From e31f5727f721754895fec36bb556d511e3dfb895 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: zhaobot <50136859+zhaobot@users.noreply.github.com> Date: Sat, 2 Apr 2022 14:26:42 +0800 Subject: [PATCH] Update translations (2022-04-01) (#5990) Co-authored-by: The Citra Community --- dist/languages/da_DK.ts | 565 ++-- dist/languages/de.ts | 565 ++-- dist/languages/el.ts | 5764 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ dist/languages/es_ES.ts | 565 ++-- dist/languages/fi.ts | 567 ++-- dist/languages/fi_FI.ts | 559 ++-- dist/languages/fr.ts | 567 ++-- dist/languages/id.ts | 565 ++-- dist/languages/it.ts | 565 ++-- dist/languages/ja_JP.ts | 628 +++-- dist/languages/ko_KR.ts | 717 ++--- dist/languages/lt_LT.ts | 565 ++-- dist/languages/nb.ts | 565 ++-- dist/languages/nl.ts | 567 ++-- dist/languages/pl_PL.ts | 610 +++-- dist/languages/pt_BR.ts | 577 ++-- dist/languages/ro_RO.ts | 565 ++-- dist/languages/ru_RU.ts | 1501 +++++----- dist/languages/tr_TR.ts | 565 ++-- dist/languages/vi_VN.ts | 565 ++-- dist/languages/zh_CN.ts | 565 ++-- dist/languages/zh_TW.ts | 565 ++-- 22 files changed, 13263 insertions(+), 5574 deletions(-) create mode 100644 dist/languages/el.ts diff --git a/dist/languages/da_DK.ts b/dist/languages/da_DK.ts index d89386ad6..b94c3f140 100644 --- a/dist/languages/da_DK.ts +++ b/dist/languages/da_DK.ts @@ -573,27 +573,27 @@ Vil du ignorere fejlen og fortsætte? Inputenhed - + HLE (fast) HLE (hurtig) - + LLE (accurate) LLE (akkurat) - + LLE multi-core LLE multi-kerne - + Default Standard - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -788,17 +788,17 @@ Vil du ignorere fejlen og fortsætte? Klik for forhåndsvisning - + Resolution: %1*%2 - + Supported image files (%1) Understøttede billedfiler (%f) - + Open File Åbn fil @@ -3068,528 +3068,473 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonym data bliver indsamlet</a>for at hjælpe med at forbedre Citra.<br/><br/>Har du lyst til at dele din brugsdata med os? - + Telemetry Telemetri - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Nuværende emuleringshastighed. Værdier højere eller lavere end 100% indikerer at emuleringen kører hurtigere eller langsommere end en 3DS. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Hvor mange billeder pr sekund spillet vises med. Dette vil variere fra spil til spil og scene til scene. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tid det tog at emulere en 3DS-skærmbillede, hastighedsbegrænsning og v-sync er tille talt med. For emulering med fuld hastighed skal dette højest være 16,67ms. - + Clear Recent Files Ryd seneste filer - + Update Available Opdatering tilgængelig - + An update is available. Would you like to install it now? En opdatering er tilgængelig. Vil du installere den nu? - + No Update Found Ingen opdatering fundet - + No update is found. Ingen opdatering blev fundet. - + OpenGL 3.3 Unsupported OpenGL 3.3 ikke understøttet - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. Dit grafikkort understøtter måske ikke OpenGL 3.3, ellers kører du måske ikke den nyeste grafikdriver. - - + + Invalid ROM Format Ugyldigt ROM-format - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Dette ROM-format understøttes ikke.<br/>Følg venligst guiden for at dumpe dine<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spilkasetter</a>eller<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerede titler</a>igen. - + ROM Corrupted ROM beskadiget - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Dette ROM er beskadiget.<br/>Følg venligst guiden for at dumpe dine<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spilkasetter </a>eller<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerede titler</a>igen. - + ROM Encrypted ROM krypteret - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Dette ROM er krypteret.<br/>Følg venligst guden for at dumpe dine<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spilkasetter</a>eller<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerede titler</a>igen. - - + + Video Core Error Videokerne-fejl - + An error has occurred. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. Du kører standard Windows-drivere til dit grafikkort. Du bliver nødt til at installere de rigtige drivere til dit grafikkort fra producentens hjemmeside. - + Error while loading ROM! Kunne ikke indlæse ROM! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. - + CIA must be installed before usage CIA skal installeres før brug - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? Før du kan bruge denne CIA, skal den være installeret. Vil du installere den nu? - - - - - + + + + + Citra Citra - - + + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. - + Start Start - - + + Slot %1 - + Slot %1 - %2 - + Error Opening %1 Folder Fejl ved åbning af %1-mappen - - + + Folder does not exist! Mappen findes ikke! - + Dumping... - + Cancel - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. - + Error Opening %1 Fejl ved åbning af %1 - + Select Directory Vælg mappe - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. 3DS-program (%1);;Alle filer (*.*) - + Load File Indlæs fil - + Load Files Indlæs filer - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS-installationsfil (*.CIA) - + All Files (*.*) Alle filer (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 blev succesfuldt installeret. - + Unable to open File Kunne ikke åbne filen - + Could not open %1 Kunne ikke åbne %1 - + Installation aborted Installation afbrudt - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details Installationen af %1 blev afbrudt. Se logfilen for flere detaljer. - + Invalid File Ugyldig fil - + %1 is not a valid CIA %1 er ikke en gyldig CIA - + Encrypted File Krypteret fil - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 skal dekrypteres før brug i Citra. En rigtig 3DS skal bruges. - + File not found Filen blev ikke fundet - + File "%1" not found Filen "%1" blev ikke fundet - - - + + + Continue Fortsæt - + Missing Citra Account Manglende Citra-konto - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Du skal tilknytte din Citra-bruger for at indsende testcases.<br/>Gå til Emulering &gt; Konfigurer... &gt; Web for at gøre dette. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo-fil (%1);;Alle filer (*.*) - + Load Amiibo Indlæs Amiibo - + Error opening Amiibo data file Fejl ved åbning af Amiibo-datafil - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Kunne ikke åbne Amiibo-filen "%1" til læsning. - + Error reading Amiibo data file Fejl ved læsning af Amiibo-datafil - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Kunne ikke læse hele Amiibo-dataen. Forventede af læse %1 bytes, men kun %2 bytes kunne læses. - - - - + Record Movie Optag film - - To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? - For at holde konsistens med RNG'en anbefales det at optage filmen fra starten af spillet.<br>Er du sikker på, at du vil optage filmen nu? - - - - - Citra TAS Movie (*.ctm) - Citra TAS-film (*.ctm) - - - - Recording will start once you boot a game. - Optagelsen vil begynde når du starter et spil. - - - - The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? - Filmfilen, du prøver at indlæse var lavet med en anden version af Citra.<br/>Citra har haft nogle ændringer i løbet af den tid, og afspilningen kan tabe synkroniseringen eller ikke virke som forventet.<br/><br/>Er du sikker på, at du stadig vil indlæse filmfilen? - - - - The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? - Filmfilen, du prøver at indlæse var optaget med et andet spil.<br/>Afspilningen virker måske ikke som forventet, og kan føre til uventede resultater.<br/><br/>Er du sikker på, at du vil indlæse filmfilen? - - - - - The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. - Filmfilen, du prøver at indlæse er ugyldig.<br/>Enten er filen beskadiget, ellers er der sket for store ændringer i film-modulet.<br/>Vælg venligst en anen filmfil og prøv igen. - - - - Revision Dismatch - Versions-mismatch - - - - Game Dismatch - Spil-mismatch - - - - - Invalid Movie File - Ugyldig filmfil - - - - - Play Movie - Afspil film - - - - To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? - For at holde konsistens med RNG'en, anbefales det at afspille filmen fra starten af spillet.<br>Er du sikker på, at du vil afspille filmen nu? - - - - Game Not Found - Spil ikke fundet - - - - The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. - Filmen, du prøver på at afspille er fra et spil, der ikke er i spillisten. Hvis du ejer spillet, så tilføj venligst spillets mappe til spillisten og prøv at afspille filmen igen. - - - + Movie recording cancelled. Filmoptagelse afbrudt - + + Movie Saved Film gemt - + + The movie is successfully saved. Filmen er succesfuldt blevet gemt. - + Capture Screenshot Tag skærmbillede - + PNG Image (*.png) PNG-billede (*.png) - - + + Recording %1 + + + + + Playing %1 / %2 + + + + + Movie Finished + + + + + Speed: %1% Hastighed: %1% - - + + Speed: %1% / %2% Hastighed: %1%/%2% - + Game: %1 FPS Spil: %1FPS - + Frame: %1 ms Billede: %1ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1 mangler. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dump venligst dine systemarkiver</a>.<br/>Fortsættelse af emuleringen kan føre til crashes og fejl. - + A system archive - + System Archive Not Found Systemarkiver blev ikke fundet - + System Archive Missing - + Save/load Error - + Fatal Error Alvorlig fejl - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + Fatal Error encountered - + Abort Afbryd - + Would you like to exit now? Vil du afslutte nu? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Spillet kører stadig. Vil du stoppe emuleringen? - + Playback Completed Afspilning færdig - + Movie playback completed. Afspilning af filmen er færdig. - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -4646,242 +4591,252 @@ Fejlfindingsbesked: Film - + Frame Advance Frame-fremgang - + &Help &Hjælp - + Load File... Indlæs fil… - + Install CIA... Installer CIA… - + E&xit A&fslut - + &Start &Start - + &Pause &Pause - + &Stop &Stop - + Save - + Load - + FAQ FAQ - + About Citra Om Citra - + Single Window Mode Tilstand med enkelt vindue - + Save to Oldest Slot - + Load from Newest Slot - + Configure... Konfigurer… - + Cheats... Snydekoder... - + Display Dock Widget Headers Vis titler på dokbare widgets - + Show Filter Bar Vis filterlinje - + Show Status Bar Vis statuslinje - + Create Pica Surface Viewer Opret Pica-overfladeviser - Record Movie - Optag film + Record... + - - Play Movie - Afspil film + + Play... + - - Stop Recording / Playback - Stop optagelse/afspilning + + Close + - + + Save without Closing + + + + + Read-Only Mode + + + + Enable Frame Advancing Aktiver frame-fremgang - + Advance Frame Næste frame - + Capture Screenshot Tag skærmbillede - + Dump Video - + Browse Public Game Lobby Gennemse offentlig spillobby - + Create Room Opret rum - + Leave Room Forlad rum - + Direct Connect to Room Forbind direkte til rum - + Show Current Room Vis nuværende rum - + Fullscreen Fuld skærm - + Modify Citra Install Modificer Citra-installation - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Åben vedligeholdelsesværktøjet for at modificere din installation af Citra - + Default Standard - + Single Screen Enkelt skærm - + Large Screen Stor skærm - + Side by Side Side om side - + Swap Screens Byt om på skærme - + Rotate Upright - + Check for Updates Tjek efter opdateringer - + Report Compatibility Rapporter kompatibilitet - + Restart Genstart - + Load... Indlæs... - + Remove Fjern - + Open Citra Folder Åbn Citra-mappe @@ -4943,6 +4898,142 @@ Fejlfindingsbesked: Genindlæs + + MoviePlayDialog + + + + Play Movie + + + + + File: + + + + + ... + + + + + Info + + + + + Game: + + + + + Author: + + + + + Rerecord Count: + + + + + Length: + + + + + Current running game will be stopped. + + + + + <br>Current recording will be discarded. + + + + + Citra TAS Movie (*.ctm) + + + + + Invalid movie file. + + + + + Revision dismatch, playback may desync. + + + + + Indicated length is incorrect, file may be corrupted. + + + + + + + + (unknown) + + + + + Game used in this movie is not in game list. + + + + + (>1 day) + + + + + MovieRecordDialog + + + + Record Movie + + + + + File: + + + + + ... + + + + + Author: + + + + + Current running game will be restarted. + + + + + <br>Current recording will be discarded. + + + + + Recording will start once you boot a game. + + + + + Citra TAS Movie (*.ctm) + + + MultiplayerState diff --git a/dist/languages/de.ts b/dist/languages/de.ts index 755962c7a..0755cfcc0 100644 --- a/dist/languages/de.ts +++ b/dist/languages/de.ts @@ -573,27 +573,27 @@ Möchten Sie den Fehler ignorieren und fortfahren? Eingabe Gerät - + HLE (fast) HLE (schnell) - + LLE (accurate) LLE (genau) - + LLE multi-core LLE multi-core - + Default Standard - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -788,17 +788,17 @@ Möchten Sie den Fehler ignorieren und fortfahren? Für Vorschau klicken - + Resolution: %1*%2 Auflösung: %1*%2 - + Supported image files (%1) Unterstützte Bilddateien (%1) - + Open File Datei öffnen @@ -3069,529 +3069,474 @@ Ziehe Punkte, um ihre Position zu verändern, oder doppelklicke auf Zellen in de GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? Möchten Sie <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>anonyme Nutzungsdaten</a> an das Citra Team senden und so helfen, Citra weiter zu verbessern? - + Telemetry Telemetrie - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Derzeitige Emulationsgeschwindigkeit. Werte höher oder niedriger als 100% zeigen, dass die Emulation schneller oder langsamer läuft als auf einem 3DS. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Die Anzahl der Bilder pro Sekunde die das Spiel gerade darstellt. Dies wird von Spiel zu Spiel und von Szene zu Szene variieren. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Die benötigte Zeit um ein 3DS-Einzelbild zu emulieren (V-Sync oder Bildratenbegrenzung nicht mitgezählt). Bei Echtzeitemulation sollte dieser Wert 16,67ms betragen. - + Clear Recent Files Zuletzt verwendete Dateien zurücksetzen - + Update Available Update verfügbar - + An update is available. Would you like to install it now? Ein Update ist verfügbar. Möchten Sie es jetzt installieren? - + No Update Found Kein Update gefunden - + No update is found. Kein Update gefunden. - + OpenGL 3.3 Unsupported OpenGL 3.3 wird nicht unterstützt - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. Ihre Grafikkarte unterstützt OpenGL 3.3 möglicherweise nicht. Stellen Sie sicher, dass der aktuellste Grafiktreiber installiert ist. - - + + Invalid ROM Format Ungültiges ROM-Format - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Dieses ROM-Format wird nicht unterstützt.<br/>Bitte befolgen Sie die Guides, um Ihre Spiele (<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Karten</a> oder <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Downloadtitel</a>) erneut zu dumpen. - + ROM Corrupted ROM beschädigt - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Diese ROM ist beschädigt. <br/>Bitte befolgen Sie die Anweisungen, um Ihre Spiele (<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Karten</a> oder <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Downloadtitel</a>) erneut zu dumpen. - + ROM Encrypted ROM verschlüsselt - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Dieses ROM ist verschlüsselt. <br/>Bitte befolgen Sie die Guides, um Ihre Spiele (<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Karten</a> oder <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Downloadtitel</a>) erneut zu dumpen. - - + + Video Core Error Videokernfehler - + An error has occurred. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. Ein Fehler ist aufgetreten. Bitte <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'> überprüfe den log </a>für mehr Details. Stelle sicher, dass du die neuesten Grafiktreiber für deine GPU hast. - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. Sie benutzen die vorinstallierten Windows Treiber für deine Grafikkarte. Sie müssen den korrekten Grafiktreiber von der Herstellerseite Ihrer Grafikkarte herunterladen und installieren. - + Error while loading ROM! Fehler beim Laden des ROMs! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Mehr Details im log - + CIA must be installed before usage CIA muss vor der Benutzung installiert sein - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? Vor dem Nutzen dieser CIA, muss sie installiert werden. Möchtest du sie jetzt installieren? - - - - - + + + + + Citra Citra - - + + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. Konnte Video Dumping nicht starten. <br>Sieh dir den Log für Details an. - + Start Start - - + + Slot %1 Slot %1 - + Slot %1 - %2 Slot %1-%2 - + Error Opening %1 Folder Fehler beim Öffnen des Ordners %1 - - + + Folder does not exist! Ordner existiert nicht! - + Dumping... Dumpt... - + Cancel Abbrechen - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. Konnte base RomFS nicht dumpen. Sieh dir den Log für Details an. - + Error Opening %1 Fehler beim Öffnen von %1 - + Select Directory Ordner auswählen - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. 3DS Programmdatei (%1);;Alle Dateien (*.*) - + Load File Datei laden - + Load Files Dateien laden - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS Installationsdatei (*.CIA*) - + All Files (*.*) Alle Dateien (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 wurde erfolgreich installiert. - + Unable to open File Datei konnte nicht geöffnet werden - + Could not open %1 Konnte %1 nicht öffnen - + Installation aborted Installation abgebrochen - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details Die Installation von %1 wurde abgebrochen. Details finden Sie in der Logdatei. - + Invalid File Ungültige Datei - + %1 is not a valid CIA %1 ist kein gültiges CIA - + Encrypted File Verschlüsselte Datei - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 muss entschlüsselt werden, bevor es mit Citra verwendet werden kann. Hierzu ist ein 3DS ist notwendig. - + File not found Datei nicht gefunden - + File "%1" not found Datei "%1" nicht gefunden - - - + + + Continue Fortsetzen - + Missing Citra Account Fehlender Citra-Account - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Sie müssen Ihren Citra-Account verknüpfen, um Tests hochzuladen.<br/>Gehen Sie hierzu zu Emulation &gt; Configure... &gt; Web. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo Datei (%1);; Alle Dateien (*.*) - + Load Amiibo Amiibo laden - + Error opening Amiibo data file Fehler beim Öffnen der Amiibo Datei - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Die Amiibo Datei "%1" konnte nicht zum Lesen geöffnet werden. - + Error reading Amiibo data file Fehler beim Lesen der Amiibo-Daten - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Amiibo-Daten können nicht vollständig gelesen werden. Es wurde erwartet, dass %1 Bytes gelesen werden, es konnten aber nur %2 Bytes gelesen werden. - - - - + Record Movie Aufnahme starten - - To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? - Um unterschiedliche Ergebnisse bei zufallsbasierten Ereignissen zu vermeiden, sollte eine Aufnahme zusammen mit dem dem Spiel gestartet werden. <br>Möchten Sie die Aufnahme dennoch jetzt starten? - - - - - Citra TAS Movie (*.ctm) - Citra TAS Movie (*.ctm) - - - - Recording will start once you boot a game. - Die Aufnahme startet, sobald Sie ein Spiel starten. - - - - The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? - Die gewünschte Aufnahme wurde mit einer anderen Version von Citra erstellt.<br/>Citra hat seitdem einige Änderungen durchlaufen und die Aufnahme könnte asynchron oder fehlerhaft sein.<br/><br/>Soll sie trotzdem geladen werden? - - - - The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? - Die gewünschte Aufnahme wurde mit einem anderen Spiel aufgenommen.<br/>Die Wiedergabe könnte unerwartete Fehler verursachen.<br/><br/>Soll sie dennoch geladen werden? - - - - - The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. - Die gewünschte Aufnahme ist ungültig.<br/>Die Datei ist entweder beschädigt, oder es wurden große Veränderungen an Citra's Aufnahme-Modul vorgenommen.<br/><br/>Bitte wählen Sie eine andere Aufnahme und versuche es noch einmal. - - - - Revision Dismatch - Revision stimmt nicht überein - - - - Game Dismatch - Spiel stimmt nicht überein - - - - - Invalid Movie File - Ungültige Aufnahme - - - - - Play Movie - Aufnahme abspielen - - - - To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? - Um unterschiedliche Ergebnisse bei zufallsbasierten Ereignissen während der Wiedergabe einer Aufnahme zu vermeiden, sollte die Wiedergabe immer zusammen mit dem Spiel gestartet werden. <br>Möchten Sie die Aufnahme dennoch jetzt wiedergeben? - - - - Game Not Found - Spiel nicht gefunden - - - - The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. - Die gewünschte Aufnahme ist von einem Spiel, das nicht in der Spileliste ist. Wenn Sie das Spiel besitzen, fügen Sie den entsprechenden Ordner zur Spieleliste hinzu und versuchen es erneut. - - - + Movie recording cancelled. Aufnahme abgebrochen. - + + Movie Saved Aufnahme gespeichert - + + The movie is successfully saved. Die Aufnahme wurde erfolgreich gespeichert. - + Capture Screenshot Screenshot aufnehmen - + PNG Image (*.png) PNG Bild (*.png) - - + + Recording %1 + + + + + Playing %1 / %2 + + + + + Movie Finished + + + + + Speed: %1% Geschwindigkeit: %1% - - + + Speed: %1% / %2% Geschwindigkeit: %1% / %2% - + Game: %1 FPS Spiel: %1 FPS - + Frame: %1 ms Einzelbild: %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1 Fehlt. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Bitte dumpen Sie Ihre Systemarchive</a>. <br/>Das Fortsetzen der Emulation könnte zu einem Absturz oder Bugs führen. - + A system archive Ein Systemarchiv - + System Archive Not Found Systemarchiv nicht gefunden - + System Archive Missing Systemarchiv fehlt - + Save/load Error Speichern/Laden Fehler - + Fatal Error Fataler Fehler - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. Ein fataler Fehler ist aufgetreten. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'> Überprüfe den log</a>für Details. <br/> Das Fortfahren der Emulation könnte zu Abstürzen und Bugs führen. - + Fatal Error encountered auf fatalen Fehler gestoßen - + Abort Abbrechen - + Would you like to exit now? Möchten Sie die Anwendung jetzt verlassen? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Das Spiel läuft noch. Möchten Sie die Emulation stoppen? - + Playback Completed Wiedergabe abgeschlossen - + Movie playback completed. Wiedergabe der Aufnahme abgeschlossen. - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -4648,242 +4593,252 @@ Debug Meldung: Aufnahme - + Frame Advance Frame Advance - + &Help &Hilfe - + Load File... Datei laden... - + Install CIA... CIA installieren... - + E&xit &Verlassen - + &Start &Start - + &Pause &Pause - + &Stop &Stop - + Save Speichern - + Load Laden - + FAQ FAQ - + About Citra Über Citra - + Single Window Mode Einzelfenstermodus - + Save to Oldest Slot Im ältesten Slot speichern - + Load from Newest Slot Vom neuesten Slot laden - + Configure... Konfigurieren... - + Cheats... Cheats... - + Display Dock Widget Headers Dock Widget Header anzeigen - + Show Filter Bar Filterleiste anzeigen - + Show Status Bar Statusleiste anzeigen - + Create Pica Surface Viewer Pica-Oberflächenansicht - Record Movie - Aufnahme starten + Record... + - - Play Movie - Aufnahme wiedergeben + + Play... + - - Stop Recording / Playback - Aufnahme anhalten + + Close + - + + Save without Closing + + + + + Read-Only Mode + + + + Enable Frame Advancing Frame Advance aktivieren - + Advance Frame Advance Frame - + Capture Screenshot Screenshot aufnehmen - + Dump Video Video dumpen - + Browse Public Game Lobby Öffentliche Lobby durchsuchen - + Create Room Raum erstellen - + Leave Room Raum verlassen - + Direct Connect to Room Direkt verbinden - + Show Current Room Zeige aktuellen Raum an - + Fullscreen Vollbild - + Modify Citra Install Citra-Installation ändern - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Öffnet das Wartungstool, um die Citra Installation zu verändern - + Default Standard - + Single Screen Einzelner Bildschirm - + Large Screen Großer Bildschirm - + Side by Side Seite an Seite - + Swap Screens Bildschirme tauschen - + Rotate Upright Aufrecht drehen - + Check for Updates Auf Updates prüfen - + Report Compatibility Kompatibilität melden - + Restart Neustart - + Load... Laden... - + Remove Entfernen - + Open Citra Folder Citra Verzeichnis öffnen @@ -4945,6 +4900,142 @@ Debug Meldung: Aktualisieren + + MoviePlayDialog + + + + Play Movie + + + + + File: + + + + + ... + + + + + Info + + + + + Game: + + + + + Author: + + + + + Rerecord Count: + + + + + Length: + + + + + Current running game will be stopped. + + + + + <br>Current recording will be discarded. + + + + + Citra TAS Movie (*.ctm) + + + + + Invalid movie file. + + + + + Revision dismatch, playback may desync. + + + + + Indicated length is incorrect, file may be corrupted. + + + + + + + + (unknown) + + + + + Game used in this movie is not in game list. + + + + + (>1 day) + + + + + MovieRecordDialog + + + + Record Movie + + + + + File: + + + + + ... + + + + + Author: + + + + + Current running game will be restarted. + + + + + <br>Current recording will be discarded. + + + + + Recording will start once you boot a game. + + + + + Citra TAS Movie (*.ctm) + + + MultiplayerState diff --git a/dist/languages/el.ts b/dist/languages/el.ts new file mode 100644 index 000000000..41124fa5e --- /dev/null +++ b/dist/languages/el.ts @@ -0,0 +1,5764 @@ + + + ARMRegisters + + + ARM Registers + Καταχωρητές ARM + + + + Register + Καταχωρητής + + + + Value + Τιμή + + + + AboutDialog + + + About Citra + Σχετικά με τον προσομοιωτή + + + + <html><head/><body><p><img src=":/icons/citra.png"/></p></body></html> + <html><head/><body><p><img src=":/icons/citra.png"/></p></body></html> + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Citra</span></p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Citra</span></p></body></html> + + + + <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> + <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Citra is a free and open source 3DS emulator licensed under GPLv2.0 or any later version.</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Το Citra είναι ένας δωρεάν και ανοικτού κώδικα εξομοιωτής 3DS και διατίθεται με την άδεια GPLv2.0 ή νεότερες εκδόσεις της.</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Αυτό το λογισμικό δεν θα πρέπει να χρησιμοποιείται για παιχνίδια που δεν έχετε αποκτήσει νόμιμα.</span></p></body></html> + + + + <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Forum</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Ιστότοπος</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Φόρουμ</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Πηγαίος κώδικας</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Εθελοντές</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Άδεια</span></a></p></body></html> + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;3DS&quot; is a trademark of Nintendo. Citra is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">Το &quot;3DS&quot; είναι εμπορικό σήμα της Nintendo. Ο προσομοιωτής Citra δεν είναι σχετίζεται με τη Nintendo με κανένα τρόπο.</span></p></body></html> + + + + BreakPointModel + + + Pica command loaded + Φορτώθηκε εντολή Pica + + + + Pica command processed + Έγινε επεξεργασία εντολής Pica + + + + Incoming primitive batch + + + + + Finished primitive batch + + + + + Vertex shader invocation + + + + + Incoming display transfer + Εισερχόμενη μεταφορά οθόνης + + + + GSP command processed + Έγινε επεξεργασία εντολής GSP + + + + Buffers swapped + Έγινε εναλλαγή προσωρινών μνημών + + + + Unknown debug context event + + + + + CalibrationConfigurationDialog + + + Communicating with the server... + Επικοινωνία με τον διακομιστή... + + + + Cancel + Ακύρωση + + + + Touch the top left corner <br>of your touchpad. + Αγγίξτε την επάνω αριστερή γωνία <br>της επιφάνειας αφής σας. + + + + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. + Τώρα αγγίξτε την κάτω δεξιά γωνία <br> της επιφάνειας αφής σας. + + + + Configuration completed! + Η διαμόρφωση ολοκληρώθηκε! + + + + OK + OK + + + + ChatRoom + + + Room Window + Παράθυρο δωματίου + + + + Send Chat Message + Αποστολή μηνύματος + + + + Send Message + Αποστολή μηνύματος + + + + Members + Μέλη + + + + %1 has joined + Ο/Η %1 συνδέθηκε + + + + %1 has left + Ο/Η %1 αποχώρησε + + + + %1 has been kicked + Ο/Η %1 αποβλήθηκε + + + + %1 has been banned + Ο/Η %1 έχει αποκλειστεί + + + + %1 has been unbanned + Ο αποκλεισμός του/της %1 αναιρέθηκε + + + + View Profile + Προβολή προφίλ + + + + + Block Player + Αποκλεισμός παίκτη + + + + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? + Όταν αποκλείσετε έναν παίκτη, δεν θα λαμβάνετε πλέον μηνύματα από αυτόν.<br><br>Θέλετε σίγουρα να αποκλείσετε τον/την %1; + + + + Kick + Αποβολή + + + + Ban + Αποκλεισμός + + + + Kick Player + Αποβολή παίκτη + + + + Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? + Θέλετε σίγουρα να <b>αποβάλετε</b> τον/την %1; + + + + Ban Player + Aποκλεισμός παίκτη + + + + Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? + +This would ban both their forum username and their IP address. + Θέλετε σίγουρα να <b>αποβάλετε και να αποκλείσετε</b> τον/την %1; + +Αυτό θα αποκλείσει τόσο το όνομα χρήστη στο φόρουμ, όσο και τη διεύθυνση IP του/της. + + + + CheatDialog + + + + Cheats + Cheats + + + + Title ID: + ID τίτλου: + + + + Add Cheat + Προσθήκη cheat + + + + Available Cheats: + Διαθέσιμα cheats: + + + + Name + Όνομα + + + + Type + Τύπος + + + + Save + Αποθήκευση + + + + Delete + Διαγραφή + + + + Name: + Όνομα: + + + + Notes: + Σημειώσεις: + + + + Code: + Κωδικός: + + + + Close + Κλείσιμο + + + + Title ID: %1 + ID τίτλου: %1 + + + + Would you like to save the current cheat? + Θέλετε να αποθηκεύσετε το τρέχον cheat; + + + + + + Save Cheat + Αποθήκευση cheat + + + + Please enter a cheat name. + Παρακαλώ εισαγάγετε ένα όνομα για το cheat. + + + + Please enter the cheat code. + Παρακαλώ εισαγάγετε τον κώδικα του cheat. + + + + Cheat code line %1 is not valid. +Would you like to ignore the error and continue? + Η σειρά %1 στον κώδικα του cheat δεν είναι έγκυρη. +Θέλετε να αγνοήσετε το σφάλμα και να συνεχίσετε; + + + + + [new cheat] + [νέο cheat] + + + + ClientRoom + + + Room Window + Παράθυρο δωματίου + + + + Room Description + Περιγραφή δωματίου + + + + Moderation... + Συντονισμός... + + + + Leave Room + Αποχώρηση από δωμάτιο + + + + ClientRoomWindow + + + Connected + Συνδέθηκε + + + + Disconnected + Αποσυνδέθηκε + + + + %1 (%2/%3 members) - connected + %1 (%2/%3 μέλη) - συνδέθηκαν + + + + CompatDB + + + Report Compatibility + Αναφορά συμβατότητας + + + + + Report Game Compatibility + Αναφορά συμβατότητας παιχνιδιού + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Citra Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of Citra you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected Citra account</li></ul></body></html> + + + + + Perfect + Τέλεια + + + + <html><head/><body><p>Game functions flawlessly with no audio or graphical glitches.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Το παιχνίδι λειτουργεί άψογα, χωρίς προβλήματα ήχου ή γραφικών.</p></body></html> + + + + Great + Πολύ καλή + + + + <html><head/><body><p>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds.</p></body></html> + + + + + Okay + Καλή + + + + <html><head/><body><p>Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds.</p></body></html> + + + + + Bad + Κακή + + + + <html><head/><body><p>Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds.</p></body></html> + + + + + Intro/Menu + Εκκίνηση/Μενού + + + + <html><head/><body><p>Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen.</p></body></html> + + + + + Won't Boot + Δεν εκκινείται + + + + <html><head/><body><p>The game crashes when attempting to startup.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Το παιχνίδι καταρρέει κατά την απόπειρα εκκίνησης.</p></body></html> + + + + <html><head/><body><p>Independent of speed or performance, how well does this game play from start to finish on this version of Citra?</p></body></html> + <html><head/><body><p>Ανεξαρτήτως ταχύτητας ή επιδόσεων, πόσο καλά παίζει αυτό το παιχνίδι από την αρχή μέχρι το τέλος, σε αυτήν την έκδοση του Citra;</p></body></html> + + + + Thank you for your submission! + Σας ευχαριστούμε για την υποβολή σας! + + + + Submitting + Υποβολή + + + + Communication error + Σφάλμα επικοινωνίας + + + + An error occurred while sending the Testcase + + + + + Next + Επόμενο + + + + ConfigureAudio + + + Audio + Ήχος + + + + Emulation: + Εξομοίωση: + + + + Output Engine + Μηχανή εξόδου + + + + This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency. + + + + + Enable audio stretching + Ενεργοποίηση «τεντώματος» ήχου + + + + Audio Device + Συσκευή ήχου + + + + Volume: + Ένταση: + + + + 0 % + 0 % + + + + Microphone + Μικρόφωνο + + + + Input Type + Τύπος εισόδου + + + + None + + + + + Real Device + Πραγματική συσκευή + + + + Static Noise + Στατικός θόρυβος + + + + Input Device + Συσκευή εισόδου + + + + HLE (fast) + HLE (γρήγορο) + + + + LLE (accurate) + LLE (ακριβές) + + + + LLE multi-core + LLE πολυπύρηνο + + + + Default + Προεπιλογή + + + + %1% + Volume percentage (e.g. 50%) + %1% + + + + ConfigureCamera + + + Form + Φόρμα + + + + Camera + Κάμερα + + + + + Select the camera to configure + Επέλεξε την κάμερα για διαμόρφωση + + + + Camera to configure: + Κάμερα για διαμόρφωση: + + + + Front + Μπροστινή + + + + Rear + Όπισθεν + + + + + Select the camera mode (single or double) + Επελέξτε τον τύπο κάμερασ (απλό ή διπλό) + + + + Camera mode: + Τύπος κάμερας: + + + + Single (2D) + Απλή (2D) + + + + Double (3D) + Διπλή (3D) + + + + + Select the position of camera to configure + + + + + Camera position: + Θέση κάμερας: + + + + Left + Αριστερά + + + + Right + Δεξιά + + + + Configuration + Διαμόρφωση + + + + + Select where the image of the emulated camera comes from. It may be an image or a real camera. + + + + + Camera Image Source: + + + + + Blank (blank) + Κενό (κενό) + + + + Still Image (image) + + + + + System Camera (qt) + Κάμερα συστήματος (qt) + + + + File: + Αρχείο: + + + + ... + ... + + + + + Select the system camera to use + + + + + Camera: + Κάμερα: + + + + <Default> + <Default> + + + + + Select the image flip to apply + + + + + Flip: + Αναστροφή: + + + + None + Τίποτα + + + + Horizontal + Οριζόντια + + + + Vertical + Κάθετα + + + + Reverse + Αντίστροφα + + + + Select an image file every time before the camera is loaded + + + + + Prompt before load + + + + + Preview + Προεπισκόπηση + + + + Resolution: 512*384 + Ανάλυση: 512*384 + + + + Click to preview + Κάντε κλικ για προεπισκόπηση + + + + Resolution: %1*%2 + Ανάλυση: %1*%2 + + + + Supported image files (%1) + Υποστηριζόμενα αρχεία εικόνων (%1) + + + + Open File + Άνοιγμα αρχείου + + + + ConfigureDebug + + + Form + Φόρμα + + + + GDB + GDB + + + + Enable GDB Stub + + + + + Port: + Θύρα: + + + + Logging + Kαταγραφή + + + + Global Log Filter + + + + + Show Log Console (Windows Only) + + + + + Open Log Location + + + + + Miscellaneous + Διάφορα + + + + Enable CPU JIT + Ενεργοποίηση CPU JIT + + + + ConfigureDialog + + + Citra Configuration + Διαμόρφωση του Citra + + + + + + General + Γενικά + + + + + + System + Σύστημα + + + + + Input + Είσοδος + + + + + Hotkeys + Πλήκτρα ελέγχου + + + + + Graphics + Γραφικά + + + + + Enhancements + Βελτιώσεις + + + + + + Audio + Ήχος + + + + + Camera + Κάμερα + + + + + Debug + + + + + + Storage + Αποθήκευση + + + + + Web + Διαδίκτυο + + + + + UI + UI + + + + Controls + Στοιχεία ελέγχου + + + + Advanced + Σύνθετα + + + + ConfigureGeneral + + + Form + Φόρμα + + + + General + Γενικά + + + + Confirm exit while emulation is running + + + + + Pause emulation when in background + Να σταματάει η προσομοίωση όταν η εφαρμογή είναι στο παρασκήνιο + + + + Hide mouse on inactivity + Απόκρυψη ποντικιού κατά την αδράνεια + + + + Updates + Ενημερώσεις + + + + Check for updates on start + Έλεγχος για ενημερώσεις κατά την εκκίνηση + + + + Silently auto update after closing + + + + + Emulation + Εξομοίωση + + + + Auto-select + Αυτόματη επιλογή + + + + Emulation Speed: + Ταχύτητα εξομοίωσης: + + + + Use Alternate Speed: + + + + + Region: + Περιοχή: + + + + Reset All Settings + + + + + + + + + + + + + unthrottled + + + + + Citra + Citra + + + + Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra? + + + + + ConfigureGraphics + + + Form + Φόρμα + + + + Renderer + + + + + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate rendering.</p><p>Disable to debug graphics-related problem.