit now? Ar norite išeiti? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Žaidimas vis dar veikia. Ar norite sustabdyti emuliaciją? - + Playback Completed Atkūrimas užbaigtas - + Movie playback completed. Įrašo atkūrimas užbaigtas. - + Primary Window - + Secondary Window @@ -4415,165 +4453,244 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. GRenderWindow - - + + + OpenGL not available! - + OpenGL shared contexts are not supported. - + + Citra has not been compiled with OpenGL support. - + Error while initializing OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. - + Error while initializing OpenGL 4.3! - + Your GPU may not support OpenGL 4.3, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 + + + Error while initializing OpenGL ES 3.2! + + + + + Your GPU may not support OpenGL ES 3.2, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 + + GameList - - + + Compatibility Suderinamumas - - + + Region Regionas - - + + File type Failo tipas - - + + Size Dydis - + Open Save Data Location Atidaryti išsaugojimo duomenų vietą - + Open Extra Data Location Atidaryti papildomų duomenų vietą - + Open Application Location Atidaryti programos vietą - + Open Update Data Location Atidaryti atnaujinimo duomenų vietą - - Open Texture Dump Location - - - - - Open Custom Texture Location - - - - - Open Mods Location - - - - + Open DLC Data Location - - Disk Shader Cache + + Open Texture Dump Location - - Dump RomFS - - - - - Navigate to GameDB entry - Eiti į suderinamumo puslapį - - - - Properties + + Open Custom Texture Location - Open Shader Cache Location + Open Mods Location + + + + + Dump RomFS + Disk Shader Cache + + + + + Open Shader Cache Location + + + + Delete OpenGL Shader Cache - + + Uninstall + + + + + Everything + + + + + Game + + + + + Update + + + + + DLC + + + + + Navigate to GameDB entry + Eiti į suderinamumo puslapį + + + + Properties + + + + + + + + Citra + + + + + Are you sure you want to completely uninstall '%1'? + +This will delete the game if installed, as well as any installed updates or DLC. + + + + + + %1 (Update) + + + + + + %1 (DLC) + + + + + Are you sure you want to uninstall '%1'? + + + + + Are you sure you want to uninstall the update for '%1'? + + + + + Are you sure you want to uninstall all DLC for '%1'? + + + + Scan Subfolders Ieškoti poaplankius - + Remove Game Directory Pašalinti žaidimo katalogą - + Move Up - + Move Down - + Open Directory Location Atidaryti katalogo vietą - + Name Pavadinimas @@ -4581,77 +4698,77 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. GameListItemCompat - + Perfect Tobulas - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. Žaidimas veikia nuostabiai be jokių garso ar vaizdo trikdžių, visos išbandytos funkcijos veikia kaip numatyta be problemų apėjimų. - + Great Puikus - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. Žaidimas veikia su smulkiais garso arba vaizdo trikdžiais ir gali būti pereitas nuo pradžios iki galo. Gali reikalauti keleto problemų apėjimų. - + Okay Geras - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. Žaidimas veikia su dideliais garso arba vaizdo trikdžiais, bet žaidimas gali būti pereitas nuo pradžios iki galo su problemų apėjimais. - + Bad Blogas - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. Žaidimas veikia, bet su dideliais garso arba vaizdo trikdžiais. Neįmanoma pereiti keleto vietų net su problemų apėjimais. - + Intro/Menu Rodo tik pradžios ekraną - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. Žaidimas yra visiškai negalimas žaisti dėl didelių garso ar vaizdo trikdžių. Neįmanoma pratęsti žaidimo toliau negu pradžios ekranas. - + Won't Boot Nepasileidžia - + The game crashes when attempting to startup. Žaidimas netikėtai išsijungia pasileidžiant. - + Not Tested Netestuota - + The game has not yet been tested. Žaidimas dar nebuvo išbandytas. @@ -4659,7 +4776,7 @@ Screen. GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list @@ -4667,27 +4784,27 @@ Screen. GameListSearchField - + of - + result rezultatų - + results rezultatai - + Filter: Filtras: - + Enter pattern to filter Įveskite raktinius žodžius filtravimui @@ -4695,47 +4812,47 @@ Screen. GameRegion - + Japan - + North America - + Europe - + Australia - + China - + Korea - + Taiwan - + Invalid region - + Region free @@ -4914,42 +5031,42 @@ Screen. GraphicsTracingWidget - + CiTrace Recorder CiTrace įrašymas - + Start Recording Pradėti įrašymą - + Stop and Save Sustabdyti ir išsaugoti - + Abort Recording Nutraukti įrašymą - + Save CiTrace Išsaugoti CiTrace - + CiTrace File (*.ctf) CiTrace failas (*.ctf) - + CiTracing still active CiTracing vis dar veikia - + A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded. CiTrace vis dar įrašomas. Ar norite išsaugoti įrašymą? Jeigu ne, visi įrašyti duomenys bus atmesti. @@ -5304,38 +5421,38 @@ Debug Message: - + Loading... - + Preloading Textures %1 / %2 - + Preparing Shaders %1 / %2 - + Loading Shaders %1 / %2 - + Launching... - + Now Loading %1 - + Estimated Time %1 @@ -6352,22 +6469,22 @@ They may have left the room. - + Invalid region Klaidingas regionas - + Installed Titles - + System Titles - + Add New Game Directory diff --git a/dist/languages/nb.ts b/dist/languages/nb.ts index 2896e35ab..d6d5f98be 100644 --- a/dist/languages/nb.ts +++ b/dist/languages/nb.ts @@ -1087,182 +1087,177 @@ Would you like to ignore the error and continue? - Nearest Neighbor - - - - ScaleForce - + xBRZ - + MMPX - + Stereoscopy - + Stereoscopic 3D Mode - + Off - - + + Side by Side - + Anaglyph - + Interlaced - + Reverse Interlaced - + Depth - + % - + Eye to Render in Monoscopic Mode - + Left Eye (default) - + Right Eye - + Layout - + Screen Layout: - + Default - + Single Screen - + Large Screen - + Separate Windows - + Hybrid Screen - + Swap Screens - + Rotate Screens Upright - + Large Screen Proportion: - + Background Color: - + Utility - + <html><head/><body><p>Replace textures with PNG files.</p><p>Textures are loaded from load/textures/[Title ID]/.</p></body></html> - + Use Custom Textures - + <html><head/><body><p>Dump textures to PNG files.</p><p>Textures are dumped to dump/textures/[Title ID]/.</p></body></html> - + Dump Textures - + <html><head/><body><p>Load all custom textures into memory on boot, instead of loading them when the game requires them.</p></body></html> - + Preload Custom Textures - + <html><head/><body><p>Load custom textures asynchronously with background threads to reduce loading stutter</p></body></html> - + Async Custom Texture Loading @@ -1502,22 +1497,47 @@ Would you like to ignore the error and continue? Avansert - + + <html><head/><body><p>Overrides the sampling filter used by games. This can be useful in certain cases with poorly behaved games when upscaling. If unsure set this to Game Controlled</p></body></html> + + + + + Texture Sampling + + + + + Game Controlled + + + + + Nearest Neighbor + + + + + Linear + + + + <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p></body></html> - + Use Disk Shader Cache - + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. VSync forhindrer screen tearing, men noen grafikkort har lavere ytelse når VSync er aktivert. Hold den aktivert hvis du ikke merker en ytelsesforskjell. - + Enable VSync Aktiver VSync @@ -3255,44 +3275,44 @@ Would you like to ignore the error and continue? - - + + Console ID: 0x%1 Konsoll ID: 0x%1 - + This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Dette erstatter din nåværende virtuelle 3DS med en ny. Din nåværende virtuelle 3DS kan ikke gjenopprettes. Dette kan ha uventede effekter i spill. Dette kan misslykkes, hvis du bruker et utdatert konfigurasjon lagret spill. Fortsette? - + Warning Advarsel - + Downloading files... - + Cancel - - + + Citra - + Downloading system files failed. - + Successfully downloaded system files. @@ -3814,400 +3834,418 @@ Please check your FFmpeg installation used for compilation. GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonym data samles inn</a> for å forbedre Citra. <br/><br/>Vil du dele dine brukerdata med oss? - + Telemetry Telemetri - + No Suitable Vulkan Devices Detected - + Vulkan initialization failed during boot.<br/>Your GPU may not support Vulkan 1.1, or you do not have the latest graphics driver. - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Nåværende emuleringhastighet. Verdier høyere eller lavere enn 100% indikerer at emuleringen kjører raskere eller langsommere enn en 3DS. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Hvor mange bilder per sekund spillet vises for øyeblikket. Dette vil variere fra spill til spill og scene til scene. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tid tatt for å emulere et 3DS bilde, gjelder ikke bildebegrensning eller V-Sync. For raskest emulering bør dette være høyst 16,67 ms. - + Clear Recent Files Tøm nylige filer - + &Continue - + &Pause - + Update Available Oppdatering Tilgjengelig - + An update is available. Would you like to install it now? En oppdatering er tilgjengelig. Ønsker du å installere den nå? - + No Update Found Ingen Oppdatering Funnet - + No update is found. Ingen oppdatering ble funnet. - + Citra is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why Citra needs to prevent the computer from sleeping - - + + Invalid ROM Format Ugyldig ROM Format - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. ROM-formatet støttes ikke.<br/>Følg veiledningene for å redumpe dine<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spillpatroner</a> eller <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerte titler</a>. - + ROM Corrupted ROM Korrupt - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. ROM er ødelagt.<br/>Vennligst følg veiledningene for å dumpe din<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Spillpatronen</a> eller <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerte titler</a>. - + ROM Encrypted ROM Kryptert - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Din ROM er kryptert. <br/>Vennligst følg veiledningene får å dumpe <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spillpatroner</a> eller <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerte titler</a>. - + Unsupported ROM - + GBA Virtual Console ROMs are not supported by Citra. - + Error while loading ROM! Feil ved lasting av ROM! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. - + CIA must be installed before usage CIA må installeres før bruk - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? Før du bruker denne CIA, må du installere den. Vil du installere det nå? - - + + Slot %1 Spor %1 - + Slot %1 - %2 %3 - + Error Opening %1 Folder Feil ved Åpning av %1 Mappe - - + + Folder does not exist! Mappen eksistere ikke! - + Dumping... Dumper... - + + Cancel Kanseller - - - - - - - + + + + + + + + + Citra Citra - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. Kunne ikke dumpe basen RomFS. Se loggen for detaljer. - + Error Opening %1 Feil ved åpning av %1 - + Select Directory Velg Mappe - + Properties - + The game properties could not be loaded. - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) - + Load File Last Fil - + Load Files Last Filer - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS Installasjons Fil (*.CIA*) - + All Files (*.*) Alle Filer (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 Ble installert vellykket. - + Unable to open File Kan ikke åpne Fil - + Could not open %1 Kunne ikke åpne %1 - + Installation aborted Installasjon avbrutt - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details Installeringen av %1 ble avbrutt. Vennligst se logg for detaljer - + Invalid File Ugyldig Fil - + %1 is not a valid CIA %1 er ikke en gyldig CIA - + Encrypted File Kryptert Fil - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 må bli dekryptert før den kan bli brukt av Citra. En ekte 3DS er nødvendig. - + Unable to find File - + Could not find %1 - + + Uninstalling '%1'... + + + + + Failed to uninstall '%1'. + + + + + Successfully uninstalled '%1'. + + + + File not found Fil ikke funnet - + File "%1" not found Fil "%1" ble ikke funnet - + Missing Citra Account Mangler Citra Bruker - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Du må koble din Citra-konto til å sende inn testtilfeller.<br/>Gå til Emulering &gt; Konfigurasjon... &gt; Web får å gjøre det. - + Savestates - + Warning: Savestates are NOT a replacement for in-game saves, and are not meant to be reliable. Use at your own risk! - - - + + + Error opening amiibo data file - + A tag is already in use. - + Game is not looking for amiibos. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo File (%1);; All Files (*.*) - + Load Amiibo Last inn Amiibo - + Unable to open amiibo file "%1" for reading. - + Record Movie Ta Opp Video - + Movie recording cancelled. Filmopptak avbrutt. - - + + Movie Saved Film Lagret - - + + The movie is successfully saved. Filmen ble lagret vellykket. - + Invalid Screenshot Directory - + Cannot create specified screenshot directory. Screenshot path is set back to its default value. - + Could not load video dumper - + FFmpeg could not be loaded. Make sure you have a compatible version installed. To install FFmpeg to Citra, press Open and select your FFmpeg directory. @@ -4216,147 +4254,147 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. - + Select FFmpeg Directory - + The provided FFmpeg directory is missing %1. Please make sure the correct directory was selected. - + FFmpeg has been sucessfully installed. - + Installation of FFmpeg failed. Check the log file for details. - + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. Kunne ikke starte videodumping.<br>Se loggen for detaljer. - + Recording %1 - + Playing %1 / %2 - + Movie Finished - + Speed: %1% Fart: %1% - + Speed: %1% / %2% Fart: %1% / %2% - + Game: %1 FPS Spill: %1 FPS - + Frame: %1 ms Bilde: %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1 mangler. Vennligst <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump systemarkivene dine</a>.<br/>Fortsatt emulering kan føre til krasjer og feil. - + A system archive Et System Arkiv - + System Archive Not Found System Arkiv ikke funnet - + System Archive Missing System Arkiv Mangler - + Save/load Error Lagre/laste inn Feil - + Fatal Error Fatal Feil - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + Fatal Error encountered Fatal Feil Oppstått - + Continue Fortsett - + Quit Game - + OK - + Would you like to exit now? Vil du avslutte nå? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Spillet kjører fortsatt. Vil du stoppe emulering? - + Playback Completed Avspilling Fullført - + Movie playback completed. Filmavspilling fullført. - + Primary Window - + Secondary Window @@ -4419,165 +4457,244 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. GRenderWindow - - + + + OpenGL not available! - + OpenGL shared contexts are not supported. - + + Citra has not been compiled with OpenGL support. - + Error while initializing OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. - + Error while initializing OpenGL 4.3! - + Your GPU may not support OpenGL 4.3, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 + + + Error while initializing OpenGL ES 3.2! + + + + + Your GPU may not support OpenGL ES 3.2, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 + + GameList - - + + Compatibility Kompatibilitet - - + + Region Region - - + + File type Filtype - - + + Size Størrelse - + Open Save Data Location Åpne Lagringsdata Plassering - + Open Extra Data Location Åpne Ekstra Data Lokasjon - + Open Application Location Åpne applikasjons plassering - + Open Update Data Location Åpne Oppdateringdata Plassering - - Open Texture Dump Location - Åpne Tekstur Dump Lokasjon - - - - Open Custom Texture Location - Åpne Tilpasset Tekstur Lokasjon - - - - Open Mods Location - Åpne Modifikasjoner Lokasjon - - - + Open DLC Data Location - - Disk Shader Cache - + + Open Texture Dump Location + Åpne Tekstur Dump Lokasjon - + + Open Custom Texture Location + Åpne Tilpasset Tekstur Lokasjon + + + + Open Mods Location + Åpne Modifikasjoner Lokasjon + + + Dump RomFS Dump RomFS - - Navigate to GameDB entry - Naviger til GameDB oppføring - - - - Properties + + Disk Shader Cache - + Open Shader Cache Location - + Delete OpenGL Shader Cache - + + Uninstall + + + + + Everything + + + + + Game + + + + + Update + + + + + DLC + + + + + Navigate to GameDB entry + Naviger til GameDB oppføring + + + + Properties + + + + + + + + Citra + + + + + Are you sure you want to completely uninstall '%1'? + +This will delete the game if installed, as well as any installed updates or DLC. + + + + + + %1 (Update) + + + + + + %1 (DLC) + + + + + Are you sure you want to uninstall '%1'? + + + + + Are you sure you want to uninstall the update for '%1'? + + + + + Are you sure you want to uninstall all DLC for '%1'? + + + + Scan Subfolders Skann Undermapper - + Remove Game Directory Slett Spill Mappe - + Move Up - + Move Down - + Open Directory Location Fjern Mappe Plassering - + Name Navn @@ -4585,82 +4702,82 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. GameListItemCompat - + Perfect Perfekt - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. Spillet fungerer feilfritt uten lyd- eller grafiske feil, alle testet funksjonalitet fungerer som tiltenkt uten behov for midlertidige løsninger. - + Great Bra - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. Spillet Fungerer med minimale grafiske- eller lyd feil og kan spilles fra start til slutt. Kan kreve noe midlertidige løsninger. - + Okay Ok - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. Spillet fungerer med omfattende grafiske- eller lyd feil, men er spillbart fra start til slutt med midlertidige løsninger. - + Bad Dårlig - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. Spillet fungerer, men med omfattende grafiske- eller lyd feil. Umulig med fremgang i spesifikke områder på grunn av feil selv med midlertidige løsninger. - + Intro/Menu Intro/Meny - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. Spillet er helt uspillbart på grunn av store grafiske- eller lyd feil. Kan ikke gå videre forbi Start Skjermen. - + Won't Boot Vil ikke starte opp - + The game crashes when attempting to startup. Spillet krasjer når du prøver å starte opp. - + Not Tested Ikke Testet - + The game has not yet been tested. Spillet har ikke blitt testet ennå. @@ -4668,7 +4785,7 @@ Skjermen. GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Dobbelttrykk for å legge til en ny mappe til spilllisten @@ -4676,27 +4793,27 @@ Skjermen. GameListSearchField - + of av - + result Resultat - + results Resultater - + Filter: Filter: - + Enter pattern to filter Skriv inn mønster for å filtrere @@ -4704,47 +4821,47 @@ Skjermen. GameRegion - + Japan Japan - + North America Nord Amerika - + Europe Europa - + Australia Australia - + China Kina - + Korea Korea - + Taiwan Taiwan - + Invalid region Ugyldig region - + Region free Regionfri @@ -4923,42 +5040,42 @@ Skjermen. GraphicsTracingWidget - + CiTrace Recorder CiTrace Opptaker - + Start Recording Start Opptak - + Stop and Save Stop og Lagre - + Abort Recording Avbryt Opptak - + Save CiTrace Lagre CiTrace - + CiTrace File (*.ctf) CiTrace Fil (*.ctf) - + CiTracing still active CiTracing Fortsatt Aktiv - + A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded. CiTrace registreres fortsatt. Vil du lagre det? Hvis ikke, vil alle registrerte data bli forkastet. @@ -5314,39 +5431,39 @@ Feilmelding: Estimert Tid 5m 4s - + Loading... Laster... - + Preloading Textures %1 / %2 - + Preparing Shaders %1 / %2 Forbereder Shaders %1 / %2 - + Loading Shaders %1 / %2 Laster Shaders %1 / %2 - + Launching... Starter... - + Now Loading %1 Laster %1 - + Estimated Time %1 Estimert Tid %1 @@ -6364,22 +6481,22 @@ They may have left the room. - + Invalid region Ugyldig region - + Installed Titles Installerte Tittler - + System Titles System Tittler - + Add New Game Directory Legg til en ny Spillmappe diff --git a/dist/languages/nl.ts b/dist/languages/nl.ts index 937974939..91cfbc2ec 100644 --- a/dist/languages/nl.ts +++ b/dist/languages/nl.ts @@ -1088,182 +1088,177 @@ Wilt u de fout negeren en doorgaan? - Nearest Neighbor - Nearest Neighbor - - - ScaleForce ScaleForce - + xBRZ xBRZ - + MMPX MMPX - + Stereoscopy Stereoscopie - + Stereoscopic 3D Mode Stereoscopische 3D-modus - + Off Uit - - + + Side by Side Zij aan zij - + Anaglyph Anaglyph - + Interlaced Interlaced - + Reverse Interlaced Omgekeerd Interlaced - + Depth Diepte - + % % - + Eye to Render in Monoscopic Mode Oog om te renderen in monoscopische modus - + Left Eye (default) Linker Oog (standaard) - + Right Eye Rechter Oog - + Layout Indeling - + Screen Layout: Scherm Indeling - + Default Standaard - + Single Screen Enkel Scherm - + Large Screen Groot Scherm - + Separate Windows Gescheiden vensters - + Hybrid Screen Hybride Scherm - + Swap Screens Verwissel Schermen - + Rotate Screens Upright Schermen rechtop draaien - + Large Screen Proportion: Verhouding groot scherm: - + Background Color: Achtergrondkleur: - + Utility Utility - + <html><head/><body><p>Replace textures with PNG files.