</p></body></html> + + + + + Enable Hardware Renderer + + + + + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> + + + + + Enable Hardware Shader + Ενεργοποίηση shader υλικού + + + + Separable Shader (Intel GPUs only) + + + + + <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> + + + + + Accurate Multiplication + Ακριβής πολλαπλασιασμός + + + + <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> + + + + + Enable Shader JIT + Ενεργοποίηση Shader JIT + + + + Advanced + Σύνθετα + + + + <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p></body></html> + + + + + Use Disk Shader Cache + + + + + VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. + Το VSync αποτρέπει τα γραφικά από το να χαλάνε, αλλά κάποιες κάρτες γραφικών μπορεί να δίνουν χειρότερη απόδοση αν η ρύθμιση είναι ανοιχτή. Κρατήστε το VSync ανοιχτό μόνο εάν δεν δείτε κάποια αλλαγή στην απόδοση. + + + + Enable VSync + Ενεργοποίηση VSync + + + + Hardware Shader Warning + Προειδοποίηση shader υλικού + + + + Separable Shader support is broken on macOS with Intel GPUs, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. + + + + + ConfigureHotkeys + + + Hotkey Settings + Ρυθμίσεις πλήκτρων ελέγχου + + + + Double-click on a binding to change it. + + + + + Action + Ενέργεια + + + + Hotkey + Πλήκτρα ελέγχου + + + + Context + + + + + Conflicting Key Sequence + + + + + The entered key sequence is already assigned to another hotkey. + + + + + ConfigureInput + + + ConfigureInput + + + + + Profile + Προφίλ + + + + New + Νέο + + + + Delete + Διαγραφή + + + + Rename + Μετονομασία + + + + Face Buttons + + + + + Y: + Y: + + + + X: + X: + + + + B: + B: + + + + A: + A: + + + + Directional Pad + + + + + + + Up: + Επάνω: + + + + + + Down: + Κάτω: + + + + + + Left: + Αριστερά: + + + + + + Right: + Δεξιά: + + + + Misc. + Διάφορα + + + + Start: + Start: + + + + Select: + Select: + + + + Home: + Home: + + + + Circle Mod: + + + + + GPIO14: + GPIO14: + + + + Debug: + + + + + Circle Pad + + + + + + + Set Analog Stick + + + + + + Deadzone: 0 + + + + + C-Stick + + + + + Shoulder Buttons + + + + + ZR: + ZR: + + + + ZL: + ZL: + + + + L: + L: + + + + R: + R: + + + + Motion / Touch... + + + + + Auto Map + + + + + Clear All + + + + + Restore Defaults + Επαναφορά προεπιλογών + + + + + Clear + Απαλοιφή + + + + + [not set] + + + + + + Restore Default + Επαναφορά προεπιλογής + + + + + Information + Πληροφορίες + + + + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. + + + + + + Deadzone: %1% + + + + + + Modifier Scale: %1% + + + + + Warning + Προειδοποίηση + + + + Auto mapping failed. Your controller may not have a corresponding mapping + + + + + After pressing OK, press any button on your joystick + + + + + [press key] + + + + + Error! + Σφάλμα! + + + + You're using a key that's already bound. + + + + + New Profile + Νέο προφίλ + + + + Enter the name for the new profile. + + + + + Delete Profile + Διαγραφή προφίλ + + + + Delete profile %1? + Διαγραφή του προφίλ «%1»; + + + + Rename Profile + Μετονομασία προφίλ + + + + New name: + Νέο όνομα: + + + + Duplicate profile name + + + + + Profile name already exists. Please choose a different name. + + + + + ConfigureMotionTouch + + + Configure Motion / Touch + + + + + Motion + Κίνηση + + + + Motion Provider: + + + + + Sensitivity: + Ευαισθησία: + + + + Controller: + + + + + + + + + Configure + Διαμόρφωση + + + + Touch + + + + + Touch Provider: + + + + + Calibration: + Βαθμονόμηση: + + + + (100, 50) - (1800, 850) + (100, 50) - (1800, 850) + + + + Use button mapping: + + + + + CemuhookUDP Config + + + + + You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input. + + + + + Server: + Διακομιστής: + + + + Port: + Θύρα: + + + + Pad: + + + + + Pad 1 + + + + + Pad 2 + + + + + Pad 3 + + + + + Pad 4 + + + + + Learn More + Μάθετε περισσότερα + + + + + Test + Δοκιμή + + + + Mouse (Right Click) + Ποντίκι (Δεξί κλικ) + + + + + CemuhookUDP + CemuhookUDP + + + + SDL + SDL + + + + Emulator Window + Παράθυρο εξομοίωσης + + + + <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> + <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Μάθετε περισσότερα</span></a> + + + + Information + Πληροφορίες + + + + After pressing OK, press a button on the controller whose motion you want to track. + + + + + [press button] + + + + + Testing + Δοκιμή + + + + Configuring + + + + + Test Successful + Επιτυχής δοκιμή + + + + Successfully received data from the server. + + + + + Test Failed + Αποτυχία δοκιμής + + + + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. + + + + + Citra + Citra + + + + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. + + + + + ConfigureStorage + + + Form + Φόρμα + + + + Storage + Αποθήκευση + + + + Use Virtual SD + Χρήση εικονικής SD + + + + NAND Directory + Κατάλογος NAND + + + + + Open + Άνοιγμα + + + + + NOTE: this does not move the contents of the previous directory to the new one + + + + + + Change + Αλλαγή + + + + SDMC Directory + Κατάλογος SDMC + + + + Select NAND Directory + Επιλογή καταλόγου NAND + + + + Select SDMC Directory + Επιλογή καταλόγου SDMC + + + + ConfigureSystem + + + Form + Φόρμα + + + + System Settings + Ρυθμίσεις συστήματος + + + + Note: this can be overridden when region setting is auto-select + + + + + Japanese (日本語) + Ιαπωνικά (日本語) + + + + English + Αγγλικά (English) + + + + French (français) + Γαλλικά (français) + + + + German (Deutsch) + Γερμανικά (Deutsch) + + + + Italian (italiano) + Ιταλικά (italiano) + + + + Spanish (español) + Ισπανικά (español) + + + + Simplified Chinese (简体中文) + Απλοποιημένα Κινεζικά (简体中文) + + + + Korean (한국어) + Κορεατικά (한국어) + + + + Dutch (Nederlands) + Ολλανδικά (Nederlands) + + + + Portuguese (português) + Πορτογαλικά (português) + + + + Russian (Русский) + Ρωσικά (Русский) + + + + Traditional Chinese (正體中文) + Παραδοσιακά Κινεζικά (正體中文) + + + + Username + Όνομα χρήστη + + + + Mono + Μονοφωνικό + + + + Stereo + Στερεοφωνικό + + + + Surround + + + + + January + Ιανουάριος + + + + February + Φεβρουάριος + + + + March + Μάρτιος + + + + April + Απρίλιος + + + + May + Μάιος + + + + June + Ιούνιος + + + + July + Ιούλιος + + + + August + Αύγουστος + + + + September + Σεπτέμβριος + + + + October + Οκτώβριος + + + + November + Νοέμβριος + + + + December + Δεκέμβριος + + + + Language + Γλώσσα + + + + Birthday + Γενέθλια + + + + Sound output mode + Λειτουργία εξόδου ήχου + + + + Country + Χώρα + + + + System Clock + Ρολόι συστήματος + + + + Fixed Time + + + + + Clock + Ρολόι + + + + Startup time + Χρόνος εκκίνησης + + + + Play Coins: + + + + + Regenerate + + + + + Console ID: + ID κονσόλας: + + + + yyyy-MM-ddTHH:mm:ss + yyyy-MM-ddTHH:mm:ss + + + + Enable New 3DS mode + Ενεργοποίηση λειτουργίας New 3DS + + + + Advanced + Σύνθετα + + + + CPU Clock Speed + Ταχύτητα χρονισμού CPU + + + + <html><body>Changes the emulated CPU clock frequency.<br>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</body></html> + + + + + System settings are available only when game is not running. + + + + + <html><head/><body><p>CPU Clock Speed Information<br/>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br/>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</p></body></html> + + + + + Japan + Ιαπωνία + + + + Anguilla + Ανγκουίλα + + + + Antigua and Barbuda + Αντίγκουα και Μπαρμπούντα + + + + Argentina + Αργεντινή + + + + Aruba + Αρούμπα + + + + Bahamas + Μπαχάμες + + + + Barbados + Μπαρμπάντος + + + + Belize + Μπελίζ + + + + Bolivia + Βολιβία + + + + Brazil + Βραζιλία + + + + British Virgin Islands + Βρετανικές Παρθένοι Νήσοι + + + + Canada + Καναδάς + + + + Cayman Islands + Νήσοι Κέιμαν + + + + Chile + Χιλή + + + + Colombia + Κολομβία + + + + Costa Rica + Κόστα Ρίκα + + + + Dominica + Ντομίνικα + + + + Dominican Republic + Δομινικανή Δημοκρατία + + + + Ecuador + Ισημερινός + + + + El Salvador + Ελ Σαλβαδόρ + + + + French Guiana + Γαλλική Γουιάνα + + + + Grenada + Γρενάδα + + + + Guadeloupe + Γουαδελούπη + + + + Guatemala + Γουατεμάλα + + + + Guyana + Γουιάνα + + + + Haiti + Αϊτή + + + + Honduras + Ονδούρα + + + + Jamaica + Τζαμάικα + + + + Martinique + Μαρτινίκα + + + + Mexico + Μεξικό + + + + Montserrat + Μοντσεράτ + + + + Netherlands Antilles + Ολλανδικές Αντίλλες + + + + Nicaragua + Νικαράγουα + + + + Panama + Παναμάς + + + + Paraguay + Παραγουάη + + + + Peru + Περού + + + + Saint Kitts and Nevis + Άγιος Χριστόφορος και Νέβις + + + + Saint Lucia + Αγία Λουκία + + + + Saint Vincent and the Grenadines + Άγιος Βικέντιος και Γρεναδίνες + + + + Suriname + Σουρινάμ + + + + Trinidad and Tobago + Τρινιντάντ και Τομπάγκο + + + + Turks and Caicos Islands + Νήσοι Τουρκ και Κάικος + + + + United States + Ηνωμένες Πολιτείες + + + + Uruguay + Ουρουγουάη + + + + US Virgin Islands + Αμερικανικές Παρθένοι Νήσοι + + + + Venezuela + Βενεζουέλα + + + + Albania + Αλβανία + + + + Australia + Αυστραλία + + + + Austria + Αυστρία + + + + Belgium + Βέλγιο + + + + Bosnia and Herzegovina + Βοσνία και Ερζεγοβίνη + + + + Botswana + Μποτσουάνα + + + + Bulgaria + Βουλγαρία + + + + Croatia + Κροατία + + + + Cyprus + Κύπρος + + + + Czech Republic + Τσεχία + + + + Denmark + Δανία + + + + Estonia + Εσθονία + + + + Finland + Φινλανδία + + + + France + Γαλλία + + + + Germany + Γερμανία + + + + Greece + Ελλάδα + + + + Hungary + Ουγγαρία + + + + Iceland + Ισλανδία + + + + Ireland + Ιρλανδία + + + + Italy + Ιταλία + + + + Latvia + Λετονία + + + + Lesotho + Λεσότο + + + + Liechtenstein + Λίχτενσταϊν + + + + Lithuania + Λιθουανία + + + + Luxembourg + Λουξεμβούργο + + + + Macedonia + Βόρεια Μακεδονία + + + + Malta + Μάλτα + + + + Montenegro + Μαυροβούνιο + + + + Mozambique + Μοζαμβίκη + + + + Namibia + Ναμίμπια + + + + Netherlands + Ολλανδία + + + + New Zealand + Νέα Ζηλανδία + + + + Norway + Νορβηγία + + + + Poland + Πολωνία + + + + Portugal + Πορτογαλία + + + + Romania + Ρουμανία + + + + Russia + Ρωσία + + + + Serbia + Σερβία + + + + Slovakia + Σλοβακία + + + + Slovenia + Σλοβενία + + + + South Africa + Νότια Αφρική + + + + Spain + Ισπανία + + + + Swaziland + Εσουατίνι + + + + Sweden + Σουηδία + + + + Switzerland + Ελβετία + + + + Turkey + Τουρκία + + + + United Kingdom + Ηνωμένο Βασίλειο + + + + Zambia + Ζάμπια + + + + Zimbabwe + Ζιμπάμπουε + + + + Azerbaijan + Αζερμπαϊτζάν + + + + Mauritania + Μαυριτανία + + + + Mali + Μάλι + + + + Niger + Νίγηρας + + + + Chad + Τσαντ + + + + Sudan + Σουδάν + + + + Eritrea + Ερυθραία + + + + Djibouti + Τζιμπουτί + + + + Somalia + Σομαλία + + + + Andorra + Ανδόρρα + + + + Gibraltar + Γιβραλτάρ + + + + Guernsey + Γκέρνσεϊ + + + + Isle of Man + Νήσος Μαν + + + + Jersey + Τζέρσεϊ + + + + Monaco + Μονακό + + + + Taiwan + Ταϊβάν + + + + South Korea + Νότια Κορέα + + + + Hong Kong + Χονγκ Κονγκ + + + + Macau + Μακάου + + + + Indonesia + Ινδονησία + + + + Singapore + Σιγκαπούρη + + + + Thailand + Ταϊλάνδη + + + + Philippines + Φιλιππίνες + + + + Malaysia + Μαλαισία + + + + China + Κίνα + + + + United Arab Emirates + Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα + + + + India + Ινδία + + + + Egypt + Αίγυπτος + + + + Oman + Ομάν + + + + Qatar + Κατάρ + + + + Kuwait + Κουβέιτ + + + + Saudi Arabia + Σαουδική Αραβία + + + + Syria + Συρία + + + + Bahrain + Μπαχρέιν + + + + Jordan + Ιορδανία + + + + San Marino + Άγιος Μαρίνος + + + + Vatican City + Βατικανό + + + + Bermuda + Βερμούδες + + + + + Console ID: 0x%1 + ID κονσόλας: 0x%1 + + + + This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? + + + + + Warning + Προειδοποίηση + + + + ConfigureTouchFromButton + + + Configure Touchscreen Mappings + + + + + Mapping: + + + + + New + Νέο + + + + Delete + Διαγραφή + + + + Rename + Μετονομασία + + + + Click the bottom area to add a point, then press a button to bind. +Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. + + + + + Delete Point + + + + + Button + Κουμπί + + + + X + X + + + + Y + Y + + + + New Profile + Νέο προφίλ + + + + Enter the name for the new profile. + Εισαγάγετε το όνομα του νέου προφίλ. + + + + Delete Profile + Διαγραφή προφίλ + + + + Delete profile %1? + Διαγραφή του προφίλ «%1»; + + + + Rename Profile + Μετονομασία προφίλ + + + + New name: + Νέο όνομα: + + + + [press key] + + + + + ConfigureUi + + + Form + Φόρμα + + + + General + Γενικά + + + + Note: Changing language will apply your configuration. + Σημείωση: Η αλλαγή της γλώσσας θα αλλάξει τις ρυθμίσεις παραμέτρων σας. + + + + Interface language: + Γλώσσα περιβάλλοντος: + + + + Theme: + Θέμα: + + + + Game List + Λίστα παιχνιδιών + + + + Icon Size: + Μέγεθος εικονιδίων: + + + + + None + + + + + Small (24x24) + Μικρό (24x24) + + + + Large (48x48) + Μεγάλο (48x48) + + + + Row 1 Text: + Κείμενο σειράς 1: + + + + + File Name + Όνομα αρχείου + + + + + Full Path + Πλήρης διαδρομή + + + + + Title Name (short) + Όνομα τίτλου (σύντομο) + + + + + Title ID + ID τίτλου + + + + + Title Name (long) + Όνομα τίτλου (μεγάλο) + + + + Row 2 Text: + Κείμενο σειράς 2: + + + + Hide Titles without Icon + Απόκρυψη τίτλων χωρίς εικονίδιο + + + + Single Line Mode + Λειτουργία ενιαίας γραμμής + + + + <System> + <System> + + + + English + + + + + ConfigureWeb + + + Form + Φόρμα + + + + Citra Web Service + + + + + By providing your username and token, you agree to allow Citra to collect additional usage data, which may include user identifying information. + + + + + + Verify + Επαλήθευση + + + + Sign up + Εγγραφή + + + + Token: + + + + + Username: + Όνομα χρήστη: + + + + What is my token? + + + + + Web Service configuration can only be changed when a public room isn't being hosted. + + + + + Telemetry + Τηλεμετρία + + + + Share anonymous usage data with the Citra team + Κοινοποίηση ανώνυμων δεδομένων χρήσης στην ομάδα του Citra + + + + Learn more + Μάθετε περισσότερα + + + + Telemetry ID: + ID τηλεμετρίας: + + + + Regenerate + Επαναδημιουργία + + + + Discord Presence + Παρουσία Discord + + + + Show Current Game in your Discord Status + Εμφάνιση τρέχοντος παιχνιδιού στην κατάσταση Discord σας + + + + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a> + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Μάθετε περισσότερα</span></a> + + + + <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> + <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Εγγραφή</span></a> + + + + <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> + + + + + + Unspecified + + + + + + Telemetry ID: 0x%1 + ID τηλεμετρίας: 0x%1 + + + + Token not verified + + + + + Token was not verified. The change to your token has not been saved. + + + + + Verifying... + Επαλήθευση... + + + + Verification failed + Αποτυχία επαλήθευσης + + + + Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. + + + + + DirectConnect + + + Direct Connect + Άμεση σύνδεση + + + + IP Address + Διεύθυνση IP + + + + IP + IP + + + + <html><head/><body><p>IPv4 address of the host</p></body></html> + + + + + Port + Θύρα + + + + <html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html> + + + + + 24872 + 24872 + + + + Nickname + Ψευδώνυμο + + + + Password + Κωδικός πρόσβασης + + + + Connect + Σύνδεση + + + + DirectConnectWindow + + + Connecting + Σύνδεση + + + + Connect + Σύνδεση + + + + GMainWindow + + + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Συλλέγονται ανώνυμα δεδομένα</a> για τη βελτίωση του Citra. <br/><br/>Θέλετε να μοιραστείτε τα δεδομένα χρήσης σας με εμάς; + + + + Telemetry + Τηλεμετρία + + + + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. + Η ταχύτητα της προσομοίωσης. Ταχύτητες μεγαλύτερες ή μικρότερες από 100% δείχνουν ότι η προσομοίωση λειτουργεί γρηγορότερα ή πιο αργά από ένα 3DS αντίστοιχα. + + + + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. + Πόσες εικόνες το δευτερόλεπτο το παιχνίδι δείχνει αυτήν τη στιγμή. Ο αριθμός αυτός διαφέρει σε διαφορετικά παιχνίδια και διαφορετικά σκηνικά. + + + + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. + + + + + Clear Recent Files + Απαλοιφή πρόσφατων αρχείων + + + + Update Available + Διαθέσιμη ενημέρωση + + + + An update is available. Would you like to install it now? + Υπάρχει μια διαθέσιμη ενημέρωση. Θέλετε να την εγκαταστήσετε τώρα; + + + + No Update Found + Δεν βρέθηκε ενημέρωση + + + + No update is found. + Δεν βρέθηκε ενημέρωση. + + + + OpenGL 3.3 Unsupported + Το OpenGL 3.3 δεν υποστηρίζεται + + + + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. + Η GPU σας ενδέχεται να μην υποστηρίζει το OpenGL 3.3 ή δεν έχετε το πιο πρόσφατο πρόγραμμα οδήγησης γραφικών. + + + + + Invalid ROM Format + Μη έγκυρη μορφή ROM + + + + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. + + + + + ROM Corrupted + Κατεστραμμένη ROM + + + + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. + + + + + ROM Encrypted + Κρυπτογραφημένη ROM + + + + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. + + + + + + Video Core Error + Σφάλμα πυρήνα βίντεο + + + + An error has occurred. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. + + + + + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. + + + + + Error while loading ROM! + Σφάλμα κατά τη φόρτωση της ROM! + + + + An unknown error occurred. Please see the log for more details. + + + + + CIA must be installed before usage + + + + + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? + + + + + + + + + Citra + Citra + + + + + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. + + + + + Start + Έναρξη + + + + + Slot %1 + Υποδοχή %1 + + + + Slot %1 - %2 + Υποδοχή %1 - %2 + + + + Error Opening %1 Folder + Σφάλμα ανοίγματος %1 φακέλου + + + + + Folder does not exist! + Ο φάκελος δεν υπάρχει! + + + + Dumping... + Αποτύπωση... + + + + Cancel + Ακύρωση + + + + Could not dump base RomFS. +Refer to the log for details. + + + + + Error Opening %1 + Σφάλμα ανοίγματος του «%1» + + + + Select Directory + Επιλογή καταλόγου + + + + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) + %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. + Εκτελέσιμο 3DS (%1);;Όλα τα αρχεία (*.*) + + + + Load File + Φόρτωση αρχείου + + + + Load Files + Φόρτωση αρχείων + + + + 3DS Installation File (*.CIA*) + Αρχείο εγκατάστασης 3DS (*.CIA*) + + + + All Files (*.*) + Όλα τα αρχεία (*.*) + + + + %1 has been installed successfully. + Το «%1» εγκαταστάθηκε επιτυχώς. + + + + Unable to open File + Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του αρχείου + + + + Could not open %1 + Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του «%1» + + + + Installation aborted + Η εγκατάσταση ακυρώθηκε + + + + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details + Η εγκατάσταση του «%1» ακυρώθηκε. Παρακαλώ δείτε το αρχείο καταγραφής για περισσότερες λεπτομέρειες + + + + Invalid File + Μη έγκυρο αρχείο + + + + %1 is not a valid CIA + Το «%1» δεν είναι έγκυρο CIA + + + + Encrypted File + Κρυπτογραφημένο αρχείο + + + + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. + + + + + File not found + Το αρχείο δεν βρέθηκε + + + + File "%1" not found + Το αρχείο «%1» δεν βρέθηκε + + + + + + Continue + Συνέχεια + + + + Missing Citra Account + Απουσία λογαριασμού Citra + + + + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. + + + + + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) + Αρχείο Amiibo (%1);; Όλα τα αρχεία (*.*) + + + + Load Amiibo + Φόρτωση Amiibo + + + + Error opening Amiibo data file + Σφάλμα ανοίγματος αρχείου δεδομένων Amiibo + + + + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. + + + + + Error reading Amiibo data file + Σφάλμα ανάγνωσης αρχείου δεδομένων Amiibo + + + + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. + + + + + Record Movie + Εγγραφή βίντεο + + + + Movie recording cancelled. + Η εγγραφή βίντεο ακυρώθηκε. + + + + + Movie Saved + Το βίντεο αποθηκεύτηκε + + + + + The movie is successfully saved. + Το βίντεο αποθηκεύτηκε επιτυχώς. + + + + Capture Screenshot + Λήψη στιγμιότυπου + + + + PNG Image (*.png) + Εικόνα PNG (*.png) + + + + Recording %1 + + + + + Playing %1 / %2 + + + + + Movie Finished + + + + + + Speed: %1% + Ταχύτητα: %1% + + + + + Speed: %1% / %2% + Ταχύτητα: %1% / %2% + + + + Game: %1 FPS + Παιχνίδι: %1 FPS + + + + Frame: %1 ms + Καρέ: %1 ms + + + + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. + %1 απουσιάζει. Παρακαλώ <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>αποτυπώστε τα αρχεία συστήματός σας</a>.<br/>Η συνέχιση της εξομοίωσης ενδέχεται να οδηγήσει σε καταρρεύσεις και σφάλματα. + + + + A system archive + Ένα αρχείο συστήματος + + + + System Archive Not Found + Δεν βρέθηκε αρχείο συστήματος + + + + System Archive Missing + Απουσία αρχείου συστήματος + + + + Save/load Error + Σφάλμα αποθήκευσης/φόρτωσης + + + + Fatal Error + Κρίσιμο σφάλμα + + + + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. + Προέκυψε κρίσιμο σφάλμα. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Ελέγξτε το αρχείο καταγραφής</a> για λεπτομέρειες.<br/>Η συνέχιση της εξομοίωσης ενδέχεται να οδηγήσει σε καταρρεύσεις και σφάλματα. + + + + Fatal Error encountered + Προέκυψε κρίσιμο σφάλμα + + + + Abort + Ακύρωση + + + + Would you like to exit now? + Θέλετε να κλείσετε το πρόγραμμα τώρα; + + + + The game is still running. Would you like to stop emulation? + Το παιχνίδι βρίσκεται ακόμα σε λειτουργία. Θέλετε να διακόψετε την εξομοίωση; + + + + Playback Completed + Η αναπαραγωγή ολοκληρώθηκε + + + + Movie playback completed. + Η αναπαραγωγή βίντεο ολοκληρώθηκε. + + + + Citra %1 + Citra %1 + + + + Citra %1| %2 + Citra %1| %2 + + + + GPUCommandListModel + + + Command Name + Όνομα εντολής + + + + Register + Καταχωρητής + + + + Mask + Μάσκα + + + + New Value + Νέα τιμή + + + + GPUCommandListWidget + + + Pica Command List + Λίστα εντολών Pica + + + + + Start Tracing + + + + + Copy All + Αντιγραφή όλων + + + + Finish Tracing + + + + + GPUCommandStreamWidget + + + Graphics Debugger + + + + + GameList + + + Name + Όνομα + + + + Compatibility + Συμβατότητα + + + + Region + Περιοχή + + + + File type + Τύπος αρχείου + + + + Size + Μέγεθος + + + + Open Save Data Location + Άνοιγμα τοποθεσίας αποθήκευσης δεδομένων + + + + Open Extra Data Location + Άνοιγμα τοποθεσίας επιπλέον δεδομένων + + + + Open Application Location + Άνοιγμα τοποθεσίας εφαρμογής + + + + Open Update Data Location + Άνοιγμα τοποθεσίας δεδομένων ενημερώσεων + + + + Open Texture Dump Location + + + + + Open Custom Texture Location + + + + + Open Mods Location + + + + + Dump RomFS + Αποτύπωση RomFS + + + + Navigate to GameDB entry + Πλοήγηση στην καταχώρηση GameDB + + + + Scan Subfolders + Σάρωση υποφακέλων + + + + Remove Game Directory + Αφαίρεση καταλόγου παιχνιδιού + + + + Open Directory Location + Άνοιγμα τοποθεσίας καταλόγου + + + + GameListItemCompat + + + Perfect + Τέλειο + + + + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without +any workarounds needed. + Το παιχνίδι λειτουργεί άψογα χωρίς προβλήματα στον ήχο ή τα γραφικά. Όλα λειτουργούν σωστά χωρίς να +απαιτούνται μέθοδοι παράκαμψης προβλημάτων. + + + + Great + + + + + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some +workarounds. + + + + + Okay + Εντάξει + + + + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with +workarounds. + + + + + Bad + + + + + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches +even with workarounds. + + + + + Intro/Menu + Εκκίνηση/Μενού + + + + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start +Screen. + + + + + Won't Boot + Δεν εκκινείται + + + + The game crashes when attempting to startup. + Το παιχνίδι καταρρέει κατά την απόπειρα εκκίνησης. + + + + Not Tested + Δεν έχει δοκιμαστεί + + + + The game has not yet been tested. + Το παιχνίδι δεν έχει δοκιμαστεί ακόμα. + + + + GameListPlaceholder + + + Double-click to add a new folder to the game list + Κάντε διπλό κλικ για να προσθέσετε έναν νέο φάκελο στη λίστα παιχνιδιών + + + + GameListSearchField + + + of + από + + + + result + αποτέλεσμα + + + + results + αποτελέσματα + + + + Filter: + Φίλτρο: + + + + Enter pattern to filter + + + + + GameRegion + + + Japan + Ιαπωνία + + + + North America + Βόρεια Αμερική + + + + Europe + Ευρώπη + + + + Australia + Αυστραλία + + + + China + Κίνα + + + + Korea + Κορέα + + + + Taiwan + Ταϊβάν + + + + Invalid region + Μη έγκυρη περιοχή + + + + Region free + + + + + GraphicsBreakPointsWidget + + + Pica Breakpoints + + + + + + Emulation running + Εξομοίωση σε εξέλιξη + + + + Resume + Συνέχιση + + + + Emulation halted at breakpoint + Η εξομοίωση διακόπηκε στο σημείο διακοπής + + + + GraphicsSurfaceWidget + + + Pica Surface Viewer + + + + + Color Buffer + + + + + Depth Buffer + + + + + Stencil Buffer + + + + + Texture 0 + Υφή 0 + + + + Texture 1 + Υφή 1 + + + + Texture 2 + Υφή 2 + + + + Custom + + + + + Unknown + + + + + Save + Αποθήκευση + + + + Source: + Πηγή: + + + + Physical Address: + Φυσική διεύθυνση: + + + + Width: + Πλάτος: + + + + Height: + Ύψος: + + + + Format: + Μορφή: + + + + X: + X: + + + + Y: + Y: + + + + Pixel out of bounds + Εικονοστοιχείο εκτός ορίων + + + + (unable to access pixel data) + + + + + (invalid surface address) + (μη έγκυρη διεύθυνση επιφάνειας) + + + + (unknown surface format) + (άγνωστη μορφή επιφάνειας) + + + + Portable Network Graphic (*.png) + Portable Network Graphic (*.png) + + + + Binary data (*.bin) + Δυαδικά δεδομένα (*.bin) + + + + Save Surface + Αποθήκευση επιφάνειας + + + + + + + Error + Σφάλμα + + + + + Failed to open file '%1' + Αποτυχία ανοίγματος αρχείου «%1» + + + + Failed to save surface data to file '%1' + + + + + Failed to completely write surface data to file. The saved data will likely be corrupt. + + + + + GraphicsTracingWidget + + + CiTrace Recorder + + + + + Start Recording + Έναρξη εγγραφής + + + + Stop and Save + Διακοπή και αποθήκευση + + + + Abort Recording + Ακύρωση εγγραφής + + + + Save CiTrace + Αποθήκευση CiTrace + + + + CiTrace File (*.ctf) + Αρχείο CiTrace (*.ctf) + + + + CiTracing still active + Το CiTracing είναι ακόμα ενεργό + + + + A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded. + + + + + GraphicsVertexShaderModel + + + Offset + + + + + Raw + + + + + Disassembly + + + + + GraphicsVertexShaderWidget + + + Save Shader Dump + + + + + Shader Binary (*.shbin) + + + + + Pica Vertex Shader + + + + + (data only available at vertex shader invocation breakpoints) + + + + + Dump + Αποτύπωση + + + + Input Data + Δεδομένα εισόδου + + + + Attribute %1 + Ιδιότητα «%1» + + + + Cycle Index: + + + + + SRC1: %1, %2, %3, %4 + + SRC1: %1, %2, %3, %4 + + + + + SRC2: %1, %2, %3, %4 + + SRC2: %1, %2, %3, %4 + + + + + SRC3: %1, %2, %3, %4 + + SRC3: %1, %2, %3, %4 + + + + + DEST_IN: %1, %2, %3, %4 + + DEST_IN: %1, %2, %3, %4 + + + + + DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 + + DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 + + + + + Address Registers: %1, %2 + + Καταχωρητές διευθύνσεων: %1, %2 + + + + + Compare Result: %1, %2 + + Σύγκριση αποτελέσματος: %1, %2 + + + + + Static Condition: %1 + + Στατική συνθήκη: %1 + + + + + Dynamic Conditions: %1, %2 + + Δυναμικές συνθήκες: %1, %2 + + + + + Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 + + + + + + Instruction offset: 0x%1 + + + + + -> 0x%2 + -> 0x%2 + + + + (last instruction) + (τελευταία οδηγία) + + + + HostRoom + + + Create Room + Δημιουργία δωματίου + + + + Room Name + Όνομα δωματίου + + + + Preferred Game + Προτιμώμενο παιχνίδι + + + + Max Players + Μέγιστος αριθμός παικτών + + + + Username + Όνομα χρήστη + + + + (Leave blank for open game) + + + + + Password + Κωδικός πρόσβασης + + + + Port + Θύρα: + + + + Room Description + Περιγραφή δωματίου + + + + Load Previous Ban List + + + + + Public + Δημόσιο + + + + Unlisted + + + + + Host Room + + + + + HostRoomWindow + + + Error + Σφάλμα + + + + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. +Debug Message: + + + + + IPCRecorder + + + IPC Recorder + Εγγραφή IPC + + + + Enable Recording + Ενεργοποίηση εγγραφής + + + + Filter: + Φίλτρο: + + + + Leave empty to disable filtering + + + + + # + # + + + + Status + Κατάσταση + + + + Service + Υπηρεσία + + + + Function + + + + + Clear + Απαλοιφή + + + + IPCRecorderWidget + + + Invalid + + + + + Sent + + + + + Handling + + + + + Success + Επιτυχία + + + + Error + Σφάλμα + + + + HLE Unimplemented + + + + + HLE + HLE + + + + LLE + LLE + + + + Unknown + Άγνωστο + + + + LLEServiceModulesWidget + + + Toggle LLE Service Modules + + + + + LoadingScreen + + + Loading Shaders 387 / 1628 + Φόρτωση shader 387 / 1628 + + + + Loading Shaders %v out of %m + Φόρτωση shader %v από %m + + + + Estimated Time 5m 4s + Εκτιμώμενος χρόνος: 5λ 4δ + + + + Loading... + Φόρτωση... + + + + Preparing Shaders %1 / %2 + Προετοιμασία shader %1 / %2 + + + + Loading Shaders %1 / %2 + Φόρτωση shader %1 / %2 + + + + Launching... + Εκκίνηση... + + + + Now Loading +%1 + Γίνεται φόρτωση +%1 + + + + Estimated Time %1 + Εκτιμώμενος χρόνος: %1 + + + + Lobby + + + Public Room Browser + + + + + + Nickname + Ψευδώνυμο + + + + Filters + Φίλτρα + + + + Search + Αναζήτηση + + + + Games I Own + + + + + Hide Full Rooms + Απόκρυψη πλήρων δωματίων + + + + Refresh Lobby + + + + + Password Required to Join + Χρειάζεται κωδικός για να συνδεθείτε. + + + + Password: + Κωδικός πρόσβασης: + + + + Room Name + Όνομα δωματίου + + + + Preferred Game + Προτιμώμενο παιχνίδι + + + + Host + Διαχειριστής + + + + Players + Παίκτες + + + + Refreshing + Ανανέωση + + + + Refresh List + Ανανέωση λίστας + + + + MainWindow + + + Citra + Citra + + + + &File + &Αρχείο + + + + Recent Files + Πρόσφατα αρχεία + + + + Amiibo + Amiibo + + + + &Emulation + Εξομοί&ωση + + + + Save State + Αποθήκευση κατάστασης + + + + Load State + Φόρτωση κατάστασης + + + + &View + Προ&βολή + + + + Debugging + + + + + Screen Layout + Διάταξη οθόνης + + + + Multiplayer + + + + + Tools + Εργαλεία + + + + Movie + Βίντεο + + + + Frame Advance + + + + + &Help + Βοή&θεια + + + + Load File... + Φόρτωση αρχείου... + + + + Install CIA... + Εγκατάσταση CIA... + + + + E&xit + Έ&ξοδος + + + + &Start + &Έναρξη + + + + &Pause + &Παύση + + + + &Stop + &Διακοπή + + + + Save + Αποθήκευση + + + + Load + Φόρτωση + + + + FAQ + Συχνές ερωτήσεις + + + + About Citra + Σχετικά με το Citra + + + + Single Window Mode + + + + + Save to Oldest Slot + + + + + Load from Newest Slot + + + + + Configure... + Διαμόρφωση... + + + + Cheats... + Cheats... + + + + Display Dock Widget Headers + + + + + Show Filter Bar + Εμφάνιση γραμμής φίλτρων + + + + Show Status Bar + Εμφάνιση γραμμής κατάστασης + + + + Create Pica Surface Viewer + + + + + Record... + + + + + Play... + + + + + Close + + + + + Save without Closing + + + + + Read-Only Mode + + + + + Enable Frame Advancing + + + + + Advance Frame + + + + + Capture Screenshot + Λήψη στιγμιότυπου + + + + Dump Video + + + + + Browse Public Game Lobby + + + + + Create Room + Δημιουργία δωματίου + + + + Leave Room + Αποχώρηση από δωμάτιο + + + + Direct Connect to Room + Άμεση σύνδεση σε δωμάτιο + + + + Show Current Room + Εμφάνιση τρέχοντος δωματίου + + + + Fullscreen + Πλήρης οθόνη + + + + Modify Citra Install + + + + + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation + + + + + Default + Προεπιλογή + + + + Single Screen + Μονή οθόνη + + + + Large Screen + Μεγάλη οθόνη + + + + Side by Side + + + + + Swap Screens + Εναλλαγή οθονών + + + + Rotate Upright + + + + + Check for Updates + Έλεγχος για ενημερώσεις + + + + Report Compatibility + Αναφορά συμβατότητας + + + + Restart + Επανεκκίνηση + + + + Load... + Φόρτωση... + + + + Remove + Αφαίρεση + + + + Open Citra Folder + Άνοιγμα φακέλου Citra + + + + MicroProfileDialog + + + MicroProfile + + + + + ModerationDialog + + + Moderation + Συντονισμός + + + + Ban List + Λίστα αποκλεισμού + + + + + Refreshing + Ανανέωση + + + + Unban + Άρση αποκλεισμού + + + + Subject + Θέμα + + + + Type + Τύπος + + + + Forum Username + Όνομα χρήστη φόρουμ + + + + IP Address + Διεύθυνση IP + + + + Refresh + Ανανέωση + + + + MoviePlayDialog + + + + Play Movie + + + + + File: + + + + + ... + + + + + Info + + + + + Game: + + + + + Author: + + + + + Rerecord Count: + + + + + Length: + + + + + Current running game will be stopped. + + + + + <br>Current recording will be discarded. + + + + + Citra TAS Movie (*.ctm) + + + + + Invalid movie file. + + + + + Revision dismatch, playback may desync. + + + + + Indicated length is incorrect, file may be corrupted. + + + + + + + + (unknown) + + + + + Game used in this movie is not in game list. + + + + + (>1 day) + + + + + MovieRecordDialog + + + + Record Movie + + + + + File: + + + + + ... + + + + + Author: + + + + + Current running game will be restarted. + + + + + <br>Current recording will be discarded. + + + + + Recording will start once you boot a game. + + + + + Citra TAS Movie (*.ctm) + + + + + MultiplayerState + + + + Current connection status + Τρέχουσα κατάσταση σύνδεσης + + + + + Not Connected. Click here to find a room! + + + + + + + Connected + + + + + + Not Connected + + + + + Error + Σφάλμα + + + + Failed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again. +Debug Message: + + + + + New Messages Received + Ελήφθησαν νέα μηνύματα + + + + NetworkMessage + + + Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. + + + + + Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. + + + + + Username is already in use or not valid. Please choose another. + + + + + IP is not a valid IPv4 address. + Η IP δεν είναι έγκυρη διεύθυνση IPv4. + + + + Port must be a number between 0 to 65535. + Η θύρα πρέπει να είναι αριθμός μεταξύ 0 και 65535. + + + + You must choose a Preferred Game to host a room. If you do not have any games in your game list yet, add a game folder by clicking on the plus icon in the game list. + + + + + Unable to find an internet connection. Check your internet settings. + + + + + Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded. + + + + + Unable to connect to the room because it is already full. + + + + + Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary. + + + + + The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room. + + + + + Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server. + + + + + Incorrect password. + Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης. + + + + An unknown error occurred. If this error continues to occur, please open an issue + + + + + Connection to room lost. Try to reconnect. + Η σύνδεση στο δωμάτιο χάθηκε. Δοκιμάστε να επανασυνδεθείτε. + + + + You have been kicked by the room host. + Έχετε αποβληθεί από τον δημιουργό του δωματίου. + + + + MAC address is already in use. Please choose another. + Η διεύθυνση MAC χρησιμοποιείται ήδη. Παρακαλώ επιλέξτε κάποια άλλη. + + + + Your Console ID conflicted with someone else's in the room. + +Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID. + + + + + You do not have enough permission to perform this action. + Δεν έχετε επαρκή δικαιώματα για την εκτέλεση αυτής της ενέργειας. + + + + The user you are trying to kick/ban could not be found. +They may have left the room. + + + + + Leave Room + Αποχώρηση από δωμάτιο + + + + You are about to close the room. Any network connections will be closed. + Πρόκειται να κλείσετε το δωμάτιο. Θα κλείσουν όλες οι συνδέσεις δικτύου. + + + + Disconnect + Αποσύνδεση + + + + You are about to leave the room. Any network connections will be closed. + Πρόκειται να αποχωρήσετε από το δωμάτιο. Θα κλείσουν όλες οι συνδέσεις δικτύου. + + + + NetworkMessage::ErrorManager + + + Error + Σφάλμα + + + + QObject + + + %1 is not playing a game + Ο/Η %1 δεν παίζει παιχνίδι + + + + %1 is playing %2 + Ο/Η %1 παίζει %2 + + + + Not playing a game + + + + + Invalid region + Μη έγκυρη περιοχή + + + + Installed Titles + Εγκατεστημένοι τίτλοι + + + + System Titles + Τίτλοι συστήματος + + + + Add New Game Directory + Προσθήκη νέου καταλόγου παιχνιδιού + + + + + Shift + Shift + + + + + Ctrl + Ctrl + + + + + Alt + Alt + + + + + + [not set] + + + + + + Hat %1 %2 + + + + + + + + + + Axis %1%2 + + + + + + Button %1 + Κουμπί %1 + + + + + + [unknown] + [άγνωστο] + + + + GC Axis %1%2 + + + + + GC Button %1 + + + + + [unused] + + + + + Error + Σφάλμα + + + + Couldn't load the camera + Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση της κάμερας + + + + Couldn't load %1 + Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του «%1» + + + + Supported image files (%1) + + + + + Open File + Άνοιγμα αρχείου + + + + QtKeyboard + + + Software Keyboard + + + + + QtKeyboardDialog + + + Text length is not correct (should be %1 characters) + + + + + Text is too long (should be no more than %1 characters) + + + + + Blank input is not allowed + + + + + Empty input is not allowed + + + + + Validation error + Σφάλμα επαλήθευσης + + + + QtMiiSelectorDialog + + + Mii Selector + Επιλογή Mii + + + + Standard Mii + Τυπικό Mii + + + + RecordDialog + + + View Record + Προβολή εγγραφής + + + + Client + + + + + + Process: + Διεργασία: + + + + + Thread: + + + + + + Session: + Συνεδρία: + + + + Server + Διακομιστής + + + + General + Γενικά + + + + Client Port: + + + + + Service: + Υπηρεσία: + + + + Function: + + + + + Command Buffer + + + + + Select: + + + + + Request Untranslated + + + + + Request Translated + + + + + Reply Untranslated + + + + + Reply Translated + + + + + OK + OK + + + + null + + + + + RegistersWidget + + + Registers + Καταχωρητές + + + + VFP Registers + Καταχωρητές VFP + + + + VFP System Registers + Καταχωρητές συστήματος VFP + + + + Vector Length + + + + + Vector Stride + + + + + Rounding Mode + + + + + Vector Iteration Count + + + + + SequenceDialog + + + Enter a hotkey + + + + + WaitTreeEvent + + + reset type = %1 + + + + + WaitTreeMutex + + + locked %1 times by thread: + + + + + free + + + + + WaitTreeMutexList + + + holding mutexes + + + + + WaitTreeObjectList + + + waiting for all objects + + + + + waiting for one of the following objects + + + + + WaitTreeSemaphore + + + available count = %1 + + + + + max count = %1 + + + + + WaitTreeThread + + + running + + + + + ready + έτοιμο + + + + waiting for address 0x%1 + + + + + sleeping + + + + + waiting for IPC response + + + + + waiting for objects + + + + + waiting for HLE return + + + + + dormant + + + + + dead + + + + + PC = 0x%1 LR = 0x%2 + PC = 0x%1 LR = 0x%2 + + + + default + + + + + all + όλα + + + + AppCore + AppCore + + + + SysCore + SysCore + + + + Unknown processor %1 + Άγνωστος επεξεργαστής %1 + + + + object id = %1 + + + + + processor = %1 + επεξεργαστής = %1 + + + + thread id = %1 + + + + + process = %1 (%2) + διεργασία = %1 (%2) + + + + priority = %1(current) / %2(normal) + προτεραιότητα = %1(τρέχουσα) / %2(κανονική) + + + + last running ticks = %1 + + + + + not holding mutex + + + + + WaitTreeThreadList + + + waited by thread + + + + + WaitTreeTimer + + + reset type = %1 + + + + + initial delay = %1 + αρχική καθυστέρηση = %1 + + + + interval delay = %1 + ενδιάμεση καθυστέρηση = %1 + + + + WaitTreeWaitObject + + + [%1]%2 %3 + [%1]%2 %3 + + + + waited by no thread + + + + + one shot + + + + + sticky + + + + + pulse + + + + + WaitTreeWidget + + + Wait Tree + + + + \ No newline at end of file diff --git a/dist/languages/es_ES.ts b/dist/languages/es_ES.ts index cdded80c4..ef8e4ebda 100644 --- a/dist/languages/es_ES.ts +++ b/dist/languages/es_ES.ts @@ -573,27 +573,27 @@ Would you like to ignore the error and continue? Dispositivo de Entrada - + HLE (fast) HLE (rápido) - + LLE (accurate) LLE (preciso) - + LLE multi-core LLE multinúcleo - + Default Por defecto - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -788,17 +788,17 @@ Would you like to ignore the error and continue? Haga click para ver la vista previa - + Resolution: %1*%2 Resolución: %1*%2 - + Supported image files (%1) Archivos de imagen soportados (%1) - + Open File Abrir Archivo @@ -3069,529 +3069,474 @@ Mueve los puntos para cambiar la posición, o haz doble click en las celdas de l GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Se recogen datos anónimos</a> para ayudar a mejorar Citra. <br/><br/>¿Quieres compartir tus datos de uso con nosotros? - + Telemetry Telemetría - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. La velocidad de emulación actual. Valores mayores o menores de 100% indican que la velocidad de emulación funciona más rápida o lentamente que en una 3DS. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Los fotogramas por segundo que está mostrando el juego. Variarán de juego en juego y de escena a escena. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. El tiempo que lleva emular un fotograma de 3DS, sin tener en cuenta el limitador de fotogramas, ni la sincronización vertical. Para una emulación óptima, este valor no debe superar los 16.67 ms. - + Clear Recent Files Limpiar Archivos Recientes - + Update Available Actualización Disponible - + An update is available. Would you like to install it now? Hay una actualización disponible. ¿Quieres instalarla ahora? - + No Update Found Actualización No Encontrada - + No update is found. No se han encontrado actualizaciones. - + OpenGL 3.3 Unsupported Tu gráfica no soporta OpenGL 3.3 - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. Tu tarjeta gráfica no soporta OpenGL 3.3, o no tienes los últimos controladores gráficos para tu tarjeta. - - + + Invalid ROM Format Formato de ROM no válido - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Tu formato de ROM no es válido.<br/>Por favor, sigue las instrucciones para volver a volcar tus <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de juego</a> y/o <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>. - + ROM Corrupted ROM Corrupto - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Tu ROM está corrupto. <br/>Por favor, sigue las instrucciones para volver a volcar tus<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de juego</a> y/o <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>. - + ROM Encrypted ROM Encriptado - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Tu ROM está encriptado. <br/>Por favor, sigue las instrucciones para volver a volcar tus<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de juego</a> y/o <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>. - - + + Video Core Error Error en el Núcleo de Vídeo - + An error has occurred. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. Ha ocurrido un error. Por favor, <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>mira el log</a> para más detalles. Asegúrese de tener los últimos drivers de tu tarjeta gráfica instalados. - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. Estás usando los controladores por defecto de Windows para tu GPU. Necesitas instalar los controladores de tu tarjeta gráfica de la página del fabricante. - + Error while loading ROM! ¡Error al cargar la ROM! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Un error desconocido ha ocurrido. Por favor, mira el log para más detalles. - + CIA must be installed before usage El CIA debe estar instalado antes de usarse - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? Antes de usar este CIA, debes instalarlo. ¿Quieres instalarlo ahora? - - - - - + + + + + Citra Citra - - + + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. No se pudo empezar el volcado del vídeo.<br>Compruebe el registro para más detalles.. - + Start Iniciar - - + + Slot %1 Ranura %1 - + Slot %1 - %2 Ranura %1 - %2 - + Error Opening %1 Folder Error al abrir la carpeta %1 - - + + Folder does not exist! ¡La carpeta no existe! - + Dumping... Volcando... - + Cancel Cancelar - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. No se pudo volcar el RomFS base. Compruebe el registro para más detalles. - + Error Opening %1 Error al abrir %1 - + Select Directory Seleccionar directorio - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. Ejecutable 3DS(%1);;Todos los archivos(*.*) - + Load File Cargar Archivo - + Load Files Cargar archivos - + 3DS Installation File (*.CIA*) Archivo de Instalación de 3DS (*.CIA*) - + All Files (*.*) Todos los archivos (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 ha sido instalado con éxito. - + Unable to open File No se pudo abrir el Archivo - + Could not open %1 No se pudo abrir %1 - + Installation aborted Instalación interrumpida - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details La instalación de %1 ha sido cancelada. Por favor, consulte los registros para más información. - + Invalid File Archivo no válido - + %1 is not a valid CIA %1 no es un archivo CIA válido - + Encrypted File Archivo Encriptado - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 debe ser desencriptado antes de ser usado en Citra. Se requiere de una 3DS real. - + File not found Archivo no encontrado - + File "%1" not found Archivo "%1" no encontrado - - - + + + Continue Continuar - + Missing Citra Account Falta la cuenta de Citra - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Debes vincular tu cuenta de Citra para enviar casos de pruebas.<br/>Ve a Emulación &gt; Configurar... &gt; Web para hacerlo. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Archivo de Amiibo(%1);; Todos los archivos (*.*) - + Load Amiibo Cargar Amiibo - + Error opening Amiibo data file Error al abrir el archivo del Amiibo - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. No se pudo abrir el archivo del Amiibo "%1" para su lectura. - + Error reading Amiibo data file Error al leer el archivo del Amiibo - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. No se pudieron leer completamente los datos del Amiibo. Se esperaba leer %1 bytes, pero sólo se pudieron leer %2 bytes. - - - - + Record Movie Grabar Película - - To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? - Para mantener la consistencia con el RNG, se recomienda grabar la película desde el inicio del juego.<br>¿Estás seguro de que quieres grabar una película ahora? - - - - - Citra TAS Movie (*.ctm) - Citra TAS Movie (*.ctm) - - - - Recording will start once you boot a game. - La grabación comenzará una vez que inicies un juego. - - - - The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? - La película que estás intentando cargar se creó en una revisión distinta de Citra.<br/>Citra ha tenido cambios durante ese tiempo, y la reproducción puede desincronizarse o no funcionar de la forma esperada.<br/><br/>¿Quiere seguir cargando el archivo de la película? - - - - The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? - La película que está intentando cargar fue grabada con otro juego.<br/>La reproducción puede no funcionar bien, y puede derivar en resultados inesperados.<br/><br/>¿Quiere seguir reproduciendo la película? - - - - - The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. - La película que estás intentando cargar no es válida.<br/>O el archivo está corrupto, o Citra ha hecho muchos cambios al módulo Película.<br/> Por favor, elija una película distinta e inténtalo de nuevo. - - - - Revision Dismatch - No coincide la revisión - - - - Game Dismatch - No coincide el juego - - - - - Invalid Movie File - Película No Válida - - - - - Play Movie - Reproducir Película - - - - To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? - Para mantener la constancia con el RNG, se recomienda reproducir la película desde el inicio del juego.<br>¿Estás seguro de que quieres reproducir una película ahora? - - - - Game Not Found - Juego No Encontrado - - - - The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. - La película que intenta reproducir es de un juego que no está en su lista de juegos. Si tienes el juego, por favor, añade el juego a su lista de juegos e intente reproducir la película de nuevo. - - - + Movie recording cancelled. Grabación de película cancelada. - + + Movie Saved Película Guardada - + + The movie is successfully saved. Película guardada con éxito. - + Capture Screenshot Hacer Captura de Pantalla - + PNG Image (*.png) Imagen PNG (*.png) - - + + Recording %1 + Grabando %1 + + + + Playing %1 / %2 + Reproduciendo %1 / %2 + + + + Movie Finished + Película terminada + + + + Speed: %1% Velocidad: %1% - - + + Speed: %1% / %2% Velocidad: %1% / %2% - + Game: %1 FPS Juego: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. Falta %1. Por favor, <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>vuelca tus archivos de sistema</a>.<br/>Continuar la emulación puede resultar en cuelgues y errores. - + A system archive Un archivo de sistema - + System Archive Not Found Archivo de Sistema no encontrado - + System Archive Missing Falta un Archivo de Sistema - + Save/load Error Error de guardado/carga - + Fatal Error Error Fatal - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. Ha ocurrido un error fatal. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Mira el log</a> para más detalles.<br/>Continuar la emulación puede resultar en cuelgues y errores. - + Fatal Error encountered Error Fatal encontrado - + Abort Abortar - + Would you like to exit now? ¿Quiere salir ahora? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? El juego sigue ejecutándose. ¿Quiere parar la emulación? - + Playback Completed Reproducción Completada - + Movie playback completed. Reproducción de película completada. - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -4650,242 +4595,252 @@ Mensaje de depuración: Película - + Frame Advance Avanzar Fotograma - + &Help &Ayuda - + Load File... Cargar Archivo... - + Install CIA... Instalar CIA... - + E&xit S&alir - + &Start &Iniciar - + &Pause &Pausar - + &Stop &Parar - + Save Guardar - + Load Cargar - + FAQ FAQ - + About Citra Acerca de Citra - + Single Window Mode Modo Ventana Única - + Save to Oldest Slot Guardar en la ranura más antigua - + Load from Newest Slot Cargar desde la ranura más reciente - + Configure... Configurar... - + Cheats... Trucos... - + Display Dock Widget Headers Mostrar Títulos de Widgets del Dock - + Show Filter Bar Mostrar Barra de Filtro - + Show Status Bar Mostrar Barra de Estado - + Create Pica Surface Viewer Crear Observador de Superficie de Pica - Record Movie - Grabar Película + Record... + Grabar... - - Play Movie - Reproducir Película + + Play... + Reproducir... - - Stop Recording / Playback - Dejar de Grabar / Reproducir + + Close + Cerrar - + + Save without Closing + Guardar sin cerrar + + + + Read-Only Mode + Modo sólo lectura + + + Enable Frame Advancing Activar Avance de Fotogramas - + Advance Frame Avanzar Fotograma - + Capture Screenshot Hacer Captura de Pantalla - + Dump Video Volcar Vídeo - + Browse Public Game Lobby Buscar Salas Públicas - + Create Room Crear Sala - + Leave Room Abandonar Sala - + Direct Connect to Room Conectar Directamente a Sala - + Show Current Room Mostrar Sala Actual - + Fullscreen Pantalla Completa - + Modify Citra Install Modificar Instalación de Citra - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Abre la herramienta de mantenimiento para modificar tu traducción de Citra - + Default Por defecto - + Single Screen Pantalla única - + Large Screen Pantalla amplia - + Side by Side Conjunta - + Swap Screens Intercambiar pantallas - + Rotate Upright Rotar en Vertical - + Check for Updates Buscar Actualizaciones - + Report Compatibility Informar de compatibilidad - + Restart Reiniciar - + Load... Cargar... - + Remove Quitar - + Open Citra Folder Abrir Carpeta de Citra @@ -4947,6 +4902,142 @@ Mensaje de depuración: Actualizar + + MoviePlayDialog + + + + Play Movie + Reproducir Película + + + + File: + Archivo: + + + + ... + ... + + + + Info + Información + + + + Game: + Juego: + + + + Author: + Autor: + + + + Rerecord Count: + Número de regrabaciones: + + + + Length: + Longitud: + + + + Current running game will be stopped. + El juego actual se detendrá. + + + + <br>Current recording will be discarded. + <br>La grabación actual se descartará. + + + + Citra TAS Movie (*.ctm) + Citra TAS Movie (*.ctm) + + + + Invalid movie file. + Archivo de película no válido. + + + + Revision dismatch, playback may desync. + Desajuste de revisión, la reproducción podría desincronizarse. + + + + Indicated length is incorrect, file may be corrupted. + La longitud indicada es incorrecta, el archivo podría estar corrupto. + + + + + + + (unknown) + (desconocido) + + + + Game used in this movie is not in game list. + El juego usado en la película no está en la lista de juegos. + + + + (>1 day) + (>1 día) + + + + MovieRecordDialog + + + + Record Movie + Grabar película + + + + File: + Archivo: + + + + ... + ... + + + + Author: + Autor: + + + + Current running game will be restarted. + El juego actual se reiniciará. + + + + <br>Current recording will be discarded. + <br>La grabación actual se descartará. + + + + Recording will start once you boot a game. + La grabación empezará cuando inicies un juego. + + + + Citra TAS Movie (*.ctm) + Citra TAS Movie (*.ctm) + + MultiplayerState diff --git a/dist/languages/fi.ts b/dist/languages/fi.ts index b4bbd266c..d0520b0dc 100644 --- a/dist/languages/fi.ts +++ b/dist/languages/fi.ts @@ -573,27 +573,27 @@ Haluatko jatkaa huomioimatta virhettä? Sisääntulolaite - + HLE (fast) HLE (nopea) - + LLE (accurate) LLE (tarkka) - + LLE multi-core LLE moniytiminen - + Default Oletus - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -788,17 +788,17 @@ Haluatko jatkaa huomioimatta virhettä? Katso esikatselu - + Resolution: %1*%2 Resoluutio: %1*%2 - + Supported image files (%1) Tuetut kuvatiedostot (%1) - + Open File Avaa Tiedosto @@ -3068,528 +3068,473 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonyymiä tietoa kerätään</a>parantaaksemme Citraa. <br/><br/>Haluaisitko jakaa käyttötetoa meidän kanssa? - + Telemetry Telemetria - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Nykyinen emulaationopeus. Arvot yli tai ali 100% osoittavat, että emulaatio on nopeampi tai hitaampi kuin 3DS:än nopeus. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Kuinka monta kuvaruutua peli näyttää tällä hetkellä. Tämä vaihtuu pelistä peliin ja kohtauksesta kohtaukseen. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. - + Clear Recent Files - + Update Available Päivitys Saatavilla. - + An update is available. Would you like to install it now? Päivitys on saatavilla. Haluaisitko asentaa sen nyt? - + No Update Found Päivityksiä ei löytynyt. - + No update is found. Päivitystä ei löytynyt. - + OpenGL 3.3 Unsupported OpenGL 3.3 ei tuettu - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. Näytönohjaimesi ei saata tukea OpenGL 3.3:a. tai sinulla ei ole uusinta grafiikkaohjainta. - - + + Invalid ROM Format Epäsopiva pelitiedoston formaatti - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. - + ROM Corrupted ROM Korruptoitunut - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. - + ROM Encrypted ROM Salattu - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. - - + + Video Core Error - + An error has occurred. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. - + Error while loading ROM! Virhe ladatessa ROM:ia! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. - + CIA must be installed before usage CIA pitää asenaa ennen käyttöä - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? Ennen, kun voit käyttää tätä CIA:aa, sinun täytyy asentaa se. Haluatko asentaa sen nyt? - - - - - + + + + + Citra Citra - - + + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. - + Start Aloita - - + + Slot %1 - + Slot %1 - %2 - + Error Opening %1 Folder Virhe Avatessa %1 Kansio - - + + Folder does not exist! Kansio ei ole olemassa! - + Dumping... - + Cancel Peruuta - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. - + Error Opening %1 Virhe avatessa %1 - + Select Directory Valitse hakemisto - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. - + Load File Lataa tiedosto - + Load Files Lataa tiedostoja - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS Asennustiedosto (*.CIA*) - + All Files (*.*) Kaikki tiedostot (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 asennettiin onnistuneesti. - + Unable to open File Tiedostoa ei voitu avata - + Could not open %1 Ei voitu avata %1 - + Installation aborted Asennus keskeytetty - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details - + Invalid File Sopimaton Tiedosto - + %1 is not a valid CIA %1 ei ole sopiva CIA-tiedosto - + Encrypted File Salattu Tiedosto - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 :n salaus tulee purkaa, ennen kuin sitä voi käyttää Citrassa. Tähän tarvitsee oikean 3DS:n. - + File not found Tiedostoa ei löytynyt - + File "%1" not found Tiedosto "%1" ei löytynyt. - - - + + + Continue Jatka - + Missing Citra Account Puuttuva Citra-Tunnus - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo tiedosto (%1);; Kaikki tiedostot (*.*) - + Load Amiibo Lataa Amiibo - + Error opening Amiibo data file Virhe avatessa Amiibo-tietoa - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. - + Error reading Amiibo data file Virhe avatessa Amiibo-tiedostoa - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. - - - - + Record Movie Tallenna Video - - To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? - - - - - - Citra TAS Movie (*.ctm) - Citra TAS-video (*.ctm) - - - - Recording will start once you boot a game. - Kuvaus alkaa, kun aloitat pelin. - - - - The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? - - - - - The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? - - - - - - The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. - - - - - Revision Dismatch - - - - - Game Dismatch - - - - - - Invalid Movie File - - - - - - Play Movie - Toista nauhoitus - - - - To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? - - - - - Game Not Found - Peliä ei löytynyt - - - - The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. - - - - + Movie recording cancelled. - + + Movie Saved - + + The movie is successfully saved. - + Capture Screenshot Ota kuvakaappaus - + PNG Image (*.png) PNG-Kuva (*.png) - - + + Recording %1 + + + + + Playing %1 / %2 + + + + + Movie Finished + + + + + Speed: %1% Nopeus: %1% - - + + Speed: %1% / %2% Nopeus %1% / %2% - + Game: %1 FPS Peli: %1 FPS - + Frame: %1 ms Kuvaruutu: %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + A system archive - + System Archive Not Found - + System Archive Missing - + Save/load Error - + Fatal Error - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + Fatal Error encountered - + Abort Keskeytä - + Would you like to exit now? Haluatko poistua nyt? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Peli on viellä käynnissä. Haluatko pysäyttää emulaation? - + Playback Completed - + Movie playback completed. - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -4631,242 +4576,252 @@ Debug Message: Video - + Frame Advance - + &Help &Apua - + Load File... Lataa tiedosto... - + Install CIA... Asenna CIA... - + E&xit &Poistu - + &Start &Aloita - + &Pause &Keskeytä - + &Stop &Pysäytä - + Save - + Load - + FAQ UKK - + About Citra Tietoa Citrasta - + Single Window Mode Yhden ikkunan tila - + Save to Oldest Slot - + Load from Newest Slot - + Configure... Konfiguroi... - + Cheats... Huijaukset... - + Display Dock Widget Headers - + Show Filter Bar Näytä suodatinpalkki - + Show Status Bar Näytä tilapalkki - + Create Pica Surface Viewer - Record Movie - Tallenna Video - - - - Play Movie + Record... - - Stop Recording / Playback - Pysäytä tallennus / toisto + + Play... + - + + Close + + + + + Save without Closing + + + + + Read-Only Mode + + + + Enable Frame Advancing - + Advance Frame - + Capture Screenshot Kaappaa näyttökuva - + Dump Video - + Browse Public Game Lobby Selaa julkisia peliauloja - + Create Room Luo huone - + Leave Room Lähde huoneesta - + Direct Connect to Room Suora yhteys huoneeseen - + Show Current Room Näytä Nykyinen Huone - + Fullscreen Koko näyttö - + Modify Citra Install Muokkaa Citran asennusta - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation - + Default Oletus - + Single Screen Yksittäinen näyttö - + Large Screen Suuri näyttö - + Side by Side Vierekkäin - + Swap Screens Vaihda näytöt - + Rotate Upright - + Check for Updates Tarkista Päivitykset - + Report Compatibility Ilmoita yhteensopivuus - + Restart Käynnistä uudelleen - + Load... Lataa... - + Remove Poista - + Open Citra Folder Avaa Citran Kansio @@ -4928,6 +4883,142 @@ Debug Message: Päivitä + + MoviePlayDialog + + + + Play Movie + + + + + File: + + + + + ... + + + + + Info + + + + + Game: + + + + + Author: + + + + + Rerecord Count: + + + + + Length: + + + + + Current running game will be stopped. + + + + + <br>Current recording will be discarded. + + + + + Citra TAS Movie (*.ctm) + + + + + Invalid movie file. + + + + + Revision dismatch, playback may desync. + + + + + Indicated length is incorrect, file may be corrupted. + + + + + + + + (unknown) + + + + + Game used in this movie is not in game list. + + + + + (>1 day) + + + + + MovieRecordDialog + + + + Record Movie + + + + + File: + + + + + ... + + + + + Author: + + + + + Current running game will be restarted. + + + + + <br>Current recording will be discarded. + + + + + Recording will start once you boot a game. + + + + + Citra TAS Movie (*.ctm) + + + MultiplayerState diff --git a/dist/languages/fi_FI.ts b/dist/languages/fi_FI.ts index 18598b046..5291d874f 100644 --- a/dist/languages/fi_FI.ts +++ b/dist/languages/fi_FI.ts @@ -569,27 +569,27 @@ Ei pääse Tietystä Paikoista Läpi Ongelmista Johtuen.</p></body>& Syöte Laite - + HLE (fast) HLE(Nopea) - + LLE (accurate) LLE(Tarkka) - + LLE multi-core LLE Moni-Ydin - + Default Oletus - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -784,17 +784,17 @@ Ei pääse Tietystä Paikoista Läpi Ongelmista Johtuen.</p></body>& Klikka Jotta Esikatselisit - + Resolution: %1*%2 - + Supported image files (%1) Tuetut kuvatiedostot (%1) - + Open File Avaa Tiedosto @@ -3064,528 +3064,473 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? - + Telemetry Telemetria - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. - + Clear Recent Files Nolla Äsketäisen avatut Tiedostot - + Update Available Päivitys Saatavilla - + An update is available. Would you like to install it now? Päivitys on saatavilla. Haluatko asentaa sen nyt? - + No Update Found Ei Uusia Päivityksiä - + No update is found. Uusia Päivityksiä ei löytynyt. - + OpenGL 3.3 Unsupported OpenGL 3.3 Ei ole Tuettu - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. - - + + Invalid ROM Format Tuntematon ROM Tiedosto Muoto - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. - + ROM Corrupted ROM Tiedostosi on Corruptoitu. - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. - + ROM Encrypted - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. - - + + Video Core Error - + An error has occurred. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. - + Error while loading ROM! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. - + CIA must be installed before usage - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? - - - - - + + + + + Citra Citra - - + + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. - + Start Aloita - - + + Slot %1 - + Slot %1 - %2 - + Error Opening %1 Folder - - + + Folder does not exist! - + Dumping... - + Cancel - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. - + Error Opening %1 - + Select Directory - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. - + Load File Lataa Tiedosto - + Load Files Lataa Tiedostot - + 3DS Installation File (*.CIA*) - + All Files (*.*) Kaikki Tiedostot (*.*) - + %1 has been installed successfully. - + Unable to open File - + Could not open %1 - + Installation aborted - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details - + Invalid File pätemätön Tiedosto - + %1 is not a valid CIA - + Encrypted File - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. - + File not found Tiedostoa ei löytynyt - + File "%1" not found Tiedostoa "%1" ei löytynyt - - - + + + Continue Jatka - + Missing Citra Account - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) - + Load Amiibo Lataa Amiibo - + Error opening Amiibo data file - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. - + Error reading Amiibo data file - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. - - - - + Record Movie - - To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? - - - - - - Citra TAS Movie (*.ctm) - - - - - Recording will start once you boot a game. - - - - - The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? - - - - - The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? - - - - - - The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. - - - - - Revision Dismatch - - - - - Game Dismatch - - - - - - Invalid Movie File - - - - - - Play Movie - - - - - To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? - - - - - Game Not Found - Peliä Ei Löytynyt - - - - The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. - - - - + Movie recording cancelled. - + + Movie Saved - + + The movie is successfully saved. - + Capture Screenshot Ota Näyttönkaapaus - + PNG Image (*.png) PNG Kuva (*.png) - - + + Recording %1 + + + + + Playing %1 / %2 + + + + + Movie Finished + + + + + Speed: %1% Nopeus: %1% - - + + Speed: %1% / %2% Nopeus: %1% / %2% - + Game: %1 FPS Peli: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + A system archive - + System Archive Not Found - + System Archive Missing - + Save/load Error - + Fatal Error - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + Fatal Error encountered - + Abort Keskeytä - + Would you like to exit now? Haluatko poistua nyt? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Pelisi on Yhä Pällä Tasustalla. Haluaisitko Lopetta Emuloinnin? - + Playback Completed - + Movie playback completed. - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -4627,242 +4572,252 @@ Debug Message: - + Frame Advance - + &Help - + Load File... - + Install CIA... Asenna CIA... - + E&xit - + &Start &Aloita - + &Pause &Pysäytä - + &Stop &Pysäytä - + Save - + Load - + FAQ FAQ - + About Citra Tietoa Citrasta - + Single Window Mode - + Save to Oldest Slot - + Load from Newest Slot - + Configure... - + Cheats... Huijaus Koodit... - + Display Dock Widget Headers - + Show Filter Bar - + Show Status Bar - + Create Pica Surface Viewer - Record Movie + Record... - - Play Movie + + Play... - - Stop Recording / Playback + + Close - + + Save without Closing + + + + + Read-Only Mode + + + + Enable Frame Advancing - + Advance Frame - + Capture Screenshot - + Dump Video - + Browse Public Game Lobby - + Create Room Luo Chat Huone - + Leave Room Lähde Chat Huoneesta - + Direct Connect to Room - + Show Current Room - + Fullscreen Fullscreen - + Modify Citra Install - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation - + Default Oletus - + Single Screen - + Large Screen Iso Näyttö - + Side by Side - + Swap Screens - + Rotate Upright - + Check for Updates - + Report Compatibility - + Restart käynnistää uudelleen - + Load... Lataa... - + Remove Poista - + Open Citra Folder Näytä Citra Tiedoston Sijainti @@ -4924,6 +4879,142 @@ Debug Message: + + MoviePlayDialog + + + + Play Movie + + + + + File: + + + + + ... + + + + + Info + + + + + Game: + + + + + Author: + + + + + Rerecord Count: + + + + + Length: + + + + + Current running game will be stopped. + + + + + <br>Current recording will be discarded. + + + + + Citra TAS Movie (*.ctm) + + + + + Invalid movie file. + + + + + Revision dismatch, playback may desync. + + + + + Indicated length is incorrect, file may be corrupted. + + + + + + + + (unknown) + + + + + Game used in this movie is not in game list. + + + + + (>1 day) + + + + + MovieRecordDialog + + + + Record Movie + + + + + File: + + + + + ... + + + + + Author: + + + + + Current running game will be restarted. + + + + + <br>Current recording will be discarded. + + + + + Recording will start once you boot a game. + + + + + Citra TAS Movie (*.ctm) + + + MultiplayerState diff --git a/dist/languages/fr.ts b/dist/languages/fr.ts index 654cfe5f3..7d0dabe7a 100644 --- a/dist/languages/fr.ts +++ b/dist/languages/fr.ts @@ -573,27 +573,27 @@ Souhaitez-vous ignorer l'erreur et poursuivre? Périphérique d'entrée - + HLE (fast) HLE (rapide) - + LLE (accurate) LLE (précis) - + LLE multi-core LLE multi-coeur - + Default Défaut - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -788,17 +788,17 @@ Souhaitez-vous ignorer l'erreur et poursuivre? Cliquez pour prévisualiser - + Resolution: %1*%2 Résolution : %1*%2 - + Supported image files (%1) Fichiers image supportés (%1) - + Open File Ouvrir le fichier @@ -1032,7 +1032,7 @@ Souhaitez-vous ignorer l'erreur et poursuivre? unthrottled - + illimité @@ -3069,529 +3069,474 @@ Glissez les points pour modifier la position, ou double-cliquez les cellules pou GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Des données anonymes sont collectées</a> afin d'aider à l'amélioration de Citra. <br/><br/>Souhaitez vous communiquer vos données avec nous ? - + Telemetry Télémétrie - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Vitesse actuelle d'émulation. Les valeurs supérieures ou inférieures à 100% indiquent que l'émulation est plus rapide ou plus lente qu'une 3DS. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Nombre d'images par seconde le jeu affiche actuellement. Cela varie d'un jeu à l'autre et d'une scène à l'autre. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Temps nécessaire pour émuler une trame 3DS, sans compter la limitation de trame ou la synchronisation verticale V-Sync. Pour une émulation à pleine vitesse, cela ne devrait pas dépasser 16,67 ms. - + Clear Recent Files Effacer les fichiers récents - + Update Available Mise à jour disponible - + An update is available. Would you like to install it now? Une mise à jour est disponible. Voulez-vous l'installer maintenant? - + No Update Found Aucune mise à jour trouvée - + No update is found. Aucune mise à jour n'a été trouvée. - + OpenGL 3.3 Unsupported OpenGL 3.3 n'est pas supporté - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. Votre carte graphique ne supporte pas OpenGL 3.3, ou vous n'avez pas le dernier pilote disponible. - - + + Invalid ROM Format Format de ROM non valide - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Le format de votre ROM n'est pas supporté.<br/>Veuillez suivre les guides afin de dumper (copier) vos <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartouches de jeu</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>les titres installés</a> - + ROM Corrupted ROM corrompue - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Votre ROM est corrompue. <br/>Veuilez suivre les guides afin de dumper (copier) vos<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartouches de jeu</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>les titres installés</a>. - + ROM Encrypted ROM chiffrée - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Votre ROM est chiffrée. <br/>Veuillez suivre les guides afin de redumper vos <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartouches de jeu</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>titres installés</a>. - - + + Video Core Error Erreur du moteur graphique - + An error has occurred. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. Une erreur s'est produite. Veuillez <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>consulter le rapport</a>pour plus de détails. Faîtes en sorte d'avoir les derniers pilotes graphiques pour votre carte. - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. Votre carte graphique utilise les pilotes Windows par défaut. Vous devez installer les pilotes adaptés à votre carte à partir du site du fabricant. - + Error while loading ROM! Erreur lors du chargement de la ROM! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Une erreur inconnue s'est produite. Veuillez consulter le journal pour plus de détails. - + CIA must be installed before usage CIA doit être installé avant utilisation - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? Avant d'utiliser ce CIA, vous devez l'installer. Voulez-vous l'installer maintenant ? - - - - - + + + + + Citra Citra - - + + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. Impossible de lancer l'extraction de la vidéo.<br>Référez vous au fichier journal pour les détails. - + Start Démarrer - - + + Slot %1 Emplacement %1 - + Slot %1 - %2 Emplacement %1 - %2 - + Error Opening %1 Folder Erreur lors de l'ouverture du dossier %1 - - + + Folder does not exist! Le répertoire n'existe pas! - + Dumping... Extraction... - + Cancel Annuler - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. Impossible d'extraire RomFS de base. Référez vous au fichier journal pour les détails. - + Error Opening %1 Erreur lors de l'ouverture de %1 - + Select Directory Sélectionner un répertoire - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. Exécutable 3DS (%1);;Tous les fichiers (*.*) - + Load File Charger un fichier - + Load Files Charger les fichiers - + 3DS Installation File (*.CIA*) Fichier d'installation 3DS (*.CIA*) - + All Files (*.*) Tous les fichiers (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 a été installé avec succès. - + Unable to open File Impossible d'ouvrir le fichier - + Could not open %1 Impossible d'ouvrir %1 - + Installation aborted Installation annulée - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details L'installation de %1 a été interrompue. Veuillez consulter le fichier log pour plus de détails. - + Invalid File Fichier invalide - + %1 is not a valid CIA %1 n'est pas un CIA valide - + Encrypted File Fichier encrypté - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 doit être décrypté avant de fonctionner avec Citra. Une véritable 3DS est requise. - + File not found Fichier non trouvé - + File "%1" not found Le fichier "%1" n'a pas été trouvé - - - + + + Continue Continuer - + Missing Citra Account Compte Citra absent - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Vous devez rattacher votre compte Citra pour soumettre des cas test.<br/>Allez sur Emulation &gt; Configurer... &gt; Web pour procéder. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Fichier Amiibo (%1);; Tous les fichiers (*.*) - + Load Amiibo Charger un Amiibo - + Error opening Amiibo data file Erreur lors de l'ouverture des données Amiibo - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Impossible d'ouvrir en lecture le fichier Amiibo "%1". - + Error reading Amiibo data file Erreur lors de la lecture des données Amiibo - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Impossible de lire l'intégralité des données Amiibo. %1 octets devaient être lus, mais seuls %2 octets ont pu l'être. - - - - + Record Movie Enregistrer une vidéo - - To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? - Pour être cohérent avec le RNG, nous recommandons d'enregistrer votre fichier vidéo depuis le début du jeu<br>Etes-vous sûr de vouloir enregistrer la vidéo maintenant? - - - - - Citra TAS Movie (*.ctm) - Citra TAS Movie (*.ctm) - - - - Recording will start once you boot a game. - L'enregistrement démarrera au lancement d'un jeu. - - - - The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? - Le fichier vidéo que vous essayez de charger a été crée sur une version différente de Citra.