</p><p>Textures are loaded from load/textures/[Title ID]/.</p></body></html> <html><head/><body><p>Vervang texturen met PNG-bestanden.</p><p>Texturen worden geladen vanuit load/textures/[Title ID]/.</p></body></html> - + Use Custom Textures Gebruik aangepaste texturen - + <html><head/><body><p>Dump textures to PNG files.</p><p>Textures are dumped to dump/textures/[Title ID]/.</p></body></html> <html><head/><body><p>Dump texturen naar PNG-bestanden.</p><p>Texturen worden gedumpt naar dump/textures/[Title ID]/. - + Dump Textures Dump texturen - + <html><head/><body><p>Load all custom textures into memory on boot, instead of loading them when the game requires them.</p></body></html> <html><head/><body><p>Laad alle aangepaste texturen in het geheugen bij het opstarten, in plaats van ze te laden wanneer het spel ze nodig heeft.</p></body></html> - + Preload Custom Textures Aangepaste texturen vooraf laden - + <html><head/><body><p>Load custom textures asynchronously with background threads to reduce loading stutter</p></body></html> <html><head/><body><p>Aangepaste texturen asynchroon laden met achtergrondthreads om stotteren bij het laden te verminderen</p></body></html> - + Async Custom Texture Loading Async aangepaste texturen laden @@ -1503,22 +1498,47 @@ Wilt u de fout negeren en doorgaan? Geavanceerd - + + <html><head/><body><p>Overrides the sampling filter used by games. This can be useful in certain cases with poorly behaved games when upscaling. If unsure set this to Game Controlled</p></body></html> + + + + + Texture Sampling + + + + + Game Controlled + + + + + Nearest Neighbor + + + + + Linear + + + + <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p></body></html> <html><head/><body><p>Verminder stotteren door het opslaan en laden van gegenereerde shaders op schijf.</p></body></html> - + Use Disk Shader Cache Gebruik schijfshadercache - + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. VSync voorkomt dat het scherm scheurt, maar sommige grafische kaarten presteren minder goed als VSync is ingeschakeld. Laat het ingeschakeld als u geen prestatieverschil merkt. - + Enable VSync Activeer VSync @@ -3256,44 +3276,44 @@ Wilt u de fout negeren en doorgaan? Citra mist sleutels om systeembestanden te downloaden.<br><a href='https://citra-emu.org/wiki/aes-keys/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Hoe komt u aan sleutels?</span></a> - - + + Console ID: 0x%1 Console ID: 0x%1 - + This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Dit zal je huidige virtuele 3DS vervangen met een nieuwe. Je huidige virtuele 3DS is niet herstelbaar. Dit kan onverwachte effecten hebben in spellen. Dit kan mislukken, als je een verouderd configuratie opslagbestand gebruikt. Doorgaan? - + Warning Waarschuwing - + Downloading files... Bestanden downloaden... - + Cancel Annuleer - - + + Citra Citra - + Downloading system files failed. Downloaden van systeembestanden mislukt. - + Successfully downloaded system files. Systeembestanden met succes gedownload. @@ -3816,324 +3836,342 @@ Controleer de FFmpeg-installatie die wordt gebruikt voor de compilatie. GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonieme gegevens worden verzameld</a> om Citra te helpen verbeteren. <br/><br/> Wilt u uw gebruiksgegevens met ons delen? - + Telemetry Telemetrie - + No Suitable Vulkan Devices Detected Geen geschikte Vulkan-apparaten gedetecteerd - + Vulkan initialization failed during boot.<br/>Your GPU may not support Vulkan 1.1, or you do not have the latest graphics driver. Vulkan-initialisatie mislukt tijdens het opstarten.<br/>Uw GPU ondersteunt Vulkan 1.1 mogelijk niet of u hebt niet het nieuwste grafische stuurprogramma. - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Huidige emulatiesnelheid. Waardes hoger of lager dan 100% geven aan dat de emulatie sneller of langzamer gaat dan een 3DS. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Hoeveel frames per seconde het spel momenteel laat zien. Dit kan variëren van spel tot spel en scene tot scene. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tijd verstrekt om één 3DS frame te emuleren, zonder framelimitatie of V-Sync te tellen. Voor volledige snelheid emulatie zal dit maximaal 16.67 ms moeten zijn. - + Clear Recent Files Wis recente bestanden - + &Continue &Continue - + &Pause &Pause - + Update Available Update Beschikbaar - + An update is available. Would you like to install it now? Een update is beschikbaar. Zou u hem nu willen installeren? - + No Update Found Geen update gevonden - + No update is found. Geen update gevonden. - + Citra is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why Citra needs to prevent the computer from sleeping Citra is een spel aan het runnen - - + + Invalid ROM Format Ongeldig ROM-formaat - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Uw ROM-formaat wordt niet ondersteund.<br/>Volg de gidsen om je <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spelcartridges</a> of <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>geïnstalleerde titels</a> te redumpen. - + ROM Corrupted ROM Beschadigd - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Je ROM is beschadigd. <br/>Volg de gidsen om je <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spelcartridges</a> of <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>geïnstalleerde titels</a> te redumpen. - + ROM Encrypted ROM Versleuteld - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Uw ROM is versleuteld.<br/>Volgt u AUB de handleiding om uw <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spelcartridges</a> of <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>geïnstalleerde titels</a> opnieuw te dumpen. - + Unsupported ROM Niet-ondersteunde ROM - + GBA Virtual Console ROMs are not supported by Citra. GBA Virtual Console ROM's worden niet ondersteund door Citra. - + Error while loading ROM! Fout tijdens het laden van de ROM! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Er heeft zich een onbekende fout voorgedaan. Raadpleeg het log voor meer informatie. - + CIA must be installed before usage CIA moet worden geïnstalleerd voor gebruik - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? Voordat u deze CIA kunt gebruiken, moet je hem installeren. Wilt u het nu installeren? - - + + Slot %1 Slot %1 - + Slot %1 - %2 %3 Slot %1 - %2 %3 - + Error Opening %1 Folder Fout bij het openen van de map %1 - - + + Folder does not exist! Map bestaat niet! - + Dumping... Dumping... - + + Cancel Annuleren - - - - - - - + + + + + + + + + Citra Citra - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. Kon basis RomFS niet dumpen. Raadpleeg het log voor meer informatie. - + Error Opening %1 Fout bij het openen van %1 - + Select Directory Selecteer Folder - + Properties Eigenschappen - + The game properties could not be loaded. De game-eigenschappen konden niet worden geladen. - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. 3DS Executable (%1);;Alle bestanden (*.*) - + Load File Laad bestand - + Load Files Laad Bestanden - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS Installatie bestand (*.CIA*) - + All Files (*.*) Alle bestanden (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 is succesvol geïnstalleerd. - + Unable to open File Kan bestand niet openen - + Could not open %1 Kan %1 niet openen - + Installation aborted Installatie onderbroken - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details De installatie van %1 is afgebroken. Zie het logboek voor meer details - + Invalid File Ongeldig bestand - + %1 is not a valid CIA %1 is geen geldige CIA - + Encrypted File Versleuterd bestand - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 moet worden gedecodeerd voordat het met Citra kan worden gebruikt. Een echte 3DS is vereist. - + Unable to find File Bestand niet gevonden - + Could not find %1 Kon %1 niet vinden - + + Uninstalling '%1'... + + + + + Failed to uninstall '%1'. + + + + + Successfully uninstalled '%1'. + + + + File not found Bestand niet gevonden - + File "%1" not found Bestand "%1" niet gevonden - + Missing Citra Account Citra Account ontbreekt - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. U moet uw Citra-account koppelen om testcases te kunnen inzenden.<br/>Ga naar Emulatie &gt; Configureren... &gt; Web om dit te doen. - + Savestates Savestates - + Warning: Savestates are NOT a replacement for in-game saves, and are not meant to be reliable. Use at your own risk! @@ -4142,76 +4180,76 @@ Use at your own risk! Gebruik op eigen risico! - - - + + + Error opening amiibo data file Fout bij het openen van het amiibo databestand - + A tag is already in use. Er is al een tag in gebruik. - + Game is not looking for amiibos. Het spel is niet op zoek naar amiibo's. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo Bestand (%1);; Alle Bestanden (*.*) - + Load Amiibo Laad Amiibo - + Unable to open amiibo file "%1" for reading. Kan amiibo-bestand "%1" niet openen om te worden gelezen. - + Record Movie Film opnemen - + Movie recording cancelled. Filmopname geannuleerd. - - + + Movie Saved Film Opgeslagen - - + + The movie is successfully saved. De film is met succes opgeslagen. - + Invalid Screenshot Directory Ongeldige schermafbeeldmap - + Cannot create specified screenshot directory. Screenshot path is set back to its default value. Kan de opgegeven map voor schermafbeeldingen niet maken. Het pad voor schermafbeeldingen wordt teruggezet naar de standaardwaarde. - + Could not load video dumper Kan videodumper niet laden - + FFmpeg could not be loaded. Make sure you have a compatible version installed. To install FFmpeg to Citra, press Open and select your FFmpeg directory. @@ -4224,147 +4262,147 @@ Om FFmpeg op Citra te installeren, drukt u op Open en selecteert u uw FFmpeg-map Om een handleiding te bekijken over hoe u FFmpeg installeert, drukt u op Help. - + Select FFmpeg Directory Selecteer FFmpeg map - + The provided FFmpeg directory is missing %1. Please make sure the correct directory was selected. De opgegeven FFmpeg directory ontbreekt %1. Controleer of de juiste map is geselecteerd. - + FFmpeg has been sucessfully installed. FFmpeg is met succes geïnstalleerd. - + Installation of FFmpeg failed. Check the log file for details. Installatie van FFmpeg is mislukt. Controleer het logbestand voor meer informatie. - + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. Kan videodump niet starten.<br>Raadpleeg het logboek voor meer informatie. - + Recording %1 Opname %1 - + Playing %1 / %2 Afspelen %1 / %2 - + Movie Finished Film Voltooid - + Speed: %1% Snelheid: %1% - + Speed: %1% / %2% Snelheid: %1% / %2% - + Game: %1 FPS Spel: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1 ontbreekt. Gelieve uw <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>systeemarchieven te dumpen</a>.<br/>Het voortzetten van de emulatie kan resulteren in crashes en bugs. - + A system archive Een systeemarchief - + System Archive Not Found Systeem archief niet gevonden - + System Archive Missing Systeemarchief ontbreekt - + Save/load Error Opslaan/Laad fout - + Fatal Error Fatale Fout - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. Er is een fatale fout opgetreden. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Kijk in het log</a> voor details.<br/>Het voortzetten van de emulatie kan leiden tot crashes en bugs. - + Fatal Error encountered Fatale fout opgetreden - + Continue Doorgaan - + Quit Game Spel verlaten - + OK OK - + Would you like to exit now? Wil je nu afsluiten? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Het spel draait nog steeds. Wil je de emulatie stoppen? - + Playback Completed Afspelen voltooid - + Movie playback completed. Film afspelen voltooid. - + Primary Window Primaire venster - + Secondary Window Secundair venster @@ -4427,165 +4465,244 @@ Om een handleiding te bekijken over hoe u FFmpeg installeert, drukt u op Help. GRenderWindow - - + + + OpenGL not available! OpenGL niet beschikbaar! - + OpenGL shared contexts are not supported. OpenGL gedeelde contexten zijn niet ondersteund. - + + Citra has not been compiled with OpenGL support. Citra is niet gecompileerd met OpenGL ondersteuning. - + Error while initializing OpenGL! Fout bij het initialiseren van OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. Het kan zijn dat je GPU OpenGL niet ondersteunt of dat je niet de nieuwste grafische stuurprogramma hebt. - + Error while initializing OpenGL 4.3! Fout tijdens het initialiseren van OpenGL 4.3! - + Your GPU may not support OpenGL 4.3, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 Uw GPU ondersteunt mogelijk OpenGL 4.3 niet of u hebt niet het meest recente grafische stuurprogramma.<br><br>GL Renderer:<br>%1 + + + Error while initializing OpenGL ES 3.2! + Fout tijdens het initialiseren van OpenGL ES 3.2! + + + + Your GPU may not support OpenGL ES 3.2, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 + Uw GPU ondersteunt mogelijk OpenGL ES 3.2 niet of u hebt niet het meest recente grafische stuurprogramma.<br><br>GL Renderer:<br>%1 + GameList - - + + Compatibility Compatibiliteit - - + + Region Regio - - + + File type Bestandstype - - + + Size Grootte - + Open Save Data Location Open opslag data locatie - + Open Extra Data Location Open Extra Data Locatie - + Open Application Location Open Applicatie Locatie - + Open Update Data Location Open Update Data Locatie - - Open Texture Dump Location - Open Texture Dump Locatie - - - - Open Custom Texture Location - Open aangepaste textuurlocatie - - - - Open Mods Location - Open Mods Locatie - - - + Open DLC Data Location Open DLC-gegevens locatie - - Disk Shader Cache - Schijf Shader-cache + + Open Texture Dump Location + Open Texture Dump Locatie - + + Open Custom Texture Location + Open aangepaste textuurlocatie + + + + Open Mods Location + Open Mods Locatie + + + Dump RomFS Dump RomFS - - Navigate to GameDB entry - Navigeer naar GameDB item + + Disk Shader Cache + Schijf Shader-cache - - Properties - Eigenschappen - - - + Open Shader Cache Location Shader-cache locatie openen - + Delete OpenGL Shader Cache OpenGL Shader-cache verwijderen - + + Uninstall + + + + + Everything + + + + + Game + + + + + Update + + + + + DLC + + + + + Navigate to GameDB entry + Navigeer naar GameDB item + + + + Properties + Eigenschappen + + + + + + + Citra + + + + + Are you sure you want to completely uninstall '%1'? + +This will delete the game if installed, as well as any installed updates or DLC. + + + + + + %1 (Update) + + + + + + %1 (DLC) + + + + + Are you sure you want to uninstall '%1'? + + + + + Are you sure you want to uninstall the update for '%1'? + + + + + Are you sure you want to uninstall all DLC for '%1'? + + + + Scan Subfolders Scan Submappen - + Remove Game Directory Verwijder Game Directorie - + Move Up Omhoog - + Move Down Omlaag - + Open Directory Location Open map Locatie - + Name Naam @@ -4593,82 +4710,82 @@ Om een handleiding te bekijken over hoe u FFmpeg installeert, drukt u op Help. GameListItemCompat - + Perfect Perfect - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. Het spel werkt foutloos zonder audio of grafische glitches, alle geteste functies werken zoals bedoeld zonder dat er workarounds nodig. - + Great Geweldig - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. Het spel werkt met kleine grafische of audiofouten en is van begin tot eind speelbaar. Mogelijk zijn enkele workarounds nodig. - + Okay Oké - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. Het spel functioneert met enorme grafische of geluidsproblemen, maar het spel is speelbaar van het begin tot het einde met omzeilingen. - + Bad Slecht - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. Spel werkt, maar met grote grafische of audioglitches. Kan niet verder komen in bepaalde gebieden door glitches zelfs met workarounds. - + Intro/Menu Intro/Menu - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. Het spel is volledig onspeelbaar door grote grafische of audioglitches. Je kunt niet verder dan het start scherm. - + Won't Boot Start Niet - + The game crashes when attempting to startup. Het spel crashed bij het opstarten. - + Not Tested Niet Getest - + The game has not yet been tested. Het spel is nog niet getest. @@ -4676,7 +4793,7 @@ scherm. GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Dubbelklik om een nieuwe map toe te voegen aan de gamelijst @@ -4684,27 +4801,27 @@ scherm. GameListSearchField - + of van de - + result resultaat - + results resultaten - + Filter: Filter: - + Enter pattern to filter Patroon invoeren om te filteren @@ -4712,47 +4829,47 @@ scherm. GameRegion - + Japan Japan - + North America Noord-Amerika - + Europe Europa - + Australia Australië - + China China - + Korea Korea - + Taiwan Taiwan - + Invalid region Ongeldige regio - + Region free Regio vrij @@ -4931,42 +5048,42 @@ scherm. GraphicsTracingWidget - + CiTrace Recorder CiTrace Opnemer - + Start Recording Start Opname - + Stop and Save Stop en Opslaan - + Abort Recording Opname Onderbreken - + Save CiTrace CiTrace Opslaan - + CiTrace File (*.ctf) CiTrace File (*.ctf) - + CiTracing still active CiTracing nog steeds actief - + A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded. Een CiTrace wordt nog steeds opgenomen. Wil je deze opslaan? Zo niet, dan zal alle data worden verwijderd. @@ -5322,39 +5439,39 @@ Debugbericht: Ingeschatte Tijd 5m 4s - + Loading... Laden... - + Preloading Textures %1 / %2 Texturen vooraf laden %1 / %2 - + Preparing Shaders %1 / %2 Shaders voorbereiden %1 / %2 - + Loading Shaders %1 / %2 Shaders laden %1 / %2 - + Launching... Starten... - + Now Loading %1 Nu aan het laden %1 - + Estimated Time %1 Geschatte tijd %1 @@ -6375,22 +6492,22 @@ Misschien hebben ze de kamer verlaten. %1 (0x%2) - + Invalid region Ongeldige regio - + Installed Titles Geïnstalleerde titels - + System Titles Systeem titels - + Add New Game Directory Nieuwe spelmap toevoegen diff --git a/dist/languages/pl_PL.ts b/dist/languages/pl_PL.ts index 9d5188960..8ac94f635 100644 --- a/dist/languages/pl_PL.ts +++ b/dist/languages/pl_PL.ts @@ -1087,182 +1087,177 @@ Would you like to ignore the error and continue? - Nearest Neighbor - - - - ScaleForce - + xBRZ - + MMPX - + Stereoscopy - + Stereoscopic 3D Mode - + Off - - + + Side by Side - + Anaglyph - + Interlaced - + Reverse Interlaced - + Depth - + % - + Eye to Render in Monoscopic Mode - + Left Eye (default) - + Right Eye - + Layout - + Screen Layout: - + Default - + Single Screen - + Large Screen - + Separate Windows - + Hybrid Screen - + Swap Screens - + Rotate Screens Upright - + Large Screen Proportion: - + Background Color: - + Utility - + <html><head/><body><p>Replace textures with PNG files.</p><p>Textures are loaded from load/textures/[Title ID]/.</p></body></html> - + Use Custom Textures - + <html><head/><body><p>Dump textures to PNG files.</p><p>Textures are dumped to dump/textures/[Title ID]/.</p></body></html> - + Dump Textures - + <html><head/><body><p>Load all custom textures into memory on boot, instead of loading them when the game requires them.