<br/>Citra a été modifié entre-temps, et la lecture peut être désynchronisée ou ne pas fonctionner comme prévu.<br/><br/>Etes-vous sûr de vouloir lancer le fichier vidéo? - - - - The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? - Le fichier vidéo que vous essayez de charger a été enregistré avec un jeu différent.<br/>La lecture peut ne pas fonctionner comme prévu, et provoquer des résultats inattendus.<br/><br/>Etes-vous sûr de vouloir lancer le fichier vidéo? - - - - - The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. - Le fichier vidéo que vous essayez de charger n'est pas valide.<br/>Le fichier est corrompu, ou le module Vidéo de Citra a connu de profonds changements.<br/>Veuillez choisir un fichier vidéo différent puis réessayez. - - - - Revision Dismatch - Incohérence de la version - - - - Game Dismatch - Incohérence du jeu - - - - - Invalid Movie File - Fichier Vidéo invalide - - - - - Play Movie - Jouer une vidéo - - - - To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? - Pour être cohérent avec le RNG, nous recommandons de lire votre fichier vidéo depuis le début du jeu.<br>Etes-vous sûr de vouloir lire la vidéo maintenant? - - - - Game Not Found - Jeu non trouvé - - - - The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. - La vidéo que vous essayez de lire vient d'un jeu absent de la liste de jeux. Si vous possédez le jeu, veuillez ajouter le dossier du jeu à la liste de jeux et réessayez la lecture. - - - + Movie recording cancelled. Enregistrement de la vidéo annulé. - + + Movie Saved Vidéo enregistrée - + + The movie is successfully saved. La vidéo a été enregistrée avec succès. - + Capture Screenshot Capture d'écran - + PNG Image (*.png) Image PNG (*.png) - - + + Recording %1 + Enregistrement %1 + + + + Playing %1 / %2 + Lecture de %1 / %2 + + + + Movie Finished + Vidéo terminée + + + + Speed: %1% Vitesse : %1% - - + + Speed: %1% / %2% Vitesse : %1% / %2% - + Game: %1 FPS Jeux : %1 FPS - + Frame: %1 ms Trame : %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1 est manquant. Merci de <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dumper vos archives système</a>.<br/>Continuer l'émulation peut entrainer des plantages et des bugs. - + A system archive Une archive système - + System Archive Not Found Archive système non trouvé - + System Archive Missing Archive système introuvable - + Save/load Error Erreur lors de la sauvegarde/chargement - + Fatal Error Erreur fatale - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. Une erreur fatale s'est produite. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Consultez le rapport</a>pour plus de détails.<br/>Continuer l'émulation peut entrainer des plantages et des bugs. - + Fatal Error encountered Une erreur fatale s'est produite - + Abort Abandonner - + Would you like to exit now? Voulez-vous quitter maintenant? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Le jeu est en cours de fonctionnement. Voulez-vous arrêter l'émulation? - + Playback Completed Lecture terminée - + Movie playback completed. Lecture de la vidéo terminée. - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -4645,242 +4590,252 @@ Message de débogage : Vidéo - + Frame Advance Avance de trame - + &Help &Aide - + Load File... Charger un fichier... - + Install CIA... Installer un fichier CIA... - + E&xit A&rrêter - + &Start &Commencer - + &Pause &Pause - + &Stop &Stop - + Save Sauvegarder - + Load Charger - + FAQ FAQ - + About Citra À propos - + Single Window Mode Mode fenêtre unique - + Save to Oldest Slot Sauvegarder dans l'emplacement le plus ancien - + Load from Newest Slot Charger depuis le dernier emplacement - + Configure... Configurer... - + Cheats... Codes triche... - + Display Dock Widget Headers Display Dock Widget Headers - + Show Filter Bar Montrer la barre des Filtres - + Show Status Bar Montrer la barre de Statut - + Create Pica Surface Viewer Créer une surface Pica - Record Movie - Enregistrer une vidéo + Record... + Enregistrement... - - Play Movie - Jouer une vidéo + + Play... + Lecture... - - Stop Recording / Playback - Arrêter l'enregistrement / la lecture + + Close + Fermer - + + Save without Closing + Enregistrer sans fermer + + + + Read-Only Mode + Mode Lecture seule + + + Enable Frame Advancing Activer l'avancement de trame - + Advance Frame Avancer la trame - + Capture Screenshot Capture d'écran - + Dump Video Extraire la vidéo - + Browse Public Game Lobby Naviguer dans le hall de jeux publics - + Create Room Créer un salon - + Leave Room Quitter le salon - + Direct Connect to Room Connexion directe à un salon - + Show Current Room Afficher le salon actuel - + Fullscreen Plein écran - + Modify Citra Install Modifier l'installation de Citra - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Lancez l'outil de maintenance pour modifier l'installation de Citra - + Default Par défaut - + Single Screen Un seul écran - + Large Screen Écran large - + Side by Side Côte à côte - + Swap Screens Permuter les écrans - + Rotate Upright Rotation vers le haut - + Check for Updates Rechercher les mises à jour - + Report Compatibility Faire un rapport de compatibilité - + Restart Redémarrer - + Load... Charger... - + Remove Supprimer - + Open Citra Folder Ouvrir le dossier Citra @@ -4942,6 +4897,142 @@ Message de débogage : Rafraîchir + + MoviePlayDialog + + + + Play Movie + Lancer la vidéo + + + + File: + Fichier : + + + + ... + ... + + + + Info + Information + + + + Game: + Jeu : + + + + Author: + Auteur : + + + + Rerecord Count: + + + + + Length: + Durée : + + + + Current running game will be stopped. + Le jeu en cours va être stoppé. + + + + <br>Current recording will be discarded. + <br>L'enregistrement en cours va être supprimé. + + + + Citra TAS Movie (*.ctm) + Citra TAS Movie (*.ctm) + + + + Invalid movie file. + Fichier vidéo invalide. + + + + Revision dismatch, playback may desync. + Incohérence de révision, désynchronisation de la lecture possible. + + + + Indicated length is incorrect, file may be corrupted. + La durée indiquée est incorrecte, le fichier est peut-être corrompu. + + + + + + + (unknown) + (inconnu) + + + + Game used in this movie is not in game list. + Le jeu utilisé dans cette vidéo ne se trouve pas dans la liste de jeux. + + + + (>1 day) + (> 1 jour) + + + + MovieRecordDialog + + + + Record Movie + Enregistrer une vidéo + + + + File: + Fichier : + + + + ... + ... + + + + Author: + Auteur : + + + + Current running game will be restarted. + Le jeu en cours va redémarrer. + + + + <br>Current recording will be discarded. + <br>L'enregistrement en cours va être supprimé. + + + + Recording will start once you boot a game. + L'enregistrement démarrera au lancement d'un jeu. + + + + Citra TAS Movie (*.ctm) + Citra TAS Movie (*.ctm) + + MultiplayerState diff --git a/dist/languages/id.ts b/dist/languages/id.ts index 04ea9dc5c..6d85a364f 100644 --- a/dist/languages/id.ts +++ b/dist/languages/id.ts @@ -573,27 +573,27 @@ Maukah kau membiarkan eror ini dan melanjutkan? Alat Masukan - + HLE (fast) HLE (cepat) - + LLE (accurate) LLE (akurat) - + LLE multi-core LLE multi-inti - + Default Opsi normal - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -788,17 +788,17 @@ Maukah kau membiarkan eror ini dan melanjutkan? Klik untuk meninjau - + Resolution: %1*%2 Resolusi: %1*%2 - + Supported image files (%1) File gambar yang di dukung (%1) - + Open File Buka File @@ -3069,528 +3069,473 @@ Perubahan pada token anda belum tersimpan. GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Data anonim dikumpulkan</a>untuk membantu Citra menjadi lebih baik. <br/><br/>Apakah Anda ingin membagikan penggunaan data Anda dengan kami? - + Telemetry Telemetri - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Kecepatan emulasi saat ini. Nilai yang lebih tinggi atau lebih rendah dari 100% menunjukan emulasi berjalan lebih cepat atau lebih lambat dari 3DS. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Beberapa banyak frame per detik yang ditampilkan oleh permainan saat ini. Hal ini akan bervariasi dari tiap game dan adegan per-adegan. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Waktu yang dibutuhkan untuk mengemulasi frame 3DS, tidak menghitung pembatasan frame atau v-sync. setidaknya emulasi yang tergolong kecepatan penuh harus berada setidaknya pada 16.67 ms. - + Clear Recent Files Bersihkan Berkas File Terbaru - + Update Available Pembaharuan Tersedia - + An update is available. Would you like to install it now? Sebuah pembaharuan tersedia. Apakah Anda ingin memasangnya sekarang? - + No Update Found Tidak Ada Pembaharuan di Temukan - + No update is found. Tidak Ada Pembaharuan Yang di Temukan. - + OpenGL 3.3 Unsupported OpenGL 3.3 Tidak Didukung - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. GPU Anda mungkin tidak mendukung OpenGL 3.3, atau Anda belum mempunyai driver grafik terbaru. - - + + Invalid ROM Format Format ROM Invalid - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Format ROM Anda tidak didukung.<br/>Mohon ikuti petunjuk untuk redump<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>kartrid permainan</a> atau <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>judul terpasang</a>anda. - + ROM Corrupted ROM Mengalami Kerusakan - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. ROM anda mengalami kerusakan. <br/>Mohon ikuti petunjuk untuk redump <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>kartrid game</a> atau <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>judul terpasang</a>anda. - + ROM Encrypted ROM Dienkripsi - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. ROM anda dienkripsi. <br/>Mohon ikuti petunjuk untuk membuat ulang <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>kartrid permainan</a> atau <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>judul terpasang</a>anda. - - + + Video Core Error Video Core Bermasalah - + An error has occurred. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. Anda menggunakan driver bawaan Windows untuk GPU anda. Anda perlu menginstall driver terbaru dari website produsen GPU anda. - + Error while loading ROM! Error saat memuat ROM! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. - + CIA must be installed before usage CIA harus di install terlebih dahulu sebelum bisa di gunakan - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? Sebelum memakai CIA ini kau harus memasangnya terlebih dahulu. Apa anda ingin menginstallnya sekarang? - - - - - + + + + + Citra Citra - - + + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. - + Start Mulai - - + + Slot %1 - + Slot %1 - %2 - + Error Opening %1 Folder Kesalahan Dalam Membuka Folder %1 - - + + Folder does not exist! Folder tidak ada! - + Dumping... - + Cancel Batal - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. - + Error Opening %1 Kesalahan Dalam Membuka %1 - + Select Directory Pilih Direktori - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. - + Load File Muat File - + Load Files Muat berkas - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS Installation File (*.CIA*) - + All Files (*.*) Semua File (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 telah terinstall. - + Unable to open File Tidak dapat membuka File - + Could not open %1 Tidak dapat membuka %1 - + Installation aborted Instalasi dibatalkan - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details Instalasi %1 dibatalkan. Silahkan lihat file log untuk info lebih lanjut. - + Invalid File File yang tidak valid - + %1 is not a valid CIA %1 bukan CIA yang valid - + Encrypted File File ter-Encrypt - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 harus di dekripsi sebelum digunakan dengan Citra. 3DS asli dibutuhkan. - + File not found File tidak ditemukan - + File "%1" not found File "%1" tidak ditemukan - - - + + + Continue Lanjut - + Missing Citra Account Akun Citra Tidak Ada - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Anda harus menautkan akun Citra anda untuk mengajukan skenario pengetesan.<br/>Pergi Ke Emulasi &gt; Konfigurasi... &gt; Alamat Website untuk melakukannya. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) - + Load Amiibo Muat Amiibo - + Error opening Amiibo data file Galat membuka berkas data Amiibo. - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. - + Error reading Amiibo data file - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. - - - - + Record Movie Rekam Video - - To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? - Untuk menjaga kekonsistenan dengan RNG,di sarankan untuk merekam video dari permulaan game.<br>Apa anda yakin masih ingin merekam video-nya sekarang? - - - - - Citra TAS Movie (*.ctm) - Citra TAS Video (*.ctm) - - - - Recording will start once you boot a game. - Proses perekaman akan segera di mulai begitu kamu memulai game. - - - - The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? - File video yang anda coba untuk muat telah di buat dalam perubahan berbeda dari Citra.<br/>Citra telah punya beberapa perubahan selama waktu tersebut dan proses pemutaran kembali mungin tidak sinkron atau tidak bekerja seperti yang di harapkan.<br/><br/>Pa anda masih yakin untuk memuat file video-nya? - - - - The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? - File video yang anda coba muat telah di rekam dengan game berbeda.<br/>Proses pemutaran kembali mungkin tidak akan bekerja seperti yang di harapkan dan mungkin menyebabkan hasil yang tidak dapat di duga.<br/><br/>Apa anda masih yakin ingin memuat file video-nya? - - - - - The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. - File video yang anda coba untuk muat tidak valid.<br/>Bisa jadi di karenakan file-nya rusak atau Citra telah membuat beberapa perubahan besar kepada Modul Video.<br/>Tolong pilih file video yang berbeda dan silahkan coba kembali. - - - - Revision Dismatch - Perubahan Tidak Pas - - - - Game Dismatch - Game Tidak Pas - - - - - Invalid Movie File - File Video Tidak Valid - - - - - Play Movie - Putar Video - - - - To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? - Untuk menjaga kekonsistenan dengan RNG,di sarankan untuk memutar video dari awal game.<br>Apa anda masih yakin untuk memainkan video-nya sekarang? - - - - Game Not Found - Game Tidak Di Temukan - - - - The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. - Video yang anda coba untuk putar dari game yang tidak ada dalam daftar list game.Jika anda memiliki game-nya,tolong tambahkan game folder-,nya ke daftar list game dan coba mainkan video-nya lagi, - - - + Movie recording cancelled. Perekaman Video Di Batalkan. - + + Movie Saved Video Di Simpan - + + The movie is successfully saved. Video telah berhasil di simpan. - + Capture Screenshot Tangkap layar - + PNG Image (*.png) Gambar PNG (*.png) - - + + Recording %1 + + + + + Playing %1 / %2 + + + + + Movie Finished + + + + + Speed: %1% Kecepatan: %1% - - + + Speed: %1% / %2% Kelajuan: %1% / %2% - + Game: %1 FPS Game: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1 tidak tersedia. Mohon <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>buat arsip sistem anda</a>.<br/>Melanjutkan emulasi dapat menyebabkan kegagalan dan masalah-masalah lainnya. - + A system archive Sebuah arsip sistem - + System Archive Not Found Arsip Sistem Tidak Ditemukan - + System Archive Missing Arsip sistem tidak ada - + Save/load Error - + Fatal Error Fatal Error - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + Fatal Error encountered Galat fatal terjadi - + Abort Batalkan - + Would you like to exit now? Apakah anda ingin keluar sekarang? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Permainan sedang berjalan. Apakah anda ingin menghentikan emulasi? - + Playback Completed Pemutaran Kembali Telah Selesai - + Movie playback completed. Pemutaran kembali video telah selesai. - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -4647,242 +4592,252 @@ Debug Message: Video - + Frame Advance - + &Help Ba&ntuan - + Load File... Muat File... - + Install CIA... Pasang CIA... - + E&xit &Keluar - + &Start &Mulai - + &Pause &Jeda - + &Stop &Berhenti - + Save - + Load - + FAQ FAQ - + About Citra Tentang Citra - + Single Window Mode Mode Satu Jendela - + Save to Oldest Slot - + Load from Newest Slot - + Configure... Konfigurasi... - + Cheats... - + Display Dock Widget Headers Tampilkan Dock Widget Headers - + Show Filter Bar Tampilkan Filter Bar - + Show Status Bar Tampilkan Status Bar - + Create Pica Surface Viewer Buat Penampil Permukaan Pica - Record Movie - Rekam Video + Record... + - - Play Movie - Putar Video + + Play... + - - Stop Recording / Playback - Berhenti Merekam/Putar Kembali + + Close + - + + Save without Closing + + + + + Read-Only Mode + + + + Enable Frame Advancing Aktifkan Pemercepat Frame - + Advance Frame Pemercepat Frame - + Capture Screenshot - + Dump Video - + Browse Public Game Lobby Jelajahi Lobi Permainan Publik - + Create Room Buat Ruangan - + Leave Room Tinggalkan Ruangan - + Direct Connect to Room Koneksi Langsung ke Ruangan - + Show Current Room Tunjukkan Ruangan Saat Ini - + Fullscreen Layar penuh - + Modify Citra Install Modifikasi Pemasangan Citra - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Buka alat perbaikan untuk memodifikasi pemasangan Citra Anda - + Default Default - + Single Screen Layar Tunggal - + Large Screen Layar Besar - + Side by Side Bersebelahan - + Swap Screens Layar Swap - + Rotate Upright - + Check for Updates Periksa Pembaruan - + Report Compatibility Laporkan Kompatibilitas - + Restart Mulai ulang - + Load... - + Remove - + Open Citra Folder @@ -4944,6 +4899,142 @@ Debug Message: + + MoviePlayDialog + + + + Play Movie + + + + + File: + + + + + ... + + + + + Info + + + + + Game: + + + + + Author: + + + + + Rerecord Count: + + + + + Length: + + + + + Current running game will be stopped. + + + + + <br>Current recording will be discarded. + + + + + Citra TAS Movie (*.ctm) + + + + + Invalid movie file. + + + + + Revision dismatch, playback may desync. + + + + + Indicated length is incorrect, file may be corrupted. + + + + + + + + (unknown) + + + + + Game used in this movie is not in game list. + + + + + (>1 day) + + + + + MovieRecordDialog + + + + Record Movie + + + + + File: + + + + + ... + + + + + Author: + + + + + Current running game will be restarted. + + + + + <br>Current recording will be discarded. + + + + + Recording will start once you boot a game. + + + + + Citra TAS Movie (*.ctm) + + + MultiplayerState diff --git a/dist/languages/it.ts b/dist/languages/it.ts index 2fc815f89..5d39490fc 100644 --- a/dist/languages/it.ts +++ b/dist/languages/it.ts @@ -573,27 +573,27 @@ Desideri ignorare l'errore e continuare? Dispositivo di Input - + HLE (fast) HLE (veloce) - + LLE (accurate) LLE (accurato) - + LLE multi-core LLE multi-core - + Default Default - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -788,17 +788,17 @@ Desideri ignorare l'errore e continuare? Clicca per visualizzare l'anteprima - + Resolution: %1*%2 Risoluzione: %1*%2 - + Supported image files (%1) File di immagine supportati (%1) - + Open File Apri File @@ -3069,529 +3069,474 @@ Trascina i punti per cambiarne la posizione, o fai doppio clic sulla tabella per GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Vengono raccolti dati anonimi </a> per aiutare lo sviluppo di Citra. <br/><br/>Vuoi condividere i tuoi dati di utilizzo con noi? - + Telemetry Telemetria - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Velocità di emulazione corrente. Valori più alti o più bassi di 100% indicano che l'emulazione sta funzionando più velocemente o lentamente di un 3DS. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Quanti frame al secondo il gioco visualizza attualmente. Questo varia da gioco a gioco e da situazione a situazione. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tempo necessario per emulare un frame del 3DS, senza contare il limite al framerate o il v-sync. Per un'emulazione a pieno regime questa dovrebbe essere al più 16.67 ms. - + Clear Recent Files Elimina File Recenti - + Update Available Aggiornamento Disponibile - + An update is available. Would you like to install it now? È disponibile un aggiornamento. Desideri installarlo ora? - + No Update Found Nessun Aggiornamento Disponibile - + No update is found. Non ci sono aggiornamenti. - + OpenGL 3.3 Unsupported OpenGL 3.3 Non Supportato - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. La tua GPU potrebbe non supportare OpenGL 3.3, o i driver della tua scheda video potrebbero non essere aggiornati. - - + + Invalid ROM Format Formato ROM non valido - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Il formato della ROM non è supportato.<br/>Si prega di seguire le guide per eseguire il redump delle<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuccie di gioco</a> o dei <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>titoli installati</a>. - + ROM Corrupted ROM Corrotta - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. La tua ROM è corrotta. <br/>Per favore segui le linee guida per riestrarre i tuoi <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>giochi su cartuccia</a> o <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>titoli installati</a>. - + ROM Encrypted ROM Criptata - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. La ROM è criptata.<br/>Si prega di seguire le guide per eseguire il redump delle <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuccie di gioco</a> o dei <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>titoli instalati</a>. - - + + Video Core Error Errore Core Video - + An error has occurred. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. Stai usando i driver di default di Windows per la tua GPU. Devi installare i driver appositi per la tua scheda grafica dal sito del produttore. - + Error while loading ROM! Errore nel caricamento della ROM! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. - + CIA must be installed before usage Il CIA deve essere installato prima dell'uso - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? Prima di poter usare questo CIA, devi installarlo. Desideri installarlo ora? - - - - - + + + + + Citra Citra - - + + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. Impossibile iniziare l'estrazione del video.<br>Consulta il log per i dettagli. - + Start Avvia - - + + Slot %1 Slot %1 - + Slot %1 - %2 Slot %1 - %2 - + Error Opening %1 Folder Errore nell'Apertura della Cartella %1 - - + + Folder does not exist! La cartella non esiste! - + Dumping... Estrazione in corso... - + Cancel Annulla - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. Impossibile estrarre la RomFS base. Consulta il log per i dettagli. - + Error Opening %1 Errore nell'Apertura di %1 - + Select Directory Seleziona cartella - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. Eseguibile 3DS (%1);;Tutti I File (*.*) - + Load File Carica file - + Load Files Carica File - + 3DS Installation File (*.CIA*) File di installazione 3DS (*.CIA*) - + All Files (*.*) Tutti i file (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 è stato installato con successo. - + Unable to open File Impossibile aprire il File - + Could not open %1 Impossibile aprire %1 - + Installation aborted Installazione annullata - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details L'installazione di %1 è stata annullata. Visualizza il log per maggiori dettagli. - + Invalid File File non valido - + %1 is not a valid CIA %1 non è un CIA valido - + Encrypted File File Criptato - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 deve essere decriptato prima di poter essere usato con Citra. E' necessario un 3DS fisico. - + File not found File non trovato - + File "%1" not found File "%1" non trovato - - - + + + Continue Continua - + Missing Citra Account Account di Citra Mancante - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Devi collegare il tuo account Citra per inviare dei resoconti. Vai su Emulazione &gt; Configura... &gt; Web per farlo. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) File Amiibo (%1);; Tutti I File (*.*) - + Load Amiibo Carica Amiibo - + Error opening Amiibo data file Errore nell'apertura del file dati Amiibo - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Impossibile aprire e leggere il file Amiibo "%1". - + Error reading Amiibo data file Errore nella lettura dei dati del file Amiibo - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Impossibile leggere tutti i dati dell'Amiibo. E' stato possibile leggere solamente %2 byte di %1. - - - - + Record Movie Registra Filmato - - To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? - Per essere coerenti con l'RNG, è consigliato iniziare a registrare il filmato dall'avvio del gioco.<br>Sei sicuro di voler iniziare ora la registrazione? - - - - - Citra TAS Movie (*.ctm) - Citra TAS Movie (*.ctm) - - - - Recording will start once you boot a game. - La registrazione comincerà quando avvierai un gioco. - - - - The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? - Il file del filmato che stai provando a caricare è stato creato con un'altra revisione di Citra.<br/>Citra ha avuto alcuni cambiamenti nel mentre, e la riproduzione potrebbe subire la desincronizzazione oppure potrebbe non funzionare come dovrebbe.<br/><br/>Sei sicuro di voler caricare comunque il file del filmato? - - - - The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? - Il file del filmato che stai provando a caricare è stato registrato con un altro gioco. <br/>La riproduzione potrebbe non funzionare come dovrebbe, e potrebbe avere risultati inaspettati.<br/><br/>Sei sicuro di voler caricare comunque il file del filmato? - - - - - The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. - Il file del filmato che stai provando a caricare non è valido.<br/>Il file potrebbe essere corrotto, oppure Citra ha avuto degli enormi cambiamenti alla gestione dei Filmati.<br/>Scegli un file di filmato diverso e riprova. - - - - Revision Dismatch - Revisioni Differenti - - - - Game Dismatch - Gioco Differente - - - - - Invalid Movie File - File del Filmato Non Valido - - - - - Play Movie - Riproduci Filmato - - - - To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? - Per essere coerenti con l'RNG, è consigliato iniziare a riprodurre il filmato dall'avvio del gioco.<br>Sei sicuro di voler iniziare ora la riproduzione? - - - - Game Not Found - Gioco Non Trovato - - - - The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. - Il filmato che stai provando a riprodurre è stato fatto con un gioco che non è presente nella lista dei giochi. Se possiedi il gioco, aggiungi la cartella in cui si trova alla lista dei giochi e prova nuovamente a riprodurre il filmato. - - - + Movie recording cancelled. Registrazione del filmato cancellata. - + + Movie Saved Filmato Salvato - + + The movie is successfully saved. Il filmato è stato salvato con successo. - + Capture Screenshot Cattura Screenshot - + PNG Image (*.png) Immagine PNG (*.png) - - + + Recording %1 + + + + + Playing %1 / %2 + + + + + Movie Finished + + + + + Speed: %1% Velocità: %1% - - + + Speed: %1% / %2% Velocità: %1% / %2% - + Game: %1 FPS Gioco: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1 non trovato. Per favore <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Estrai i tuoi archivi di sistema</a>.<br/>Continuare l'emulazione potrebbe risultare in crash o bug. - + A system archive Un archivio di sistema - + System Archive Not Found Archivio di Sistema Non Trovato - + System Archive Missing Archivio di Sistema Mancante - + Save/load Error Errore di salvataggio/caricamento - + Fatal Error Errore fatale - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + Fatal Error encountered Errore Irreversibile riscontrato - + Abort Interrompi - + Would you like to exit now? Desideri uscire ora? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Il gioco è ancora in esecuzione. Vuoi arrestare l'emulazione? - + Playback Completed Riproduzione Completata - + Movie playback completed. Riproduzione del filmato completata - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -4650,242 +4595,252 @@ Messaggio di Debug: Filmato - + Frame Advance Frame Advance - + &Help &Aiuto - + Load File... Carica file... - + Install CIA... Installa CIA... - + E&xit &Esci - + &Start &Avvia - + &Pause &Pausa - + &Stop &Stop - + Save Salva - + Load Carica - + FAQ FAQ - + About Citra Riguardo Citra - + Single Window Mode Modalità finestra singola - + Save to Oldest Slot Salva nello slot più vecchio - + Load from Newest Slot Carica dallo slot più recente - + Configure... Configura - + Cheats... Trucchi... - + Display Dock Widget Headers Visualizza le intestazioni del dock dei widget - + Show Filter Bar Mosta barra filtri - + Show Status Bar Mostra barra stato - + Create Pica Surface Viewer Crea visualizzatore superficie Pica - Record Movie - Registra Filmato + Record... + - - Play Movie - Riproduci Filmato + + Play... + - - Stop Recording / Playback - Ferma Registrazione / Riproduzione + + Close + - + + Save without Closing + + + + + Read-Only Mode + + + + Enable Frame Advancing Abilita il Frame Advance - + Advance Frame Avanza Frame - + Capture Screenshot Cattura uno Screenshot - + Dump Video Estrai Video - + Browse Public Game Lobby Sfoglia Lobby di Gioco Pubbliche - + Create Room Crea Stanza - + Leave Room Esci dalla Stanza - + Direct Connect to Room Collegamento Diretto alla Stanza - + Show Current Room Mostra Stanza Attuale - + Fullscreen Schermo intero - + Modify Citra Install Modifica Installazione di Citra - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Accedi allo strumento di manutenzione per modificare la tua Installazione di Citra - + Default Default - + Single Screen Schermo Singolo - + Large Screen Schermo Grande - + Side by Side Affiancati - + Swap Screens Scambia Schermi - + Rotate Upright Ruota in Verticale - + Check for Updates Controlla Aggiornamenti - + Report Compatibility Segnala Compatibilità - + Restart Riavvia - + Load... Carica... - + Remove Rimuovi - + Open Citra Folder Apri Cartella Citra @@ -4947,6 +4902,142 @@ Messaggio di Debug: Aggiorna + + MoviePlayDialog + + + + Play Movie + + + + + File: + + + + + ... + + + + + Info + + + + + Game: + + + + + Author: + + + + + Rerecord Count: + + + + + Length: + + + + + Current running game will be stopped. + + + + + <br>Current recording will be discarded. + + + + + Citra TAS Movie (*.ctm) + + + + + Invalid movie file. + + + + + Revision dismatch, playback may desync. + + + + + Indicated length is incorrect, file may be corrupted. + + + + + + + + (unknown) + + + + + Game used in this movie is not in game list. + + + + + (>1 day) + + + + + MovieRecordDialog + + + + Record Movie + + + + + File: + + + + + ... + + + + + Author: + + + + + Current running game will be restarted. + + + + + <br>Current recording will be discarded. + + + + + Recording will start once you boot a game. + + + + + Citra TAS Movie (*.ctm) + + + MultiplayerState diff --git a/dist/languages/ja_JP.ts b/dist/languages/ja_JP.ts index f20cc1939..dac251c1b 100644 --- a/dist/languages/ja_JP.ts +++ b/dist/languages/ja_JP.ts @@ -432,7 +432,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Okay - ソコソコ + 良好 @@ -573,27 +573,27 @@ Would you like to ignore the error and continue? 入力デバイス - + HLE (fast) HLE (速度重視) - + LLE (accurate) LLE (精度重視) - + LLE multi-core LLE マルチコア - + Default 既定 - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -788,17 +788,17 @@ Would you like to ignore the error and continue? ここをクリックしてプレビュー - + Resolution: %1*%2 解像度: %1*%2 - + Supported image files (%1) 画像ファイル (%1) - + Open File カメラからの画像として表示するファイルを選択 @@ -1009,7 +1009,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Use Alternate Speed: - + 代わりの速度を使用: @@ -1032,7 +1032,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? unthrottled - + 制限なし @@ -1070,7 +1070,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> - <html><head/><body><p>シェーダエミュレーション速度を改善するためにOpenGLを使用します。</p><p>効果を得るには比較的強力なGPUが必要です。</p></body></html> + <html><head/><body><p>シェーダーエミュレーション速度を改善するためにOpenGLを使用します。</p><p>効果を得るには比較的強力なGPUが必要です。</p></body></html> @@ -1080,12 +1080,12 @@ Would you like to ignore the error and continue? Separable Shader (Intel GPUs only) - + 分離型シェーダー(Intel GPU専用) <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> - <html><head/><body><p>シェーダの乗算演算ですべての極端なケースを正しく扱います。</p><p>いくつかのゲームでハードウェアシェーダを正しくレンダリングするために必要です。</p><p>有効にすると多くのタイトルでパフォーマンスに影響が出る可能性があります。</p></body></html> + <html><head/><body><p>シェーダーの乗算演算ですべての極端なケースを正しく扱います。</p><p>いくつかのゲームでハードウェアシェーダーを正しくレンダリングするために必要です。</p><p>有効にすると多くのタイトルでパフォーマンスに影響が出る可能性があります。</p></body></html> @@ -1095,7 +1095,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> - <html><head/><body><p>ソフトウェアシェーダエミュレーションをインタプリタではなくJITで処理します。</p><p>有効にするとパフォーマンスが向上します。</p></body></html> + <html><head/><body><p>ソフトウェアシェーダーエミュレーションをインタプリタではなくJITで処理します。</p><p>有効にするとパフォーマンスが向上します。</p></body></html> @@ -1110,12 +1110,12 @@ Would you like to ignore the error and continue? <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>生成されたシェーダーをディスクに保存してロードすることによってラグを解消できます。</p></body></html> Use Disk Shader Cache - ディスクシェーダキャッシュを使う + ディスクシェーダーキャッシュを使う @@ -1135,7 +1135,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Separable Shader support is broken on macOS with Intel GPUs, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. - + 分離型シェーダーはIntel GPUのmacOSでは壊れていて、黒い画面を映すようなグラフィック問題を引き起こします。<br><br>このオプションはテスト/開発目的でのみ存在します。もしハードウェアシェーダーを使用している際にグラフィック問題が発生したら、無効化してください。 @@ -1352,7 +1352,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Auto Map - + 自動マッピング @@ -1403,7 +1403,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Modifier Scale: %1% - + 敏感度: %1% @@ -1413,12 +1413,12 @@ Would you like to ignore the error and continue? Auto mapping failed. Your controller may not have a corresponding mapping - + 自動マッピング失敗。あなたのコントローラーに該当するマッピングが存在しない可能性があります After pressing OK, press any button on your joystick - + OKを押してから、ジョイスティックのボタンをどれか押してください。 @@ -1501,7 +1501,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Controller: - + コントローラー: @@ -1535,7 +1535,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Use button mapping: - + ボタンマッピングを使用: @@ -1607,7 +1607,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? SDL - + SDL @@ -1622,17 +1622,17 @@ Would you like to ignore the error and continue? Information - + 情報 After pressing OK, press a button on the controller whose motion you want to track. - + OKを押してから、トラッキングをしたいコントローラーのボタンを押してください。 [press button] - + [ボタン入力] @@ -1707,7 +1707,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? NOTE: this does not move the contents of the previous directory to the new one - + 注意: これは元のフォルダから新しいものにファイルを移動しません @@ -2668,7 +2668,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Configure Touchscreen Mappings - + タッチスクリーンマッピングを設定 @@ -2694,12 +2694,13 @@ Would you like to ignore the error and continue? Click the bottom area to add a point, then press a button to bind. Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. - + したのエリアをクリックしてポイントを追加し、そこにマッピングするボタンを押してください。 +ポイントをドラッグして場所を変更し、表のセルをダブルクリックして値を変えてください。 Delete Point - + ポイント削除 @@ -3071,529 +3072,474 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>匿名のデータ</a>がCitraの改善のために収集されます<br/><br/>利用状況データの提供に同意しますか? - + Telemetry テレメトリ - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. 現在のエミュレーション速度です。100%以外の値は、エミュレーションが3DS実機より高速または低速で行われていることを表します。 - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. 1秒当たりの表示フレーム数です。ゲームタイトルや場面によって変化することがあります。 - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. 3DSフレームをエミュレートするのにかかった時間です。フレームリミットや垂直同期の有効時にはカウントしません。フルスピードで動作させるには16.67ms以下に保つ必要があります。 - + Clear Recent Files 最近のファイルを消去 - + Update Available 利用可能な更新 - + An update is available. Would you like to install it now? アップデートが利用可能です。今すぐインストールしますか? - + No Update Found アップデートなし - + No update is found. 利用可能なアップデートはありません - + OpenGL 3.3 Unsupported OpenGL 3.3は未サポート - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. GPUがOpenGL 3.3をサポートしていないか、最新のグラフィックドライバがありません - - + + Invalid ROM Format 無効なROMフォーマット - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. このROMフォーマットはサポートされていません。<br/>ガイドに従って<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>ゲームカートリッジ</a>か<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>インストールされたタイトル</a>を再ダンプしてください - + ROM Corrupted ROMの破損 - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. このROMは破損しています。<br/>ガイドに従って<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>ゲームカートリッジ</a>か<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>インストールされたタイトル</a>を再ダンプしてください。 - + ROM Encrypted 暗号化されたROM - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. このROMは暗号化されています。<br/>ガイドに従って<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>ゲームカートリッジ</a>か<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>インストールされたタイトル</a>を再ダンプしてください。 - - + + Video Core Error ビデオコアエラー - + An error has occurred. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. - + エラーが発生しました。詳細情報を見るには<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>ログを確認して</a>ください。最新のグラフィックドライバーがインストールされていることを確認してください。 - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. デフォルトのWindows GPUドライバを使用しています。製造元のWebサイトからお使いのビデオカード用の適切なドライバをインストールする必要があります - + Error while loading ROM! ROM読み込みエラー - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. 不明なエラーが発生しました. 詳細はログを参照してください. - + CIA must be installed before usage CIAを使用前にインストールする必要有 - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? CIAを使用するには先にインストールを行う必要があります。今すぐインストールしますか? - - - - - + + + + + Citra Citra - - + + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. ビデオのダンプを開始できませんでした。<br>詳細はログを参照してください。 - + Start 開始 - - + + Slot %1 スロット %1 - + Slot %1 - %2 スロット %1 - %2 - + Error Opening %1 Folder フォルダ %1 を開く際のエラー - - + + Folder does not exist! フォルダが見つかりません! - + Dumping... ダンプ中... - + Cancel キャンセル - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. ベースRomFSをダンプできませんでした。 詳細はログを参照してください。 - + Error Opening %1 %1 を開く際のエラー - + Select Directory 3DSのROMがあるフォルダを選択 - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. 3DS実行ファイル (%1);;すべてのファイル (*.*) - + Load File ゲームファイルの読み込み - + Load Files ファイルの読み込み - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS インストールファイル (.CIA *) - + All Files (*.*) すべてのファイル (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1が正常にインストールされました - + Unable to open File ファイルを開けません - + Could not open %1 %1を開くことができませんでした - + Installation aborted インストール中止 - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details %1のインストールは中断されました。詳細はログを参照してください - + Invalid File 無効なファイル - + %1 is not a valid CIA %1は有効なCIAではありません - + Encrypted File 暗号化されたファイル - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 はCitraで使用する前に復号化する必要があります。3DS実機が必要です - + File not found ファイルなし - + File "%1" not found ファイル%1が見つかりませんでした - - - + + + Continue 続行 - + Missing Citra Account Citraアカウントがありません - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. テストケースを送信するには、Citraアカウントとの連携が必要です。<br/>エミュレーション→設定→Webからアカウントの連携をしてください - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiiboファイル (%1);; すべてのファイル (*.*) - + Load Amiibo Amiiboを読込 - + Error opening Amiibo data file Amiiboデータファイルの読込時エラー - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. 読み取り用のAmiiboファイル %1 を開くことができません - + Error reading Amiibo data file Amiiboデータファイルの読み取りエラー - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Amiiboデータの一部しか読み取れません。%1 バイトの読み取りが必要ですが、%2 バイトしか読み取れませんでした - - - - + Record Movie 操作を記録 - - To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? - 乱数の一貫性を保つためにゲーム開始時から操作の記録を行うことを推奨します。<br>現時点から操作の記録を行いますか? - - - - - Citra TAS Movie (*.ctm) - Citra TAS ムービー(*.ctm) - - - - Recording will start once you boot a game. - ゲームを起動すると操作の記録が始まります - - - - The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? - 読み込もうとしている操作記録ファイルは異なるリビジョンのCitraで作成されたものです。<br/>現在のCitraは記録時のリビジョンから色々と変更されているため、Desyncを起こしたり正常に動作しない可能性があります。<br/><br/>それでもこの操作記録ファイルを読み込みますか? - - - - The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? - 別のタイトルの操作記録ファイルを読み込もうとしています。<br/>期待通りに動作しなかったり予期せぬ結果を招く可能性があります。<br/><br/>それでもこの操作記録ファイルを読み込みますか? - - - - - The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. - この操作記録ファイルは無効です。<br/>ファイルが破損しているか、Citraが操作記録モジュールに大きな変更を加えました。<br/>他の操作記録ファイルを試してみてください - - - - Revision Dismatch - リビジョンの不一致 - - - - Game Dismatch - ゲームタイトルの不一致 - - - - - Invalid Movie File - 無効な操作記録ファイル - - - - - Play Movie - 操作記録ファイルを再生 - - - - To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? - 乱数の一貫性を保つために、ゲーム開始時から操作記録を再生することを推奨します。<br>それでも操作記録を今すぐ再生しますか? - - - - Game Not Found - ゲームタイトルなし - - - - The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. - 再生しようとしている操作記録のタイトルがゲームリストにありません。タイトルを所有している場合は、ゲームリストにそのフォルダを追加して、もう一度再生してみてください。 - - - + Movie recording cancelled. 操作の記録がキャンセルされました - + + Movie Saved 保存成功 - + + The movie is successfully saved. 操作記録を保存しました - + Capture Screenshot スクリーンキャプチャ - + PNG Image (*.png) PNG画像ファイル (*.png) - - + + Recording %1 + + + + + Playing %1 / %2 + + + + + Movie Finished + + + + + Speed: %1% スピード:%1% - - + + Speed: %1% / %2% スピード:%1% / %2% - + Game: %1 FPS ゲーム:%1 FPS - + Frame: %1 ms フレーム:%1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1 が見つかりません。<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>システムアーカイブをダンプしてください<br/>。このままエミュレーションを続行すると、クラッシュやバグが発生する可能性があります - + A system archive システムアーカイブ - + System Archive Not Found システムアーカイブなし - + System Archive Missing システムアーカイブが見つかりません - + Save/load Error セーブ/ロード エラー - + Fatal Error 致命的なエラー - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. 致命的なエラーが発生しました. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>詳細はログ</a>を確認してください.<br/>エミュレーションを継続するとクラッシュやバグが発生するかもしれません. - + Fatal Error encountered 致命的なエラーが発生しました - + Abort 中止 - + Would you like to exit now? 今すぐ終了しますか? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? ゲーム実行中です。エミュレーションを中止しますか? - + Playback Completed 再生完了 - + Movie playback completed. 操作記録の再生が完了しました - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -4457,12 +4403,12 @@ Debug Message: Loading Shaders 387 / 1628 - シェーダをロード中 387 / 1628 + シェーダーをロード中 387 / 1628 Loading Shaders %v out of %m - シェーダをロード中 %v / %m + シェーダーをロード中 %v / %m @@ -4477,12 +4423,12 @@ Debug Message: Preparing Shaders %1 / %2 - シェーダを準備中 %1 / %2 + シェーダーを準備中 %1 / %2 Loading Shaders %1 / %2 - シェーダをロード中 %1 / %2 + シェーダーをロード中 %1 / %2 @@ -4649,242 +4595,252 @@ Debug Message: 操作の記録 - + Frame Advance Frame Advance - + &Help ヘルプ(&H) - + Load File... ファイルを開く... - + Install CIA... CIAをインストール... - + E&xit 終了(&X) - + &Start 開始(&S) - + &Pause 一時停止(&P) - + &Stop 停止(&S) - + Save セーブ - + Load ロード - + FAQ よくある質問 - + About Citra Citraについて - + Single Window Mode シングルウィンドウモード - + Save to Oldest Slot 一番古いスロットにセーブ - + Load from Newest Slot 一番新しいスロットからロード - + Configure... 設定 - + Cheats... チート - + Display Dock Widget Headers Dock Widget ヘッダを表示 - + Show Filter Bar フィルタバーを表示 - + Show Status Bar ステータスバーを表示 - + Create Pica Surface Viewer Create Pica Surface Viewer - Record Movie - 操作の記録を開始 + Record... + - - Play Movie - 操作記録を再生 + + Play... + - - Stop Recording / Playback - 記録/再生を中止 + + Close + - + + Save without Closing + + + + + Read-Only Mode + + + + Enable Frame Advancing フレームアドバンスを有効化 - + Advance Frame Advance Frame - + Capture Screenshot スクリーンショット実行 - + Dump Video ビデオをダンプ - + Browse Public Game Lobby ルーム一覧をブラウズ - + Create Room 新しくルームを作成 - + Leave Room 退室 - + Direct Connect to Room 指定ルームへ直接接続 - + Show Current Room 現在のルームを表示 - + Fullscreen フルスクリーンで表示 - + Modify Citra Install Citraのインストール形態を変更 - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Citraのインストール形態を変更するためのメンテナンスツールを開きます - + Default デフォルト - + Single Screen Single Screen - + Large Screen Large Screen - + Side by Side Side by Side - + Swap Screens スクリーンの上下を入れ替える - + Rotate Upright 回転する - + Check for Updates アップデートの確認 - + Report Compatibility 動作状況を報告 - + Restart 再起動 - + Load... 読込... - + Remove 削除 - + Open Citra Folder Citra本体のあるフォルダを開く @@ -4946,6 +4902,142 @@ Debug Message: 更新 + + MoviePlayDialog + + + + Play Movie + + + + + File: + + + + + ... + + + + + Info + + + + + Game: + + + + + Author: + + + + + Rerecord Count: + + + + + Length: + + + + + Current running game will be stopped. + + + + + <br>Current recording will be discarded. + + + + + Citra TAS Movie (*.ctm) + + + + + Invalid movie file. + + + + + Revision dismatch, playback may desync. + + + + + Indicated length is incorrect, file may be corrupted. + + + + + + + + (unknown) + + + + + Game used in this movie is not in game list. + + + + + (>1 day) + + + + + MovieRecordDialog + + + + Record Movie + + + + + File: + + + + + ... + + + + + Author: + + + + + Current running game will be restarted. + + + + + <br>Current recording will be discarded. + + + + + Recording will start once you boot a game. + + + + + Citra TAS Movie (*.ctm) + + + MultiplayerState @@ -5222,12 +5314,12 @@ They may have left the room. GC Axis %1%2 - + GC軸 %1%2 GC Button %1 - + GCボタン %1 diff --git a/dist/languages/ko_KR.ts b/dist/languages/ko_KR.ts index e26575d24..422981fde 100644 --- a/dist/languages/ko_KR.ts +++ b/dist/languages/ko_KR.ts @@ -4,17 +4,17 @@ ARM Registers - ARM Registers + ARM 레지스터 Register - Register + 레지스터 Value - Value + @@ -22,7 +22,7 @@ About Citra - Citra에 대하여 + CItra 소개 @@ -72,47 +72,47 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Pica command loaded - Pica command loaded + Pica 명령 로드됨 Pica command processed - Pica command processed + Pica 명령 처리됨 Incoming primitive batch - Incoming primitive batch + 들어오는 원시 일괄 처리 Finished primitive batch - Finished primitive batch + 완성된 원시 일괄 처리 Vertex shader invocation - Vertex shader invocation + 버텍스 셰이더 호출 Incoming display transfer - Incoming display transfer + 들어오는 디스플레이 전송 GSP command processed - GSP command processed + GSP 명령 처리됨 Buffers swapped - Buffers swapped + 버퍼 스왑됨 Unknown debug context event - Unknown debug context event + 알 수 없는 디버그 컨텍스트 이벤트 @@ -153,7 +153,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Room Window - Room Window + 방 창 @@ -168,7 +168,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Members - 멤버 + 구성원 @@ -198,7 +198,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } View Profile - 프로파일 보기 + 프로필 보기 @@ -297,7 +297,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Notes: - 노트: + 메모: @@ -388,7 +388,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? %1 (%2/%3 members) - connected - %1 (%2/%3 멤버) - 연결됨 + %1 (%2/%3 구성원) - 연결됨 @@ -573,27 +573,27 @@ Would you like to ignore the error and continue? 입력장치 - + HLE (fast) HLE (빠름) - + LLE (accurate) LLE (정확함) - + LLE multi-core LLE 멀티코어 - + Default 기본 - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -604,7 +604,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Form - Form + 종류 @@ -788,17 +788,17 @@ Would you like to ignore the error and continue? 미리보기를 하려면 클릭 - + Resolution: %1*%2 해상도: %1*%2 - + Supported image files (%1) 지원되는 이미지 파일(%1) - + Open File 파일 열기 @@ -808,7 +808,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Form - Form + 종류 @@ -954,7 +954,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Form - Form + 종류 @@ -1050,7 +1050,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Form - Form + 종류 @@ -1269,12 +1269,12 @@ Would you like to ignore the error and continue? Start: - Start: + 시작: Select: - Select: + 선택: @@ -1443,7 +1443,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Enter the name for the new profile. - 새 프로파일의 이름을 입력하십시오. + 새 프로필의 이름을 입력하십시오. @@ -1468,7 +1468,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Duplicate profile name - 중복된 프로필 이름 + 중복 프로필 이름 @@ -1680,7 +1680,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Form - Form + 종류 @@ -1736,7 +1736,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Form - Form + 종류 @@ -1806,7 +1806,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Traditional Chinese (正體中文) - 번체 (正體中文) + 중국어 번체 (正體中文) @@ -2722,7 +2722,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Enter the name for the new profile. - 새 프로파일의 이름을 입력하십시오. + 새 프로필의 이름을 입력하십시오. @@ -2755,7 +2755,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Form - Form + 종류 @@ -2869,7 +2869,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Form - Form + 종류 @@ -2915,7 +2915,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Telemetry - 텔레메트리 + 원격 @@ -2930,7 +2930,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Telemetry ID: - Telemetry ID: + 원격 ID: @@ -3069,529 +3069,474 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? Citra를 개선하기위해 <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>익명데이터가 수집됩니다</a>. <br/><br/>사용 데이터를 공유하시겠습니까? - + Telemetry 텔레메트리 - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. 현재 에뮬레이션 속도. 100%보다 높거나 낮은 값은 에뮬레이션이 3DS보다 빠르거나 느린 것을 나타냅니다. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. 게임이 현재 표시하고 있는 초당 프레임 수입니다. 이것은 게임마다 다르며 장면마다 다릅니다. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. 3DS 프레임을 에뮬레이션 하는 데 걸린 시간, 프레임제한 또는 v-동기화를 카운트하지 않음. 최대 속도 에뮬레이션의 경우, 이는 최대 16.67 ms여야 합니다. - + Clear Recent Files 최근 파일 삭제 - + Update Available 업데이트가 사용가능합니다 - + An update is available. Would you like to install it now? 업데이트가 존재합니다. 지금 설치할까요? - + No Update Found 업데이트를 발견하지 못했습니다 - + No update is found. 업데이트를 찾을 수 없습니다. - + OpenGL 3.3 Unsupported OpenGL 3.3이 지원되지않습니다 - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. GPU가 OpenGL 3.3을 지원하지 않거나 최신 그래픽 드라이버를 가지고 있지 않을 수 있습니다. - - + + Invalid ROM Format 올바르지 않은 롬 포맷 - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. 지원되지 않는 롬 포맷입니다. <br/><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>게임 카트리지</a>나 <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>설치된 타이틀</a>을 덤프하기위해 가이드를 따르세요 - + ROM Corrupted 롬이 손상되었습니다 - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. 롬이 손상되었습니다. <br/><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>게임 카트리지</a>나 <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>설치된 타이틀</a>을 덤프하기위해 가이드를 따르세요 - + ROM Encrypted 롬이 암호화되어 있습니다 - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. 롬이 암호화 되어있습니다. <br/><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>게임 카트리지</a>나 <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>설치된 타이틀</a>을 덤프하기위해 가이드를 따르세요 - - + + Video Core Error 비디오 코어 에러 - + An error has occurred. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. 치명적인 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>로그를 확인하십시오</a>. GPU용 최신 그래픽 드라이버가 있는지 확인하십시오. - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. GPU의 기본 Windows 드라이버를 실행하고 있습니다. 제조업체의 웹 사이트에서 그래픽 카드에 맞는 드라이버를 설치해야합니다. - + Error while loading ROM! ROM을 로드하는 중 오류가 발생했습니다! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. 알 수 없는 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 로그를 참조하십시오. - + CIA must be installed before usage CIA를 사용하기 전에 설치되어야 합니다 - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? 이 CIA를 사용하기 전에 설치해야합니다. 지금 설치 하시겠습니까? - - - - - + + + + + Citra Citra - - + + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. 비디오 덤프를 시작할 수 없습니다.<br>자세한 내용은 로그를 참조하십시오. - + Start 시작 - - + + Slot %1 슬롯 %1 - + Slot %1 - %2 슬롯 %1 - %2 - + Error Opening %1 Folder %1 폴더 열기 오류 - - + + Folder does not exist! 폴더가 존재하지 않습니다! - + Dumping... 덤프중... - + Cancel 취소 - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. 베이스 RomFS를 덤프 할 수 없습니다. 자세한 내용은 로그를 참조하십시오. - + Error Opening %1 %1 열기 오류 - + Select Directory 디렉토리 선택 - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. 3DS 실행파일 (%1);;모든파일 (*.*) - + Load File 파일 열기 - + Load Files 파일 열기 - + 3DS Installation File (*.CIA*) - 3DS 설치파일 (*.CIA*) + 3DS 설치 파일 (*.CIA*) - + All Files (*.*) 모든파일 (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1가 성공적으로 설치되었습니다. - + Unable to open File 파일을 열 수 없음 - + Could not open %1 %1를 열수 없음 - + Installation aborted 설치가 중단됨 - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details %1의 설치가 중단되었습니다. 자세한 내용은 로그를 참조하십시오. - + Invalid File 올바르지 않은 파일 - + %1 is not a valid CIA %1은 올바른 CIA가 아닙니다 - + Encrypted File 암호화된 파일 - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 은 Citra에서 사용되기전에 디크립트되어야 합니다. 실제 3DS가 필요합니다. - + File not found 파일을 찾을 수 없음 - + File "%1" not found 파일 "%1"을 찾을 수 없음 - - - + + + Continue 계속 - + Missing Citra Account Citra 계정 없음 - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. 테스트를 제출하기 위해서는 Citra계정을 연결해야합니다.<br/>연결하려면 에뮬레이션&gt; 설정... &gt; 웹으로 가세요. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo 파일 (%1);; 모든파일 (*.*) - + Load Amiibo Amiibo 불러오기 - + Error opening Amiibo data file 아미보 데이터 파일 열기 오류 - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Amiibo 파일 "%1"을 읽을 수 없습니다. - + Error reading Amiibo data file 아미보 데이터 파일 읽기 오류 - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Amiibo 데이터를 완전히 읽을 수 없습니다. %1 바이트를 읽으려고 했지만 %2 바이트만 읽을 수 있었습니다. - - - - + Record Movie 무비 녹화 - - To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? - RNG와의 일관성을 유지하려면 게임 시작시 동영상을 녹화하는 것이 좋습니다. 지금 무비를 녹화하시겠습니까? - - - - - Citra TAS Movie (*.ctm) - Citra TAS Movie (*.ctm) - - - - Recording will start once you boot a game. - 게임을 부팅할때 레코딩이 시작됩니다. - - - - The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? - 재생하려는 무비파일은 Citra의 다른 리비전에서 만들어 졌습니다. <br/>그동안 Citra에는 많은 변경이 있었고 재생된 내용은 싱크가 맞지않거나 예상과 다르게 작동할 수 있습니다. <br/><br/>정말 무비파일을 여시겠습니까? - - - - The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? - 재생하려는 무비파일은 다른게임으로 부터 녹화되었습니다. <br/>재생은 원하는 결과를 나타내지않거나, 예기치않은 결과를 만들 수 있습니다.<br/><br/> 정말 무비파일을 여시겠습니까? - - - - - The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. - 재생하려고 하는 무비파일은 올바르지않습니다. <br/>파일이 손상되었거나 Citra의 무비 모듈에 메이저한 변경이 있었습니다. <br/>다른 무비파일이 선택해서 다시 시도하십시오. - - - - Revision Dismatch - 리비전 불일치 - - - - Game Dismatch - 게임 불일치 - - - - - Invalid Movie File - 올바르지 않은 무비 파일 - - - - - Play Movie - 무비 재생 - - - - To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? - RNG와의 일관성을 유지하려면 게임 시작시 동영상을 재생하는 것이 좋습니다.<br>지금 무비를 재생하시겠습니까? - - - - Game Not Found - 게임을 찾을 수 없습니다 - - - - The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. - 재생하려는 무비의 게임이 게임리스트에 존재하지 않습니다. 만약 게임을 가지고 있으면 게임 폴더를 게임 리스트에 추가하고 다시 무비를 플레이하세요 - - - + Movie recording cancelled. 무비 레코딩이 취소되었습니다. - + + Movie Saved 무비 저장됨 - + + The movie is successfully saved. 무비가 성공적으로 저장되었습니다. - + Capture Screenshot 스크린샷 캡쳐 - + PNG Image (*.png) PNG 이미지 (*.png) - - + + Recording %1 + %1 기록 중 + + + + Playing %1 / %2 + %1 / %2 재생 중 + + + + Movie Finished + 동영상 완료됨 + + + + Speed: %1% 속도: %1% - - + + Speed: %1% / %2% 속도: %1% / %2% - + Game: %1 FPS 게임: %1 FPS - + Frame: %1 ms 프레임: %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1이 없습니다. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>시스템 아카이브를 덤프하십시오</a>.<br/>에뮬레이션을 계속하면 충돌 및 버그가 발생할 수 있습니다. - + A system archive 시스템 아카이브 - + System Archive Not Found 시스템 아카이브를 찾을수 없습니다 - + System Archive Missing 시스템 아카이브가 없습니다 - + Save/load Error 세이브/로드 오류 - + Fatal Error - 치명적인 에러 + 치명적인 오류 - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. 치명적인 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>로그를 확인하십시오</a>. <br/>에뮬레이션을 계속하면 충돌과 버그가 발생할 수 있습니다. - + Fatal Error encountered 치명적인 오류가 발생했습니다 - + Abort 중단 - + Would you like to exit now? 지금 종료하시겠습니까? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? 게임이 아직 작동중입니다. 에뮬레이션을 정지할까요? - + Playback Completed 재생 완료 - + Movie playback completed. 무비 재생 완료 - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -3601,7 +3546,7 @@ Refer to the log for details. Command Name - Command Name + 명령 이름 @@ -3616,7 +3561,7 @@ Refer to the log for details. New Value - New Value + 새 값 @@ -3624,13 +3569,13 @@ Refer to the log for details. Pica Command List - Pica Command List + Pica 명령 목록 Start Tracing - 트레이싱 시작 + 추적 시작 @@ -3640,7 +3585,7 @@ Refer to the log for details. Finish Tracing - 트레이싱 종료 + 추적 완료 @@ -3648,7 +3593,7 @@ Refer to the log for details. Graphics Debugger - Graphics Debugger + 그래픽 디버거 @@ -3921,7 +3866,7 @@ Screen. Resume - Resume + 재개하기 @@ -3934,12 +3879,12 @@ Screen. Pica Surface Viewer - Pica Surface Viewer + Pica Surface 뷰어 Color Buffer - 컬러 버퍼 + 색상 버퍼 @@ -4024,7 +3969,7 @@ Screen. (unable to access pixel data) - (픽셀 데이터에 액세스 할 수 없습니다) + (픽셀 데이터에 액세스할 수 없음) @@ -4172,12 +4117,12 @@ Screen. Attribute %1 - Attribute %1 + 속성 %1 Cycle Index: - Cycle Index: + 사이클 인덱스: @@ -4649,242 +4594,252 @@ Debug Message: 무비 - + Frame Advance 프레임 어드밴스 - + &Help 도움말(&H) - + Load File... 파일 열기... - + Install CIA... CIA 설치... - + E&xit 종료(&X) - + &Start 시작(&S) - + &Pause 일시중지(&P) - + &Stop 정지(&S) - + Save 저장 - + Load 열기 - + FAQ FAQ - + About Citra Citra에 대하여 - + Single Window Mode 싱글 윈도우 모드 - + Save to Oldest Slot 가장 오래된 슬롯에 저장 - + Load from Newest Slot 최신 슬롯에서 로드 - + Configure... 설정... - + Cheats... 치트... - + Display Dock Widget Headers - Dock 위젯 보이기 + Dock 위젯 헤더 보이기 - + Show Filter Bar 필터바 보이기 - + Show Status Bar - 스테이스바 보이기 + 상태 표시줄 표시 - + Create Pica Surface Viewer - Pica Surface Viewer 생성 + Pica Surface 뷰어 만들기 - Record Movie - 무비 녹화 + Record... + 기록하기... - - Play Movie - 무비 재생 + + Play... + 재생하기... - - Stop Recording / Playback - 레코딩 / 재생 정지 + + Close + 닫기 - + + Save without Closing + 닫지 않고 저장 + + + + Read-Only Mode + 읽기 전용 모드 + + + Enable Frame Advancing 프레임 어드밴스 사용 - + Advance Frame 프레임 이동 - + Capture Screenshot 스크린샷 캡쳐 - + Dump Video 비디오 덤프 - + Browse Public Game Lobby 공개 방 찾아보기 - + Create Room 방 만들기 - + Leave Room 방 나가기 - + Direct Connect to Room 방에 직접 연결 - + Show Current Room 현재 방 보이기 - + Fullscreen 전체화면 - + Modify Citra Install - Citra 설치 변경 + Citra 설치 수정 - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Citra 설치 변경을 위한 유지보수 도구 열기 - + Default 기본 - + Single Screen 단일화면 - + Large Screen 큰 화면 - + Side by Side 좌우화면 (Side by Side) - + Swap Screens 스크린 바꾸기 - + Rotate Upright 수직 회전 - + Check for Updates - 업데이트 체크 + 업데이트 확인 - + Report Compatibility 호환성 보고하기 - + Restart 재시작 - + Load... 열기... - + Remove 제거 - + Open Citra Folder Citra 폴더 열기 @@ -4946,6 +4901,142 @@ Debug Message: 새로고침 + + MoviePlayDialog + + + + Play Movie + 동영상 재생 + + + + File: + 파일 + + + + ... + ... + + + + Info + 정보 + + + + Game: + 게임: + + + + Author: + 작성자: + + + + Rerecord Count: + 재기록 횟수: + + + + Length: + 길이: + + + + Current running game will be stopped. + 현재 실행 중인 게임이 중지됩니다. + + + + <br>Current recording will be discarded. + <br>현재 기록이 삭제됩니다. + + + + Citra TAS Movie (*.ctm) + Citra TAS 동영상 (*.ctm) + + + + Invalid movie file. + 동영상 파일이 잘못되었습니다. + + + + Revision dismatch, playback may desync. + 버전 불일치, 재생이 동기화되지 않을 수 있습니다. + + + + Indicated length is incorrect, file may be corrupted. + 표시된 길이가 잘못되었습니다. 파일이 손상되었을 수 있습니다. + + + + + + + (unknown) + (알 수 없음) + + + + Game used in this movie is not in game list. + 이 동영상에 사용된 게임은 게임 목록에 없습니다. + + + + (>1 day) + (>1일) + + + + MovieRecordDialog + + + + Record Movie + 동영상 녹화 + + + + File: + 파일: + + + + ... + ... + + + + Author: + 작성자: + + + + Current running game will be restarted. + 현재 실행 중인 게임이 다시 시작됩니다. + + + + <br>Current recording will be discarded. + <br>현재 기록이 삭제됩니다. + + + + Recording will start once you boot a game. + 게임을 부팅하면 녹화가 시작됩니다. + + + + Citra TAS Movie (*.ctm) + Citra TAS 동영상 (*.ctm) + + MultiplayerState @@ -5377,22 +5468,22 @@ They may have left the room. Request Untranslated - Request Untranslated + 번역되지 않은 요청 Request Translated - Request Translated + 번역된 요청 Reply Untranslated - Reply Untranslated + 번역되지 않은 응답 Reply Translated - Reply Translated + 번역된 응답 @@ -5410,7 +5501,7 @@ They may have left the room. Registers - Registers + 레지스터 @@ -5420,17 +5511,17 @@ They may have left the room. VFP System Registers - VFP System Registers + VFP 시스템 레지스터 Vector Length - Vector Length + 벡터 길이 Vector Stride - Vector Stride + 벡터 스트라이드 @@ -5440,7 +5531,7 @@ They may have left the room. Vector Iteration Count - Vector Iteration Count + 벡터 반복 횟수 @@ -5456,7 +5547,7 @@ They may have left the room. reset type = %1 - reset type = %1 + 재설정 유형 = %1 @@ -5464,7 +5555,7 @@ They may have left the room. locked %1 times by thread: - locked %1 times by thread: + 스레드에 의해 %1번 잠김: @@ -5490,7 +5581,7 @@ They may have left the room. waiting for one of the following objects - waiting for one of the following objects + 다음 객체 중 하나를 기다리는 중 @@ -5498,12 +5589,12 @@ They may have left the room. available count = %1 - available count = %1 + 사용 가능한 개수 = %1 max count = %1 - max count = %1 + 최대 개수 = %1 @@ -5511,12 +5602,12 @@ They may have left the room. running - running + 실행 ready - ready + 준비 @@ -5561,7 +5652,7 @@ They may have left the room. default - default + 기본값 @@ -5591,7 +5682,7 @@ They may have left the room. processor = %1 - processor = %1 + 프로세서 = %1 @@ -5611,12 +5702,12 @@ They may have left the room. last running ticks = %1 - last running ticks = %1 + 마지막 실행 틱 = %1 not holding mutex - not holding mutex + mutex를 보유하지 않음 @@ -5624,7 +5715,7 @@ They may have left the room. waited by thread - waited by thread + 스레드로 대기됨 @@ -5632,12 +5723,12 @@ They may have left the room. reset type = %1 - reset type = %1 + 재설정 유형 = %1 initial delay = %1 - initial delay = %1 + 초기 지연시간 = %1 diff --git a/dist/languages/lt_LT.ts b/dist/languages/lt_LT.ts index 88d148144..f2cbfdd51 100644 --- a/dist/languages/lt_LT.ts +++ b/dist/languages/lt_LT.ts @@ -570,27 +570,27 @@ Would you like to ignore the error and continue? Įvesties Įrenginys - + HLE (fast) HLE (greitas) - + LLE (accurate) LLE (tikslus) - + LLE multi-core LLE multi-core - + Default Numatytasis - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -785,17 +785,17 @@ Would you like to ignore the error and continue? Paspauskite, kad peržiūrėti - + Resolution: %1*%2 - + Supported image files (%1) Palaikomi paveikslėlių tipai (%1) - + Open File Atidaryti failą @@ -3065,528 +3065,473 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anoniminiai duomenys yra renkami </a> kad padėtumėte Citra komandai. <br/><br/>Ar norite pasidalinti savo duomenimis su mumis? - + Telemetry Telemetrija - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Dabartinės emuliacijos greitis. Reikšmės žemiau ar aukščiau 100% parodo, kad emuliacija veikia greičiau ar lėčiau negu 3DS. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Kiek FPS žaidimas šiuo metu atvaizduoja. Tai gali keistis nuo žaidimo ir scenos. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Laikas, kuris buvo sunaudotas atvaizduoti 1 3DS kadrą, neskaičiuojant FPS ribojimo ar V-Sync. Pilno greičio emuliacijai reikalinga daugiausia 16.67 ms reikšmė. - + Clear Recent Files Pravalyti neseniai įkrautus failus - + Update Available Pasiekiamas atnaujinimas - + An update is available. Would you like to install it now? Atnaujinimas yra pasiekiamas. Ar dabar norite jį įdiegti? - + No Update Found Atnaujinimų nerasta - + No update is found. Atnaujinimų nerasta - + OpenGL 3.3 Unsupported OpenGL 3.3 nepalaikomas - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. Jūsų vaizdo plokštė nepalaiko OpenGL 3.3, arba neturite naujausių vaizdo tvarkyklių. - - + + Invalid ROM Format Klaidingas ROM formatas - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Jūsų ROM formatas yra nepalaikomas.<br/>Prašome pasižiūrėti į mūsų gidus kaip nukopijuoti jūsų <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>žaidimų plokšteles</a>arba <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>įdiegtus žaidimus</a>. - + ROM Corrupted Pažeistas ROM failas - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Jūsų ROM failas yra pažeistas.<br/>Prašome pasižiūrėti į mūsų gidus kaip iškopijuoti jūsų<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'> žaidimų plokšteles</a>arba<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'> suinstaliuotus žaidimus</a>. - + ROM Encrypted Užšifruotas ROM failas - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Jūsų ROM failas yra užšifruotas. <br/>Prašome pasižiūrėti į mūsų gidus kaip iškopijuoti jūsų <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>žaidimų plokšteles</a>arba <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>suinstaliuotus žaidimus</a>. - - + + Video Core Error Vaizdo atkūrimo klaida - + An error has occurred. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. Jūs turite numatytasias Windows tvarkykles jūsų vaizdo plokštei. Jums reikia įdiegti tikrasias tvarkykles jūsų vaizdo plokštei iš gamintojo internetinio puslapio. - + Error while loading ROM! Klaida įkraunant ROM! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. - + CIA must be installed before usage - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? - - - - - + + + + + Citra „Citra“ - - + + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. - + Start Pradėti - - + + Slot %1 - + Slot %1 - %2 - + Error Opening %1 Folder Klaida atidarant %1 aplanką - - + + Folder does not exist! Aplankas neegzistuoja! - + Dumping... - + Cancel - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. - + Error Opening %1 Klaida atidarant %1 - + Select Directory Pasirinkti katalogą - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. 3DS programa (%1);;Visi failai (*.*) - + Load File Įkrauti failą - + Load Files Įkrauti failus - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS instaliacijos failas (*.cia*) - + All Files (*.*) Visi failai (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 buvo įdiegtas sėkmingai. - + Unable to open File Negalima atverti failo - + Could not open %1 Nepavyko atverti %1 - + Installation aborted Instaliacija nutraukta - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details Failo %1 instaliacija buvo nutraukta. Pasižiūrėkite į žurnalą dėl daugiau informacijos - + Invalid File Klaidingas failas - + %1 is not a valid CIA %1 nėra tinkamas CIA - + Encrypted File Šifruotas failas - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 turi būti iššifruotas prieš naudojant jį su „Citra“. Tikra 3DS konsolė yra būtina. - + File not found Failas nerastas - + File "%1" not found Failas "%1" nerastas - - - + + + Continue Tęsti - + Missing Citra Account Nėra „Citra“ paskyros - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Jūs turite prijungti jūsų Citra vartotoją prieš pateikiant suderinamumą. <br/>Eikite į Emuliacija &gt; Konfigūruoti... &gt; Tinklo tarnyba. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) „Amiibo“ failas (%1);; Visi failai (*.*) - + Load Amiibo Įkrauti „Amiibo“ - + Error opening Amiibo data file - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. - + Error reading Amiibo data file - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. - - - - + Record Movie Įrašyti įvesčių vaizdo įrašą - - To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? - Laikantis įvairių numerių generatoriaus taisyklių, rekomenduojama pradėti įrašinėti įvestis nuo žaidimo paleisties.<br>Ar tikrai norite pradėti įrašinėti įvestis dabar? - - - - - Citra TAS Movie (*.ctm) - Citra TAS vaizdo įrašas (*.ctm) - - - - Recording will start once you boot a game. - Įrašymas prasidės kai įkrausite žaidimą. - - - - The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? - Šis įvesčių įrašas buvo sukurtas senesnėje „Citra“ versijoje.<br/>„Citra“ turėjo pakeitimų, ir įrašas gali atitrūkinėti arba neveikti.<br/><br/>Ar tikrai norite įkrauti šį įrašą? - - - - The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? - Šis įvesčių įrašas buvo sukurtas kitame žaidime.<br/>Įrašas gali veikti netikėtai.<br/><br/>Ar tikrai norite įkrauti šį įrašą? - - - - - The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. - Šis įvesčių įrašas yra klaidingas.<br/>Failas yra pažeistas arba „Citra“ turėjo didelių pakitimų įrašų modulyje. <br/>Prašome pasirinkti kitą įrašo failą ir pabandyti iš naujo. - - - - Revision Dismatch - Revizijų nesutapimas - - - - Game Dismatch - Žaidimų nesutapimas - - - - - Invalid Movie File - Klaidingas filmo failas - - - - - Play Movie - Paleisti filmą - - - - To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? - Laikantis įvairių numerių generatoriaus taisyklių, rekomenduojama paleisti įrašą nuo žaidimo paleisties.<br>Ar tikrai norite paleisti įvestį dabar? - - - - Game Not Found - Žaidimas nerastas - - - - The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. - Įrašas, kurį bandote paleisti, nėra iš žaidimų, kuriuos turite savo žaidimų sąraše. Prašome įtraukti savo žaidimų aplanką į sąrašą ir pabandyti iš naujo. - - - + Movie recording cancelled. Įrašo įrašymas nutrauktas. - + + Movie Saved Įrašas išsaugotas - + + The movie is successfully saved. Filmas sėkmingai išsaugotas. - + Capture Screenshot - + PNG Image (*.png) PNG Paveikslėlis (*.png) - - + + Recording %1 + + + + + Playing %1 / %2 + + + + + Movie Finished + + + + + Speed: %1% Greitis: %1% - - + + Speed: %1% / %2% Greitis: %1% / %2% - + Game: %1 FPS Žaidimas: %1 kadr./s - + Frame: %1 ms Kadras: %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. Trūksta %1. Prašome <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>iškopijuoti sisteminius archyvus</a>. <br/>Jeigu tęsite emuliaciją, gali įvykti netikėtų išsijungimų ir klaidų. - + A system archive - + System Archive Not Found Sisteminis archyvas nerastas - + System Archive Missing - + Save/load Error - + Fatal Error Nepataisoma klaida - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + Fatal Error encountered - + Abort Nutraukti - + Would you like to exit now? Ar norite išeiti? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Žaidimas vis dar veikia. Ar norite sustabdyti emuliaciją? - + Playback Completed Atkūrimas užbaigtas - + Movie playback completed. Įrašo atkūrimas užbaigtas. - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -4638,242 +4583,252 @@ Debug Message: Įvesčių įrašai - + Frame Advance Kadro Perėjimas - + &Help &Pagalba - + Load File... Įkrauti failą... - + Install CIA... Diegti CIA... - + E&xit Į&šeiti - + &Start &Pradėti - + &Pause &Pauzė - + &Stop &Sustabdyti - + Save - + Load - + FAQ DUK - + About Citra Apie „Citra“ - + Single Window Mode Vieno lango režimas - + Save to Oldest Slot - + Load from Newest Slot - + Configure... Konfigūruoti... - + Cheats... - + Display Dock Widget Headers Rodyti ikonėles apačioje - + Show Filter Bar Rodyti paieškos juostą - + Show Status Bar Rodyti būsenos juostą - + Create Pica Surface Viewer Sukurti „Pica“ pagrindo žiūryklę - Record Movie - Įrašyti įvesčių vaizdo įrašą + Record... + - - Play Movie - Paleisti įvesčių vaizdo įrašą + + Play... + - - Stop Recording / Playback - Sustabdyti įrašymą / atkūrimą + + Close + - + + Save without Closing + + + + + Read-Only Mode + + + + Enable Frame Advancing Įjungti kadro perėjimą - + Advance Frame Pereiti į kitą kadrą - + Capture Screenshot - + Dump Video - + Browse Public Game Lobby Peržiūrėti viešus žaidimų serverius - + Create Room Sukurti serverį - + Leave Room Palikti serverį - + Direct Connect to Room Tiesioginis prisijungimas prie serverio - + Show Current Room Rodyti dabartinį serverį - + Fullscreen Per visą ekraną - + Modify Citra Install Modifikuoti „Citra“ instaliaciją - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Atidaro priežiūros įrankį modifikuoti jūsų „Citra“ instaliaciją - + Default Numatytasis - + Single Screen Vienas ekranas - + Large Screen Didelis ekranas - + Side by Side Vienas prie kito šonu - + Swap Screens Apkeisti ekranus - + Rotate Upright - + Check for Updates Tikrinti, ar yra naujinimų - + Report Compatibility Pranešti suderinamumą - + Restart Persirauti - + Load... Įkrauti... - + Remove Pašalinti - + Open Citra Folder Atidaryti „Citra“ aplanką @@ -4935,6 +4890,142 @@ Debug Message: Atnaujinti + + MoviePlayDialog + + + + Play Movie + + + + + File: + + + + + ... + + + + + Info + + + + + Game: + + + + + Author: + + + + + Rerecord Count: + + + + + Length: + + + + + Current running game will be stopped. + + + + + <br>Current recording will be discarded. + + + + + Citra TAS Movie (*.ctm) + + + + + Invalid movie file. + + + + + Revision dismatch, playback may desync. + + + + + Indicated length is incorrect, file may be corrupted. + + + + + + + + (unknown) + + + + + Game used in this movie is not in game list. + + + + + (>1 day) + + + + + MovieRecordDialog + + + + Record Movie + + + + + File: + + + + + ... + + + + + Author: + + + + + Current running game will be restarted. + + + + + <br>Current recording will be discarded. + + + + + Recording will start once you boot a game. + + + + + Citra TAS Movie (*.ctm) + + + MultiplayerState diff --git a/dist/languages/nb.ts b/dist/languages/nb.ts index 2542cb72d..cd7fe4695 100644 --- a/dist/languages/nb.ts +++ b/dist/languages/nb.ts @@ -573,27 +573,27 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette? Inngangsenhet - + HLE (fast) HLE (rask) - + LLE (accurate) LLE (nøyaktig) - + LLE multi-core LLE multi-core - + Default Standard - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -788,17 +788,17 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette? Trykk for forhåndsvisning - + Resolution: %1*%2 Oppløsning: %1*%2 - + Supported image files (%1) Støttede bildefiler (%1) - + Open File Åpne fil @@ -3069,529 +3069,474 @@ Dra punkter for å endre posisjon, eller dobbeltklikk på tabellceller for å re GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonym data samles inn</a> for å forbedre Citra. <br/><br/>Vil du dele dine brukerdata med oss? - + Telemetry Telemetri - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Nåværende emuleringhastighet. Verdier høyere eller lavere enn 100% indikerer at emuleringen kjører raskere eller langsommere enn en 3DS. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Hvor mange bilder per sekund spillet vises for øyeblikket. Dette vil variere fra spill til spill og scene til scene. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tid tatt for å emulere et 3DS bilde, gjelder ikke bildebegrensning eller V-Sync. For raskest emulering bør dette være høyst 16,67 ms. - + Clear Recent Files Tøm nylige filer - + Update Available Oppdatering Tilgjengelig - + An update is available. Would you like to install it now? En oppdatering er tilgjengelig. Ønsker du å installere den nå? - + No Update Found Ingen Oppdatering Funnet - + No update is found. Ingen oppdatering ble funnet. - + OpenGL 3.3 Unsupported OpenGL 3.3 Støttes Ikke - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. Din GPU støtter kanskje ikke OpenGL 3.3, eller du har ikke den nyeste grafikkdriveren. - - + + Invalid ROM Format Ugyldig ROM Format - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. ROM-formatet støttes ikke.<br/>Følg veiledningene for å redumpe dine<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spillpatroner</a> eller <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerte titler</a>. - + ROM Corrupted ROM Korrupt - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. ROM er ødelagt.