</p></body></html> - + Preload Custom Textures - + <html><head/><body><p>Load custom textures asynchronously with background threads to reduce loading stutter</p></body></html> - + Async Custom Texture Loading @@ -1502,22 +1497,47 @@ Would you like to ignore the error and continue? Zaawansowane - + + <html><head/><body><p>Overrides the sampling filter used by games. This can be useful in certain cases with poorly behaved games when upscaling. If unsure set this to Game Controlled</p></body></html> + + + + + Texture Sampling + + + + + Game Controlled + + + + + Nearest Neighbor + + + + + Linear + + + + <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p></body></html> - + Use Disk Shader Cache - + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. - + Enable VSync Włącz V-Sync @@ -3255,44 +3275,44 @@ Would you like to ignore the error and continue? - - + + Console ID: 0x%1 ID konsoli: 0x%1 - + This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? To zastąpi twojego obecnego wirtualnego 3DS. Odzyskanie twojego obecnego 3DS będzie niemożliwe. To może spowodować niespodziewane efekty w grach. Operacja może się nie powieść jeżeli korzystasz z przestarzałej konfiguracji zapisów gier. Kontynuować? - + Warning Ostrzeżenie - + Downloading files... - + Cancel - - + + Citra - + Downloading system files failed. - + Successfully downloaded system files. @@ -3813,399 +3833,417 @@ Please check your FFmpeg installation used for compilation. GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonimowe dane są zbierane</a> w celu wsparcia rozwoju Citry. <br/><br/>Czy chciałbyś się z nami podzielić danymi użytkowania? - + Telemetry Telemetria - + No Suitable Vulkan Devices Detected - + Vulkan initialization failed during boot.<br/>Your GPU may not support Vulkan 1.1, or you do not have the latest graphics driver. - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Obecna szybkość emulacji. Wartości większe lub mniejsze niż 100 % oznaczają, że emulacja jest szybsza lub wolniejsza niż 3DS - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Jak wiele klatek na sekundę gra wyświetla w tej chwili. Ta wartość będzie się różniła między grami, jak również między scenami w grze. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Czas potrzebny do emulacji klatki 3DS, nie zawiera limitowania klatek oraz v-sync. Dla pełnej prędkości emulacji, wartość nie powinna przekraczać 16.67 ms. - + Clear Recent Files Wyczyść Ostatnio Używane - + &Continue - + &Pause - + Update Available Aktualizacja dostępna - + An update is available. Would you like to install it now? Aktualizacja jest dostępna. Chciałbyś ją teraz zainstalować? - + No Update Found Nie znaleziono aktualizacji - + No update is found. Nie znaleziono aktualizacji - + Citra is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why Citra needs to prevent the computer from sleeping - - + + Invalid ROM Format Nieprawidłowy format ROMu - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Format Twojego ROMu nie jest wspierany.<br/>Wykonaj ROM ponownie korzystając z naszych poradników <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>gry na kartridżach</a> lub <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>tytuły zainstalowane</a>. - + ROM Corrupted ROM jest uszkodzony - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Twój ROM jest uszkodzony.<br/>Wykonaj ROM ponownie korzystając z naszych poradników <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>gry na kartridżach</a> lub <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>tytuły zainstalowane</a>. - + ROM Encrypted ROM jest zaszyfrowany - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Twój ROM jest zaszyfrowany.<br/>Wykonaj ROM ponownie korzystając z naszych poradników <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>gry na kartridżach</a> lub <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>tytuły zainstalowane</a>. - + Unsupported ROM - + GBA Virtual Console ROMs are not supported by Citra. - + Error while loading ROM! Błąd podczas ładowania ROM'u! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. - + CIA must be installed before usage - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? - - + + Slot %1 - + Slot %1 - %2 %3 - + Error Opening %1 Folder Błąd podczas otwierania folderu %1 - - + + Folder does not exist! Folder nie istnieje! - + Dumping... - + + Cancel Anuluj - - - - - - - + + + + + + + + + Citra Citra - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. - + Error Opening %1 Błąd podczas otwierania %1 - + Select Directory Wybierz Folder - + Properties - + The game properties could not be loaded. - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. - + Load File Załaduj Plik - + Load Files Załaduj Pliki - + 3DS Installation File (*.CIA*) Plik Instalacyjny 3DS'a (*.CIA*) - + All Files (*.*) Wszystkie Pliki (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 został poprawnie zainstalowany. - + Unable to open File Nie można otworzyć Pliku - + Could not open %1 Nie można otworzyć %1 - + Installation aborted Instalacja przerwana - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details Instalacja %1 została przerwana. Sprawdź logi, aby uzyskać więcej informacji. - + Invalid File Niepoprawny Plik - + %1 is not a valid CIA %1 nie jest prawidłowym plikiem CIA - + Encrypted File Plik Zaszyfrowany - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 musi zostać zdeszyfrowany przed użyciem w Citra. Prawdziwy 3DS jest wymagany. - + Unable to find File - + Could not find %1 - + + Uninstalling '%1'... + + + + + Failed to uninstall '%1'. + + + + + Successfully uninstalled '%1'. + + + + File not found Nie znaleziono pliku - + File "%1" not found Nie znaleziono pliku "%1" - + Missing Citra Account Brakuje konta Citra - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Musisz podłączyć Citrę do swojego konta, aby móc zgłosić przypadek testowy.<br/>Przejdź do Emulacja &gt; Skonfiguruj... &gt; Sieć, aby tego dokonać. - + Savestates - + Warning: Savestates are NOT a replacement for in-game saves, and are not meant to be reliable. Use at your own risk! - - - + + + Error opening amiibo data file - + A tag is already in use. - + Game is not looking for amiibos. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) - + Load Amiibo Załaduj Amiibo - + Unable to open amiibo file "%1" for reading. - + Record Movie Nagraj Film - + Movie recording cancelled. Nagrywanie zostało przerwane. - - + + Movie Saved Zapisano Film - - + + The movie is successfully saved. Film został poprawnie zapisany. - + Invalid Screenshot Directory - + Cannot create specified screenshot directory. Screenshot path is set back to its default value. - + Could not load video dumper - + FFmpeg could not be loaded. Make sure you have a compatible version installed. To install FFmpeg to Citra, press Open and select your FFmpeg directory. @@ -4214,147 +4252,147 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. - + Select FFmpeg Directory - + The provided FFmpeg directory is missing %1. Please make sure the correct directory was selected. - + FFmpeg has been sucessfully installed. - + Installation of FFmpeg failed. Check the log file for details. - + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. - + Recording %1 - + Playing %1 / %2 - + Movie Finished - + Speed: %1% Prędkość: %1% - + Speed: %1% / %2% Prędkość: %1% / %2% - + Game: %1 FPS Gra: %1 FPS - + Frame: %1 ms Klatka: %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. Brakuje %1. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Zgraj swoje archiva systemowe</a>.<br/>Kontynuowanie emulacji może wiązać się z błędami oraz awariami gry. - + A system archive - + System Archive Not Found Archiwum Systemowe nie zostało odnalezione - + System Archive Missing - + Save/load Error - + Fatal Error Błąd Krytyczny - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + Fatal Error encountered - + Continue Kontynuuj - + Quit Game - + OK - + Would you like to exit now? Czy chcesz teraz wyjść? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Gra jest nadal uruchomiona. Czy chcesz przerwać emulację? - + Playback Completed Odtwarzanie Zakończone - + Movie playback completed. Odtwarzanie filmu zostało zakończone. - + Primary Window - + Secondary Window @@ -4417,165 +4455,244 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. GRenderWindow - - + + + OpenGL not available! - + OpenGL shared contexts are not supported. - + + Citra has not been compiled with OpenGL support. - + Error while initializing OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. - + Error while initializing OpenGL 4.3! - + Your GPU may not support OpenGL 4.3, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 + + + Error while initializing OpenGL ES 3.2! + + + + + Your GPU may not support OpenGL ES 3.2, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 + + GameList - - + + Compatibility Kompatybilność - - + + Region Region - - + + File type Typ pliku - - + + Size Rozmiar - + Open Save Data Location Otwórz Lokalizację Zapisów Gry - + Open Extra Data Location Otwórz Dodatkową Lokalizację Aplikacji - + Open Application Location Otwórz Lokalizację Aplikacji - + Open Update Data Location Otwórz Lokalizację Aktualizacji - - Open Texture Dump Location - - - - - Open Custom Texture Location - - - - - Open Mods Location - - - - + Open DLC Data Location - - Disk Shader Cache + + Open Texture Dump Location - - Dump RomFS - - - - - Navigate to GameDB entry - Przejdź do wpisu w bazie gier - - - - Properties + + Open Custom Texture Location - Open Shader Cache Location + Open Mods Location + + + + + Dump RomFS + Disk Shader Cache + + + + + Open Shader Cache Location + + + + Delete OpenGL Shader Cache - + + Uninstall + + + + + Everything + + + + + Game + + + + + Update + + + + + DLC + + + + + Navigate to GameDB entry + Przejdź do wpisu w bazie gier + + + + Properties + + + + + + + + Citra + + + + + Are you sure you want to completely uninstall '%1'? + +This will delete the game if installed, as well as any installed updates or DLC. + + + + + + %1 (Update) + + + + + + %1 (DLC) + + + + + Are you sure you want to uninstall '%1'? + + + + + Are you sure you want to uninstall the update for '%1'? + + + + + Are you sure you want to uninstall all DLC for '%1'? + + + + Scan Subfolders Przeszukaj Podkatalogi - + Remove Game Directory Usuń Katalog Gier - + Move Up - + Move Down - + Open Directory Location Otwórz lokalizację katalogu - + Name Nazwa @@ -4583,78 +4700,78 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. GameListItemCompat - + Perfect Idealna - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. Gra działa bez zarzutu, bez błędów graficznych lub dźwiękowych. Nie potrzebuje żadnych obejść ani poprawek. - + Great Świetna - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. Gra działa z pomniejszymi błędami dźwiękowymi lub graficznymi, jest grywalna od początku do końca. Może wymagać kilku obejść/poprawek. - + Okay W porządku - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. Gra działa z większymi błędami dźwiękowymi lub graficznymi, ale jest grywalna od początku do końca. Może wymagać kilku obejść/poprawek. - + Bad Zła - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. Gra działa z większymi błędami dźwiękowymi lub graficznymi. Niemożliwe jest przejście konkretnych miejsc nawet z obejściami. - + Intro/Menu Intro/Menu - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. Gra jest całkowicie niegrywalna z uwagi na poważne błędy graficzne lub dźwiękowe. Działa jedynie ekran startowy. - + Won't Boot Nie uruchamia się - + The game crashes when attempting to startup. Gra wysypuje się przy próbie uruchomienia - + Not Tested Nieprzetestowana - + The game has not yet been tested. Gra nie została jeszcze przetestowana. @@ -4662,7 +4779,7 @@ Screen. GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list @@ -4670,27 +4787,27 @@ Screen. GameListSearchField - + of z - + result wynik - + results wyniki - + Filter: Filtr: - + Enter pattern to filter Wprowadź wzór filtra @@ -4698,47 +4815,47 @@ Screen. GameRegion - + Japan Japonia - + North America Ameryka Północna - + Europe Europa - + Australia Australia - + China Chiny - + Korea Korea - + Taiwan Tajwan - + Invalid region Nieprawidłowy region - + Region free Bez ograniczenia regionalnego @@ -4917,42 +5034,42 @@ Screen. GraphicsTracingWidget - + CiTrace Recorder Nagrywarka CiTrace - + Start Recording Zacznij Nagrywanie - + Stop and Save Zatrzymaj i Zapisz - + Abort Recording Przerwij Nagrywanie - + Save CiTrace Zapisz CiTrace - + CiTrace File (*.ctf) CiTrace File (*.ctf) - + CiTracing still active CiTracing jest nadal aktywne - + A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded. CiTrace nadal nagrywa. Chcesz zapisać? Jeśli nie, wszystkie nagrane dane zostaną utracone. @@ -5307,38 +5424,38 @@ Debug Message: - + Loading... Ładowanie... - + Preloading Textures %1 / %2 - + Preparing Shaders %1 / %2 - + Loading Shaders %1 / %2 - + Launching... Uruchamianie... - + Now Loading %1 - + Estimated Time %1 Oszacowany Czas %1 @@ -6355,22 +6472,22 @@ They may have left the room. - + Invalid region Nieprawidłowy region - + Installed Titles Zainstalowane Gry - + System Titles - + Add New Game Directory Dodaj Nowy Katalog Gier diff --git a/dist/languages/pt_BR.ts b/dist/languages/pt_BR.ts index da0e51997..58b1f40c9 100644 --- a/dist/languages/pt_BR.ts +++ b/dist/languages/pt_BR.ts @@ -1087,182 +1087,177 @@ Would you like to ignore the error and continue? - Nearest Neighbor - - - - ScaleForce - + xBRZ - + MMPX - + Stereoscopy Estereoscopia - + Stereoscopic 3D Mode Modo 3D estereoscópico - + Off Não - - + + Side by Side Lado a lado - + Anaglyph Anáglifo - + Interlaced Entrelaçado - + Reverse Interlaced Entrelaçado reverso - + Depth Profundidade - + % % - + Eye to Render in Monoscopic Mode Olho para Renderizar no Modo Monoscópico - + Left Eye (default) Olho esquerdo (padrão) - + Right Eye Olho direito - + Layout Layout - + Screen Layout: Disposição da tela: - + Default Padrão - + Single Screen Tela única - + Large Screen Tela grande - + Separate Windows Janelas separadas - + Hybrid Screen Tela híbrida - + Swap Screens Trocar telas - + Rotate Screens Upright Girar telas na vertical - + Large Screen Proportion: - + Background Color: Cor do fundo: - + Utility Utilidade - + <html><head/><body><p>Replace textures with PNG files.</p><p>Textures are loaded from load/textures/[Title ID]/.</p></body></html> <html><head/><body><p>Substitui as texturas por arquivos PNG.</p><p>As texturas são carregadas a partir de load/textures/[ID do título]/.</p></body></html> - + Use Custom Textures Usar texturas personalizadas - + <html><head/><body><p>Dump textures to PNG files.</p><p>Textures are dumped to dump/textures/[Title ID]/.</p></body></html> <html><head/><body><p>Extrai as texturas em arquivos PNG.</p><p>As texturas são extraídas para dump/textures/[ID do título]/.</p></body></html> - + Dump Textures Extrair texturas - + <html><head/><body><p>Load all custom textures into memory on boot, instead of loading them when the game requires them.</p></body></html> <html><head/><body><p>Carregar todas as texturas personalizadas na memória ao iniciar, em vez de carregá-las apenas quando o jogo exigir.</p></body></html> - + Preload Custom Textures Pré-carregar texturas personalizadas - + <html><head/><body><p>Load custom textures asynchronously with background threads to reduce loading stutter</p></body></html> - + Async Custom Texture Loading @@ -1502,22 +1497,47 @@ Would you like to ignore the error and continue? Avançado - + + <html><head/><body><p>Overrides the sampling filter used by games. This can be useful in certain cases with poorly behaved games when upscaling. If unsure set this to Game Controlled</p></body></html> + + + + + Texture Sampling + + + + + Game Controlled + + + + + Nearest Neighbor + + + + + Linear + + + + <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p></body></html> <html><head/><body><p>Reduz engasgos ao armazenar e carregar no disco os shaders gerados.</p></body></html> - + Use Disk Shader Cache Usar cache de shaders em disco - + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. A sincronização vertical evita que as imagens do jogo pareçam cortadas, porém algumas placas gráficas apresentam redução de desempenho quando esta está ativada. Deixe-a ativada se você não reparar alguma diferença de desempenho. - + Enable VSync Ativar sincronização vertical @@ -3255,44 +3275,44 @@ Would you like to ignore the error and continue? O Citra não possui chaves para baixar arquivos do sistema. <br><a href='https://citra-emu.org/wiki/aes-keys/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Como obter chaves?</span></a> - - + + Console ID: 0x%1 ID do console: 0x%1 - + This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Isto substituirá o seu 3DS virtual atual por um novo. O seu 3DS virtual atual não será recuperável. Isto pode causar efeitos inesperados em jogos, e pode falhar caso você utilize um jogo salvo com configurações desatualizadas registradas nele. Continuar? - + Warning Alerta - + Downloading files... Baixando arquivos... - + Cancel Cancelar - - + + Citra Citra - + Downloading system files failed. - + Successfully downloaded system files. @@ -3814,401 +3834,419 @@ Please check your FFmpeg installation used for compilation. GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Dados anônimos são recolhidos</a> para ajudar a melhorar o Citra. <br/><br/>Gostaria de compartilhar os seus dados de utilização conosco? - + Telemetry Telemetria - + No Suitable Vulkan Devices Detected - + Vulkan initialization failed during boot.<br/>Your GPU may not support Vulkan 1.1, or you do not have the latest graphics driver. - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Velocidade atual de emulação. Valores maiores ou menores que 100% indicam que a emulação está funcionando mais rápida ou lentamente que num 3DS. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Quantos quadros por segundo que o jogo está mostrando atualmente. Pode variar de jogo para jogo e cena para cena. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tempo levado para emular um quadro do 3DS, sem considerar o limitador de taxa de quadros ou a sincronização vertical. Valores menores ou iguais a 16,67 ms indicam que a emulação está em velocidade plena. - + Clear Recent Files Limpar arquivos recentes - + &Continue - + &Pause &Pausar - + Update Available Atualização disponível - + An update is available. Would you like to install it now? Está disponível uma atualização. Deseja instalá-la agora? - + No Update Found Nenhuma atualização encontrada - + No update is found. Nenhuma atualização encontrada - + Citra is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why Citra needs to prevent the computer from sleeping - - + + Invalid ROM Format Formato de ROM inválido - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. O formato da ROM é incompatível.<br/>Siga os guias para extrair jogos dos <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de jogo</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>. - + ROM Corrupted ROM corrompida - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. A ROM está corrompida.<br/>Siga os guias para extrair jogos dos <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de jogo</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>. - + ROM Encrypted ROM criptografada - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. A ROM está criptografada.<br/>Siga os guias para extrair jogos dos <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de jogo</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>. - + Unsupported ROM ROM não compatível - + GBA Virtual Console ROMs are not supported by Citra. - + Error while loading ROM! Erro ao carregar ROM! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Ocorreu um erro desconhecido. Verifique o registro para mais detalhes. - + CIA must be installed before usage É necessário instalar o CIA antes de usar - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? É necessário instalar este CIA antes de poder usá-lo. Deseja instalá-lo agora? - - + + Slot %1 Espaço %1 - + Slot %1 - %2 %3 - + Error Opening %1 Folder Erro ao abrir a pasta %1 - - + + Folder does not exist! A pasta não existe! - + Dumping... Extraindo... - + + Cancel Cancelar - - - - - - - + + + + + + + + + Citra Citra - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. Não foi possível extrair o RomFS base. Consulte o registro para ver os detalhes. - + Error Opening %1 Erro ao abrir %1 - + Select Directory Selecionar pasta - + Properties Propriedades - + The game properties could not be loaded. Não foi possível carregar as propriedades do jogo. - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. Executável do 3DS (%1);;Todos os arquivos (*.*) - + Load File Carregar arquivo - + Load Files Carregar arquivos - + 3DS Installation File (*.CIA*) Arquivo de instalação 3DS (*.CIA*) - + All Files (*.*) Todos os arquivos (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 foi instalado. - + Unable to open File Não foi possível abrir o arquivo - + Could not open %1 Não foi possível abrir %1 - + Installation aborted Instalação cancelada - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details A instalação de %1 foi interrompida. Consulte o registro para mais detalhes - + Invalid File Arquivo inválido - + %1 is not a valid CIA %1 não é um CIA válido - + Encrypted File Arquivo criptografado - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 deverá ser descriptografado antes de ser usado no Citra. É necessário um 3DS de verdade. - + Unable to find File Não foi possível localizar o arquivo - + Could not find %1 Não foi possível localizar %1 - + + Uninstalling '%1'... + + + + + Failed to uninstall '%1'. + + + + + Successfully uninstalled '%1'. + + + + File not found Arquivo não encontrado - + File "%1" not found Arquivo "%1" não encontrado - + Missing Citra Account Conta do Citra em falta - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. É necessário entrar com a conta do Citra para enviar casos de teste.<br/>Para tal, vá para Emulação &gt; Configurar... &gt; Rede. - + Savestates Estados salvos - + Warning: Savestates are NOT a replacement for in-game saves, and are not meant to be reliable. Use at your own risk! - - - + + + Error opening amiibo data file - + A tag is already in use. - + Game is not looking for amiibos. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Arquivo do Amiibo (%1);; Todos os arquivos (*.*) - + Load Amiibo Carregar Amiibo - + Unable to open amiibo file "%1" for reading. - + Record Movie Gravar passos - + Movie recording cancelled. Gravação cancelada. - - + + Movie Saved Gravação salva - - + + The movie is successfully saved. A gravação foi salva. - + Invalid Screenshot Directory Pasta inválida - + Cannot create specified screenshot directory. Screenshot path is set back to its default value. Não é possível criar a pasta especificada. O caminho original foi restabelecido. - + Could not load video dumper - + FFmpeg could not be loaded. Make sure you have a compatible version installed. To install FFmpeg to Citra, press Open and select your FFmpeg directory. @@ -4217,147 +4255,147 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. - + Select FFmpeg Directory - + The provided FFmpeg directory is missing %1. Please make sure the correct directory was selected. - + FFmpeg has been sucessfully installed. - + Installation of FFmpeg failed. Check the log file for details. - + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. Não foi possível iniciar a extração de vídeo. <br>Consulte o registro para ver os detalhes. - + Recording %1 Gravando %1 - + Playing %1 / %2 Reproduzindo %1 / %2 - + Movie Finished Reprodução concluída - + Speed: %1% Velocidade: %1% - + Speed: %1% / %2% Velocidade: %1% / %2% - + Game: %1 FPS Jogo: %1 FPS - + Frame: %1 ms Quadro: %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1 está em falta. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Faça a extração dos arquivos do seu sistema</a>.<br/>Continuar a emulação pode causar travamentos e bugs. - + A system archive Um arquivo do sistema - + System Archive Not Found Arquivo de sistema não encontrado - + System Archive Missing Arquivo de sistema em falta - + Save/load Error Erro ao salvar/carregar - + Fatal Error Erro fatal - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. Ocorreu um erro fatal. Para mais detalhes, <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>consulte o registro</a>. Continuar a emulação pode causar travamentos e bugs. - + Fatal Error encountered Erro fatal encontrado - + Continue Continuar - + Quit Game Sair do jogo - + OK OK - + Would you like to exit now? Deseja sair agora? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? O jogo ainda está em execução. Deseja parar a emulação? - + Playback Completed Reprodução concluída - + Movie playback completed. Reprodução dos passos concluída. - + Primary Window - + Secondary Window @@ -4420,165 +4458,244 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. GRenderWindow - - + + + OpenGL not available! OpenGL indisponível! - + OpenGL shared contexts are not supported. - + + Citra has not been compiled with OpenGL support. - + Error while initializing OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. A GPU não é compatível com o OpenGL ou você não tem o driver de gráficos mais recente. - + Error while initializing OpenGL 4.3! Erro ao inicializar OpenGL 4.3! - + Your GPU may not support OpenGL 4.3, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 + + + Error while initializing OpenGL ES 3.2! + + + + + Your GPU may not support OpenGL ES 3.2, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 + + GameList - - + + Compatibility Compatibilidade - - + + Region Região - - + + File type Tipo de arquivo - - + + Size Tamanho - + Open Save Data Location Abrir local dos dados salvos - + Open Extra Data Location Abrir local dos dados extras - + Open Application Location Abrir local do aplicativo - + Open Update Data Location Abrir local dos dados de atualizações - - Open Texture Dump Location - Abrir local de extração das texturas - - - - Open Custom Texture Location - Abrir local de texturas personalizadas - - - - Open Mods Location - Abrir pasta de mods - - - + Open DLC Data Location Abrir pasta de conteúdos adicionais - - Disk Shader Cache - Cache de shaders em disco + + Open Texture Dump Location + Abrir local de extração das texturas - + + Open Custom Texture Location + Abrir local de texturas personalizadas + + + + Open Mods Location + Abrir pasta de mods + + + Dump RomFS Extrair RomFS - - Navigate to GameDB entry - Abrir artigo do jogo no GameDB + + Disk Shader Cache + Cache de shaders em disco - - Properties - Propriedades - - - + Open Shader Cache Location Abrir local do cache dos shaders - + Delete OpenGL Shader Cache Apagar cache de shaders do OpenGL - + + Uninstall + + + + + Everything + + + + + Game + + + + + Update + + + + + DLC + + + + + Navigate to GameDB entry + Abrir artigo do jogo no GameDB + + + + Properties + Propriedades + + + + + + + Citra + + + + + Are you sure you want to completely uninstall '%1'? + +This will delete the game if installed, as well as any installed updates or DLC. + + + + + + %1 (Update) + + + + + + %1 (DLC) + + + + + Are you sure you want to uninstall '%1'? + + + + + Are you sure you want to uninstall the update for '%1'? + + + + + Are you sure you want to uninstall all DLC for '%1'? + + + + Scan Subfolders Examinar subpastas - + Remove Game Directory Remover pasta de jogos - + Move Up Mover para cima - + Move Down Mover para baixo - + Open Directory Location Abrir local da pasta - + Name Nome @@ -4586,82 +4703,82 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. GameListItemCompat - + Perfect Perfeito - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. O jogo funciona impecavelmente, sem nenhum problema de áudio ou nos gráficos. Todas as funcionalidades do jogo funcionam como deveriam, sem nenhuma solução alternativa necessária. - + Great Ótimo - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. O jogo funciona com leves falhas gráficas ou de áudio e é jogável do início ao fim. Pode exigir algumas soluções alternativas. - + Okay Bom - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. O jogo funciona com graves falhas gráficas ou de áudio, mas é jogável do início ao fim com o uso de soluções alternativas. - + Bad Ruim - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. O jogo funciona, só que com problemas significativos nos gráficos ou no áudio. Não é possível progredir em áreas específicas por conta de tais problemas, mesmo com soluções alternativas. - + Intro/Menu Intro/menu - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. É impossível jogar o jogo devido a grandes problemas nos gráficos ou no áudio. Não é possível passar da tela inicial do jogo. - + Won't Boot Não inicia - + The game crashes when attempting to startup. O jogo trava ou fecha-se abruptamente ao tentar iniciá-lo. - + Not Tested Não testado - + The game has not yet been tested. O jogo ainda não foi testado. @@ -4669,7 +4786,7 @@ tela inicial do jogo. GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Clique duas vezes para adicionar uma pasta à lista de jogos @@ -4677,27 +4794,27 @@ tela inicial do jogo. GameListSearchField - + of de - + result resultado - + results resultados - + Filter: Filtro: - + Enter pattern to filter Insira o padrão para filtrar @@ -4705,47 +4822,47 @@ tela inicial do jogo. GameRegion - + Japan Japão - + North America América do Norte - + Europe Europa - + Australia Austrália - + China China - + Korea Coreia - + Taiwan Taiwan - + Invalid region Região inválida - + Region free Livre de região @@ -4924,42 +5041,42 @@ tela inicial do jogo. GraphicsTracingWidget - + CiTrace Recorder Gravador CiTrace - + Start Recording Iniciar gravação - + Stop and Save Parar e salvar - + Abort Recording Interromper gravação - + Save CiTrace Salvar CiTrace - + CiTrace File (*.ctf) Arquivo CiTrace (*.ctf) - + CiTracing still active CiTracing ainda ativo - + A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded. Um CiTrace ainda está sendo gravado. Deseja salvá-lo? Caso contrário, todos os dados gravados serão descartados. @@ -5315,39 +5432,39 @@ Mensagem para depuração: Tempo estimado 5m 4s - + Loading... Carregando... - + Preloading Textures %1 / %2 - + Preparing Shaders %1 / %2 Preparando shaders %1 / %2 - + Loading Shaders %1 / %2 Carregando shaders %1 / %2 - + Launching... Iniciando... - + Now Loading %1 Carregando %1 - + Estimated Time %1 Tempo estimado %1 @@ -6365,22 +6482,22 @@ They may have left the room. - + Invalid region Região inválida - + Installed Titles Títulos instalados - + System Titles Títulos do sistema - + Add New Game Directory Adicionar nova pasta de jogos diff --git a/dist/languages/ro_RO.ts b/dist/languages/ro_RO.ts index c5038d0de..0482fc8e0 100644 --- a/dist/languages/ro_RO.ts +++ b/dist/languages/ro_RO.ts @@ -388,7 +388,7 @@ Astfel vor fi banați din forum numele lor de utilizator și adresa IP. An error occurred while sending the Testcase - + A apărut o eroare la trimiterea testului @@ -401,7 +401,7 @@ Astfel vor fi banați din forum numele lor de utilizator și adresa IP. Output - + Ieșire @@ -426,12 +426,12 @@ Astfel vor fi banați din forum numele lor de utilizator și adresa IP. Output Type - + Tipul de ieșire Output Device - + dispozitiv de ieșire @@ -446,12 +446,12 @@ Astfel vor fi banați din forum numele lor de utilizator și adresa IP. Use global volume - + Utilizează volum global Set volume: - + Setează volum @@ -695,86 +695,87 @@ Astfel vor fi banați din forum numele lor de utilizator și adresa IP. Cheats - + Coduri de Trișat Add Cheat - + Adaugă Cod de Trișat Available Cheats: - + Coduri de Trișat Disponibile: Name - + Nume Type - + Tip Save - + Salvează Delete - + Șterge Name: - + Nume: Notes: - + Note: Code: - + Cod: Would you like to save the current cheat? - + Doriți să salvați codul de trișat actual? Save Cheat - + Salvează Cod de Trișat Please enter a cheat name. - + Introduceți un nume al codului de trișat. Please enter the cheat code. - + Introduceți codul de trișat. Cheat code line %1 is not valid. Would you like to ignore the error and continue? - + Linia de cod de trișat %1 nu este validă. +Doriți să ignorați eroarea și să continuați? [new cheat] - + [nou cod de trișat] @@ -822,27 +823,27 @@ Would you like to ignore the error and continue? CPU - + CPU Use global clock speed - + Foloseste viteza globală a ceasului Set clock speed: - + Setează viteza ceasului: CPU Clock Speed - + Viteza ceasului CPU <html><body>Changes the emulated CPU clock frequency.<br>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</body></html> - + <html><body>Schimbă frecvența ceasului CPU emulat.<br>Underclocking poate crește in performanță, dar poate face jocul sa inghețe.<br>Overclocking poate să reducă lag-ul din joc dar poate face și înghețări ale jocului</body></html> @@ -1087,182 +1088,177 @@ Would you like to ignore the error and continue? - Nearest Neighbor - - - - ScaleForce - + xBRZ - + MMPX - + Stereoscopy - + Stereoscopic 3D Mode - + Off Închis - - + + Side by Side - + Anaglyph - + Interlaced - + Reverse Interlaced - + Depth Adâncime - + % % - + Eye to Render in Monoscopic Mode - + Left Eye (default) - + Right Eye - + Layout - + Screen Layout: - + Default - + Single Screen - + Large Screen - + Separate Windows - + Hybrid Screen - + Swap Screens - + Rotate Screens Upright - + Large Screen Proportion: - + Background Color: Culoare de fundal - + Utility Utilizare - + <html><head/><body><p>Replace textures with PNG files.</p><p>Textures are loaded from load/textures/[Title ID]/.</p></body></html> - + Use Custom Textures - + <html><head/><body><p>Dump textures to PNG files.</p><p>Textures are dumped to dump/textures/[Title ID]/.</p></body></html> - + Dump Textures - + <html><head/><body><p>Load all custom textures into memory on boot, instead of loading them when the game requires them.</p></body></html> - + Preload Custom Textures - + <html><head/><body><p>Load custom textures asynchronously with background threads to reduce loading stutter</p></body></html> - + Async Custom Texture Loading @@ -1502,22 +1498,47 @@ Would you like to ignore the error and continue? Avansat - + + <html><head/><body><p>Overrides the sampling filter used by games. This can be useful in certain cases with poorly behaved games when upscaling. If unsure set this to Game Controlled</p></body></html> + + + + + Texture Sampling + + + + + Game Controlled + + + + + Nearest Neighbor + + + + + Linear + + + + <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p></body></html> - + Use Disk Shader Cache - + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. - + Enable VSync Permite VSync @@ -3255,44 +3276,44 @@ Would you like to ignore the error and continue? - - + + Console ID: 0x%1 ID Consolă: 0x%1 - + This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Aceasta va înlocui consola virtuală 3DS cu una nouă. Consola virtuală 3DS actuală nu poate fi recuperată. Acest lucru ar putea avea efecte neașteptate în jocuri. Este posibil să eșueze, dacă utilizați o salvare configurată veche. Continuați? - + Warning Atenționare - + Downloading files... - + Cancel - - + + Citra - + Downloading system files failed. - + Successfully downloaded system files. @@ -3813,399 +3834,417 @@ Please check your FFmpeg installation used for compilation. GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Date anonime sunt colectate</a> pentru a ajuta îmbunătățirea lui Citra. <br/><br/> Doriți să partajați uzul de datele cu noi? - + Telemetry Telemetrie - + No Suitable Vulkan Devices Detected - + Vulkan initialization failed during boot.<br/>Your GPU may not support Vulkan 1.1, or you do not have the latest graphics driver. - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Viteza actuală de emulare. Valori mai mari sau mai mici de 100% indică cum emularea rulează mai repede sau mai încet decât un 3DS. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Câte cadre pe secundă sunt afișate în prezent. Variază de la joc la joc și de la scenă la scenă. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Timp luat pentru a emula un cadru 3DS, fără a pune în calcul limitarea de cadre sau v-sync. Pentru emulare la viteza maximă, această valoare ar trebui să fie maxim 16.67 ms. - + Clear Recent Files Curăță Fișiere Recente - + &Continue - + &Pause - + Update Available Actualizare disponibilă - + An update is available. Would you like to install it now? O actualizare este disponibilă. Doriți s-o instalați acum? - + No Update Found Nu s-au Găsit Actualizări - + No update is found. Nu s-a găsit nicio actualizare. - + Citra is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why Citra needs to prevent the computer from sleeping - - + + Invalid ROM Format Format ROM Invalid - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Formatul de ROM nu este valid.<br/>Vă rugăm să urmați ghidurile pentru a redescărca din<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'> cardurile de joc<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'> sau titlurile instalate</a>. - + ROM Corrupted ROM Corupt - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. ROM-ul este corupt.<br/>Vă rugăm să urmați ghidurile pentru a redescărca din<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cardurile de joc</a> sau <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>titlurile instalate</a>. - + ROM Encrypted ROM Criptat - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. RUOM-ul este criptat.<br/> Vă rugăm să urmați ghidurile pentru a redescărca din<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'> cardurile de joc</a> sau<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'> titlurile instalate</a>. - + Unsupported ROM - + GBA Virtual Console ROMs are not supported by Citra. - + Error while loading ROM! Eroare la încărcarea ROM-ului! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. - + CIA must be installed before usage CIA-ul trebuie instalat înainte de uz - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? Înainte de a folosi acest CIA, trebuie să-l instalati. Doriți s-o faceți acum? - - + + Slot %1 - + Slot %1 - %2 %3 - + Error Opening %1 Folder Eroare Deschizând Folderul %1 - - + + Folder does not exist! Folderul nu există! - + Dumping... - + + Cancel Anulare - - - - - - - + + + + + + + + + Citra Citra - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. - + Error Opening %1 Eroare Deschizând %1 - + Select Directory Selectează Directorul - + Properties - + The game properties could not be loaded. - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. Executabilă 3DS (%1);;Toate Fișierele (*.*) - + Load File Încarcă Fișier - + Load Files Încarcă Fișiere - + 3DS Installation File (*.CIA*) Fișier de Instalare 3DS (*.CIA*) - + All Files (*.*) Toate Fișierele (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 a fost instalat cu succes. - + Unable to open File Nu s-a putut deschide Fișierul - + Could not open %1 Nu s-a putut deschide %1 - + Installation aborted Instalare anulată - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details Instalarea lui %1 a fost anulată. Vă rugăm să vedeți log-ul pentru mai multe detalii. - + Invalid File Fișier Invalid - + %1 is not a valid CIA %1 nu este un CIA valid - + Encrypted File Fișier Criptat - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 trebuie să fie decriptat înainte de a fi folosit cu Citra. Este necesar un 3DS autentic. - + Unable to find File - + Could not find %1 - + + Uninstalling '%1'... + + + + + Failed to uninstall '%1'. + + + + + Successfully uninstalled '%1'. + + + + File not found Fișier negăsit - + File "%1" not found Fișierul "%1" nu a fost găsit - + Missing Citra Account Cont Citra Lipsă - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Trebuie să vă conectați contul Citra pentru a trimite cazuri de probe.<br/>Mergeți la Emulare &gt; Configurare... &gt; Web pentru a o face. - + Savestates - + Warning: Savestates are NOT a replacement for in-game saves, and are not meant to be reliable. Use at your own risk! - - - + + + Error opening amiibo data file - + A tag is already in use. - + Game is not looking for amiibos. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Fișier Amiibo (%1);; Toate Fișierele (*.*) - + Load Amiibo Încarcă Amiibo - + Unable to open amiibo file "%1" for reading. - + Record Movie Înregistrează Film - + Movie recording cancelled. Înregistrarea filmului a fost anulată. - - + + Movie Saved Film Salvat - - + + The movie is successfully saved. Filmul a fost salvat cu succes. - + Invalid Screenshot Directory - + Cannot create specified screenshot directory. Screenshot path is set back to its default value. - + Could not load video dumper - + FFmpeg could not be loaded. Make sure you have a compatible version installed. To install FFmpeg to Citra, press Open and select your FFmpeg directory. @@ -4214,147 +4253,147 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. - + Select FFmpeg Directory - + The provided FFmpeg directory is missing %1. Please make sure the correct directory was selected. - + FFmpeg has been sucessfully installed. - + Installation of FFmpeg failed. Check the log file for details. - + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. - + Recording %1 - + Playing %1 / %2 - + Movie Finished - + Speed: %1% Viteză: %1% - + Speed: %1% / %2% Viteză: %1% / %2% - + Game: %1 FPS Joc: %1 FPS - + Frame: %1 ms Cadru: %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1 lipsește. Rugăm <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>să descărcați fișierele de sistem</a>.<br/>Continuând emularea poate provoca prăbușiri și erori. - + A system archive - + System Archive Not Found Fișier de Sistem Negăsit - + System Archive Missing - + Save/load Error Eroare la salvare/încărcare - + Fatal Error Eroare Fatală - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + Fatal Error encountered - + Continue Continuă - + Quit Game - + OK - + Would you like to exit now? Doriți să ieșiți acum? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Jocul încă rulează. Doriți să opriți emularea? - + Playback Completed Redare Finalizată - + Movie playback completed. Redarea filmului a fost finalizată. - + Primary Window - + Secondary Window @@ -4417,165 +4456,244 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. GRenderWindow - - + + + OpenGL not available! - + OpenGL shared contexts are not supported. - + + Citra has not been compiled with OpenGL support. - + Error while initializing OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. - + Error while initializing OpenGL 4.3! - + Your GPU may not support OpenGL 4.3, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 + + + Error while initializing OpenGL ES 3.2! + + + + + Your GPU may not support OpenGL ES 3.2, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 + + GameList - - + + Compatibility Compatibilitate - - + + Region Regiune - - + + File type Tip de Fișier - - + + Size Mărime - + Open Save Data Location Deschide locația datelor de salvare - + Open Extra Data Location Deschide locația Datelor Suplimentare - + Open Application Location Deschide locația aplicației - + Open Update Data Location Deschide locația datelor de actualizare - - Open Texture Dump Location - - - - - Open Custom Texture Location - - - - - Open Mods Location - - - - + Open DLC Data Location - - Disk Shader Cache + + Open Texture Dump Location - - Dump RomFS - - - - - Navigate to GameDB entry - Navighează baza de date a jocului - - - - Properties + + Open Custom Texture Location - Open Shader Cache Location + Open Mods Location + + + + + Dump RomFS + Disk Shader Cache + + + + + Open Shader Cache Location + + + + Delete OpenGL Shader Cache - + + Uninstall + + + + + Everything + + + + + Game + + + + + Update + + + + + DLC + + + + + Navigate to GameDB entry + Navighează baza de date a jocului + + + + Properties + + + + + + + + Citra + + + + + Are you sure you want to completely uninstall '%1'? + +This will delete the game if installed, as well as any installed updates or DLC. + + + + + + %1 (Update) + + + + + + %1 (DLC) + + + + + Are you sure you want to uninstall '%1'? + + + + + Are you sure you want to uninstall the update for '%1'? + + + + + Are you sure you want to uninstall all DLC for '%1'? + + + + Scan Subfolders Scanează Subfolderele - + Remove Game Directory Șterge Directorul de Jocuri - + Move Up - + Move Down - + Open Directory Location Deschide Locația Directorului - + Name Nume @@ -4583,82 +4701,82 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. GameListItemCompat - + Perfect Perfect - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. Jocul funcționează perfect, fără probleme audio sau grafice, toate funcționalitățile testate funcționează fără să fie nevoie de vreo soluție temporară. - + Great Grozav - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. Jocul funcționează cu probleme grafice sau audio minore și poate fi jucat de la început până la sfârșit. Poate necesita unele soluții temporare. - + Okay Bun - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. Jocul funcționează cu probleme grafice sau audio majore, dar poate fi jucat de la început până la sfârșit cu soluții temporare. - + Bad Rău - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. Jocul funcționează, dar cu probleme grafice sau audio majore. Imposibil de parcurs în anumite zone din cauza unor probleme chiar și cu soluții temporare. - + Intro/Menu Introducere/Meniu - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. Jocul nu poate fi jucat din cauza unor probleme grafice sau audio majore. Nu se poate trece dincolo de ecranul de pornire. - + Won't Boot Nu Pornește - + The game crashes when attempting to startup. Jocul se închide atunci când încearcă să pornească. - + Not Tested Netestat - + The game has not yet been tested. Jocul nu a fost încă testat. @@ -4666,7 +4784,7 @@ Screen. GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Dați dublu-click pentru a adăuga un nou folder la lista jocurilor @@ -4674,27 +4792,27 @@ Screen. GameListSearchField - + of de - + result rezultat - + results rezultate - + Filter: Filtru: - + Enter pattern to filter Introduceți un tipar de filtrare @@ -4702,47 +4820,47 @@ Screen. GameRegion - + Japan Japonia - + North America America de Nord - + Europe Europa - + Australia Australia - + China China - + Korea Coreea - + Taiwan Taiwan - + Invalid region Regiune invalidă - + Region free @@ -4921,42 +5039,42 @@ Screen. GraphicsTracingWidget - + CiTrace Recorder Înregistrator CiTrace - + Start Recording Pornește Înregistrarea - + Stop and Save Oprește și Salvează - + Abort Recording Anulează Înregistrarea - + Save CiTrace Salvează CiTrace - + CiTrace File (*.ctf) Fișier CiTrace (*.ctf) - + CiTracing still active CiTracing este încă activ - + A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded. Un CiTrace încă se înregistrază. Doriți să-l salvați? Dacă nu, toate datele înregistrate vor fi abandonate. @@ -5312,38 +5430,38 @@ Mesaj de Depanare: - + Loading... Se încarcă... - + Preloading Textures %1 / %2 - + Preparing Shaders %1 / %2 - + Loading Shaders %1 / %2 - + Launching... - + Now Loading %1 - + Estimated Time %1 @@ -6361,22 +6479,22 @@ They may have left the room. - + Invalid region Regiune invalidă - + Installed Titles - + System Titles - + Add New Game Directory diff --git a/dist/languages/ru_RU.ts b/dist/languages/ru_RU.ts index 67221a629..a5264a88a 100644 --- a/dist/languages/ru_RU.ts +++ b/dist/languages/ru_RU.ts @@ -1088,182 +1088,177 @@ Would you like to ignore the error and continue? - Nearest Neighbor - - - - ScaleForce - + xBRZ - + MMPX - + Stereoscopy - + Stereoscopic 3D Mode - + Off - - + + Side by Side - + Anaglyph - + Interlaced - + Reverse Interlaced - + Depth - + % - + Eye to Render in Monoscopic Mode - + Left Eye (default) - + Right Eye - + Layout - + Screen Layout: - + Default - + Single Screen - + Large Screen - + Separate Windows - + Hybrid Screen - + Swap Screens - + Rotate Screens Upright - + Large Screen Proportion: - + Background Color: - + Utility - + <html><head/><body><p>Replace textures with PNG files.</p><p>Textures are loaded from load/textures/[Title ID]/.</p></body></html> - + Use Custom Textures - + <html><head/><body><p>Dump textures to PNG files.</p><p>Textures are dumped to dump/textures/[Title ID]/.</p></body></html> - + Dump Textures - + <html><head/><body><p>Load all custom textures into memory on boot, instead of loading them when the game requires them.</p></body></html> - + Preload Custom Textures - + <html><head/><body><p>Load custom textures asynchronously with background threads to reduce loading stutter</p></body></html> - + Async Custom Texture Loading @@ -1503,22 +1498,47 @@ Would you like to ignore the error and continue? Дополнительно - + + <html><head/><body><p>Overrides the sampling filter used by games. This can be useful in certain cases with poorly behaved games when upscaling. If unsure set this to Game Controlled</p></body></html> + + + + + Texture Sampling + + + + + Game Controlled + + + + + Nearest Neighbor + + + + + Linear + + + + <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p></body></html> <html><head/><body><p>Уменьшение прерывистости звука достигается путём сохранения и загрузки сгенерированных шейдеров на диск.</p></body></html> - + Use Disk Shader Cache Использовать кеш шейдеров на диске - + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. VSync предотвращает появление разрывов экрана, но у некоторых графических карт включение опции VSync ухудшает производительность. Если не будет заметного ухудшения производительности, можно оставить её включённой. - + Enable VSync Включить VSync @@ -3256,44 +3276,44 @@ Would you like to ignore the error and continue? - - + + Console ID: 0x%1 ID консоли: 0x%1 - + This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Будет произведена замена текущего виртуального 3DS на новый. Восстановить текущий виртуальный 3DS будет невозможно. Это может привести к непредвиденным последствиям в играх. При использовании файла сохранения с устаревшей конфигурацией может произойти сбой. Продолжить? - + Warning Предупреждение - + Downloading files... - + Cancel - - + + Citra - + Downloading system files failed. - + Successfully downloaded system files. @@ -3818,400 +3838,418 @@ Please check your FFmpeg installation used for compilation. GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? Для оказания помощи в улучшении приложения Citra <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>проводится сбор анонимных данных</a>. <br/><br/>Поделиться данными об использовании? - + Telemetry Телеметрия - + No Suitable Vulkan Devices Detected - + Vulkan initialization failed during boot.<br/>Your GPU may not support Vulkan 1.1, or you do not have the latest graphics driver. - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Текущая скорость эмуляции. Значения выше или ниже 100% указывают на то, что эмуляция работает быстрее или медленнее, чем в 3DS. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Текущая частота кадров в секунду в игре. Эта величина будет меняться от игры к игре и от сцены к сцене. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Время, затрачиваемое на эмуляцию кадра 3DS, без учёта ограничения кадров или вертикальной синхронизации. Для полноскоростной эмуляции это значение должно быть не более 16,67 мс. - + Clear Recent Files Очистить последние файлы - + &Continue - + &Pause - + Update Available Доступно обновление - + An update is available. Would you like to install it now? Доступно обновление. Установить его сейчас? - + No Update Found Обновления не найдены - + No update is found. Обновления не найдены. - + Citra is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why Citra needs to prevent the computer from sleeping - - + + Invalid ROM Format Недопустимый формат образа ПЗУ - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Данный формат образа ПЗУ не поддерживается.<br/>Следуйте инструкциям для создания нового дампа <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>игровых картриджей</a> или <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>установленных игр</a>. - + ROM Corrupted Образ ПЗУ повреждён - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Образ ПЗУ повреждён. <br/>Следуйте инструкциям для создания нового дампа <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>игровых картриджей</a> или <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>установленных игр</a>. - + ROM Encrypted Образ ПЗУ зашифрован - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Образ ПЗУ зашифрован. <br/>Следуйте инструкциям для создания нового дампа <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>игровых картриджей</a> или <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>установленных игр</a>. - + Unsupported ROM - + GBA Virtual Console ROMs are not supported by Citra. - + Error while loading ROM! Ошибка при загрузке образа ПЗУ! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Произошла неизвестная ошибка. Подробную информацию см. в журнале. - + CIA must be installed before usage Перед использованием необходимо установить CIA-файл - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? Перед использованием этого CIA-файла, необходимо его установить. Установить сейчас? - - + + Slot %1 Ячейка %1 - + Slot %1 - %2 %3 - + Error Opening %1 Folder Ошибка открытия папки %1 - - + + Folder does not exist! Папка не существует! - + Dumping... Создание дампа... - + + Cancel Отмена - - - - - - - + + + + + + + + + Citra Citra - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. Не удалось создать дамп base RomFS. Подробную информацию см. в журнале. - + Error Opening %1 Ошибка при открытии %1 - + Select Directory Выбрать каталог - + Properties - + The game properties could not be loaded. - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. Исполняемый файл 3DS (%1);;Все файлы (*.*) - + Load File Загрузка файла - + Load Files Загрузка файлов - + 3DS Installation File (*.CIA*) Установочный файл 3DS (*.CIA*) - + All Files (*.*) Все файлы (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 был успешно установлен. - + Unable to open File Не удалось открыть файл - + Could not open %1 Не удалось открыть %1 - + Installation aborted Установка прервана - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details Установка %1 была прервана. Более подробную информацию см. в журнале. - + Invalid File Недопустимый файл - + %1 is not a valid CIA %1 — недопустимый CIA-файл - + Encrypted File Зашифрованный файл - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. Перед тем, как использовать %1 с приложением Citra, его необходимо расшифровать. Требуется реальное устройство 3DS. - + Unable to find File - + Could not find %1 - + + Uninstalling '%1'... + + + + + Failed to uninstall '%1'. + + + + + Successfully uninstalled '%1'. + + + + File not found Файл не найден - + File "%1" not found Файл «%1» не найден - + Missing Citra Account Учётная запись Citra не найдена - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Для отправки тестовых случаев необходимо выполнить привязку учётной записи Citra.<br/>Это можно сделать в меню «Эмуляция &gt; Настроить... &gt; Веб». - + Savestates - + Warning: Savestates are NOT a replacement for in-game saves, and are not meant to be reliable. Use at your own risk! - - - + + + Error opening amiibo data file - + A tag is already in use. - + Game is not looking for amiibos. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Файл Amiibo (%1);; Все файлы (*.*) - + Load Amiibo Загрузка Amiibo - + Unable to open amiibo file "%1" for reading. - + Record Movie Запись видеоролика - + Movie recording cancelled. Запись видеоролика отменена. - - + + Movie Saved Сохранение видеоролика - - + + The movie is successfully saved. Видеоролик сохранён успешно. - + Invalid Screenshot Directory - + Cannot create specified screenshot directory. Screenshot path is set back to its default value. - + Could not load video dumper - + FFmpeg could not be loaded. Make sure you have a compatible version installed. To install FFmpeg to Citra, press Open and select your FFmpeg directory. @@ -4220,147 +4258,147 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. - + Select FFmpeg Directory - + The provided FFmpeg directory is missing %1. Please make sure the correct directory was selected. - + FFmpeg has been sucessfully installed. - + Installation of FFmpeg failed. Check the log file for details. - + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. Не удалось начать запись видео.<br>Подробную информацию см. в журнале. - + Recording %1 - + Playing %1 / %2 - + Movie Finished - + Speed: %1% Скорость: %1% - + Speed: %1% / %2% Скорость: %1% / %2% - + Game: %1 FPS Игра: %1 FPS - + Frame: %1 ms Кадр: %1 мс - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1 отсутствует. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Создайте дамп системных архивов</a>.<br/>Дальнейшая работа эмуляции может сопровождаться ошибками и сбоями. - + A system archive Системный архив - + System Archive Not Found Системный архив не найден - + System Archive Missing Не удалось найти системный архив - + Save/load Error Ошибка сохранения/загрузки - + Fatal Error Неустранимая ошибка - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. Произошла неустранимая ошибка. Подробную информацию <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>см. в журнале</a>. <br/>Дальнейшая работы эмуляции может сопровождаться ошибками и сбоями. - + Fatal Error encountered Произошла неустранимая ошибка - + Continue Продолжить - + Quit Game - + OK - + Would you like to exit now? Выйти сейчас? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Работа игры продолжается. Остановить эмуляцию? - + Playback Completed Воспроизведение завершено - + Movie playback completed. Воспроизведение видеоролика завершено. - + Primary Window - + Secondary Window @@ -4423,165 +4461,244 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. GRenderWindow - - + + + OpenGL not available! - + OpenGL shared contexts are not supported. - + + Citra has not been compiled with OpenGL support. - + Error while initializing OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. - + Error while initializing OpenGL 4.3! - + Your GPU may not support OpenGL 4.3, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 + + + Error while initializing OpenGL ES 3.2! + + + + + Your GPU may not support OpenGL ES 3.2, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 + + GameList - - + + Compatibility Совместимость - - + + Region Регион - - + + File type Тип файла - - + + Size Размер - + Open Save Data Location Открыть папку размещения данных сохранения игры - + Open Extra Data Location Открыть папку размещения дополнительных данных - + Open Application Location Открыть папку размещения приложения - + Open Update Data Location Открыть папку размещения данных обновления - - Open Texture Dump Location - Открыть папку размещения дампа текстуры - - - - Open Custom Texture Location - Открыть папку размещения настраиваемой текстуры - - - - Open Mods Location - Открыть папку размещения модификаторов - - - + Open DLC Data Location - - Disk Shader Cache - + + Open Texture Dump Location + Открыть папку размещения дампа текстуры - + + Open Custom Texture Location + Открыть папку размещения настраиваемой текстуры + + + + Open Mods Location + Открыть папку размещения модификаторов + + + Dump RomFS Создать дамп RomFS - - Navigate to GameDB entry - Перейти к записи в GameDB - - - - Properties + + Disk Shader Cache - + Open Shader Cache Location - + Delete OpenGL Shader Cache - + + Uninstall + + + + + Everything + + + + + Game + + + + + Update + + + + + DLC + + + + + Navigate to GameDB entry + Перейти к записи в GameDB + + + + Properties + + + + + + + + Citra + + + + + Are you sure you want to completely uninstall '%1'? + +This will delete the game if installed, as well as any installed updates or DLC. + + + + + + %1 (Update) + + + + + + %1 (DLC) + + + + + Are you sure you want to uninstall '%1'? + + + + + Are you sure you want to uninstall the update for '%1'? + + + + + Are you sure you want to uninstall all DLC for '%1'? + + + + Scan Subfolders Сканировать подпапки - + Remove Game Directory Удалить каталог с играми - + Move Up - + Move Down - + Open Directory Location Открыть расположение каталога - + Name Имя @@ -4589,82 +4706,82 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. GameListItemCompat - + Perfect Отлично - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. Игра функционирует безотказно без ошибок звука или графики. Весь тестируемый функционал работает правильно без необходимости в использовании обходных вариантов решения проблем. - + Great Хорошо - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. Игра работает с незначительными ошибками графики или звука, но играть можно от начала до конца. Иногда может возникать необходимость в поиске обходных вариантов решения проблем. - + Okay Удовлетворительно - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. Игра работает с серьёзными ошибками графики или звука, но применение обходных вариантов решения проблем позволяет играть от начала до конца. - + Bad Плохо - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. Игра работает, но с серьёзными ошибками графики или звука. Прохождение некоторых конкретных мест в игре невозможно даже при использовании обходных вариантов решения проблем. - + Intro/Menu Вступительный видеоролик/меню - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. Играть абсолютно невозможно ввиду наличия серьёзных ошибок графики или звука. Не удаётся пройти дальше начального экрана. - + Won't Boot Не запускается - + The game crashes when attempting to startup. Игра вылетает во время запуска. - + Not Tested Не проверялась - + The game has not yet been tested. Эта игра ещё не проверялась. @@ -4672,7 +4789,7 @@ Screen. GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Щёлкните дважды для добавления новой папки в список игр @@ -4680,27 +4797,27 @@ Screen. GameListSearchField - + of из - + result результат - + results результатов - + Filter: Фильтр: - + Enter pattern to filter Введите шаблон для фильтрации @@ -4708,47 +4825,47 @@ Screen. GameRegion - + Japan Япония - + North America Северная Америка - + Europe Евпропа - + Australia Австралия - + China Китай - + Korea Корея - + Taiwan Тайвань - + Invalid region Недопустимый регион - + Region free Без указания региона @@ -4927,42 +5044,42 @@ Screen. GraphicsTracingWidget - + CiTrace Recorder Средство записи CiTrace - + Start Recording Начать запись - + Stop and Save Остановить и сохранить - + Abort Recording Прервать запись - + Save CiTrace Сохранить CiTrace - + CiTrace File (*.ctf) Файл CiTrace (*.ctf) - + CiTracing still active CiTracing в работе - + A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded. CiTrace записывается. Сохранить его? В противном случае все записанные данные будут удалены. @@ -5318,39 +5435,39 @@ Debug Message: Оставшееся время 5 мин 4 сек - + Loading... Загрузка... - + Preloading Textures %1 / %2 - + Preparing Shaders %1 / %2 Подготовка шейдеров %1 / %2 - + Loading Shaders %1 / %2 Загрузка шейдеров %1 / %2 - + Launching... Запуск... - + Now Loading %1 Выполняется загрузка %1 - + Estimated Time %1 Оставшееся время %1 @@ -6368,22 +6485,22 @@ They may have left the room. - + Invalid region Недопустимый регион - + Installed Titles Названия установленных игр - + System Titles Названия предустановленных игр - + Add New Game Directory Добавить новый каталог с играми diff --git a/dist/languages/tr_TR.ts b/dist/languages/tr_TR.ts index 7f99ae3fd..920a4318d 100644 --- a/dist/languages/tr_TR.ts +++ b/dist/languages/tr_TR.ts @@ -1087,182 +1087,177 @@ Would you like to ignore the error and continue? - Nearest Neighbor - - - - ScaleForce - + xBRZ - + MMPX - + Stereoscopy - + Stereoscopic 3D Mode - + Off - - + + Side by Side - + Anaglyph - + Interlaced - + Reverse Interlaced - + Depth - + % - + Eye to Render in Monoscopic Mode - + Left Eye (default) - + Right Eye - + Layout - + Screen Layout: - + Default - + Single Screen - + Large Screen - + Separate Windows - + Hybrid Screen - + Swap Screens - + Rotate Screens Upright - + Large Screen Proportion: - + Background Color: - + Utility - + <html><head/><body><p>Replace textures with PNG files.</p><p>Textures are loaded from load/textures/[Title ID]/.</p></body></html> - + Use Custom Textures - + <html><head/><body><p>Dump textures to PNG files.</p><p>Textures are dumped to dump/textures/[Title ID]/.</p></body></html> - + Dump Textures - + <html><head/><body><p>Load all custom textures into memory on boot, instead of loading them when the game requires them.</p></body></html> - + Preload Custom Textures - + <html><head/><body><p>Load custom textures asynchronously with background threads to reduce loading stutter</p></body></html> - + Async Custom Texture Loading @@ -1502,22 +1497,47 @@ Would you like to ignore the error and continue? Gelişmiş - + + <html><head/><body><p>Overrides the sampling filter used by games. This can be useful in certain cases with poorly behaved games when upscaling. If unsure set this to Game Controlled</p></body></html> + + + + + Texture Sampling + + + + + Game Controlled + + + + + Nearest Neighbor + + + + + Linear + + + + <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p></body></html> - + Use Disk Shader Cache - + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. VSync ekran yırtılmasını engeller, fakat bazı görüntü kartları VSync etkinken daha az performans sergileyebilir. Eğer performans değişikliği hissetmiyorsanız açık bırakın. - + Enable VSync VSync Etkin @@ -3255,44 +3275,44 @@ Would you like to ignore the error and continue? - - + + Console ID: 0x%1 Konsol ID: 0x%1 - + This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Bu mevcut sanal 3DS'nizi yenisiyle değiştirecektir. Mevcut sanal 3DS'niz geri alınamayacaktır. Bu oyunlarda beklenmedik etkilere sebep olabilir. Eğer eski yapılandırmalı oyun kayıtı kullanırsanız bu başarısız olabilir. Devam edilsin mi? - + Warning Uyarı - + Downloading files... - + Cancel - - + + Citra - + Downloading system files failed. - + Successfully downloaded system files. @@ -3813,399 +3833,417 @@ Please check your FFmpeg installation used for compilation. GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Citrayı geliştirmeye yardımcı olmak için</a> anonim veri toplandı. <br/><br/>Kullanım verinizi bizimle paylaşmak ister misiniz? - + Telemetry Telemetri - + No Suitable Vulkan Devices Detected - + Vulkan initialization failed during boot.<br/>Your GPU may not support Vulkan 1.1, or you do not have the latest graphics driver. - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Geçerli emülasyon hızı. 100%'den az veya çok olan değerler emülasyonun bir 3DS'den daha yavaş veya daha hızlı çalıştığını gösterir. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Oyunun şu anda saniye başına kaç kare gösterdiği. Bu oyundan oyuna ve sahneden sahneye farklılık gösterebilir. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Bir 3DS karesini emüle etmekte geçen zaman, karelimitleme ve v-sync hariç. Tam hız emülasyon için bu en çok 16,67 ms. olmalı. - + Clear Recent Files Son Dosyaları Temizle - + &Continue - + &Pause - + Update Available Güncelleme Mevcut - + An update is available. Would you like to install it now? Bir güncelleme mevcut. Şimdi yüklemek ister misiniz? - + No Update Found Güncelleme Bulunamadı - + No update is found. Güncelleme bulunamadı. - + Citra is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why Citra needs to prevent the computer from sleeping - - + + Invalid ROM Format Geçersiz Dosya Biçimi - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Oyun dosyanızın biçimi desteklenmiyor. <br/>Lütfen <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>oyun kartuşlarınızı</a> veya <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>yüklenmiş oyunlarınızı</a> yeniden dump etmek için rehberleri takip ediniz. - + ROM Corrupted Dosya Bozulmuş - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Oyun dosyanız bozuk. <br/>Lütfen <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>oyun kartuşlarınızı</a> veya <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>yüklenmiş oyunlarınızı</a> yeniden dump etmek için rehberleri takip ediniz. - + ROM Encrypted Dosya Şifreli - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Oyun dosyanız şifreli.<br/>Lütfen <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>oyun kartuşlarınızı</a> veya <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>yüklenmiş oyunlarınızı</a> yeniden dump etmek için rehberleri takip ediniz. - + Unsupported ROM - + GBA Virtual Console ROMs are not supported by Citra. - + Error while loading ROM! ROM yüklenirken hata oluştu! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. - + CIA must be installed before usage CIA dosyası kullanılmadan önce yüklenmelidir - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? Bu CIA dosyasını kullanmadan önce yüklemeniz gerekir. Şimdi yüklemek ister misiniz? - - + + Slot %1 Slot %1 - + Slot %1 - %2 %3 - + Error Opening %1 Folder %1 Klasörü Açılırken Hata Oluştu - - + + Folder does not exist! Klasör mevcut değil! - + Dumping... Dump ediliyor... - + + Cancel İptal et - - - - - - - + + + + + + + + + Citra Citra - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. Temel RomFS dump edilemedi. Detaylar için kütük dosyasına bakınız. - + Error Opening %1 %1 Açılırken Hata Oluştu - + Select Directory Dizin Seç - + Properties - + The game properties could not be loaded. - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. 3DS Çalıştırılabiliri (%1);; Bütün Dosyalar (*.*) - + Load File Dosya Yükle - + Load Files Dosyaları Yükle - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS Kurulum Dosyası (*.CIA*) - + All Files (*.*) Tüm Dosyalar (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 başarıyla yüklendi. - + Unable to open File Dosya açılamıyor - + Could not open %1 %1 açılamıyor - + Installation aborted Yükleme iptal edildi - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details %1'in yüklemesi iptal edildi. Daha fazla detay için lütfen kütüğe bakınız. - + Invalid File Geçersiz Dosya - + %1 is not a valid CIA %1 geçerli bir CIA dosyası değil - + Encrypted File Şifrelenmiş Dosya - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 Citra ile kullanılmadan önce deşifre edilmelidir. Gerçek bir 3DS gereklidir. - + Unable to find File - + Could not find %1 - + + Uninstalling '%1'... + + + + + Failed to uninstall '%1'. + + + + + Successfully uninstalled '%1'. + + + + File not found Dosya bulunamadı - + File "%1" not found "%1" Dosyası bulunamadı - + Missing Citra Account Citra Hesabı Eksik - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Testlerinizi göndermek için Citra hesabınızla giriş yapmalısınız.<br/>Bunu yapmak için &gt; Yapılandır... &gt; Ağ kısmına gidin. - + Savestates - + Warning: Savestates are NOT a replacement for in-game saves, and are not meant to be reliable. Use at your own risk! - - - + + + Error opening amiibo data file - + A tag is already in use. - + Game is not looking for amiibos. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo Dosyası (%1);; Tüm Dosyalar (*.*) - + Load Amiibo Amiibo Yükle - + Unable to open amiibo file "%1" for reading. - + Record Movie Klip Kaydet - + Movie recording cancelled. Klip kaydı iptal edildi. - - + + Movie Saved Klip Kaydedildi - - + + The movie is successfully saved. Klip başarıyla kayıt edildi. - + Invalid Screenshot Directory - + Cannot create specified screenshot directory. Screenshot path is set back to its default value. - + Could not load video dumper - + FFmpeg could not be loaded. Make sure you have a compatible version installed. To install FFmpeg to Citra, press Open and select your FFmpeg directory. @@ -4214,147 +4252,147 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. - + Select FFmpeg Directory - + The provided FFmpeg directory is missing %1. Please make sure the correct directory was selected. - + FFmpeg has been sucessfully installed. - + Installation of FFmpeg failed. Check the log file for details. - + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. Video dump'u başlatılamadı. <br>Detaylar için kütük dosyasına bakınız. - + Recording %1 - + Playing %1 / %2 - + Movie Finished - + Speed: %1% Hız: %1% - + Speed: %1% / %2% Hız: %1% / %2% - + Game: %1 FPS Oyun: %1 FPS - + Frame: %1 ms Kare: %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1 eksik. Lütfen <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>sistem arşivinizi dump edin</a>.<br/>Emülasyona devam etmek çökmelerle ve hatalarla sonuçlanabilir. - + A system archive Bir sistem arşivi - + System Archive Not Found Sistem Arşivi Bulunamadı - + System Archive Missing Sistem Arşivi Eksik - + Save/load Error Kaydetme/yükleme Hatası - + Fatal Error Önemli Hata - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + Fatal Error encountered Kritik hatayla karşılaşıldı - + Continue Devam - + Quit Game - + OK - + Would you like to exit now? Çıkmak istediğinize emin misiniz? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Oyun hala çalışıyor. Emülasyonu durdurmak istiyor musunuz? - + Playback Completed Oynatma Tamamlandı - + Movie playback completed. Klip oynatması tamamlandı. - + Primary Window - + Secondary Window @@ -4417,165 +4455,244 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. GRenderWindow - - + + + OpenGL not available! - + OpenGL shared contexts are not supported. - + + Citra has not been compiled with OpenGL support. - + Error while initializing OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. - + Error while initializing OpenGL 4.3! - + Your GPU may not support OpenGL 4.3, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 + + + Error while initializing OpenGL ES 3.2! + + + + + Your GPU may not support OpenGL ES 3.2, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 + + GameList - - + + Compatibility Uyumluluk - - + + Region Bölge - - + + File type Dosya türü - - + + Size Boyut - + Open Save Data Location Kayıt Dosyası Konumunu Aç - + Open Extra Data Location İlave Veri Konumunu Aç - + Open Application Location Uygulama Konumunu Aç - + Open Update Data Location Güncelleme Dosyası Konumunu Aç - - Open Texture Dump Location - Texture Dump Konumunu Aç - - - - Open Custom Texture Location - Custom Texture Konumunu Aç - - - - Open Mods Location - Mods Konumunu Aç - - - + Open DLC Data Location - - Disk Shader Cache - + + Open Texture Dump Location + Texture Dump Konumunu Aç - + + Open Custom Texture Location + Custom Texture Konumunu Aç + + + + Open Mods Location + Mods Konumunu Aç + + + Dump RomFS RomFS Dump - - Navigate to GameDB entry - Oyun Veritabanı Girdisine Git - - - - Properties + + Disk Shader Cache - + Open Shader Cache Location - + Delete OpenGL Shader Cache - + + Uninstall + + + + + Everything + + + + + Game + + + + + Update + + + + + DLC + + + + + Navigate to GameDB entry + Oyun Veritabanı Girdisine Git + + + + Properties + + + + + + + + Citra + + + + + Are you sure you want to completely uninstall '%1'? + +This will delete the game if installed, as well as any installed updates or DLC. + + + + + + %1 (Update) + + + + + + %1 (DLC) + + + + + Are you sure you want to uninstall '%1'? + + + + + Are you sure you want to uninstall the update for '%1'? + + + + + Are you sure you want to uninstall all DLC for '%1'? + + + + Scan Subfolders Alt Dizinleri Tara - + Remove Game Directory Oyun Dizinini Kaldır - + Move Up - + Move Down - + Open Directory Location Dizinin Bulunduğu Yeri Aç - + Name İsim @@ -4583,12 +4700,12 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. GameListItemCompat - + Perfect Mükemmel - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. Oyun grafik veya ses hataları olmadan sorunsuz çalışıyor, tüm test edilmiş özellikler @@ -4596,12 +4713,12 @@ geçici çözümler gerektirmeden beklendiği gibi çalışıyor. - + Great Çok İyi - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. Oyun küçük grafik veya ses hatalarıyla çalışıyor ve baştan sona kadar oynanabilir. Bazı @@ -4609,12 +4726,12 @@ geçici çözümler gerektirebilir. - + Okay Yeterli - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. Oyun büyük grafik veya ses hatalarıyla çalışıyor fakat geçici çözümler ile baştan sona @@ -4622,12 +4739,12 @@ kadar oynanabilir. - + Bad Kötü - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. Oyun çalışıyor fakat büyük grafik veya ses hatalarına sahip. Geçici çözümlerle bile @@ -4635,33 +4752,33 @@ hatalardan dolayı bazı alanlar geçilemiyor. - + Intro/Menu Giriş/Menü - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. Büyük grafik ve ses sorunlardan dolayı oyun oynanamaz durumda. Başlangıç ekranından ileriye geçilmiyor. - + Won't Boot Açılmıyor - + The game crashes when attempting to startup. Oyun açılmaya çalışıldığında çöküyor. - + Not Tested Test Edilmedi - + The game has not yet been tested. Bu oyun henüz test edilmedi. @@ -4669,7 +4786,7 @@ Screen. GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Oyun listenize yeni bir klasör eklemek için çift tıklayın @@ -4677,27 +4794,27 @@ Screen. GameListSearchField - + of 'nun - + result sonuç - + results sonuçlar - + Filter: Filtre: - + Enter pattern to filter Filtrelenecek düzeni girin @@ -4705,47 +4822,47 @@ Screen. GameRegion - + Japan Japonya - + North America Kuzey Amerika - + Europe Avrupa - + Australia Avustralya - + China Çin - + Korea Kore - + Taiwan Tayvan - + Invalid region Geçersiz Bölge - + Region free Bölge kilitsiz @@ -4924,42 +5041,42 @@ Screen. GraphicsTracingWidget - + CiTrace Recorder CiTrace Recorder - + Start Recording Start Recording - + Stop and Save Stop and Save - + Abort Recording Abort Recording - + Save CiTrace Save CiTrace - + CiTrace File (*.ctf) CiTrace File (*.ctf) - + CiTracing still active CiTracing still active - + A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded. A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded. @@ -5315,38 +5432,38 @@ Ayıklama Mesajı: Tahmini Zaman 5m 4s - + Loading... Yükleniyor... - + Preloading Textures %1 / %2 - + Preparing Shaders %1 / %2 Shader'lar Hazırlanıyor %1 / %2 - + Loading Shaders %1 / %2 Shader'lar Yükleniyor %1 / %2 - + Launching... Başlatılıyor... - + Now Loading %1 Şimdi Yükleniyor %1 - + Estimated Time %1 Tahmini Süre %1 @@ -6364,22 +6481,22 @@ They may have left the room. - + Invalid region Geçersiz Bölge - + Installed Titles Yüklü Başlıklar - + System Titles Sistem Başlıkları - + Add New Game Directory Yeni Oyun Klasörü Ekle diff --git a/dist/languages/vi_VN.ts b/dist/languages/vi_VN.ts index c1b097e07..1b87997cc 100644 --- a/dist/languages/vi_VN.ts +++ b/dist/languages/vi_VN.ts @@ -1087,182 +1087,177 @@ Would you like to ignore the error and continue? - Nearest Neighbor - - - - ScaleForce - + xBRZ - + MMPX - + Stereoscopy - + Stereoscopic 3D Mode - + Off - - + + Side by Side - + Anaglyph - + Interlaced - + Reverse Interlaced - + Depth - + % - + Eye to Render in Monoscopic Mode - + Left Eye (default) - + Right Eye - + Layout - + Screen Layout: - + Default - + Single Screen - + Large Screen - + Separate Windows - + Hybrid Screen - + Swap Screens - + Rotate Screens Upright - + Large Screen Proportion: - + Background Color: - + Utility - + <html><head/><body><p>Replace textures with PNG files.</p><p>Textures are loaded from load/textures/[Title ID]/.</p></body></html> - + Use Custom Textures - + <html><head/><body><p>Dump textures to PNG files.</p><p>Textures are dumped to dump/textures/[Title ID]/.</p></body></html> - + Dump Textures Trích xuất textures - + <html><head/><body><p>Load all custom textures into memory on boot, instead of loading them when the game requires them.