<br/>Vennligst følg veiledningene for å dumpe din<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Spillpatronen</a> eller <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerte titler</a>. - + ROM Encrypted ROM Kryptert - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Din ROM er kryptert. <br/>Vennligst følg veiledningene får å dumpe <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spillpatroner</a> eller <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerte titler</a>. - - + + Video Core Error Video Kjerne Feil - + An error has occurred. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. Du kjører standard Windows-drivere for din GPU. Du må installere de riktige driverne for grafikkortet ditt fra produsentens nettsted. - + Error while loading ROM! Feil ved lasting av ROM! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. - + CIA must be installed before usage CIA må installeres før bruk - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? Før du bruker denne CIA, må du installere den. Vil du installere det nå? - - - - - + + + + + Citra Citra - - + + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. Kunne ikke starte videodumping.<br>Se loggen for detaljer. - + Start Start - - + + Slot %1 Spor %1 - + Slot %1 - %2 Spor %1 - %2 - + Error Opening %1 Folder Feil ved Åpning av %1 Mappe - - + + Folder does not exist! Mappen eksistere ikke! - + Dumping... Dumper... - + Cancel Kanseller - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. Kunne ikke dumpe basen RomFS. Se loggen for detaljer. - + Error Opening %1 Feil ved åpning av %1 - + Select Directory Velg Mappe - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) - + Load File Last Fil - + Load Files Last Filer - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS Installasjons Fil (*.CIA*) - + All Files (*.*) Alle Filer (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 Ble installert vellykket. - + Unable to open File Kan ikke åpne Fil - + Could not open %1 Kunne ikke åpne %1 - + Installation aborted Installasjon avbrutt - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details Installeringen av %1 ble avbrutt. Vennligst se logg for detaljer - + Invalid File Ugyldig Fil - + %1 is not a valid CIA %1 er ikke en gyldig CIA - + Encrypted File Kryptert Fil - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 må bli dekryptert før den kan bli brukt av Citra. En ekte 3DS er nødvendig. - + File not found Fil ikke funnet - + File "%1" not found Fil "%1" ble ikke funnet - - - + + + Continue Fortsett - + Missing Citra Account Mangler Citra Bruker - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Du må koble din Citra-konto til å sende inn testtilfeller.<br/>Gå til Emulering &gt; Konfigurasjon... &gt; Web får å gjøre det. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo File (%1);; All Files (*.*) - + Load Amiibo Last inn Amiibo - + Error opening Amiibo data file Feil ved åpning av Amiibo datafil - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Kan ikke åpne Amiibo-filen "%1" for å lese. - + Error reading Amiibo data file Feil ved lesing av Amiibo datafil - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Kan ikke lese Amiibo-data fullt ut. Forventet å lese %1 bytes, men kunne bare lese %2 byte. - - - - + Record Movie Ta Opp Video - - To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? - For å holde konsistens med RNG, anbefales det å ta opp filmen fra spillstart.<br>Er du sikker på at du fortsatt vil spille inn filmer nå? - - - - - Citra TAS Movie (*.ctm) - Citra TAS Film (*.ctm) - - - - Recording will start once you boot a game. - Opptak starter når du starter et spill. - - - - The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? - Filmen filen du prøver å laste ble opprettet på en annen revisjon av Citra.<br/>Citra har hatt noen endringer i løpet av tiden, og avspillingen kan de-synkroniseres eller ikke fungere som forventet.<br/><br/>Er du sikker på at du fortsatt vil laste video filen? - - - - The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? - video filen du prøver å laste ble tatt opp med et annet spill.<br/>Avspillingen fungerer kanskje ikke som forventet, og det kan føre til uventede resultater.<br/><br/>Er du sikker på at du fortsatt vil laste filmfilen? - - - - - The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. - Filmfilen du prøver å laste er ugyldig.<br/>Enten er filen skadet, eller så har Citra har gjort noen store endringer i filmmodulen.<br/>Vennligst velg en annen filmfil og prøv igjen. - - - - Revision Dismatch - Revisjon Avvik - - - - Game Dismatch - Spill Avvik - - - - - Invalid Movie File - Ugyldig Video Fil - - - - - Play Movie - Spill Film - - - - To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? - For å holde konsistens med RNG, anbefales det å spille av filmen fra spillstart.<br>Er du sikker på at du fortsatt vil spille filmer nå? - - - - Game Not Found - Spill Ikke Funnet - - - - The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. - Filmen du prøver å spille er fra et spill som ikke er i spillelisten. Hvis du eier spillet, må du legge til spillemappen til spillelisten og prøve å spille av filmen igjen. - - - + Movie recording cancelled. Filmopptak avbrutt. - + + Movie Saved Film Lagret - + + The movie is successfully saved. Filmen ble lagret vellykket. - + Capture Screenshot Ta Skjermbilde - + PNG Image (*.png) PNG Bilde (*.png) - - + + Recording %1 + + + + + Playing %1 / %2 + + + + + Movie Finished + + + + + Speed: %1% Fart: %1% - - + + Speed: %1% / %2% Fart: %1% / %2% - + Game: %1 FPS Spill: %1 FPS - + Frame: %1 ms Bilde: %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1 mangler. Vennligst <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump systemarkivene dine</a>.<br/>Fortsatt emulering kan føre til krasjer og feil. - + A system archive Et System Arkiv - + System Archive Not Found System Arkiv ikke funnet - + System Archive Missing System Arkiv Mangler - + Save/load Error Lagre/laste inn Feil - + Fatal Error Fatal Feil - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + Fatal Error encountered Fatal Feil Oppstått - + Abort Avbryt - + Would you like to exit now? Vil du avslutte nå? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Spillet kjører fortsatt. Vil du stoppe emulering? - + Playback Completed Avspilling Fullført - + Movie playback completed. Filmavspilling fullført. - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -4650,242 +4595,252 @@ Feilmelding: Video - + Frame Advance Frame Advance - + &Help &Hjelp - + Load File... Last inn fil... - + Install CIA... Installer CIA... - + E&xit Avslutt - + &Start &Start - + &Pause &Pause - + &Stop &Stopp - + Save Lagre - + Load Laste Inn - + FAQ FAQ - + About Citra Om Citra - + Single Window Mode Enkelt vindu modus - + Save to Oldest Slot Lagre til Eldste Spor - + Load from Newest Slot Last Inn fra Nyeste Spor - + Configure... Konfigurer... - + Cheats... Juksekoder... - + Display Dock Widget Headers Vis Dock Widget Headere - + Show Filter Bar Vis filter linje - + Show Status Bar Vis status linje - + Create Pica Surface Viewer Lag Pica overflate visning - Record Movie - Ta Opp Video + Record... + - - Play Movie - Spill Video + + Play... + - - Stop Recording / Playback - Stopp Innspilling / Avspilling + + Close + - + + Save without Closing + + + + + Read-Only Mode + + + + Enable Frame Advancing Enable Frame Advancing - + Advance Frame Advance Frame - + Capture Screenshot Ta skjermbilde - + Dump Video Dump Video - + Browse Public Game Lobby Bla gjennom Offentlig Spill Lobby - + Create Room Opprett Rom - + Leave Room Forlat Rom - + Direct Connect to Room Koble Direkte til Rom - + Show Current Room Vis Nåværende Rom - + Fullscreen Fullskjerm - + Modify Citra Install Modifiser Citra Installasjon - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Åpner vedlikeholdvertøyet for din Citra Installasjon - + Default Standard - + Single Screen Enkel Skjerm - + Large Screen Stor Skjerm - + Side by Side Side ved Side - + Swap Screens Bytt Skjerm - + Rotate Upright Roter Oppreist - + Check for Updates Sjekk for oppdateringer - + Report Compatibility Rapporter Kompatibilitet - + Restart Omstart - + Load... Last inn... - + Remove Fjern - + Open Citra Folder Åpne Citra Mappe @@ -4947,6 +4902,142 @@ Feilmelding: Refresh + + MoviePlayDialog + + + + Play Movie + + + + + File: + + + + + ... + + + + + Info + + + + + Game: + + + + + Author: + + + + + Rerecord Count: + + + + + Length: + + + + + Current running game will be stopped. + + + + + <br>Current recording will be discarded. + + + + + Citra TAS Movie (*.ctm) + + + + + Invalid movie file. + + + + + Revision dismatch, playback may desync. + + + + + Indicated length is incorrect, file may be corrupted. + + + + + + + + (unknown) + + + + + Game used in this movie is not in game list. + + + + + (>1 day) + + + + + MovieRecordDialog + + + + Record Movie + + + + + File: + + + + + ... + + + + + Author: + + + + + Current running game will be restarted. + + + + + <br>Current recording will be discarded. + + + + + Recording will start once you boot a game. + + + + + Citra TAS Movie (*.ctm) + + + MultiplayerState diff --git a/dist/languages/nl.ts b/dist/languages/nl.ts index 230864835..8748e7667 100644 --- a/dist/languages/nl.ts +++ b/dist/languages/nl.ts @@ -573,27 +573,27 @@ Wil je de error negeren en doorgaan? Invoer apparaat - + HLE (fast) HLE (snel) - + LLE (accurate) LLE (Nauwkeurig) - + LLE multi-core LLE multi-core - + Default Standaard - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -788,17 +788,17 @@ Wil je de error negeren en doorgaan? Click om voorbeeld te tonen - + Resolution: %1*%2 Resolutie: %1*%2 - + Supported image files (%1) Ondersteunde afbeelding bestanden (%1) - + Open File Bestand Openen @@ -924,7 +924,7 @@ Wil je de error negeren en doorgaan? Storage - + Opslag @@ -3068,528 +3068,473 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonieme data is ingezameld</a> om Citra te helpen verbeteren. <br/><br/> Zou je jouw gebruikers data willen delen met ons? - + Telemetry Telemetrie - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Huidige emulatiesnelheid. Waardes hoger of lager dan 100% geven aan dat de emulatie sneller of langzamer gaat dan een 3DS. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Hoeveel frames per seconde het spel nu momenteel laat zien. Dit kan variëren van spel tot spel en scene tot scene. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tijd verstrekt om één 3DS frame te emuleren, zonder framelimitatie of V-Sync te tellen. Voor volledige snelheid emulatie zal dit maximaal 16.67 ms moeten zijn. - + Clear Recent Files Wis recente bestanden - + Update Available Update Beschikbaar - + An update is available. Would you like to install it now? Een update is beschikbaar. Zou u hem nu willen installeren? - + No Update Found Geen update gevonden - + No update is found. Geen update gevonden. - + OpenGL 3.3 Unsupported OpenGL 3.3 Niet-Ondersteund - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. Jouw GPU ondersteunt OpenGL 3.3 misschien niet, of je hebt niet de laatste grafische stuurprogramma's. - - + + Invalid ROM Format Ongeldig ROM-formaat - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. - + ROM Corrupted ROM Beschadigd - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. - + ROM Encrypted ROM Versleuteld - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Uw ROM is versleuteld.<br/>Volgt u AUB de handleiding om uw <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spelcartridges</a> of <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>geïnstalleerde titels</a> opnieuw te dumpen. - - + + Video Core Error - + An error has occurred. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. - + Error while loading ROM! Fout tijdens het laden van de ROM! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. - + CIA must be installed before usage - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? - - - - - + + + + + Citra Citra - - + + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. - + Start Start - - + + Slot %1 - + Slot %1 - %2 - + Error Opening %1 Folder Fout bij het openen van de map %1 - - + + Folder does not exist! Map bestaat niet! - + Dumping... - + Cancel Annuleren - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. - + Error Opening %1 Fout bij het openen van %1 - + Select Directory Selecteer Folder - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. - + Load File Laad bestand - + Load Files Laad Bestanden - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS Installatie bestand (*.CIA*) - + All Files (*.*) Alle bestanden (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 is succesvol geïnstalleerd. - + Unable to open File Kan bestand niet openen - + Could not open %1 Kan %1 niet openen - + Installation aborted Installatie onderbroken - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details De installatie van %1 is afgebroken. Zie het logboek voor meer details - + Invalid File Ongeldig bestand - + %1 is not a valid CIA %1 is geen geldige CIA - + Encrypted File Versleuterd bestand - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 moet worden gedecodeerd voordat het met Citra kan worden gebruikt. Een echte 3DS is vereist. - + File not found Bestand niet gevonden - + File "%1" not found Bestand "%1" niet gevonden - - - + + + Continue Doorgaan - + Missing Citra Account Citra Account ontbreekt - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo Bestand (%1);; Alle Bestanden (*.*) - + Load Amiibo Laad Amiibo - + Error opening Amiibo data file Fout bij openen van Amiibo gegevensbestand - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Kan Amiibo bestand %1 niet openen om te lezen. - + Error reading Amiibo data file Fout bij lezen van Amiibo gegevensbestand - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Kon Amiibo gegevens niet volledig lezen. Verwachtte %1 bytes te lezen, maar kon maar %2 bytes lezen. - - - - + Record Movie Film opnemen - - To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? - - - - - - Citra TAS Movie (*.ctm) - Citra TAS Movie (*.ctm) - - - - Recording will start once you boot a game. - - - - - The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? - - - - - The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? - - - - - - The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. - - - - - Revision Dismatch - Revisie komt niet overeen - - - - Game Dismatch - Game komt niet overeen - - - - - Invalid Movie File - Ongeldig filmbestand - - - - - Play Movie - Speel Film - - - - To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? - - - - - Game Not Found - Spel Niet Gevonden - - - - The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. - De video die je probeert af te spelen is van een game die niet in de game lijst staat. Als je in bezit ben van deze game, voeg de game folder toe aan de game lijst en probeer de video opnieuw af te spelen. - - - + Movie recording cancelled. - + + Movie Saved - + + The movie is successfully saved. - + Capture Screenshot Maak Schermafbeelding - + PNG Image (*.png) PNG Afbeelding (*.png) - - + + Recording %1 + + + + + Playing %1 / %2 + + + + + Movie Finished + + + + + Speed: %1% Snelheid: %1% - - + + Speed: %1% / %2% Snelheid: %1% / %2% - + Game: %1 FPS Spel: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + A system archive - + System Archive Not Found Systeem archief niet gevonden - + System Archive Missing - + Save/load Error Opslaan/Laad fout - + Fatal Error Fatale Fout - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + Fatal Error encountered - + Abort Afbreken - + Would you like to exit now? Wil je nu afsluiten? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Het spel draait nog steeds. Wil je de emulatie stoppen? - + Playback Completed - + Movie playback completed. - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -4643,242 +4588,252 @@ Debug Message: Film - + Frame Advance - + &Help &Help - + Load File... Laad Bestand... - + Install CIA... CIA Installeren... - + E&xit &Afsluiten - + &Start &Start - + &Pause &Pauzeren - + &Stop &Stop - + Save Opslaan - + Load - + FAQ FAQ - + About Citra Over Citra - + Single Window Mode Enkel Scherm Modus - + Save to Oldest Slot Sla op in het Oudste Slot - + Load from Newest Slot - + Configure... Configureren... - + Cheats... Cheats... - + Display Dock Widget Headers Dock Widget Headers Tonen - + Show Filter Bar Filter Bar Tonen - + Show Status Bar Status Bar Tonen - + Create Pica Surface Viewer Pica Surface Viewer Maken - Record Movie - Neem Film op + Record... + - - Play Movie - Speel Film + + Play... + - - Stop Recording / Playback - Stop Opnemen / Afspelen + + Close + - + + Save without Closing + + + + + Read-Only Mode + + + + Enable Frame Advancing - + Advance Frame - + Capture Screenshot Maak Schermafbeelding - + Dump Video - + Browse Public Game Lobby - + Create Room Kamer Aanmaken - + Leave Room Kamer Verlaten - + Direct Connect to Room - + Show Current Room - + Fullscreen Volledig Scherm - + Modify Citra Install Citra Installatie Aanpassen - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Opent de onderhouds-tool om de Citra installatie aan te passen - + Default Standaard - + Single Screen Enkel Scherm - + Large Screen Groot Scherm - + Side by Side - + Swap Screens Verwissel Schermen - + Rotate Upright - + Check for Updates Zoeken naar Updates - + Report Compatibility - + Restart Herstart - + Load... Laden... - + Remove - + Open Citra Folder Open Citra Map @@ -4940,6 +4895,142 @@ Debug Message: Opnieuw Laden + + MoviePlayDialog + + + + Play Movie + + + + + File: + + + + + ... + + + + + Info + + + + + Game: + + + + + Author: + + + + + Rerecord Count: + + + + + Length: + + + + + Current running game will be stopped. + + + + + <br>Current recording will be discarded. + + + + + Citra TAS Movie (*.ctm) + + + + + Invalid movie file. + + + + + Revision dismatch, playback may desync. + + + + + Indicated length is incorrect, file may be corrupted. + + + + + + + + (unknown) + + + + + Game used in this movie is not in game list. + + + + + (>1 day) + + + + + MovieRecordDialog + + + + Record Movie + + + + + File: + + + + + ... + + + + + Author: + + + + + Current running game will be restarted. + + + + + <br>Current recording will be discarded. + + + + + Recording will start once you boot a game. + + + + + Citra TAS Movie (*.ctm) + + + MultiplayerState diff --git a/dist/languages/pl_PL.ts b/dist/languages/pl_PL.ts index 912dd03b1..69982533e 100644 --- a/dist/languages/pl_PL.ts +++ b/dist/languages/pl_PL.ts @@ -112,7 +112,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Unknown debug context event - + Nieznane zdarzenie kontekstu debugowania @@ -178,7 +178,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %1 has left - + %1 wyszedł @@ -241,7 +241,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? This would ban both their forum username and their IP address. - + Czy jesteś pewien że chcesz <b> wyrzucić oraz zbanować </b> %1? + +Spowodowałoby to zablokowanie zarówno nazwy użytkownika forum, jak i adresu IP. @@ -260,7 +262,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Add Cheat - + Dodaj cheat'a @@ -315,36 +317,37 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Would you like to save the current cheat? - + Czy chcesz zapisać aktualnego cheat'a? Save Cheat - + Zapisz cheat'a Please enter a cheat name. - + Wpisz nazwę cheat'a. Please enter the cheat code. - + Wpisz wiersz cheat'a. Cheat code line %1 is not valid. Would you like to ignore the error and continue? - + Wiersz kodu %1 jest nieprawidłowy. +Czy chcesz zignorować błąd i kontynuować? [new cheat] - + [nowy cheat] @@ -362,7 +365,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Moderation... - + Moderacja... @@ -479,17 +482,17 @@ Would you like to ignore the error and continue? Submitting - + Oddawanie Communication error - + Błąd komunikacji An error occurred while sending the Testcase - + An error occurred while sending the Testcase @@ -512,7 +515,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Output Engine - + Silnik Wyjściowy @@ -547,7 +550,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Input Type - + Typ Wejścia @@ -557,7 +560,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Real Device - + Prawdziwe urządzenie @@ -570,27 +573,27 @@ Would you like to ignore the error and continue? Urządzenie Wejściowe - + HLE (fast) HLE (szybkie) - + LLE (accurate) LLE (dokładne) - + LLE multi-core LLE wielordzeniowe - + Default Domyślny - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -785,17 +788,17 @@ Would you like to ignore the error and continue? Kliknij by podejrzeć - + Resolution: %1*%2 Rozdzielczość: %1*%2 - + Supported image files (%1) Wspierane pliki obrazów (%1) - + Open File Otwórz Plik @@ -921,7 +924,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Storage - + Miejsce @@ -966,12 +969,12 @@ Would you like to ignore the error and continue? Pause emulation when in background - + Wstrzymaj emulowanie w tle Hide mouse on inactivity - + Ukryj mysz przy braku aktywności @@ -1001,7 +1004,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Emulation Speed: - + Szybkość emulowania: @@ -3065,528 +3068,473 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonimowe dane są zbierane</a> w celu wsparcia rozwoju Citry. <br/><br/>Czy chciałbyś się z nami podzielić danymi użytkowania? - + Telemetry Telemetria - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Obecna szybkość emulacji. Wartości większe lub mniejsze niż 100 % oznaczają, że emulacja jest szybsza lub wolniejsza niż 3DS - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Jak wiele klatek na sekundę gra wyświetla w tej chwili. Ta wartość będzie się różniła między grami, jak również między scenami w grze. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Czas potrzebny do emulacji klatki 3DS, nie zawiera limitowania klatek oraz v-sync. Dla pełnej prędkości emulacji, wartość nie powinna przekraczać 16.67 ms. - + Clear Recent Files Wyczyść Ostatnio Używane - + Update Available Aktualizacja dostępna - + An update is available. Would you like to install it now? Aktualizacja jest dostępna. Chciałbyś ją teraz zainstalować? - + No Update Found Nie znaleziono aktualizacji - + No update is found. Nie znaleziono aktualizacji - + OpenGL 3.3 Unsupported OpenGL 3.3 nie jest wspierane - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. Twoje GPU nie wspiera OpenGL 3.3, albo nie posiadasz najnowszych sterowników do karty graficznej. - - + + Invalid ROM Format Nieprawidłowy format ROMu - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Format Twojego ROMu nie jest wspierany.<br/>Wykonaj ROM ponownie korzystając z naszych poradników <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>gry na kartridżach</a> lub <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>tytuły zainstalowane</a>. - + ROM Corrupted ROM jest uszkodzony - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Twój ROM jest uszkodzony.<br/>Wykonaj ROM ponownie korzystając z naszych poradników <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>gry na kartridżach</a> lub <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>tytuły zainstalowane</a>. - + ROM Encrypted ROM jest zaszyfrowany - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Twój ROM jest zaszyfrowany.<br/>Wykonaj ROM ponownie korzystając z naszych poradników <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>gry na kartridżach</a> lub <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>tytuły zainstalowane</a>. - - + + Video Core Error Błąd Rdzenia Wideo - + An error has occurred. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. Korzystasz z domyślnych sterowników systemu Windows dla swojej karty graficznej. Zainstaluj sterowniki dostarczane przez producenta twojej karty graficznej. - + Error while loading ROM! Błąd podczas ładowania ROM'u! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. - + CIA must be installed before usage - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? - - - - - + + + + + Citra Citra - - + + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. - + Start Start - - + + Slot %1 - + Slot %1 - %2 - + Error Opening %1 Folder Błąd podczas otwierania folderu %1 - - + + Folder does not exist! Folder nie istnieje! - + Dumping... - + Cancel Anuluj - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. - + Error Opening %1 Błąd podczas otwierania %1 - + Select Directory Wybierz Folder - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. - + Load File Załaduj Plik - + Load Files Załaduj Pliki - + 3DS Installation File (*.CIA*) Plik Instalacyjny 3DS'a (*.CIA*) - + All Files (*.*) Wszystkie Pliki (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 został poprawnie zainstalowany. - + Unable to open File Nie można otworzyć Pliku - + Could not open %1 Nie można otworzyć %1 - + Installation aborted Instalacja przerwana - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details Instalacja %1 została przerwana. Sprawdź logi, aby uzyskać więcej informacji. - + Invalid File Niepoprawny Plik - + %1 is not a valid CIA %1 nie jest prawidłowym plikiem CIA - + Encrypted File Plik Zaszyfrowany - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 musi zostać zdeszyfrowany przed użyciem w Citra. Prawdziwy 3DS jest wymagany. - + File not found Nie znaleziono pliku - + File "%1" not found Nie znaleziono pliku "%1" - - - + + + Continue Kontynuuj - + Missing Citra Account Brakuje konta Citra - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Musisz podłączyć Citrę do swojego konta, aby móc zgłosić przypadek testowy.<br/>Przejdź do Emulacja &gt; Skonfiguruj... &gt; Sieć, aby tego dokonać. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) - + Load Amiibo Załaduj Amiibo - + Error opening Amiibo data file - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. - + Error reading Amiibo data file - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. - - - - + Record Movie Nagraj Film - - To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? - - - - - - Citra TAS Movie (*.ctm) - Citra TAS Movie (*.ctm) - - - - Recording will start once you boot a game. - Nagrywanie rozpocznie się wraz ze startem gry. - - - - The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? - Nagranie, które próbujesz odtworzyć pochodzi z innej wersji Citry. <br/> Citra wprowadziła pewne zmiany w tym czasie, odtwarzanie może być niezsynchronizowane lub może nie działać zgodnie z założeniami. <br/><br/> Jesteś pewien, że chcesz załadować ten plik? - - - - The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? - Nagranie, które próbujesz załadować pochodzi z innej gry. <br/> Odtwarzanie może nie działać zgodnie poprawnie i może wiązać się z nieoczekiwanym rezultatem. <br/><br/> Jesteś pewien, że chcesz załadować ten plik? - - - - - The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. - Nagranie, które próbujesz odtworzyć jest nieprawidłowe. <br/> Może być uszkodzone, lub Citra wprowadziła spore zmiany w module Filmów. <br/>Spróbuj ponownie z innym plikiem nagrania. - - - - Revision Dismatch - Niepasująca Rewizja - - - - Game Dismatch - Niepasująca Gra - - - - - Invalid Movie File - Nieprawidłowy Plik Filmu - - - - - Play Movie - Odtwórz Film - - - - To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? - - - - - Game Not Found - Nie Znaleziono Gry - - - - The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. - Nagranie, które próbujesz odtworzyć pochodzi z gry, której nie masz na swojej liście. Jeżeli posiadasz tę grę, dodaj ją do swojej listy i spróbuj odtworzyć nagranie ponownie. - - - + Movie recording cancelled. Nagrywanie zostało przerwane. - + + Movie Saved Zapisano Film - + + The movie is successfully saved. Film został poprawnie zapisany. - + Capture Screenshot - + PNG Image (*.png) Zdjęcie PNG (*.png) - - + + Recording %1 + + + + + Playing %1 / %2 + + + + + Movie Finished + + + + + Speed: %1% Prędkość: %1% - - + + Speed: %1% / %2% Prędkość: %1% / %2% - + Game: %1 FPS Gra: %1 FPS - + Frame: %1 ms Klatka: %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. Brakuje %1. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Zgraj swoje archiva systemowe</a>.<br/>Kontynuowanie emulacji może wiązać się z błędami oraz awariami gry. - + A system archive - + System Archive Not Found Archiwum Systemowe nie zostało odnalezione - + System Archive Missing - + Save/load Error - + Fatal Error Błąd Krytyczny - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + Fatal Error encountered - + Abort Przerwij - + Would you like to exit now? Czy chcesz teraz wyjść? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Gra jest nadal uruchomiona. Czy chcesz przerwać emulację? - + Playback Completed Odtwarzanie Zakończone - + Movie playback completed. Odtwarzanie filmu zostało zakończone. - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -4639,242 +4587,252 @@ Debug Message: Film - + Frame Advance - + &Help &Pomoc - + Load File... Załaduj Plik... - + Install CIA... Instaluj CIA... - + E&xit &Wyjście - + &Start &Uruchom - + &Pause &Pauza - + &Stop &Zatrzymaj - + Save Zapisz - + Load Wczytaj - + FAQ FAQ - + About Citra O Citra - + Single Window Mode Tryb Pojedynczego Okna - + Save to Oldest Slot - + Load from Newest Slot - + Configure... Skonfiguruj... - + Cheats... - + Display Dock Widget Headers Wyświetl Nagłówki Widgetów. - + Show Filter Bar Pokaż Pasek Filtrowania - + Show Status Bar Pokaż Pasek Statusu - + Create Pica Surface Viewer Stwórz Podgląd Powierzchni Pica - Record Movie - Nagraj Film + Record... + - - Play Movie - Odtwórz Film + + Play... + - - Stop Recording / Playback - Przerwij Nagrywanie / Odtwarzanie + + Close + - + + Save without Closing + + + + + Read-Only Mode + + + + Enable Frame Advancing - + Advance Frame - + Capture Screenshot - + Dump Video - + Browse Public Game Lobby Przeglądaj Publiczne Pokoje - + Create Room Stwórz Pokój - + Leave Room Opóść Pokój - + Direct Connect to Room Bezpośrednie Połączenie z Pokojem - + Show Current Room Pokaż Aktualny Pokój - + Fullscreen Pełny Ekran - + Modify Citra Install Zmodyfikuj instalację Citry - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Otwiera narzędzie do modyfikacji twojej instalacji Citry - + Default Domyślny - + Single Screen Pojedynczy Ekran - + Large Screen Duży Ekran - + Side by Side Obok Siebie - + Swap Screens Zamień Ekrany - + Rotate Upright - + Check for Updates Sprawdź dostępność Aktualizacji - + Report Compatibility Zgłoś Kompatybilność - + Restart Zrestartuj - + Load... Wczytaj... - + Remove Usuń - + Open Citra Folder Otwórz folder Citra @@ -4936,6 +4894,142 @@ Debug Message: Odśwież + + MoviePlayDialog + + + + Play Movie + + + + + File: + + + + + ... + + + + + Info + + + + + Game: + + + + + Author: + + + + + Rerecord Count: + + + + + Length: + + + + + Current running game will be stopped. + + + + + <br>Current recording will be discarded. + + + + + Citra TAS Movie (*.ctm) + + + + + Invalid movie file. + + + + + Revision dismatch, playback may desync. + + + + + Indicated length is incorrect, file may be corrupted. + + + + + + + + (unknown) + + + + + Game used in this movie is not in game list. + + + + + (>1 day) + + + + + MovieRecordDialog + + + + Record Movie + + + + + File: + + + + + ... + + + + + Author: + + + + + Current running game will be restarted. + + + + + <br>Current recording will be discarded. + + + + + Recording will start once you boot a game. + + + + + Citra TAS Movie (*.ctm) + + + MultiplayerState diff --git a/dist/languages/pt_BR.ts b/dist/languages/pt_BR.ts index 5da52fbec..06e9e872b 100644 --- a/dist/languages/pt_BR.ts +++ b/dist/languages/pt_BR.ts @@ -573,27 +573,27 @@ Deseja ignorar o erro e continuar? Dispositivo de entrada - + HLE (fast) HLE (rápido) - + LLE (accurate) LLE (preciso) - + LLE multi-core LLE multinúcleo - + Default Padrão - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -788,17 +788,17 @@ Deseja ignorar o erro e continuar? Clique para visualizar - + Resolution: %1*%2 Resolução: %1*%2 - + Supported image files (%1) Arquivos de imagem compatíveis (%1) - + Open File Abrir arquivo @@ -1501,7 +1501,7 @@ Deseja ignorar o erro e continuar? Controller: - + Controle: @@ -1607,7 +1607,7 @@ Deseja ignorar o erro e continuar? SDL - + SDL @@ -1622,17 +1622,17 @@ Deseja ignorar o erro e continuar? Information - + Informação After pressing OK, press a button on the controller whose motion you want to track. - + Após pressionar OK, pressione um botão no controle cujo movimento você quer rastrear. [press button] - + [pressione o botão] @@ -3069,530 +3069,475 @@ Arraste os pontos para alterar a posição ou clique duas vezes nas células da GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Dados anônimos são recolhidos</a> para ajudar a melhorar o Citra. <br/><br/>Gostaria de compartilhar os seus dados de utilização conosco? - + Telemetry Telemetria - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Velocidade atual de emulação. Valores maiores ou menores que 100% indicam que a emulação está funcionando mais rápida ou lentamente que num 3DS. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Quantos quadros por segundo que o jogo está mostrando atualmente. Pode variar de jogo para jogo e cena para cena. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tempo levado para emular um quadro do 3DS, sem considerar o limitador de taxa de quadros ou a sincronização vertical. Valores menores ou iguais a 16,67 ms indicam que a emulação está em velocidade plena. - + Clear Recent Files Limpar arquivos recentes - + Update Available Atualização disponível - + An update is available. Would you like to install it now? Está disponível uma atualização. Deseja instalá-la agora? - + No Update Found Nenhuma atualização encontrada - + No update is found. Nenhuma atualização encontrada - + OpenGL 3.3 Unsupported Incompatível com OpenGL 3.3 - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. Ou a sua GPU não é compatível com o OpenGL 3.3 ou você não tem o driver de gráficos mais recente. - - + + Invalid ROM Format Formato de ROM inválido - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. O formato da sua ROM é incompatível.<br/>Siga os guias para extrair jogos dos <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de jogo</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>. - + ROM Corrupted ROM corrompida - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. A ROM está corrompida.<br/>Siga os guias para extrair jogos dos <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de jogo</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>. - + ROM Encrypted ROM criptografada - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. A ROM está criptografada.<br/>Siga os guias para extrair jogos dos <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de jogo</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>. - - + + Video Core Error Erro no núcleo de vídeo - + An error has occurred. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. Ocorreu um erro. Para mais detalhes, <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>consulte o registro</a>. Verifique se os drivers mais recentes da sua GPU estão instalados. - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. Você está usando os drivers padrão do Windows para a sua GPU. É necessário instalar os drivers adequados para a sua placa de vídeo disponíveis na página da fabricante. - + Error while loading ROM! Erro ao carregar ROM! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. Ocorreu um erro desconhecido. Verifique o registro para mais detalhes. - + CIA must be installed before usage O CIA precisa ser instalado antes de usar - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? É necessário instalar este CIA antes de poder usá-lo. Deseja instalá-lo agora? - - - - - + + + + + Citra Citra - - + + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. Não foi possível iniciar a extração de vídeo. <br>Consulte o registro para ver os detalhes. - + Start Iniciar - - + + Slot %1 Espaço %1 - + Slot %1 - %2 Espaço %1 - %2 - + Error Opening %1 Folder Erro ao abrir a pasta %1 - - + + Folder does not exist! A pasta não existe! - + Dumping... Extraindo... - + Cancel Cancelar - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. Não foi possível extrair o RomFS base. Consulte o registro para ver os detalhes. - + Error Opening %1 Erro ao abrir %1 - + Select Directory Selecionar pasta - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. Executável do 3DS (%1);;Todos os arquivos (*.*) - + Load File Carregar arquivo - + Load Files Carregar arquivos - + 3DS Installation File (*.CIA*) Arquivo de instalação 3DS (*.CIA*) - + All Files (*.