</p></body></html> - + Preload Custom Textures - + <html><head/><body><p>Load custom textures asynchronously with background threads to reduce loading stutter</p></body></html> - + Async Custom Texture Loading @@ -1502,22 +1497,47 @@ Would you like to ignore the error and continue? Nâng cao - + + <html><head/><body><p>Overrides the sampling filter used by games. This can be useful in certain cases with poorly behaved games when upscaling. If unsure set this to Game Controlled</p></body></html> + + + + + Texture Sampling + + + + + Game Controlled + + + + + Nearest Neighbor + + + + + Linear + + + + <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p></body></html> - + Use Disk Shader Cache - + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. VSync giúp giảm thiểu hiện tượng tải chia cắt hình ảnh hiển thị trên màn hình, một số các phần cứng độ họa sẽ chạy hiệu suất thấp khi bật VSync. Bật VSync nếu bạn không thấy ảnh hưởng gì. - + Enable VSync Bật VSync @@ -3255,44 +3275,44 @@ Would you like to ignore the error and continue? - - + + Console ID: 0x%1 Tên Máy: 0x%1 - + This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? Điều này có thể khiến máy ảo 3DS của bạn thay thế bởi một chiếc máy mới. Điều này không thể hoàn tác. Một số game có thể bị ảnh hưởng bởi điều này. Và có thể xảy ra lỗi nếu bạn đang dùng thiết lập lưu game cũ. Tiếp tục? - + Warning Cảnh báo - + Downloading files... - + Cancel - - + + Citra - + Downloading system files failed. Tải tập tin hệ thống thất bại. - + Successfully downloaded system files. Tải tập tin hệ thống thành công. @@ -3813,400 +3833,418 @@ Please check your FFmpeg installation used for compilation. GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Dữ liệu ẩn danh được thu thập</a> để giúp cải thiện Citra. <br/><br/>Bạn có muốn chia sẻ dữ liệu của bạn với chúng tôi? - + Telemetry Theo dõi từ xa - + No Suitable Vulkan Devices Detected - + Vulkan initialization failed during boot.<br/>Your GPU may not support Vulkan 1.1, or you do not have the latest graphics driver. - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Tốc độ giả lập hiện tại. Giá trị cao hoặc thấp hơn 100% thể hiện giả lập đang chạy nhanh hay chậm hơn một chiếc máy 3DS thực sự. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Tốc độ khung hình thực trong game. Nó sẽ thay đổi tùy game và tùy màn chơi. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Thời gian để giả lập một khung hình của máy 3DS, không gồm giới hạn khung hay v-sync Một giả lập tốt nhất sẽ tiệm cận 16.67 ms. - + Clear Recent Files Xóa danh sách tệp gần đây - + &Continue - + &Pause - + Update Available Cập nhật khả dụng - + An update is available. Would you like to install it now? Một bản cập nhật mới đã sẵn sàng. Bạn có muốn cài đặt ngay bây giờ không? - + No Update Found Chưa tìm thấy bản cập nhật mới - + No update is found. Chưa tìm thấy bản cập nhật mới - + Citra is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why Citra needs to prevent the computer from sleeping - - + + Invalid ROM Format Định dạng ROM không hợp lệ - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Định dạng ROM của bạn không được hỗ trợ.<br/>Vui lòng làm theo hướng dẫn để trích xuất dữ liệu từ<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>thẻ game</a> hoặc <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>titles đã cài đặt</a>. - + ROM Corrupted ROM hỏng - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. ROM của bạn đã bị hỏng. <br/>Vui lòng thực hiện theo hướng dẫn đển trích xuát dữ liệu từ <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>thẻ game</a> hoặc <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>game eShop</a>. - + ROM Encrypted ROM được mã hóa - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. ROM của bạn được mã hóa. <br/>Vui lòng thực hiện theo hướng dẫn để trích xuất dữ liệu từ <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>thẻ game</a> hoặc <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>game eShop</a>. - + Unsupported ROM - + GBA Virtual Console ROMs are not supported by Citra. - + Error while loading ROM! Lỗi xuất hiện khi tải ROM! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. - + CIA must be installed before usage CIA cần được cài đặt trước khi dùng - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? Trước khi sử dụng CIA, bạn cần cài đặt nó. Bạn có muốn cài đặt nó ngay không? - - + + Slot %1 - + Slot %1 - %2 %3 - + Error Opening %1 Folder Lỗi khi mở thư mục %1 - - + + Folder does not exist! Thư mục này không tồn tại! - + Dumping... Đang trích xuất... - + + Cancel - - - - - - - + + + + + + + + + Citra Citra - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. Không thể trích xuất base RomFS. Kiểm tra log để biết thêm chi tiết. - + Error Opening %1 Lỗi khi mở %1 - + Select Directory Chọn thư mục - + Properties - + The game properties could not be loaded. - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. - + Load File Mở tệp tin - + Load Files Mở các tệp tin - + 3DS Installation File (*.CIA*) Tệp cài đặt 3DS (*.CIA*) - + All Files (*.*) Tất cả tệp tin (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 đã được cài đặt thành công. - + Unable to open File Không thể mở tệp tin - + Could not open %1 Không thể mở %1 - + Installation aborted Việc cài đặt đã bị hoãn - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details Việc cài đặt %1 đã bị hoãn. Vui lòng xem bản ghi nhật ký để biết thêm chi tiết. - + Invalid File Tệp tin không hợp lệ - + %1 is not a valid CIA %1 không phải là một tệp CIA hợp lệ - + Encrypted File Tệp đã bị mã hóa - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 cần được giải nén trước khi dùng với Citra. Điều này cần đến một máy 3DS thực sự. - + Unable to find File - + Could not find %1 - + + Uninstalling '%1'... + + + + + Failed to uninstall '%1'. + + + + + Successfully uninstalled '%1'. + + + + File not found Không tìm thấy tệp - + File "%1" not found Không tìm thấy tệp tin "%1" - + Missing Citra Account Mất tài khoản Citra - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Bạn phải kết nối với tài khoản Citra của bạn để gửi mẫu thử.<br/>Vào Giả lập &gt; Cấu hình... &gt; Web để kết nối. - + Savestates - + Warning: Savestates are NOT a replacement for in-game saves, and are not meant to be reliable. Use at your own risk! - - - + + + Error opening amiibo data file - + A tag is already in use. - + Game is not looking for amiibos. Game hiện không tìm kiếm amiibos. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Tệp Amiibo (%1);; Tất cả tệp (*.*) - + Load Amiibo Tải Amiibo - + Unable to open amiibo file "%1" for reading. - + Record Movie Quay phim - + Movie recording cancelled. Ghi hình đã bị hủy. - - + + Movie Saved Đã lưu phim. - - + + The movie is successfully saved. Phim đã được lưu lại thành công. - + Invalid Screenshot Directory - + Cannot create specified screenshot directory. Screenshot path is set back to its default value. - + Could not load video dumper - + FFmpeg could not be loaded. Make sure you have a compatible version installed. To install FFmpeg to Citra, press Open and select your FFmpeg directory. @@ -4215,147 +4253,147 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. - + Select FFmpeg Directory - + The provided FFmpeg directory is missing %1. Please make sure the correct directory was selected. - + FFmpeg has been sucessfully installed. - + Installation of FFmpeg failed. Check the log file for details. - + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. Không thể bắt đầu trích xuất video.<br>Kiểm tra log để biết thêm chi tiết. - + Recording %1 - + Playing %1 / %2 - + Movie Finished - + Speed: %1% Tốc độ: %1% - + Speed: %1% / %2% Tốc độ: %1% / %2% - + Game: %1 FPS Game: %1 FPS - + Frame: %1 ms Khung: %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1 bị thiếu. Vui lòng <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>trích xuất các tệp hệ thống của bạn</a>.<br/>Nếu chạy tiếp giả lập có thể gặp sự cố hoặc lỗi. - + A system archive Một tập tin hệ thống - + System Archive Not Found Không tìm thấy tập tin hệ thống - + System Archive Missing Thiếu tập tin hệ thống - + Save/load Error - + Fatal Error Lỗi nghiêm trọng - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + Fatal Error encountered - + Continue Tiếp tục - + Quit Game - + OK OK - + Would you like to exit now? Bạn có muốn thoát ngay bây giờ không? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Trò chơi vẫn đang chạy. Bạn có muốn dừng không? - + Playback Completed Phát lại hoàn tất - + Movie playback completed. Phát lại phim hoàn tất. - + Primary Window - + Secondary Window @@ -4418,165 +4456,244 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. GRenderWindow - - + + + OpenGL not available! - + OpenGL shared contexts are not supported. - + + Citra has not been compiled with OpenGL support. - + Error while initializing OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. - + Error while initializing OpenGL 4.3! - + Your GPU may not support OpenGL 4.3, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 + + + Error while initializing OpenGL ES 3.2! + + + + + Your GPU may not support OpenGL ES 3.2, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 + + GameList - - + + Compatibility Tính tương thích - - + + Region Khu vực - - + + File type Loại tệp tin - - + + Size Kích thước - + Open Save Data Location Mở thư mục lưu game - + Open Extra Data Location - + Open Application Location Mở thư mục ứng dụng - + Open Update Data Location Mở thư mục dữ liệu cập nhật - - Open Texture Dump Location - Mở vị trí trích xuất texture - - - - Open Custom Texture Location - - - - - Open Mods Location - - - - + Open DLC Data Location - - Disk Shader Cache - + + Open Texture Dump Location + Mở vị trí trích xuất texture - - Dump RomFS - Trích xuất RomFS - - - - Navigate to GameDB entry - Điều hướng đến GameDB - - - - Properties + + Open Custom Texture Location + Open Mods Location + + + + + Dump RomFS + Trích xuất RomFS + + + + Disk Shader Cache + + + + Open Shader Cache Location - + Delete OpenGL Shader Cache - + + Uninstall + + + + + Everything + + + + + Game + + + + + Update + + + + + DLC + + + + + Navigate to GameDB entry + Điều hướng đến GameDB + + + + Properties + + + + + + + + Citra + + + + + Are you sure you want to completely uninstall '%1'? + +This will delete the game if installed, as well as any installed updates or DLC. + + + + + + %1 (Update) + + + + + + %1 (DLC) + + + + + Are you sure you want to uninstall '%1'? + + + + + Are you sure you want to uninstall the update for '%1'? + + + + + Are you sure you want to uninstall all DLC for '%1'? + + + + Scan Subfolders Quét thư mục con - + Remove Game Directory Loại bỏ thư mục chứa game - + Move Up - + Move Down - + Open Directory Location Mở thư mục - + Name Tên @@ -4584,80 +4701,80 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. GameListItemCompat - + Perfect Hoàn mỹ - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. Các chức năng trong game hoạt động trơn tru và không có lỗi nào về âm thanh hay đồ họa. Mọi thành phần hoạt động như mong đợi không lỗi. - + Great Tuyệt vời - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. Các chức năng trong game chạy với vài lỗi nhỏ nhưng có thể chơi được. Có thể cần vài bước thiết lập thêm. - + Okay Ổn - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. Các chức năng game xuất hiện nhiều lỗi lớn về đồ họa và âm thanh, nhưng có thể chơi được khi thử thiết lập tinh chỉnh hợp lý. - + Bad Kém - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. Game chạy được song với lỗi lớn về đồ họa hoặc âm thanh. Không thể chơi đến một tiến độ nhất định vì lỗi kể cả khi tinh chỉnh hay tìm cách tránh. - + Intro/Menu Intro/Menu - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. Không thể chơi được do lỗi lớn về âm thanh hoặc đồ họa. Không thể qua được mục Bắt đầu hay giới thiệu. - + Won't Boot Không mở được - + The game crashes when attempting to startup. Trò chơi bị văng ngay khi thử mở. - + Not Tested Chưa thử - + The game has not yet been tested. Chưa có dữ liệu hoặc trò chơi chưa được đánh giá. @@ -4665,7 +4782,7 @@ Screen. GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Nhấp đôi chuột để thêm thư mục mới vào danh sách trò chơi @@ -4673,27 +4790,27 @@ Screen. GameListSearchField - + of của - + result kết quả - + results kết quả - + Filter: Bộ lọc: - + Enter pattern to filter Nhập mẫu ký tự để lọc @@ -4701,47 +4818,47 @@ Screen. GameRegion - + Japan - + North America - + Europe - + Australia - + China - + Korea - + Taiwan - + Invalid region - + Region free @@ -4920,42 +5037,42 @@ Screen. GraphicsTracingWidget - + CiTrace Recorder CiTrace Recorder - + Start Recording Bắt đầu ghi hình - + Stop and Save Dừng và lưu - + Abort Recording Hoãn ghi hình - + Save CiTrace Lưu CiTrace - + CiTrace File (*.ctf) CiTrace File (*.ctf) - + CiTracing still active CiTracing vẫn đang kích hoạt - + A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded. Giám sát CiTrace vẫn đang được ghi. Bạn có muốn lưu lại? Nếu không, dữ liệu theo dõi sẽ bị hủy bỏ. @@ -5311,38 +5428,38 @@ Tin nhắn gỡ lỗi: - + Loading... Đang tải... - + Preloading Textures %1 / %2 - + Preparing Shaders %1 / %2 - + Loading Shaders %1 / %2 - + Launching... - + Now Loading %1 - + Estimated Time %1 @@ -6360,22 +6477,22 @@ They may have left the room. - + Invalid region Vùng không hợp lệ - + Installed Titles Các tiêu đề đã cài - + System Titles Các tiêu đề hệ thống - + Add New Game Directory Thêm thư mục chứa game mới diff --git a/dist/languages/zh_CN.ts b/dist/languages/zh_CN.ts index 63e726c71..756bb9bca 100644 --- a/dist/languages/zh_CN.ts +++ b/dist/languages/zh_CN.ts @@ -1088,182 +1088,177 @@ Would you like to ignore the error and continue? - Nearest Neighbor - 近邻取样 - - - ScaleForce 强制缩放 - + xBRZ xBRZ - + MMPX MMPX - + Stereoscopy 画面立体 - + Stereoscopic 3D Mode 立体 3D 模式 - + Off 关闭 - - + + Side by Side 并排屏幕 - + Anaglyph 立体图形 - + Interlaced 交错 - + Reverse Interlaced 逆向交错 - + Depth 画面深度 - + % % - + Eye to Render in Monoscopic Mode 单眼成像模式的渲染视野 - + Left Eye (default) 左视野 (默认) - + Right Eye 右视野 - + Layout 布局 - + Screen Layout: 屏幕布局: - + Default 默认 - + Single Screen 单屏 - + Large Screen 大屏 - + Separate Windows 分离窗口 - + Hybrid Screen 混合式屏幕 - + Swap Screens 交换上下屏 - + Rotate Screens Upright 垂直式画面旋转 - + Large Screen Proportion: 大屏比例: - + Background Color: 背景颜色: - + Utility 工具 - + <html><head/><body><p>Replace textures with PNG files.</p><p>Textures are loaded from load/textures/[Title ID]/.</p></body></html> <html><head/><body><p>使用 PNG 文件进行纹理的替换。</p><p>将于 load/textures/[Title ID]/ 目录下加载纹理文件。</p></body></html> - + Use Custom Textures 使用自定义纹理 - + <html><head/><body><p>Dump textures to PNG files.</p><p>Textures are dumped to dump/textures/[Title ID]/.</p></body></html> <html><head/><body><p>将纹理转储为 PNG 文件。</p><p>转储的文件保存于 dump/textures/[Title ID]/ 目录下。</p></body></html> - + Dump Textures 转储纹理文件 - + <html><head/><body><p>Load all custom textures into memory on boot, instead of loading them when the game requires them.</p></body></html> <html><head/><body><p>游戏启动时将所有的自定义纹理加载到内存中,而不是在需要时才进行加载。</p></body></html> - + Preload Custom Textures 预加载自定义纹理 - + <html><head/><body><p>Load custom textures asynchronously with background threads to reduce loading stutter</p></body></html> <html><head/><body><p>在后台线程中异步加载自定义纹理,以减少加载带来的卡顿</p></body></html> - + Async Custom Texture Loading 异步加载自定义纹理 @@ -1503,22 +1498,47 @@ Would you like to ignore the error and continue? 高级选项 - + + <html><head/><body><p>Overrides the sampling filter used by games. This can be useful in certain cases with poorly behaved games when upscaling. If unsure set this to Game Controlled</p></body></html> + <html><head/><body><p>覆盖游戏所使用的采样过滤器。这在高分辨率的情况下提升某些表现不佳的游戏画质时可能很有用。如不确定,请将其设置为“由游戏控制”</p></body></html> + + + + Texture Sampling + 纹理采样 + + + + Game Controlled + 由游戏控制 + + + + Nearest Neighbor + 近邻取样 + + + + Linear + 线性过滤 + + + <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p></body></html> <html><head/><body><p>将着色器缓存到硬盘并通过加载这些缓存减少游戏的卡顿。</p></body></html> - + Use Disk Shader Cache 启用磁盘着色器缓存 - + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. 垂直同步可防止画面产生撕裂感。但启用垂直同步后,某些设备性能可能会有所降低。如果您没有感到性能差异,请保持启用状态。 - + Enable VSync 启用垂直同步 @@ -3256,44 +3276,44 @@ Would you like to ignore the error and continue? Citra 需要密钥才能下载系统文件。<br><a href='https://citra-emu.org/wiki/aes-keys/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">如何获取密钥?</span></a> - - + + Console ID: 0x%1 设备 ID: 0x%1 - + This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? 这将使用一个新的虚拟 3DS 取代你当前的虚拟 3DS。您当前的虚拟 3DS 将无法恢复。在部分游戏中可能会出现意外效果。如果你使用一个过时的配置存档这可能会失败。确定要继续吗? - + Warning 警告 - + Downloading files... 下载中... - + Cancel 取消 - - + + Citra Citra - + Downloading system files failed. 下载系统文件失败。 - + Successfully downloaded system files. 系统文件已下载成功。 @@ -3816,324 +3836,342 @@ Please check your FFmpeg installation used for compilation. GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>我们收集匿名数据</a>来帮助改进 Citra 。<br/><br/>您愿意和我们分享你的使用数据吗? - + Telemetry 使用数据共享 - + No Suitable Vulkan Devices Detected 未检测到可用的 Vulkan 设备 - + Vulkan initialization failed during boot.<br/>Your GPU may not support Vulkan 1.1, or you do not have the latest graphics driver. Vulkan 初始化失败。<br/>您的 GPU 可能不支持 Vulkan 1.1,或者您没有安装最新的图形驱动程序。 - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. 当前模拟速度。高于或低于 100% 的值表示模拟正在运行得比实际 3DS 更快或更慢。 - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. 游戏当前运行的帧率。这将因游戏和场景的不同而有所不同。 - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. 在不计算速度限制和垂直同步的情况下,模拟一个 3DS 帧的实际时间。若要进行全速模拟,这个数值不应超过 16.67 毫秒。 - + Clear Recent Files 清除最近文件 - + &Continue 继续 (&C) - + &Pause 暂停 (&P) - + Update Available 更新可用 - + An update is available. Would you like to install it now? 有更新可用。您想现在安装吗? - + No Update Found 没有发现更新 - + No update is found. 没有找到更新。 - + Citra is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why Citra needs to prevent the computer from sleeping Citra 正在运行游戏 - - + + Invalid ROM Format 无效 ROM 格式 - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. 您的 ROM 格式不受支持。<br/>请按照 wiki 文章来重新转储您的<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>游戏卡带</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>已安装的游戏</a>。 - + ROM Corrupted ROM 损坏 - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. 您的 ROM 已损坏。<br/> 请按照 wiki 文章来重新转储您的<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>游戏卡带</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>已安装的游戏</a>。 - + ROM Encrypted 加密 ROM - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. 您的 ROM 是加密的。<br/> 请按照 wiki 文章重新转储您的<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>游戏卡带</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>已安装的游戏</a>。 - + Unsupported ROM 不支持的 ROM - + GBA Virtual Console ROMs are not supported by Citra. Citra 不支持 GBA 虚拟主机 ROM。 - + Error while loading ROM! 加载 ROM 时出错! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. 发生了一个未知错误。详情请参阅日志。 - + CIA must be installed before usage CIA 文件必须安装后才能使用 - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? 在使用这个 CIA 文件前,您必须先进行安装。您希望现在就安装它吗? - - + + Slot %1 插槽 %1 - + Slot %1 - %2 %3 插槽 %1 - %2 %3 - + Error Opening %1 Folder 无法打开 %1 文件夹 - - + + Folder does not exist! 文件夹不存在! - + Dumping... 转储中... - + + Cancel 取消 - - - - - - - + + + + + + + + + Citra Citra - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. 无法转储 RomFS 。 有关详细信息,请参考日志文件。 - + Error Opening %1 无法打开 %1 - + Select Directory 选择目录 - + Properties 属性 - + The game properties could not be loaded. 无法加载游戏属性。 - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. 3DS 可执行文件 (%1);;所有文件 (*.*) - + Load File 加载文件 - + Load Files 加载多个文件 - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS 安装文件 (*.CIA*) - + All Files (*.*) 所有文件 (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 已成功安装。 - + Unable to open File 无法打开文件 - + Could not open %1 无法打开 %1 - + Installation aborted 安装失败 - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details %1 的安装过程失败。详情请参看日志 - + Invalid File 文件无效 - + %1 is not a valid CIA %1 不是有效的 CIA 文件 - + Encrypted File 文件已加密 - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 需要解密才能被 Citra 识别。解密过程需要一台实体 3DS 游戏机。 - + Unable to find File 无法找到文件 - + Could not find %1 找不到 %1 - + + Uninstalling '%1'... + 正在卸载“ %1 ”... + + + + Failed to uninstall '%1'. + 卸载“ %1 ”失败。 + + + + Successfully uninstalled '%1'. + “ %1 ”卸载成功。 + + + File not found 找不到文件 - + File "%1" not found 文件 "%1" 未找到 - + Missing Citra Account 未设置 Citra 帐户 - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. 您必须设置您的 Citra 帐户来提交测试用例。<br/>请前往模拟 > 设置… > 网络进行设置。 - + Savestates 保存状态 - + Warning: Savestates are NOT a replacement for in-game saves, and are not meant to be reliable. Use at your own risk! @@ -4142,76 +4180,76 @@ Use at your own risk! 您必须自行承担使用风险。 - - - + + + Error opening amiibo data file 打开 Amiibo 数据文件时出错 - + A tag is already in use. 当前已有 Amiibo 标签在使用中。 - + Game is not looking for amiibos. 游戏未在寻找 Amiibo。 - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo 文件 (%1);;所有文件 (*.*) - + Load Amiibo 加载 Amiibo - + Unable to open amiibo file "%1" for reading. 无法打开 Amiibo 文件 %1 。 - + Record Movie 录制影像 - + Movie recording cancelled. 影像录制已取消。 - - + + Movie Saved 影像已保存 - - + + The movie is successfully saved. 影像已成功保存。 - + Invalid Screenshot Directory 无效的截图保存目录 - + Cannot create specified screenshot directory. Screenshot path is set back to its default value. 无法创建指定的截图保存目录。截图保存路径将重设为默认值。 - + Could not load video dumper 无法加载视频转储器 - + FFmpeg could not be loaded. Make sure you have a compatible version installed. To install FFmpeg to Citra, press Open and select your FFmpeg directory. @@ -4224,147 +4262,147 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. 要查看安装 FFmpeg 的指南,请点击帮助按钮。 - + Select FFmpeg Directory 选择 FFmpeg 目录 - + The provided FFmpeg directory is missing %1. Please make sure the correct directory was selected. 选择的 FFmpeg 目录中缺少 %1 。请确保选择了正确的目录。 - + FFmpeg has been sucessfully installed. FFmpeg 已成功安装。 - + Installation of FFmpeg failed. Check the log file for details. 安装 FFmpeg 失败。详情请参阅日志文件。 - + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. 无法转储屏幕录像。<br>有关详细信息,请参考日志文件。 - + Recording %1 录制中 %1 - + Playing %1 / %2 播放中 %1 / %2 - + Movie Finished 录像播放完毕 - + Speed: %1% 速度: %1% - + Speed: %1% / %2% 速度: %1% / %2% - + Game: %1 FPS FPS: %1 - + Frame: %1 ms 帧延迟:%1 毫秒 - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. 未找到 %1。 请<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>转储您的系统档案</a>。<br/>继续进行模拟可能会导致崩溃和错误。 - + A system archive 系统档案 - + System Archive Not Found 未找到系统档案 - + System Archive Missing 系统档案丢失 - + Save/load Error 保存/读取出现错误 - + Fatal Error 致命错误 - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. 发生了致命错误。请<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>参阅日志</a>了解详细信息。<br/>继续进行模拟可能会导致崩溃和错误。 - + Fatal Error encountered 发生致命错误 - + Continue 继续 - + Quit Game 退出游戏 - + OK 确定 - + Would you like to exit now? 您现在要退出么? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? 游戏仍在运行。您想停止模拟吗? - + Playback Completed 播放完成 - + Movie playback completed. 影像播放完成。 - + Primary Window 主窗口 - + Secondary Window 次级窗口 @@ -4427,165 +4465,246 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. GRenderWindow - - + + + OpenGL not available! OpenGL 不可用! - + OpenGL shared contexts are not supported. 不支持 OpenGL 共享上下文。 - + + Citra has not been compiled with OpenGL support. Citra 暂未编译 OpenGL。 - + Error while initializing OpenGL! 初始化 OpenGL 时出错! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. 您的 GPU 可能不支持 OpenGL,或没有安装最新的显卡驱动程序。 - + Error while initializing OpenGL 4.3! 初始化 OpenGL 4.3 时出错! - + Your GPU may not support OpenGL 4.3, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 您的 GPU 可能不支持 OpenGL 4.3,或没有安装最新的显卡驱动程序。<br><br>GL 渲染器:<br>%1 + + + Error while initializing OpenGL ES 3.2! + 初始化 OpenGL ES 3.2 时出错! + + + + Your GPU may not support OpenGL ES 3.2, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 + 您的 GPU 可能不支持 OpenGL ES 3.2,或没有安装最新的 GPU 驱动程序。<br><br>GL 渲染器: <br>%1 + GameList - - + + Compatibility 兼容性 - - + + Region 地区 - - + + File type 文件类型 - - + + Size 大小 - + Open Save Data Location 打开存档位置 - + Open Extra Data Location 打开附加存档数据位置 - + Open Application Location 打开应用程序位置 - + Open Update Data Location 打开更新数据位置 - - Open Texture Dump Location - 打开纹理文件转储位置 - - - - Open Custom Texture Location - 打开自定义纹理文件位置 - - - - Open Mods Location - 打开 Mod 位置 - - - + Open DLC Data Location 打开 DLC 数据位置 - - Disk Shader Cache - 磁盘着色器缓存 + + Open Texture Dump Location + 打开纹理文件转储位置 - + + Open Custom Texture Location + 打开自定义纹理文件位置 + + + + Open Mods Location + 打开 Mod 位置 + + + Dump RomFS 转储 RomFS - - Navigate to GameDB entry - 查看兼容性报告 + + Disk Shader Cache + 磁盘着色器缓存 - - Properties - 属性 - - - + Open Shader Cache Location 打开着色器缓存位置 - + Delete OpenGL Shader Cache 删除 OpenGL 着色器缓存 - + + Uninstall + 卸载 + + + + Everything + 所有内容 + + + + Game + 游戏 + + + + Update + 更新补丁 + + + + DLC + DLC + + + + Navigate to GameDB entry + 查看兼容性报告 + + + + Properties + 属性 + + + + + + + Citra + Citra + + + + Are you sure you want to completely uninstall '%1'? + +This will delete the game if installed, as well as any installed updates or DLC. + 您确定要完全卸载“ %1 ”吗? + +这将删除游戏、已安装的更新补丁和 DLC。 + + + + + %1 (Update) + %1 (更新补丁) + + + + + %1 (DLC) + %1 (DLC) + + + + Are you sure you want to uninstall '%1'? + 您确定要卸载“ %1 ”吗? + + + + Are you sure you want to uninstall the update for '%1'? + 您确定要卸载“ %1 ”的更新补丁吗? + + + + Are you sure you want to uninstall all DLC for '%1'? + 您确定要卸载“ %1 ”的所有 DLC 吗? + + + Scan Subfolders 扫描子文件夹 - + Remove Game Directory 删除游戏目录 - + Move Up 向上移动 - + Move Down 向下移动 - + Open Directory Location 打开目录位置 - + Name 名称 @@ -4593,77 +4712,77 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. GameListItemCompat - + Perfect 完美 - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. 游戏功能完美,没有音频或图形问题。所有测试的功能均能工作,不需要任何特殊技巧去完成游戏。 - + Great 良好 - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. 游戏运行时会有非常轻微的图像或音频问题,但是能从头玩到尾。可能需要一些技巧才能完成游戏。 - + Okay 一般 - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. 游戏运行时会有很多图像或音频错误,但是在使用一些特殊技巧之后能完整地完成游戏。 - + Bad 较差 - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. 游戏能运行,但是会有大量图像或音频错误。即使使用一些技巧仍无法通过游戏的某些区域。 - + Intro/Menu 开场 / 菜单 - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. 游戏完全没法玩,图像或音频有重大错误。通过开场菜单后无法继续。 - + Won't Boot 无法打开 - + The game crashes when attempting to startup. 在启动游戏时直接崩溃了。 - + Not Tested 未测试 - + The game has not yet been tested. 游戏尚未经过测试。 @@ -4671,7 +4790,7 @@ Screen. GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list 双击添加游戏文件夹 @@ -4679,27 +4798,27 @@ Screen. GameListSearchField - + of / - + result 结果 - + results 结果 - + Filter: 搜索: - + Enter pattern to filter 搜索游戏 @@ -4707,47 +4826,47 @@ Screen. GameRegion - + Japan 日本 - + North America 北美洲 - + Europe 欧洲 - + Australia 澳大利亚 - + China 中国 - + Korea 韩国 - + Taiwan 中国•台湾 - + Invalid region 无效的地区 - + Region free 不锁区 @@ -4926,42 +5045,42 @@ Screen. GraphicsTracingWidget - + CiTrace Recorder CiTrace 录制器 - + Start Recording 开始录制 - + Stop and Save 停止并保存 - + Abort Recording 停止录制 - + Save CiTrace 保存 CiTrace - + CiTrace File (*.ctf) CiTrace 文件 (*.ctf) - + CiTracing still active CiTrace 仍在运行 - + A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded. 当前正在记录 CiTrace。您想保存它吗?如果不保存,所有记录的数据将丢失。 @@ -5317,39 +5436,39 @@ Debug Message: 所需时间: 5 分 4 秒 - + Loading... 正在加载... - + Preloading Textures %1 / %2 正在预加载纹理... %1 / %2 - + Preparing Shaders %1 / %2 正在准备着色器... %1 / %2 - + Loading Shaders %1 / %2 正在加载着色器... %1 / %2 - + Launching... 载入中... - + Now Loading %1 正在加载 %1 - + Estimated Time %1 所需时间: %1 @@ -6370,22 +6489,22 @@ They may have left the room. %1 (0x%2) - + Invalid region 无效的地区 - + Installed Titles 已安装的项目 - + System Titles 系统项目 - + Add New Game Directory 添加游戏目录 diff --git a/dist/languages/zh_TW.ts b/dist/languages/zh_TW.ts index f4ba532ae..009f94b92 100644 --- a/dist/languages/zh_TW.ts +++ b/dist/languages/zh_TW.ts @@ -1088,182 +1088,177 @@ Would you like to ignore the error and continue? - Nearest Neighbor - 近鄰取樣 - - - ScaleForce 強制縮放 - + xBRZ xBRZ - + MMPX MMPX - + Stereoscopy 畫面立體 - + Stereoscopic 3D Mode 立體 3D 模式 - + Off 關閉 - - + + Side by Side 並排屏幕 - + Anaglyph 立體圖形 - + Interlaced 交錯 - + Reverse Interlaced 逆向交錯 - + Depth 畫面深度 - + % % - + Eye to Render in Monoscopic Mode 單眼成像模式的渲染視野 - + Left Eye (default) 左視野 (默認) - + Right Eye 右視野 - + Layout 佈局 - + Screen Layout: 屏幕佈局: - + Default 默認 - + Single Screen 單屏 - + Large Screen 大屏 - + Separate Windows 分離窗口 - + Hybrid Screen 混合式屏幕 - + Swap Screens 交換上下屏 - + Rotate Screens Upright 垂直式畫面旋轉 - + Large Screen Proportion: 大屏比例: - + Background Color: 背景顏色: - + Utility 工具 - + <html><head/><body><p>Replace textures with PNG files.</p><p>Textures are loaded from load/textures/[Title ID]/.</p></body></html> <html><head/><body><p>使用 PNG 文件進行紋理的替換。 </p><p>將於 load/textures/[Title ID]/ 目錄下加載紋理文件。 </p></body></html> - + Use Custom Textures 使用自定義紋理 - + <html><head/><body><p>Dump textures to PNG files.</p><p>Textures are dumped to dump/textures/[Title ID]/.</p></body></html> <html><head/><body><p>使用 PNG 文件進行紋理的替換。 </p><p>將於 load/textures/[Title ID]/ 目錄下加載紋理文件。 </p></body></html> - + Dump Textures 轉儲紋理文件 - + <html><head/><body><p>Load all custom textures into memory on boot, instead of loading them when the game requires them.</p></body></html> <html><head/><body><p>遊戲啟動時將所有的自定義紋理加載到內存中,而不是在需要時才進行加載。 </p></body></html> - + Preload Custom Textures 預加載自定義紋理 - + <html><head/><body><p>Load custom textures asynchronously with background threads to reduce loading stutter</p></body></html> <html><head/><body><p>在後台線程中異步加載自定義紋理,以減少加載帶來的卡頓</p></body></html> - + Async Custom Texture Loading 異步加載自定義紋理 @@ -1503,22 +1498,47 @@ Would you like to ignore the error and continue? 高級選項 - + + <html><head/><body><p>Overrides the sampling filter used by games. This can be useful in certain cases with poorly behaved games when upscaling. If unsure set this to Game Controlled</p></body></html> + + + + + Texture Sampling + + + + + Game Controlled + + + + + Nearest Neighbor + + + + + Linear + + + + <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p></body></html> <html><head/><body><p>將著色器緩存到硬盤並通過加載這些緩存減少游戲的卡頓。 </p></body></html> - + Use Disk Shader Cache 啟用磁盤著色器緩存 - + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. 垂直同步可防止畫面產生撕裂感。但啟用垂直同步後,某些設備性能可能會有所降低。如果您沒有感到性能差異,請保持啟用狀態。 - + Enable VSync @@ -3256,44 +3276,44 @@ Would you like to ignore the error and continue? - - + + Console ID: 0x%1 裝置 ID:0x%1 - + This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? 更換 ID 等同於更換一台 3DS,產生新 ID 後將無法還原目前 ID,且可能造成部分遊戲出現錯誤。如果您的遊戲存檔使用過期設定,可能造成這個動作失敗。確定繼續嗎? - + Warning 警告 - + Downloading files... - + Cancel - - + + Citra - + Downloading system files failed. - + Successfully downloaded system files. @@ -3814,401 +3834,419 @@ Please check your FFmpeg installation used for compilation. GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>收集匿名的使用資料</a>可以用來改善 Citra。<br/><br/>您同意將您的使用資料分享給 Citra 嗎? - + Telemetry 遠端遙測 - + No Suitable Vulkan Devices Detected - + Vulkan initialization failed during boot.<br/>Your GPU may not support Vulkan 1.1, or you do not have the latest graphics driver. - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. 目前模擬速度, 「高於/低於」100% 代表模擬速度比 3DS 實機「更快/更慢」。 - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. 遊戲目前的 FPS,不同的遊戲和場景會有不同數值。 - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. 不計算影格限制或垂直同步時, 模擬一個 3DS 影格所花的時間。全速模擬時,這個數值最多應為 16.67 毫秒。 - + Clear Recent Files 清除檔案使用紀錄 - + &Continue - + &Pause - + Update Available 有新的版本 - + An update is available. Would you like to install it now? Citra 有新的版本,您要馬上安裝嗎? - + No Update Found 找不到新的版本 - + No update is found. 找不到新版的 Citra。 - + Citra is running a game TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why Citra needs to prevent the computer from sleeping - - + + Invalid ROM Format 不支援的 ROM 格式 - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Citra 不支援這個 ROM 的格式,常見的可執行格式為 .3ds、.cci…等。<br/>請參考以下 wiki 網頁重新取得 ROM:<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>傾印遊戲卡帶</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>傾印已安裝的遊戲</a>。 - + ROM Corrupted ROM 不完整 - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. 這個 ROM 檔案不完整。<br/>請參考以下 wiki 網頁重新取得 ROM:<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>傾印遊戲卡帶</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>傾印已安裝的遊戲</a>。 - + ROM Encrypted ROM 未解密 - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. 這個遊戲沒有解密,Citra 只能執行已解密的遊戲。正規的解密方式需要 3DS 實機。<br/>請參考以下 wiki 網頁重新取得 ROM:<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>傾印遊戲卡帶</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>傾印已安裝的遊戲</a>。 - + Unsupported ROM - + GBA Virtual Console ROMs are not supported by Citra. - + Error while loading ROM! 讀取 ROM 時出現錯誤! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. - + CIA must be installed before usage CIA 檔案必須先安裝 - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? CIA 檔案必須先安裝才能夠執行。您現在要安裝這個檔案嗎? - - + + Slot %1 - + Slot %1 - %2 %3 - + Error Opening %1 Folder 開啟 %1 資料夾時錯誤 - - + + Folder does not exist! 資料夾不存在! - + Dumping... - + + Cancel - - - - - - - + + + + + + + + + Citra Citra - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. - + Error Opening %1 開啟 %1 時錯誤 - + Select Directory 選擇目錄 - + Properties - + The game properties could not be loaded. - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. 3DS 可執行檔案 (%1);;所有檔案 (*.*) - + Load File 讀取檔案 - + Load Files 讀取多個檔案 - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS 安裝檔 (*.CIA) - + All Files (*.*) 所有檔案 (*.*) - + %1 has been installed successfully. 已成功安裝 %1。 - + Unable to open File 無法開啟檔案 - + Could not open %1 無法開啟 %1 - + Installation aborted 安裝中斷 - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details 安裝 %1 時中斷,請參閱日誌了解細節。 - + Invalid File 無效的檔案 - + %1 is not a valid CIA %1 不是有效的 CIA 檔案 - + Encrypted File 檔案未解密 - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 需要先解密才能在 Citra 執行,正規的解密方式需要 3DS 實機。 - + Unable to find File - + Could not find %1 - + + Uninstalling '%1'... + + + + + Failed to uninstall '%1'. + + + + + Successfully uninstalled '%1'. + + + + File not found 找不到檔案 - + File "%1" not found 找不到「%1」 - + Missing Citra Account 找不到 Citra 帳號 - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. 提交遊戲相容性測試樣本前,必須連結您的 Citra 帳號。<br/>請點擊介面上方:模擬 > 設定…,然後在「網路」標籤頁中連結您的帳號。 - + Savestates - + Warning: Savestates are NOT a replacement for in-game saves, and are not meant to be reliable. Use at your own risk! - - - + + + Error opening amiibo data file - + A tag is already in use. - + Game is not looking for amiibos. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo 檔案 (%1);;所有檔案 (*.*) - + Load Amiibo 讀取 Amiibo - + Unable to open amiibo file "%1" for reading. - + Record Movie 錄影 - + Movie recording cancelled. 錄影已取消。 - - + + Movie Saved 已儲存影片 - - + + The movie is successfully saved. 影片儲存成功。 - + Invalid Screenshot Directory - + Cannot create specified screenshot directory. Screenshot path is set back to its default value. - + Could not load video dumper - + FFmpeg could not be loaded. Make sure you have a compatible version installed. To install FFmpeg to Citra, press Open and select your FFmpeg directory. @@ -4217,147 +4255,147 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. - + Select FFmpeg Directory - + The provided FFmpeg directory is missing %1. Please make sure the correct directory was selected. - + FFmpeg has been sucessfully installed. - + Installation of FFmpeg failed. Check the log file for details. - + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. - + Recording %1 - + Playing %1 / %2 - + Movie Finished - + Speed: %1% 速度:%1% - + Speed: %1% / %2% 速度:%1% / %2% - + Game: %1 FPS FPS:%1 - + Frame: %1 ms 影格:%1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. 找不到系統檔「%1」,您讀取的遊戲需要<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'> 3DS 實機傾印的系統檔案</a>才能執行。<br/>繼續模擬可能造成當機、存檔不完整或其他錯誤。 - + A system archive - + System Archive Not Found 找不到系統檔案 - + System Archive Missing - + Save/load Error - + Fatal Error 嚴重錯誤 - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + Fatal Error encountered - + Continue 繼續 - + Quit Game - + OK - + Would you like to exit now? 您確定要離開嗎? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? 遊戲還在執行中,您確定要中斷嗎? - + Playback Completed 播放完成 - + Movie playback completed. 影片已結束播放。 - + Primary Window - + Secondary Window @@ -4420,165 +4458,244 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. GRenderWindow - - + + + OpenGL not available! - + OpenGL shared contexts are not supported. - + + Citra has not been compiled with OpenGL support. - + Error while initializing OpenGL! - + Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver. - + Error while initializing OpenGL 4.3! - + Your GPU may not support OpenGL 4.3, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 + + + Error while initializing OpenGL ES 3.2! + + + + + Your GPU may not support OpenGL ES 3.2, or you do not have the latest graphics driver.<br><br>GL Renderer:<br>%1 + + GameList - - + + Compatibility 相容性 - - + + Region 地區 - - + + File type 檔案類型 - - + + Size 大小 - + Open Save Data Location 開啟存檔位置 - + Open Extra Data Location 開啟其他資料檔位置 - + Open Application Location 開啟應用程式位置 - + Open Update Data Location 開啟更新檔位置 - - Open Texture Dump Location - - - - - Open Custom Texture Location - - - - - Open Mods Location - - - - + Open DLC Data Location - - Disk Shader Cache + + Open Texture Dump Location - - Dump RomFS - - - - - Navigate to GameDB entry - 開啟遊戲相容性網頁 - - - - Properties + + Open Custom Texture Location - Open Shader Cache Location + Open Mods Location + + + + + Dump RomFS + Disk Shader Cache + + + + + Open Shader Cache Location + + + + Delete OpenGL Shader Cache - + + Uninstall + + + + + Everything + + + + + Game + + + + + Update + + + + + DLC + + + + + Navigate to GameDB entry + 開啟遊戲相容性網頁 + + + + Properties + + + + + + + + Citra + + + + + Are you sure you want to completely uninstall '%1'? + +This will delete the game if installed, as well as any installed updates or DLC. + + + + + + %1 (Update) + + + + + + %1 (DLC) + + + + + Are you sure you want to uninstall '%1'? + + + + + Are you sure you want to uninstall the update for '%1'? + + + + + Are you sure you want to uninstall all DLC for '%1'? + + + + Scan Subfolders 掃描子資料夾 - + Remove Game Directory 在列表中移除此路徑 - + Move Up - + Move Down - + Open Directory Location 開啟資料夾位置 - + Name 名稱 @@ -4586,82 +4703,82 @@ To view a guide on how to install FFmpeg, press Help. GameListItemCompat - + Perfect 完美 - + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. 遊戲完美執行,沒有音效或圖形錯誤。 所有已測試的功能都正常運作,不需替代方案完成遊戲。 - + Great 良好 - + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. 遊戲執行時有一點圖形或音效錯誤,但可以從開始玩到結局。 可能需要一些替代方案。 - + Okay 普通 - + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. 遊戲執行時有許多圖形或音效錯誤, 但可以用替代方案從開始玩到結局。 - + Bad 不好 - + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. 遊戲可以執行,但有許多圖形或音效錯誤, 且沒有替代方案能通過出現錯誤的地方。 - + Intro/Menu 片頭/選單 - + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. 遊戲因為許多圖形或音效的錯誤完全不能執行, 且進入片頭或選單後當機。 - + Won't Boot 無法啟動 - + The game crashes when attempting to startup. 遊戲啟動時當機。 - + Not Tested 未測試 - + The game has not yet been tested. 遊戲尚未收集到測試樣本。 @@ -4669,7 +4786,7 @@ Screen. GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list @@ -4677,27 +4794,27 @@ Screen. GameListSearchField - + of / - + result 項符合 - + results 項符合 - + Filter: 項目篩選 - + Enter pattern to filter 輸入項目關鍵字 @@ -4705,47 +4822,47 @@ Screen. GameRegion - + Japan - + North America - + Europe - + Australia - + China - + Korea - + Taiwan - + Invalid region - + Region free @@ -4924,42 +5041,42 @@ Screen. GraphicsTracingWidget - + CiTrace Recorder CiTrace 記錄工具 - + Start Recording 開始記錄 - + Stop and Save 停止並儲存 - + Abort Recording 中斷記錄 - + Save CiTrace 儲存 CiTrace - + CiTrace File (*.ctf) CiTrace 檔案 (*.ctf) - + CiTracing still active CiTrace 仍在記錄中 - + A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded. CiTrace 仍在記錄中,您要儲存嗎?如果沒有儲存,將會遺棄所有記錄的資料。 @@ -5315,38 +5432,38 @@ Debug Message: - + Loading... - + Preloading Textures %1 / %2 - + Preparing Shaders %1 / %2 - + Loading Shaders %1 / %2 - + Launching... - + Now Loading %1 - + Estimated Time %1 @@ -6364,22 +6481,22 @@ They may have left the room. - + Invalid region 無效的地區 - + Installed Titles - + System Titles - + Add New Game Directory