*) Todos os arquivos (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 foi instalado. - + Unable to open File Não foi possível abrir o arquivo - + Could not open %1 Não foi possível abrir %1 - + Installation aborted Instalação cancelada - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details A instalação de %1 foi interrompida. Consulte o registro para mais detalhes - + Invalid File Arquivo inválido - + %1 is not a valid CIA %1 não é um CIA válido - + Encrypted File Arquivo criptografado - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 precisa ser descriptografado antes de ser usado no Citra. É necessário um 3DS de verdade. - + File not found Arquivo não encontrado - + File "%1" not found Arquivo "%1" não encontrado - - - + + + Continue Continuar - + Missing Citra Account Conta do Citra faltando - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. É necessário entrar com a conta do Citra para enviar casos de teste.<br/>Para isso, vá para Emulação &gt; Configurar... &gt; Rede. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Arquivo do Amiibo (%1);; Todos os arquivos (*.*) - + Load Amiibo Carregar Amiibo - + Error opening Amiibo data file Erro ao abrir o arquivo de dados de Amiibo - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Erro ao tentar ler o arquivo de Amiibo "%1". - + Error reading Amiibo data file Erro de leitura do arquivo de dados de Amiibo - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Não foi possível ler completamente os dados do Amiibo. O Citra esperava ler %1 bytes, mas foi possível ler apenas %2 bytes. - - - - + Record Movie Gravar passos - - To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? - Para manter consistência com sistemas de geração de números aleatórios (RNG), recomendamos começar a gravar assim que o jogo iniciar.<br>Ainda deseja iniciar uma gravação agora? - - - - - Citra TAS Movie (*.ctm) - Arquivo de gravação TAS do Citra (*.ctm) - - - - Recording will start once you boot a game. - A gravação será iniciada assim que você iniciar um jogo. - - - - The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? - A gravação que você está tentando carregar foi criada numa revisão diferente do Citra.<br/>O Citra sofreu algumas mudanças com o passar do tempo e, por causa disso, a reprodução pode dessincronizar ou não funcionar corretamente.<br/><br/>Ainda deseja carregar esta gravação? - - - - The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? - A gravação que você está tentando carregar foi criada num jogo diferente.<br/>A reprodução pode não funcionar adequadamente, podendo causar resultados inesperados.<br/><br/>Você ainda deseja carregar esta gravação? - - - - - The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. - O arquivo de gravação que você está tentando carregar é inválido.<br/>Ou o arquivo está corrompido ou o Citra passou por grandes mudanças em seu módulo de gravações.<br/>Escolha um arquivo de gravação diferente e tente novamente. - - - - Revision Dismatch - Discrepância de revisões - - - - Game Dismatch - Discrepância de jogos - - - - - Invalid Movie File - Arquivo de gravação inválido - - - - - Play Movie - Reproduzir gravação - - - - To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? - Para manter consistência com sistemas de geração de números aleatórios (RNG), recomendamos começar a reproduzir a gravação assim que o jogo iniciar.<br>Ainda deseja reproduzir uma gravação agora? - - - - Game Not Found - Jogo não encontrado - - - - The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. - A gravação que você está tentando reproduzir é de um jogo que não está presente na sua lista de jogos. Se você tiver esse jogo, adicione a pasta dele à lista de jogos e tente reproduzir a gravação novamente. - - - + Movie recording cancelled. Gravação cancelada. - + + Movie Saved Gravação salva - + + The movie is successfully saved. A gravação foi salva. - + Capture Screenshot Capturar a tela - + PNG Image (*.png) Imagem PNG (*.png) - - + + Recording %1 + Gravando %1 + + + + Playing %1 / %2 + Reproduzindo %1 / %2 + + + + Movie Finished + Reprodução concluída + + + + Speed: %1% Velocidade: %1% - - + + Speed: %1% / %2% Velocidade: %1% / %2% - + Game: %1 FPS Jogo: %1 FPS - + Frame: %1 ms Quadro: %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1 está faltando. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Faça a extração dos arquivos do seu sistema</a>.<br/>Continuar a emulação pode causar travamentos e bugs. - + A system archive Um arquivo do sistema - + System Archive Not Found Arquivo de sistema não encontrado - + System Archive Missing Arquivo de sistema faltando - + Save/load Error Erro ao salvar/carregar - + Fatal Error Erro fatal - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. Ocorreu um erro fatal. Para mais detalhes, <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>consulte o registro</a>. Continuar a emulação pode causar travamentos e bugs. - + Fatal Error encountered Erro fatal encontrado - + Abort Interromper - + Would you like to exit now? Deseja sair agora? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? O jogo ainda está em execução. Deseja parar a emulação? - + Playback Completed Reprodução concluída - + Movie playback completed. Reprodução dos passos concluída. - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -4648,245 +4593,255 @@ Mensagem para depuração: Movie - Gravações + Gravações (TAS) - + Frame Advance Avanço manual de quadros - + &Help A&juda - + Load File... Carregar arquivo... - + Install CIA... Instalar CIA... - + E&xit &Sair - + &Start &Iniciar - + &Pause &Pausar - + &Stop P&arar - + Save Salvar - + Load Carregar - + FAQ Perguntas frequentes - + About Citra Sobre o Citra - + Single Window Mode Modo de janela única - + Save to Oldest Slot Salvar no espaço mais antigo - + Load from Newest Slot Carregar do espaço mais recente - + Configure... Configurar... - + Cheats... Códigos de trapaça... - + Display Dock Widget Headers Mostrar títulos de widgets afixados - + Show Filter Bar Mostrar barra de filtro - + Show Status Bar Mostrar barra de status - + Create Pica Surface Viewer Criar visualizador de superfícies Pica - Record Movie - Gravar passos + Record... + Gravar... - - Play Movie - Reproduzir gravação + + Play... + Reproduzir... - - Stop Recording / Playback - Parar gravação/reprodução + + Close + Fechar - + + Save without Closing + Fechar sem salvar + + + + Read-Only Mode + Modo apenas leitura + + + Enable Frame Advancing Ativar avanço manual de quadros - + Advance Frame Avançar quadro - + Capture Screenshot Tirar uma captura de tela - + Dump Video Gravar vídeo - + Browse Public Game Lobby Navegar pelas salas públicas - + Create Room Criar sala - + Leave Room Sair da sala - + Direct Connect to Room Conectar-se diretamente a uma sala - + Show Current Room Mostrar sala atual - + Fullscreen Tela inteira - + Modify Citra Install Modificar instalação do Citra - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Abre a ferramenta de manutenção para modificar a sua instalação do Citra - + Default Padrão - + Single Screen Tela única - + Large Screen Tela grande - + Side by Side Lado a lado - + Swap Screens Trocar telas - + Rotate Upright Girar verticalmente - + Check for Updates Verificar atualizações - + Report Compatibility Informar compatibilidade - + Restart Reiniciar - + Load... Carregar... - + Remove Remover - + Open Citra Folder Abrir pasta do Citra @@ -4948,6 +4903,142 @@ Mensagem para depuração: Atualizar + + MoviePlayDialog + + + + Play Movie + Reproduzir gravação + + + + File: + Arquivo: + + + + ... + ... + + + + Info + Informação + + + + Game: + Jogo: + + + + Author: + Autor: + + + + Rerecord Count: + Número de regravações: + + + + Length: + Duração: + + + + Current running game will be stopped. + O jogo atualmente em execução será encerrado. + + + + <br>Current recording will be discarded. + <br>A gravação atual será descartada. + + + + Citra TAS Movie (*.ctm) + Gravação TAS do Citra (*.ctm) + + + + Invalid movie file. + Arquivo de gravação inválido. + + + + Revision dismatch, playback may desync. + Há uma diferença de revisões - a reprodução pode dessincronizar. + + + + Indicated length is incorrect, file may be corrupted. + A duração indicada está incorreta - o arquivo pode estar corrompido. + + + + + + + (unknown) + (desconhecido) + + + + Game used in this movie is not in game list. + O jogo usado nesta gravação não está na lista de jogos. + + + + (>1 day) + (>1 dia) + + + + MovieRecordDialog + + + + Record Movie + Criar gravação + + + + File: + Arquivo: + + + + ... + ... + + + + Author: + Autor: + + + + Current running game will be restarted. + O jogo atualmente em execução será reiniciado. + + + + <br>Current recording will be discarded. + <br>A gravação atual será descartada. + + + + Recording will start once you boot a game. + A gravação será iniciada assim que você iniciar um jogo. + + + + Citra TAS Movie (*.ctm) + Gravação TAS do Citra (*.ctm) + + MultiplayerState diff --git a/dist/languages/ro_RO.ts b/dist/languages/ro_RO.ts index 956430048..d3f47bdb6 100644 --- a/dist/languages/ro_RO.ts +++ b/dist/languages/ro_RO.ts @@ -573,27 +573,27 @@ Doriți să ignorați eroarea și să continuați? Control - + HLE (fast) HLE (rapid) - + LLE (accurate) LLE (precis) - + LLE multi-core LLE multiprocesor - + Default Implicit - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -788,17 +788,17 @@ Doriți să ignorați eroarea și să continuați? Apăsați pentru previzualizare - + Resolution: %1*%2 - + Supported image files (%1) Fișiere de imagine suportate (%1) - + Open File Deschidere Fișier @@ -3068,528 +3068,473 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Date anonime sunt colectate</a> pentru a ajuta îmbunătățirea lui Citra. <br/><br/> Doriți să partajați uzul de datele cu noi? - + Telemetry Telemetrie - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Viteza actuală de emulare. Valori mai mari sau mai mici de 100% indică cum emularea rulează mai repede sau mai încet decât un 3DS. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Câte cadre pe secundă sunt afișate în prezent. Variază de la joc la joc și de la scenă la scenă. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Timp luat pentru a emula un cadru 3DS, fără a pune în calcul limitarea de cadre sau v-sync. Pentru emulare la viteza maximă, această valoare ar trebui să fie maxim 16.67 ms. - + Clear Recent Files Curăță Fișiere Recente - + Update Available Actualizare disponibilă - + An update is available. Would you like to install it now? O actualizare este disponibilă. Doriți s-o instalați acum? - + No Update Found Nu s-au Găsit Actualizări - + No update is found. Nu s-a găsit nicio actualizare. - + OpenGL 3.3 Unsupported OpenGL 3.3 Nesuportat - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. Placa video s-ar putea să nu suporte OpenGL 3.3, sau nu aveți cel mai recent driver de grafice. - - + + Invalid ROM Format Format ROM Invalid - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Formatul de ROM nu este valid.<br/>Vă rugăm să urmați ghidurile pentru a redescărca din<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'> cardurile de joc<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'> sau titlurile instalate</a>. - + ROM Corrupted ROM Corupt - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. ROM-ul este corupt.<br/>Vă rugăm să urmați ghidurile pentru a redescărca din<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cardurile de joc</a> sau <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>titlurile instalate</a>. - + ROM Encrypted ROM Criptat - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. RUOM-ul este criptat.<br/> Vă rugăm să urmați ghidurile pentru a redescărca din<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'> cardurile de joc</a> sau<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'> titlurile instalate</a>. - - + + Video Core Error Eroare de Nucleu Video - + An error has occurred. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. Aveți driverele de bază Windows pentru GPU. Trebuie să instalați driverele pentru placa video de la site-ul fabricantului. - + Error while loading ROM! Eroare la încărcarea ROM-ului! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. - + CIA must be installed before usage CIA-ul trebuie instalat înainte de uz - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? Înainte de a folosi acest CIA, trebuie să-l instalati. Doriți s-o faceți acum? - - - - - + + + + + Citra Citra - - + + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. - + Start Start - - + + Slot %1 - + Slot %1 - %2 - + Error Opening %1 Folder Eroare Deschizând Folderul %1 - - + + Folder does not exist! Folderul nu există! - + Dumping... - + Cancel - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. - + Error Opening %1 Eroare Deschizând %1 - + Select Directory Selectează Directorul - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. Executabilă 3DS (%1);;Toate Fișierele (*.*) - + Load File Încarcă Fișier - + Load Files Încarcă Fișiere - + 3DS Installation File (*.CIA*) Fișier de Instalare 3DS (*.CIA*) - + All Files (*.*) Toate Fișierele (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 a fost instalat cu succes. - + Unable to open File Nu s-a putut deschide Fișierul - + Could not open %1 Nu s-a putut deschide %1 - + Installation aborted Instalare anulată - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details Instalarea lui %1 a fost anulată. Vă rugăm să vedeți log-ul pentru mai multe detalii. - + Invalid File Fișier Invalid - + %1 is not a valid CIA %1 nu este un CIA valid - + Encrypted File Fișier Criptat - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 trebuie să fie decriptat înainte de a fi folosit cu Citra. Este necesar un 3DS autentic. - + File not found Fișier negăsit - + File "%1" not found Fișierul "%1" nu a fost găsit - - - + + + Continue Continuă - + Missing Citra Account Cont Citra Lipsă - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Trebuie să vă conectați contul Citra pentru a trimite cazuri de probe.<br/>Mergeți la Emulare &gt; Configurare... &gt; Web pentru a o face. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Fișier Amiibo (%1);; Toate Fișierele (*.*) - + Load Amiibo Încarcă Amiibo - + Error opening Amiibo data file Eroare deschizând fișierul de date Amiibo - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Nu s-a putut deschide fișierul Amiibo "%1" pentru citire. - + Error reading Amiibo data file Eroare citind fișierul de date Amiibo - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Nu s-a putut citi integral datele Amiibo. Se aștepta citirea a %1 biți, dar s-au putut citi doar %2 biți. - - - - + Record Movie Înregistrează Film - - To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? - Pentru a menține consistență cu RNG-ul, este recomandat să înregistrați filmul de la începutul jocului. Sunteți sigur că doriți să înregistrați un film acum? - - - - - Citra TAS Movie (*.ctm) - Film Citra TAS (*.ctm) - - - - Recording will start once you boot a game. - Înregistrarea va începe odată ce porniți un joc. - - - - The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? - Fișierul de film care încercați să încărcați a fost înregistrat cu o revizie diferită de Citra.<br/>Citra a avut niște schimbări între timp, și redarea s-ar putea desincroniza sau nu ar putea merge cum trebuie.<br/><br/>Sunteți sigur că încă doriți să încărcați fișierul de film? - - - - The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? - Fișierul de film care încercați să încărcați a fost înregistrat cu un joc diferit.<br/>Redarea s-ar putea să nu meargă cum trebuie, și poate provoca rezultate neașteptate.<br/><br/>Sunteți sigur că încă doriți să încărcați fișierul de film? - - - - - The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. - Fișierul de film care încercați să-l încărcați este invalid.<br/>Fie este fișierul corupt, sau Citra a făcut schimbări majore către modulul de Filme.<br/>Rugăm să alegeți un alt fisier de film și să încercați din nou. - - - - Revision Dismatch - Nu Coincide Revizia - - - - Game Dismatch - Nu Coincide Jocul - - - - - Invalid Movie File - Fișier de Film Invalid - - - - - Play Movie - Redă Film - - - - To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? - Pentru a menține consistență cu RNG-ul, este recomandat să redați filmul de la începutul jocului.<br>Sunteți sigur că doriți să redați filmul acum? - - - - Game Not Found - Joc Negăsit - - - - The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. - Filmul care încercați să redați este de la un joc care nu este în lista de jocuri. Dacă aveți jocul, rugăm să-l adăugași la lista de jocuri și să redați filmul din nou. - - - + Movie recording cancelled. Înregistrarea filmului a fost anulată. - + + Movie Saved Film Salvat - + + The movie is successfully saved. Filmul a fost salvat cu succes. - + Capture Screenshot Fă o Captură de Ecran - + PNG Image (*.png) Imagine PNG (*.png) - - + + Recording %1 + + + + + Playing %1 / %2 + + + + + Movie Finished + + + + + Speed: %1% Viteză: %1% - - + + Speed: %1% / %2% Viteză: %1% / %2% - + Game: %1 FPS Joc: %1 FPS - + Frame: %1 ms Cadru: %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1 lipsește. Rugăm <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>să descărcați fișierele de sistem</a>.<br/>Continuând emularea poate provoca prăbușiri și erori. - + A system archive - + System Archive Not Found Fișier de Sistem Negăsit - + System Archive Missing - + Save/load Error - + Fatal Error Eroare Fatală - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + Fatal Error encountered - + Abort Anulare - + Would you like to exit now? Doriți să ieșiți acum? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Jocul încă rulează. Doriți să opriți emularea? - + Playback Completed Redare Finalizată - + Movie playback completed. Redarea filmului a fost finalizată. - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -4647,242 +4592,252 @@ Mesaj de Depanare: Film - + Frame Advance Avansează Cadrul - + &Help &Ajutor - + Load File... Încarcă fișier... - + Install CIA... Instalează CIA... - + E&xit I&eși - + &Start &Pornește - + &Pause &Întrerupe - + &Stop &Stop - + Save - + Load - + FAQ FAQ - + About Citra Despre Citra - + Single Window Mode Mod Fereastră Unică - + Save to Oldest Slot - + Load from Newest Slot - + Configure... Configurare... - + Cheats... Coduri de trișat... - + Display Dock Widget Headers Afișează Titlurile de la Widget-urile de Dock - + Show Filter Bar Afișează Bara de Filtru - + Show Status Bar Afișează Bara de Stare - + Create Pica Surface Viewer Creează Vizualizator de Suprafață de Pica - Record Movie - Înregistrează Film + Record... + - - Play Movie - Redă Film + + Play... + - - Stop Recording / Playback - Oprește Înregistrarea / Redarea + + Close + - + + Save without Closing + + + + + Read-Only Mode + + + + Enable Frame Advancing Activează Avans de Cadru - + Advance Frame Avansează Cadru - + Capture Screenshot Fă o Captură de Ecran - + Dump Video - + Browse Public Game Lobby Caută Săli Publice - + Create Room Creează o Sală - + Leave Room Părăsește Sala - + Direct Connect to Room Conexiune Directă spre Sală - + Show Current Room Afișează Sala Curentă - + Fullscreen Ecran Complet - + Modify Citra Install Modifică Instalarea Citra - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Deschide unealta de mentenanță pentru a vă modifica instalarea Citra. - + Default Implicit - + Single Screen Ecran Simplu - + Large Screen Ecran Larg - + Side by Side Unul lângă Altul - + Swap Screens Schimbă Ecranele - + Rotate Upright - + Check for Updates Verifică Noi Actualizări - + Report Compatibility Raportează Compatibiltate - + Restart Repornește - + Load... Încarcă... - + Remove Elimină - + Open Citra Folder Deschide Folderul Citra @@ -4944,6 +4899,142 @@ Mesaj de Depanare: Actualizează + + MoviePlayDialog + + + + Play Movie + + + + + File: + + + + + ... + + + + + Info + + + + + Game: + + + + + Author: + + + + + Rerecord Count: + + + + + Length: + + + + + Current running game will be stopped. + + + + + <br>Current recording will be discarded. + + + + + Citra TAS Movie (*.ctm) + + + + + Invalid movie file. + + + + + Revision dismatch, playback may desync. + + + + + Indicated length is incorrect, file may be corrupted. + + + + + + + + (unknown) + + + + + Game used in this movie is not in game list. + + + + + (>1 day) + + + + + MovieRecordDialog + + + + Record Movie + + + + + File: + + + + + ... + + + + + Author: + + + + + Current running game will be restarted. + + + + + <br>Current recording will be discarded. + + + + + Recording will start once you boot a game. + + + + + Citra TAS Movie (*.ctm) + + + MultiplayerState diff --git a/dist/languages/ru_RU.ts b/dist/languages/ru_RU.ts index 0658a2563..18061da40 100644 --- a/dist/languages/ru_RU.ts +++ b/dist/languages/ru_RU.ts @@ -22,7 +22,7 @@ About Citra - О Citra + О приложении Citra @@ -52,9 +52,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Citra - бесплатный эмулятор 3DS с открытым исходным кодом, лицензированный под GPLv2.0 или любой более поздней версией.</span></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Citra - это бесплатный эмулятор 3DS с открытым исходным кодом, распространяемый под лицензией GPL v2.0 или более поздней её версией.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Это программное обеспечение не должно использоваться для игр, которые вы не получили на законных основаниях.</span></p></body></html> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Это программное обеспечение не должно использоваться для игр, полученных незаконным путём.</span></p></body></html> @@ -64,7 +64,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;3DS&quot; is a trademark of Nintendo. Citra is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;3DS&quot; является торговой маркой Nintendo. Citra никоим образом не связан с Nintendo.</span></p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;3DS&quot; является торговой маркой компании Nintendo, которая никак не связана с Citra.</span></p></body></html> @@ -82,7 +82,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Incoming primitive batch - Поступающий пакет примитивов + Загрузка пакета примитивов @@ -97,7 +97,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Incoming display transfer - Передача входящего отображения + Передача входящего изображения @@ -107,12 +107,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Buffers swapped - Буферы заменены + Переключение буферов выполнено Unknown debug context event - Неизвестное событие с контекстом отладки + Неизвестное событие контекста отладки @@ -130,12 +130,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Touch the top left corner <br>of your touchpad. - Прикоснитесь к верхнему левому углу <br>вашего тачпада. + Прикоснитесь к верхнему левому углу <br>сенсорной панели. Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. - Теперь прикоснитесь к нижнему правому<br>углу вашего тачпада. + Теперь прикоснитесь к нижнему правому<br>углу сенсорной панели. @@ -158,12 +158,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Send Chat Message - Отправить сообщение для чата + Отправить сообщение в чат Send Message - Отправить + Отправить сообщение @@ -188,12 +188,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } %1 has been banned - %1 был забанен + %1 был заблокирован %1 has been unbanned - %1 был разбанен + %1 был разблокирован @@ -204,12 +204,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Block Player - Заблокировать игрока + Игнорировать игрока When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? - Когда вы заблокируете игрока, то не сможете получать от него сообщения в чате.<br><br>Вы уверены, что хотите заблокировать %1? + При игнорировании игрока, пользователь прекращает получать от него сообщения в чате.<br><br>Игнорировать %1? @@ -219,7 +219,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ban - Забанить + Заблокировать @@ -229,21 +229,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? - Вы уверены, что хотите <b>выгнать</b> %1? + <b>Выгнать</b> %1? Ban Player - Забанить игрока + Заблокировать игрока Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? This would ban both their forum username and their IP address. - Вы уверены, что хотите <b>выгнать и забанить</b> %1? + <b>Выгнать и заблокировать</b> %1? -Заблокируются имя пользователя на форуме и IP-адрес. +В этом случае будет заблокировано имя пользователя на форуме и его IP-адрес. @@ -252,27 +252,27 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Cheats - Читы + Чит-коды Title ID: - ID продукта: + ID названия игры: Add Cheat - Добавить чит + Добавить чит-код Available Cheats: - Доступные читы: + Доступные чит-коды: Name - Имя + Название @@ -312,42 +312,42 @@ This would ban both their forum username and their IP address. Title ID: %1 - ID продукта: %1 + ID названия игры: %1 Would you like to save the current cheat? - Вы хотите сохранить текущий чит? + Сохранить текущий чит-код? Save Cheat - Сохранить чит + Сохранение чит-кода Please enter a cheat name. - Пожалуйста, введите название чита. + Введите название чит-кода. Please enter the cheat code. - Пожалуйста, введите код чита. + Введите чит-код. Cheat code line %1 is not valid. Would you like to ignore the error and continue? - Чит-код на строке %1 некорректен. -Вы хотите проигнорировать ошибку и продолжить? + Строка %1 чит-кода некорректна. +Проигнорировать ошибку и продолжить? [new cheat] - [новый чит] + [новый чит-код] @@ -378,17 +378,17 @@ Would you like to ignore the error and continue? Connected - Подключился + Подключён Disconnected - Отключился + Отключён %1 (%2/%3 members) - connected - %1 (%2/%3 участников) - подключен + %1 (%2/%3 участников) - подключён @@ -407,37 +407,37 @@ Would you like to ignore the error and continue? <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Citra Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of Citra you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected Citra account</li></ul></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Если вы решите отправить тестовую информацию в </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">список совместимости Citra</span></a><span style=" font-size:10pt;">, следующая информация будет собрана и отображена на сайте:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Информация об оборудовании (ЦП / ГП / операционная система)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Запущенная версия Citra</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Подключенный аккаунт Citra</li></ul></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">При отправке тестового случая в </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">список совместимости Citra</span></a><span style=" font-size:10pt;"> на сайте будет собрана и отображена следующая информация:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Сведения об оборудовании (ЦП / ГП / операционная система)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Версия Citra</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Учётная запись Citra</li></ul></body></html> Perfect - Идеально + Отлично <html><head/><body><p>Game functions flawlessly with no audio or graphical glitches.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Игра работает безупречно, без звуковых и графических искажений.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Игра функционирует безотказно, без ошибок звука или графики.</p></body></html> Great - Хорошо + Хорошо <html><head/><body><p>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Игра работает с небольшими графическими или звуковыми искажениями, но играбельна от начала и до конца. Может требовать способы обхода.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Игра работает с незначительными ошибками графики или звука, но играть можно от начала до конца. Иногда может возникать необходимость в поиске обходных вариантов решения проблем.</p></body></html> Okay - Сносно + Удовлетворительно <html><head/><body><p>Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Игра работает с серьёзными графическими или звуковыми искажениями, но играбельна от начала и до конца со способами обхода.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Игра работает с серьёзными ошибками графики или звука, но применение обходных вариантов решения проблем позволяет играть от начала до конца.</p></body></html> @@ -447,17 +447,18 @@ Would you like to ignore the error and continue? <html><head/><body><p>Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Игра работает, но с серьёзными графическими или звуковыми искажениями. Некоторые уровни невозможно пройти из-за глюков, даже со способами обхода.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Игра работает, но с серьёзными ошибками графики или звука. Прохождение некоторых конкретных +мест в игре невозможно даже при использовании обходных вариантов решения проблем.</p></body></html> Intro/Menu - Ролики/меню + Вступительный видеоролик/меню <html><head/><body><p>Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Невозможно играть из-за серьёзных графических или звуковых искажений. Нельзя пройти дальше начального экрана.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Играть абсолютно невозможно ввиду наличия серьёзных ошибок графики или звука. Не удаётся пройти дальше начального экрана.</p></body></html> @@ -467,12 +468,12 @@ Would you like to ignore the error and continue? <html><head/><body><p>The game crashes when attempting to startup.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Игра падает во время запуска.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Игра вылетает во время запуска.</p></body></html> <html><head/><body><p>Independent of speed or performance, how well does this game play from start to finish on this version of Citra?</p></body></html> - <html><head/><body><p>Если не брать в расчёт скорость работы, как хорошо работает игра от начала до конца на данной версии Citra?</p></body></html> + <html><head/><body><p>Насколько хорошо работает данная игра от начала до конца на данной версии Citra независимо от скорости работы или производительности?</p></body></html> @@ -482,7 +483,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Submitting - Отправка + Отправить @@ -492,7 +493,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? An error occurred while sending the Testcase - + Во время отправки тестового случая произошла ошибка @@ -505,7 +506,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Audio - Аудио + Звук @@ -520,12 +521,12 @@ Would you like to ignore the error and continue? This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency. - Этот эффект постобработки помогает предотвратить заикание звука и корректирует скорость аудио так, чтобы она совпадала со скоростью эмуляции. Однако это увеличивает задержку звука. + Этот эффект постобработки предотвращает появление прерывистости звука и корректирует скорость воспроизведения так, чтобы она совпадала со скоростью эмуляции. Однако всё это увеличивает звуковую задержку. Enable audio stretching - Включить растяжение аудио + Включить растяжение звука @@ -560,7 +561,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Real Device - Настоящее устройство + Реальное устройство @@ -573,27 +574,27 @@ Would you like to ignore the error and continue? Устройство ввода - + HLE (fast) HLE (быстрая) - + LLE (accurate) LLE (точная) - + LLE multi-core LLE многоядерная - + Default По умолчанию - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -615,7 +616,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Select the camera to configure - Выберите камеру для настройки + Выбор камеры для настройки @@ -657,7 +658,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Select the position of camera to configure - Выберите позицию камеры для настройки + Выберите позицию настраиваемой камеры @@ -683,12 +684,12 @@ Would you like to ignore the error and continue? Select where the image of the emulated camera comes from. It may be an image or a real camera. - Выберите, откуда будет браться изображение для эмулируемой камеры. Это может быть как картинка, так и настоящая камера. + Выберите источник отображения для эмулируемой камеры. Это может быть как картинка, так и настоящая камера. Camera Image Source: - Источник изображения для камеры: + Источник отображения для камеры: @@ -719,7 +720,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Select the system camera to use - Выберите используемую системную камеру + Выберите использование системной камеры @@ -729,7 +730,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? <Default> - <Default> + <По умолчанию> @@ -740,7 +741,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Flip: - Поворот: + Поворот изображения: @@ -750,27 +751,27 @@ Would you like to ignore the error and continue? Horizontal - Горизонтально + Отразить по горизонтали Vertical - Вертикально + Отразить по вертикали Reverse - Перевёрнуто + Развернуть на 180⁰ Select an image file every time before the camera is loaded - Выбирать изображение каждый раз перед загрузкой камеры + Выбирать изображение перед каждой загрузкой камеры Prompt before load - Подтверждение перед загрузкой + Выбор изображения перед загрузкой @@ -788,17 +789,17 @@ Would you like to ignore the error and continue? Щёлкните для просмотра - + Resolution: %1*%2 - + Разрешение: %1*%2 - + Supported image files (%1) Поддерживаемые файлы изображений (%1) - + Open File Открыть файл @@ -828,22 +829,22 @@ Would you like to ignore the error and continue? Logging - Логирование + Ведение журнала Global Log Filter - Глобальный фильтр логирования + Глобальный фильтр журнала Show Log Console (Windows Only) - Показать консоль логов (только для Windows) + Показать консоль записей (только для Windows) Open Log Location - Открыть местоположение логов + Открыть расположение записей @@ -881,13 +882,13 @@ Would you like to ignore the error and continue? Input - Управление + Ввод Hotkeys - Горячие клавиши + Комбинации клавиш @@ -899,14 +900,14 @@ Would you like to ignore the error and continue? Enhancements - + Усовершенствования Audio - Аудио + Звук @@ -924,7 +925,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Storage - + Хранение @@ -946,7 +947,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Advanced - + Дополнительно @@ -964,17 +965,17 @@ Would you like to ignore the error and continue? Confirm exit while emulation is running - Подтверждать выход при запущенной эмуляции + Подтверждать выход при работающей эмуляции Pause emulation when in background - + Приостанавливать эмуляцию при работе в фоновом режиме Hide mouse on inactivity - + Скрывать курсор мыши во время бездействия @@ -989,7 +990,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Silently auto update after closing - Тихое автообновление после закрытия + Автоматически обновлять в фоновом режиме после закрытия @@ -999,17 +1000,17 @@ Would you like to ignore the error and continue? Auto-select - Автоматически + Автовыбор Emulation Speed: - + Скорость эмуляции: Use Alternate Speed: - + Использовать другую скорость: @@ -1032,7 +1033,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? unthrottled - + нерегулируемый @@ -1042,7 +1043,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra? - Вы уверены, что хотите <b>сбросить свои настройки</b> и закрыть Citra? + <b>Сбросить настройки</b> и закрыть Citra? @@ -1060,7 +1061,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate rendering.</p><p>Disable to debug graphics-related problem.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Использовать OpenGL для ускорения отрисовки.</p><p>Отключите для отладки проблем, связанных с графикой.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Использовать OpenGL для ускорения отрисовки.</p><p>Отключить отладку ошибок, связанных с графикой.</p></body></html> @@ -1075,17 +1076,17 @@ Would you like to ignore the error and continue? Enable Hardware Shader - Включить аппаратные шейдеры + Включить аппаратный шейдер Separable Shader (Intel GPUs only) - + Раздельные шейдеры (только для ГП Intel) <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Корректно обрабатывать все граничные случаи при умножении в шейдерах. </p><p>В некоторых играх это необходимо для правильной отрисовки аппаратным шейдером.</p><p>Однако это снизит производительность в большинстве игр.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Корректно обрабатывать все пограничные случаи при умножении в шейдерах. </p><p>В некоторых играх это необходимо для правильной отрисовки с использованием аппаратного шейдера.</p><p>Однако это снижает производительность в большинстве игр.</p></body></html> @@ -1105,37 +1106,37 @@ Would you like to ignore the error and continue? Advanced - + Дополнительно <html><head/><body><p>Reduce stuttering by storing and loading generated shaders to disk.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Уменьшение прерывистости звука достигается путём сохранения и загрузки сгенерированных шейдеров на диск.</p></body></html> Use Disk Shader Cache - + Использовать кеш шейдеров на диске VSync prevents the screen from tearing, but some graphics cards have lower performance with VSync enabled. Keep it enabled if you don't notice a performance difference. - + VSync предотвращает появление разрывов экрана, но у некоторых графических карт включение опции VSync ухудшает производительность. Если не будет заметного ухудшения производительности, можно оставить её включённой. Enable VSync - + Включить VSync Hardware Shader Warning - Предупреждение об аппаратном шейдере + Предупреждение аппаратного шейдера Separable Shader support is broken on macOS with Intel GPUs, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. - + Поддержка раздельных шейдеров не работает на macOS с ГП Intel и вызывает проблемы с графикой, например вывод чёрного экрана.<br><br>Параметр предназначен только для тестирования и разработки. Отключите его при возникновении проблем с графикой на аппаратных шейдерах. @@ -1143,12 +1144,12 @@ Would you like to ignore the error and continue? Hotkey Settings - Настройки горячих клавиш + Настройка комбинаций клавиш Double-click on a binding to change it. - Щёлкните дважды на комбинации, чтобы изменить её. + Щёлкните дважды по комбинации клавиш, чтобы изменить её. @@ -1158,7 +1159,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Hotkey - Горячая клавиша + Комбинация клавиш @@ -1168,12 +1169,12 @@ Would you like to ignore the error and continue? Conflicting Key Sequence - + Конфликтующие комбинации клавиш The entered key sequence is already assigned to another hotkey. - + Введённая комбинация клавиш уже используется. @@ -1181,7 +1182,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? ConfigureInput - КонфигурацияУправления + Конфигурация ввода @@ -1206,7 +1207,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Face Buttons - Лицевые кнопки + Кнопки действия @@ -1231,7 +1232,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Directional Pad - Кнопки направлений + Крестовина @@ -1294,35 +1295,35 @@ Would you like to ignore the error and continue? Debug: - Отладка: + Debug: Circle Pad - Кнопка движения + Левый стик Set Analog Stick - Назначить аналоговый стик + Задать параметры стика Deadzone: 0 - + Мёртвая зона: 0 C-Stick - Стик C + Правый стик Shoulder Buttons - Краевые кнопки + Бамперы и триггеры @@ -1347,12 +1348,12 @@ Would you like to ignore the error and continue? Motion / Touch... - Движение / прикосновение... + Движение / Прикосновение... Auto Map - + Автоназначение @@ -1362,7 +1363,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Restore Defaults - Восстановить по умолчанию + Сбросить параметры @@ -1380,7 +1381,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Restore Default - По умолчанию + Сбросить параметр @@ -1391,34 +1392,34 @@ Would you like to ignore the error and continue? After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. - После нажатия OK двигайте стик по горизонтали, а затем по вертикали. + После нажатия кнопки OK передвигайте стик сначала в горизонтальном, а затем в вертикальном направлении. Deadzone: %1% - + Мёртвая зона: %1% Modifier Scale: %1% - + Степень преобразования: %1% Warning - + Предупреждение Auto mapping failed. Your controller may not have a corresponding mapping - + Сбой автоматического назначения. Назначение органов управления контроллера может быть выполнено неверно After pressing OK, press any button on your joystick - + После нажатия кнопки OK, нажмите любую кнопку на джойстике @@ -1433,7 +1434,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? You're using a key that's already bound. - Вы используете комбинацию, которая уже занята. + Вы используете комбинацию, которая уже назначена другому действию. @@ -1443,12 +1444,12 @@ Would you like to ignore the error and continue? Enter the name for the new profile. - Введите название для нового профиля. + Введите имя для нового профиля. Delete Profile - Удалить профиль + Удаление профиля @@ -1463,17 +1464,17 @@ Would you like to ignore the error and continue? New name: - Новое название: + Новое имя: Duplicate profile name - Дублирующееся название профиля + Существующее имя профиля Profile name already exists. Please choose a different name. - Название профиля уже занято. Пожалуйста, выберите другое название. + Профиль с таким именем уже существует. Выберите другое имя. @@ -1491,7 +1492,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Motion Provider: - Источник движений: + Источник данных о движении: @@ -1501,7 +1502,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Controller: - + Контроллер: @@ -1520,7 +1521,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Touch Provider: - Источник прикосновений: + Источник данных о прикосновении: @@ -1535,7 +1536,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Use button mapping: - + Использовать схему назначений: @@ -1545,7 +1546,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input. - Вы можете использовать любой UDP-источник, совместимый с Cemuhook, для движений и прикосновений. + Можно использовать любой совместимый с Cemuhook источник UDP для движений и прикосновений. @@ -1585,7 +1586,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Learn More - Узнать больше + Дополнительные сведения @@ -1607,7 +1608,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? SDL - + SDL @@ -1617,22 +1618,22 @@ Would you like to ignore the error and continue? <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> - <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Узнать больше</span></a> + <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Дополнительные сведения</span></a> Information - + Информация After pressing OK, press a button on the controller whose motion you want to track. - + После нажатия кнопки ОК, нажмите ту кнопку контроллера, которая будет отслеживаться. [press button] - + [нажмите кнопку] @@ -1647,7 +1648,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Test Successful - Проверка успешно пройдена + Проверка прошла успешно @@ -1657,12 +1658,12 @@ Would you like to ignore the error and continue? Test Failed - Проверка не удалась + Проверка не пройдена Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. - Не удалось получить корректные данные от сервера.<br>Пожалуйста, убедитесь, что сервер запущен, а адрес и порт корректны. + Не удалось получить корректные данные от сервера.<br>Убедитесь в правильной настройке сервера, в правильности адреса и порта. @@ -1672,7 +1673,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. - Выполняется проверка UDP или настройка калибровки.<br>Пожалуйста, дождитесь их окончания. + Выполняется проверка UDP или настройка калибровки.<br>Дождитесь окончания. @@ -1680,55 +1681,55 @@ Would you like to ignore the error and continue? Form - + Форма Storage - + Хранение Use Virtual SD - + Использовать виртуальную SD-карту NAND Directory - + Каталог NAND Open - + Открыть NOTE: this does not move the contents of the previous directory to the new one - + Примечание: в этом случае содержимое предыдущего каталога не будет перемещено в новый Change - + Изменить SDMC Directory - + Каталог SDMC Select NAND Directory - + Выберите каталог NAND Select SDMC Directory - + Выберите каталог SDMC @@ -1741,12 +1742,12 @@ Would you like to ignore the error and continue? System Settings - Настройки системы + Параметры системы Note: this can be overridden when region setting is auto-select - Примечание: это может быть перезаписано, если включён автовыбор региона. + Примечание: этот параметр может быть переопределён, если включён параметр автовыбора региона @@ -1926,7 +1927,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Startup time - Время при запуске + Время запуска @@ -1951,32 +1952,32 @@ Would you like to ignore the error and continue? Enable New 3DS mode - + Включить режим New 3DS Advanced - + Дополнительно CPU Clock Speed - + Тактовая частота ЦП <html><body>Changes the emulated CPU clock frequency.<br>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</body></html> - + <html><body>Изменяет эмуляцию тактовой частоты процессора.<br>Понижение тактовой частоты может повысить производительность, но иногда вызывает зависание игры.<br>Повышение тактовой частоты может уменьшить торможение игры, но также может стать причиной зависания.</body></html> System settings are available only when game is not running. - Настройки системы доступны только когда игра не запущена. + Настройка параметров системы доступна только при незапущенной игре. <html><head/><body><p>CPU Clock Speed Information<br/>Underclocking can increase performance but may cause the game to freeze.<br/>Overclocking may reduce in game lag but also might cause freezes</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Информация по тактовой частоте ЦП<br/>Понижение тактовой частоты может повысить производительность, но иногда вызывает зависание.<br/>Повышение тактовой частоты может уменьшить торможение игры, но также может стать причиной зависания.</p></body></html> @@ -2031,7 +2032,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? British Virgin Islands - Виргинские Острова + Виргинские Острова (Британские) @@ -2131,7 +2132,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Montserrat - Монсеррат + Монтсеррат @@ -2166,12 +2167,12 @@ Would you like to ignore the error and continue? Saint Lucia - Санкт-Люсия + Сент-Люсия Saint Vincent and the Grenadines - Святой Винсент и Гренадины + Сент-Винсент и Гренадины @@ -2191,7 +2192,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? United States - Соединённые штаты + Соединённые Штаты Америки @@ -2201,7 +2202,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? US Virgin Islands - Виргинские Острова + Виргинские Острова (США) @@ -2256,7 +2257,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Czech Republic - Чешская республика + Чехия @@ -2336,7 +2337,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Macedonia - Македония + Северная Македония @@ -2561,7 +2562,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Thailand - Тайланд + Таиланд @@ -2641,7 +2642,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? Bermuda - Бермудские острова + Бермуды @@ -2652,7 +2653,7 @@ Would you like to ignore the error and continue? This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? - Это заменит вашу нынешнюю виртуальную 3DS новой. Вашу текущую виртуальную 3DS нельзя будет вернуть. Это может иметь неожиданные эффекты в играх. Генерация может не сработать, если вы используете устаревший "Config Savegame". Продолжить? + Будет произведена замена текущего виртуального 3DS на новый. Восстановить текущий виртуальный 3DS будет невозможно. Это может привести к непредвиденным последствиям в играх. При использовании файла сохранения с устаревшей конфигурацией может произойти сбой. Продолжить? @@ -2665,88 +2666,91 @@ Would you like to ignore the error and continue? Configure Touchscreen Mappings - + Назначение соответствий органам управления сенсорной панели Mapping: - + Схема соответствий: New - + Создать Delete - + Удалить Rename - + Переименовать Click the bottom area to add a point, then press a button to bind. Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. - + Чтобы добавить точку, щёлкните по нижней части панели, а затем +нажмите кнопку для построения соответствия. Точки можно +перетаскивать для смены позиции или редактировать их значения +после двойного щелчка по ячейке таблицы. Delete Point - + Удалить точку Button - + Кнопка X - + X Y - + Y New Profile - + Новый профиль Enter the name for the new profile. - + Введите имя нового профиля. Delete Profile - + Удалить профиль Delete profile %1? - + Удалить профиль %1? Rename Profile - + Переименовать профиль New name: - + Новое имя: [press key] - + [нажмите клавишу] @@ -2759,7 +2763,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. General - Общее + Общие @@ -2784,13 +2788,13 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Icon Size: - Размер иконок: + Размер значков: None - Отсутствуют + Отсутствует @@ -2823,19 +2827,19 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Title Name (short) - + Название игры (краткое) Title ID - Идентификатор + ID названия игры Title Name (long) - + Название игры (длинное) @@ -2845,22 +2849,22 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Hide Titles without Icon - Скрывать элементы без иконок + Скрывать названия игр без значков Single Line Mode - + Однострочный режим <System> - <System> + <Системный> English - English + Английский @@ -2878,7 +2882,8 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. By providing your username and token, you agree to allow Citra to collect additional usage data, which may include user identifying information. - Предоставляя свое имя пользователя и токен, вы соглашаетесь разрешать Citra собирать дополнительные данные об использовании, которые могут включать информацию, идентифицирующую пользователя. + Отправка имени пользователя и токена означает согласие на сбор приложением Citra дополнительных данных об использовании, +которые могут включать сведения, идентифицирующие пользователя. @@ -2909,7 +2914,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Web Service configuration can only be changed when a public room isn't being hosted. - + Настройки веб-сервиса можно изменять только в том случае, если на компьютере не размещается публичная комната чата. @@ -2924,7 +2929,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Learn more - Узнайте больше + Дополнительная информация @@ -2949,7 +2954,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a> - <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Узнать больше</span></a> + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Дополнительная информация</span></a> @@ -2965,7 +2970,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Unspecified - + Не указано @@ -2976,27 +2981,27 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. Token not verified - + Токен не проверен Token was not verified. The change to your token has not been saved. - + Токен не был проверен. Изменения к токену сохранены не были. Verifying... - Верификация... + Проверка... Verification failed - Верификация не удалась + Сбой проверки Verification failed. Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working. - + Сбой проверки. Убедитесь в том, что токен введён верно и подключение к Интернету работает. @@ -3029,7 +3034,7 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. <html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html> - <html><head/><body><p>Номер порта хоста прослушивается на</p></body></html> + <html><head/><body><p>Номер порта, который прослушивает сервер</p></body></html> @@ -3068,528 +3073,474 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? - Для помощи в улучшении Citra <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>собираются анонимные данные</a>. <br/><br/>Вы хотите поделиться с нами своими данными об использовании? + Для оказания помощи в улучшении приложения Citra <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>проводится сбор анонимных данных</a>. <br/><br/>Поделиться данными об использовании? - + Telemetry Телеметрия - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. - Текущая скорость эмуляции. Значения выше или ниже 100% указывают, что эмуляция работает быстрее или медленнее, чем 3DS. + Текущая скорость эмуляции. Значения выше или ниже 100% указывают на то, что эмуляция работает быстрее или медленнее, чем в 3DS. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. - Сколько кадров в секунду сейчас отображается в игре. Это будет варьироваться от игры к игре и от сцены к сцене. + Текущая частота кадров в секунду в игре. Эта величина будет меняться от игры к игре и от сцены к сцене. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. - Время, затраченное на эмуляцию кадра 3DS, не считая ограничения кадров или вертикальной синхронизации. Для полноскоростной эмуляции это значение должно быть не более 16,67 мс. + Время, затрачиваемое на эмуляцию кадра 3DS, без учёта ограничения кадров или вертикальной синхронизации. Для полноскоростной эмуляции это значение должно быть не более 16,67 мс. - + Clear Recent Files Очистить последние файлы - + Update Available Доступно обновление - + An update is available. Would you like to install it now? - Доступно обновление. Вы хотите установить его сейчас? + Доступно обновление. Установить его сейчас? - + No Update Found Обновления не найдены - + No update is found. Обновления не найдены. - + OpenGL 3.3 Unsupported - Не поддерживается OpenGL 3.3 + OpenGL 3.3 не поддерживается - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. - Ваш ГП может не поддерживать OpenGL 3.3, или у вас установлена не последняя версия драйвера видеокарты. + ГП не поддерживает OpenGL 3.3 или установлена не самая последняя версия драйвера видеокарты. - - + + Invalid ROM Format - Некорректный формат ROM + Недопустимый формат образа ПЗУ - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. - Формат вашего ROM не поддерживается.<br/>Следуйте инструкциям, чтобы сделать новый дамп ваших <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>игровых картриджей</a> или <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>установленных продуктов</a>. + Данный формат образа ПЗУ не поддерживается.<br/>Следуйте инструкциям для создания нового дампа <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>игровых картриджей</a> или <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>установленных игр</a>. - + ROM Corrupted - ROM повреждён + Образ ПЗУ повреждён - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. - Ваш ROM повреждён. <br/>Следуйте инструкциям, чтобы сделать новый дамп ваших <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>игровых картриджей</a> или <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>установленных продуктов</a>. + Образ ПЗУ повреждён. <br/>Следуйте инструкциям для создания нового дампа <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>игровых картриджей</a> или <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>установленных игр</a>. - + ROM Encrypted - ROM зашифрован + Образ ПЗУ зашифрован - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. - Ваш ROM зашифрован. <br/>Следуйте инструкциям, чтобы сделать новый дамп ваших <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>игровых картриджей</a> или <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>установленных продуктов</a>. + Образ ПЗУ зашифрован. <br/>Следуйте инструкциям для создания нового дампа <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>игровых картриджей</a> или <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>установленных игр</a>. - - + + Video Core Error Ошибка видеоядра - + An error has occurred. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. - + Произошла ошибка. Подробную информацию <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>см. в журнале</a>. Убедитесь в том, что в системе установлены последние драйверы ГП. - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. - Вы используете стандартные драйверы ГП Windows. Вам необходимо установить подходящие драйверы для вашей видеокарты с сайта производителя. + Используются стандартные драйверы ГП Windows. Необходимо установить соответствующие драйверы видеокарты с сайта производителя. - + Error while loading ROM! - Ошибка при загрузке ROM! + Ошибка при загрузке образа ПЗУ! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. - + Произошла неизвестная ошибка. Подробную информацию см. в журнале. - + CIA must be installed before usage - Перед использованием должен быть установлен CIA + Перед использованием необходимо установить CIA-файл - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? - Вы должны установить CIA перед использованием. Установить сейчас? + Перед использованием этого CIA-файла, необходимо его установить. Установить сейчас? - - - - - + + + + + Citra Citra - - + + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. - + Не удалось начать запись видео.<br>Подробную информацию см. в журнале. - + Start Запуск - - + + Slot %1 - + Ячейка %1 - + Slot %1 - %2 - + Ячейка %1 - %2 - + Error Opening %1 Folder Ошибка открытия папки %1 - - + + Folder does not exist! Папка не существует! - + Dumping... - + Создание дампа... - + Cancel - + Отмена - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. - + Не удалось создать дамп base RomFS. +Подробную информацию см. в журнале. - + Error Opening %1 Ошибка при открытии %1 - + Select Directory Выбрать каталог - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. Исполняемый файл 3DS (%1);;Все файлы (*.*) - + Load File - Загрузить файл + Загрузка файла - + Load Files Загрузка файлов - + 3DS Installation File (*.CIA*) Установочный файл 3DS (*.CIA*) - + All Files (*.*) Все файлы (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 был успешно установлен. - + Unable to open File - Невозможно открыть файл + Не удалось открыть файл - + Could not open %1 Не удалось открыть %1 - + Installation aborted Установка прервана - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details - Установка %1 была прервана. Более подробную информацию см. в Журнале. + Установка %1 была прервана. Более подробную информацию см. в журнале. - + Invalid File - Неправильный файл + Недопустимый файл - + %1 is not a valid CIA - %1 не является корректным CIA + %1 — недопустимый CIA-файл - + Encrypted File Зашифрованный файл - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. - %1 должен быть расшифрован перед использованием с Citra. Требуется реальная 3DS. + Перед тем, как использовать %1 с приложением Citra, его необходимо расшифровать. Требуется реальное устройство 3DS. - + File not found Файл не найден - + File "%1" not found - Файл "%1" не найден + Файл «%1» не найден - - - + + + Continue Продолжить - + Missing Citra Account - Аккаунт Citra не найден + Учётная запись Citra не найдена - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. - Для отправки тестовой информации вы должны привязать аккаунт Citra.<br/>Это можно сделать в Эмуляция &gt; Настроить... &gt; Веб. + Для отправки тестовых случаев необходимо выполнить привязку учётной записи Citra.<br/>Это можно сделать в меню «Эмуляция &gt; Настроить... &gt; Веб». - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Файл Amiibo (%1);; Все файлы (*.*) - + Load Amiibo - Загрузить Amiibo + Загрузка Amiibo - + Error opening Amiibo data file - Ошибка при открытии файла с данными Amiibo + Ошибка при открытии файла данных Amiibo - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Не удалось открыть файл Amiibo "%1" для чтения. - + Error reading Amiibo data file - Ошибка при чтении файла с данными Amiibo + Ошибка при чтении файла данных Amiibo - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. - Не удалось полностью прочитать данные Amiibo. Ожидалось %1 байт, но удалось прочитать лишь %2 байт. + Не удалось полностью прочитать данные Amiibo. Необходимо прочитать %1 байт, но было прочитано только %2 байт. - - - - + Record Movie - Записать ролик + Запись видеоролика - - To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? - Чтобы сохранить согласованность с ГСЧ, рекомендуется записывать ролики с начала игры.<br>Вы уверены, что хотите записать ролики? - - - - - Citra TAS Movie (*.ctm) - TAS-ролик Citra (*.ctm) - - - - Recording will start once you boot a game. - Запись начнётся после загрузки игры. - - - - The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? - Файл ролика, который вы пытаетесь загрузить, создан на другой ревизии Citra.<br/>С тех пор в Citra были произведены изменения, и может возникнуть рассинхрон или другое неожиданное поведение.<br/><br/>Вы уверены, что хотите загрузить данный файл ролика? - - - - The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? - Файл ролика, который вы пытаетесь загрузить, записан с другой игры.<br/>Воспроизведение может привести к неожиданным результатам.<br/><br/>Вы уверены, что хотите загрузить данный файл ролика? - - - - - The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. - Файл ролика, который вы пытаетесь загрузить, некорректный.<br/>Или файл повреждён, или в модуле записи роликов Citra произошли большие изменения.<br/>Пожалуйста, выберите другой файл ролика и попробуйте снова. - - - - Revision Dismatch - Несоответствие ревизии - - - - Game Dismatch - Несоответствие игры - - - - - Invalid Movie File - Некорректный файл ролика - - - - - Play Movie - Воспроизвести ролик - - - - To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? - Чтобы сохранить согласованность с ГСЧ, рекомендуется проигрывать ролики с начала игры.<br>Вы уверены, что хотите проиграть ролики? - - - - Game Not Found - Игра не найдена - - - - The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. - Ролик, который вы пытаетесь воспроизвести, из игры, которой нет в вашем списке игр. Если у вас есть эта игра, пожалуйста, добавьте папку с игрой в список игр и попробуйте воспроизвести ролик ещё раз. - - - + Movie recording cancelled. - Запись ролика отменена. + Запись видеоролика отменена. - + + Movie Saved - Ролик сохранён + Сохранение видеоролика - + + The movie is successfully saved. - Ролик успешно сохранён. + Видеоролик сохранён успешно. - + Capture Screenshot - Сделать скриншот + Сделать снимок экрана - + PNG Image (*.png) Изображение PNG (*.png) - - + + Recording %1 + + + + + Playing %1 / %2 + + + + + Movie Finished + + + + + Speed: %1% Скорость: %1% - - + + Speed: %1% / %2% Скорость: %1% / %2% - + Game: %1 FPS Игра: %1 FPS - + Frame: %1 ms Кадр: %1 мс - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - %1 отсутствует. Пожалуйста, <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>создайте дамп ваших системных архивов</a>.<br/>Если продолжить эмуляцию, могут быть падения и ошибки. + %1 отсутствует. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Создайте дамп системных архивов</a>.<br/>Дальнейшая работа эмуляции может сопровождаться ошибками и сбоями. - + A system archive - + Системный архив - + System Archive Not Found Системный архив не найден - + System Archive Missing - + Не удалось найти системный архив + + + + Save/load Error + Ошибка сохранения/загрузки + + + + Fatal Error + Неустранимая ошибка + + + + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. + Произошла неустранимая ошибка. Подробную информацию <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>см. в журнале</a>. <br/>Дальнейшая работы эмуляции может сопровождаться ошибками и сбоями. - Save/load Error - - - - - Fatal Error - Критическая ошибка - - - - A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - - - - Fatal Error encountered - + Произошла неустранимая ошибка - + Abort - Отмена + Прервать - + Would you like to exit now? - Вы хотите выйти сейчас? + Выйти сейчас? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? - Игра всё ещё запущена. Вы хотите остановить эмуляцию? + Работа игры продолжается. Остановить эмуляцию? - + Playback Completed - Воспроизведение завершено. + Воспроизведение завершено + + + + Movie playback completed. + Воспроизведение видеоролика завершено. - Movie playback completed. - Воспроизведение ролика завершено. - - - Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -3654,7 +3605,7 @@ Refer to the log for details. Name - Название + Имя @@ -3679,42 +3630,42 @@ Refer to the log for details. Open Save Data Location - Открыть местоположение данных сохранений + Открыть папку размещения данных сохранения игры Open Extra Data Location - Открыть местоположение доп. данных + Открыть папку размещения дополнительных данных Open Application Location - Открыть местоположение приложения + Открыть папку размещения приложения Open Update Data Location - Открыть местоположение обновления + Открыть папку размещения данных обновления Open Texture Dump Location - + Открыть папку размещения дампа текстуры Open Custom Texture Location - + Открыть папку размещения настраиваемой текстуры Open Mods Location - + Открыть папку размещения модификаторов Dump RomFS - + Создать дамп RomFS @@ -3734,7 +3685,7 @@ Refer to the log for details. Open Directory Location - Открыть местоположение каталога + Открыть расположение каталога @@ -3742,13 +3693,14 @@ Refer to the log for details. Perfect - Идеально + Отлично Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. - Игра работает безупречно, без звуковых и визуальных искажений. Все функции работают, как положено, без использования способов обхода. + Игра функционирует безотказно без ошибок звука или графики. Весь тестируемый функционал работает +правильно без необходимости в использовании обходных вариантов решения проблем. @@ -3759,20 +3711,20 @@ any workarounds needed. Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. - Игра работает с небольшими графическими или звуковыми искажениями и играбельна от начала и до конца. Может требовать -способы обхода. + Игра работает с незначительными ошибками графики или звука, но играть можно от начала до конца. +Иногда может возникать необходимость в поиске обходных вариантов решения проблем. Okay - Сносно + Удовлетворительно Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. - Игра работает с серьёзными графическими или звуковыми искажениями, но играбельна от начала и до конца со -способами обхода. + Игра работает с серьёзными ошибками графики или звука, но применение обходных вариантов +решения проблем позволяет играть от начала до конца. @@ -3783,20 +3735,20 @@ workarounds. Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. - Игра работает, но с серьёзными графическими или звуковыми искажениями. Некоторые уровни невозможно пройти из-за глюков, -даже со способами обхода. + Игра работает, но с серьёзными ошибками графики или звука. Прохождение некоторых конкретных +мест в игре невозможно даже при использовании обходных вариантов решения проблем. Intro/Menu - Ролики/меню + Вступительный видеоролик/меню Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. - Невозможно играть из-за серьёзных графических или звуковых искажений. Нельзя пройти дальше начального -экрана. + Играть абсолютно невозможно ввиду наличия серьёзных ошибок графики или звука. Не удаётся пройти +дальше начального экрана. @@ -3806,7 +3758,7 @@ Screen. The game crashes when attempting to startup. - Игра падает во время запуска. + Игра вылетает во время запуска. @@ -3824,7 +3776,7 @@ Screen. Double-click to add a new folder to the game list - + Щёлкните дважды для добавления новой папки в список игр @@ -3860,47 +3812,47 @@ Screen. Japan - + Япония North America - + Северная Америка Europe - + Евпропа Australia - + Австралия China - + Китай Korea - + Корея Taiwan - + Тайвань Invalid region - + Недопустимый регион Region free - + Без указания региона @@ -3937,7 +3889,7 @@ Screen. Color Buffer - Цветовой буфер + Буфер цвета @@ -3967,12 +3919,12 @@ Screen. Custom - Пользовательское + Другое Unknown - Неизвестно + Неизвестный @@ -4017,12 +3969,12 @@ Screen. Pixel out of bounds - Пиксель за гранью + Пиксел за гранью (unable to access pixel data) - (не удается получить доступ к данным о пикселях) + (не удалось получить доступ к данным о пикселах) @@ -4037,7 +3989,7 @@ Screen. Portable Network Graphic (*.png) - Portable Network Graphic (*.png) + Изображение PNG (*.png) @@ -4066,12 +4018,12 @@ Screen. Failed to save surface data to file '%1' - + Не удалось сохранить данные поверхности в файл '%1' Failed to completely write surface data to file. The saved data will likely be corrupt. - + Не удалось полностью записать данные о поверхности в файл. Сохранённые данные, вероятно, повреждены. @@ -4094,7 +4046,7 @@ Screen. Abort Recording - Отменить запись + Прервать запись @@ -4104,17 +4056,17 @@ Screen. CiTrace File (*.ctf) - CiTrace File (*.ctf) + Файл CiTrace (*.ctf) CiTracing still active - CiTracing ещё активен + CiTracing в работе A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded. - CiTrace все еще записывается. Вы хотите сохранить его? Если нет, все записанные данные будут отброшены. + CiTrace записывается. Сохранить его? В противном случае все записанные данные будут удалены. @@ -4127,12 +4079,12 @@ Screen. Raw - Сырой + Без обработки Disassembly - Дизассемблер + Дизассемблирование @@ -4145,12 +4097,12 @@ Screen. Shader Binary (*.shbin) - Бинарный файл шейдера (*.shbin) + Двоичный файл шейдера (*.shbin) Pica Vertex Shader - + Вершинный шейдер Pica @@ -4170,7 +4122,7 @@ Screen. Attribute %1 - Аттрибут %1 + Атрибут %1 @@ -4216,7 +4168,7 @@ Screen. Address Registers: %1, %2 - Регистры адресов: %1, %2 + Адресные регистры: %1, %2 @@ -4244,7 +4196,7 @@ Screen. Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 - Параметры цикла: %1 (повторы), %2 (инициализатор), %3 (приращение), %4 + Параметры цикла: %1 (повторов), %2 (инициализатор), %3 (приращение), %4 @@ -4273,12 +4225,12 @@ Screen. Room Name - Имя комнаты + Название комнаты Preferred Game - Желаемая игра + Предпочитаемая игра @@ -4293,7 +4245,7 @@ Screen. (Leave blank for open game) - (Оставьте поле пустым для "открытой игры") + (Оставьте поле пустым для открытой игры) @@ -4313,7 +4265,7 @@ Screen. Load Previous Ban List - Загрузить список ранее забаненных + Загрузить составленный ранее список заблокированных участников @@ -4323,12 +4275,12 @@ Screen. Unlisted - Частная + Непубличная Host Room - Создать + Разместить комнату @@ -4342,7 +4294,8 @@ Screen. Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: - + Не удалось объявить комнату в публичном лобби. Для публичного размещения комнаты необходимо иметь действительную учётную запись Citra, которую можно настроить в меню «Эмуляция -> Настроить -> Веб». Если требуется сделать так, чтобы комната не публиковалась в публичном лобби, выберите «Непубличная». +Отладочное сообщение: @@ -4350,47 +4303,47 @@ Debug Message: IPC Recorder - + Регистратор событий межпроцессорного взаимодействия Enable Recording - + Включить регистрацию событий Filter: - + Фильтр: Leave empty to disable filtering - + Для отключения фильтра оставить поле пустым # - + Status - + Состояние Service - + Служба Function - + Функция Clear - + Очистить @@ -4398,47 +4351,47 @@ Debug Message: Invalid - + Недопустимый Sent - + Отправлен Handling - + Обрабатывается Success - + Выполнен Error - + Ошибка HLE Unimplemented - + HLE не реализовано HLE - + HLE LLE - + LLE Unknown - + Неизвестный @@ -4446,7 +4399,7 @@ Debug Message: Toggle LLE Service Modules - Вкл./выкл. LLE модули сервисов + Вкл./выкл. модули сервисов LLE @@ -4454,48 +4407,49 @@ Debug Message: Loading Shaders 387 / 1628 - + Загрузка шейдеров 387 / 1628 Loading Shaders %v out of %m - + Загрузка шейдеров %v из %m Estimated Time 5m 4s - + Оставшееся время 5 мин 4 сек Loading... - + Загрузка... Preparing Shaders %1 / %2 - + Подготовка шейдеров %1 / %2 Loading Shaders %1 / %2 - + Загрузка шейдеров %1 / %2 Launching... - + Запуск... Now Loading %1 - + Выполняется загрузка +%1 Estimated Time %1 - + Оставшееся время %1 @@ -4524,7 +4478,7 @@ Debug Message: Games I Own - Только игры, которые у меня есть + Игры в наличии @@ -4554,7 +4508,7 @@ Debug Message: Preferred Game - Желаемая игра + Предпочитаемая игра @@ -4607,12 +4561,12 @@ Debug Message: Save State - + Сохранить состояние Load State - + Загрузить состояние @@ -4642,247 +4596,257 @@ Debug Message: Movie - Ролик + Видеоролик - + Frame Advance - Перемотка кадров + Покадровое воспроизведение - + &Help &Помощь - + Load File... Загрузить файл... - + Install CIA... Установить CIA... - + E&xit В&ыход - + &Start &Старт - + &Pause &Пауза - + &Stop &Стоп - + Save - + Сохранить - + Load - + Загрузить - + FAQ - ЧаВо + FAQ - + About Citra - О Citra + О приложении Citra - + Single Window Mode - Режим одиночного окна + Режим одного окна - + Save to Oldest Slot - + Сохранить в самую раннюю ячейку - + Load from Newest Slot - + Загрузить из самой последней ячейки - + Configure... Настроить... - + Cheats... - Читы... + Чит-коды... - + Display Dock Widget Headers - Отображать заголовки виджетов дока + Отображать заголовки закреплённых виджетов - + Show Filter Bar - Показать панель фильтров + Показывать панель фильтров - + Show Status Bar - Показать строку состояния + Показывать строку состояния - + Create Pica Surface Viewer Создать просмотрщик поверхностей Pica - Record Movie - Записать ролик + Record... + - - Play Movie - Воспроизвести ролик + + Play... + - - Stop Recording / Playback - Остановить запись/воспроизведение + + Close + - + + Save without Closing + + + + + Read-Only Mode + + + + Enable Frame Advancing - Включить перемотку кадров + Включить покадровое воспроизведение - + Advance Frame Следующий кадр - + Capture Screenshot - Сделать скриншот + Сделать снимок экрана - + Dump Video - + Создать дамп видео - + Browse Public Game Lobby - Обзор публичных игровых комнат + Обзор лобби публичных игр - + Create Room Создать комнату - + Leave Room Покинуть комнату - + Direct Connect to Room Прямое подключение к комнате - + Show Current Room Показать текущую комнату - + Fullscreen Полный экран - + Modify Citra Install Изменить установку Citra - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation - Открывает инструмент обслуживания, чтобы изменить установку Citra + Открывает средство поддержки для внесения изменений в установку Citra - + Default По умолчанию - + Single Screen Один экран - + Large Screen Большой экран - + Side by Side - Бок о бок + Рядом - + Swap Screens - Поменять местами + Смена экранов - + Rotate Upright - + Повернуть вертикально - + Check for Updates Проверить наличие обновлений - + Report Compatibility Сообщить о совместимости - + Restart Перезапустить - + Load... Загрузить... - + Remove Удалить - + Open Citra Folder - Открыть папку с Citra + Открыть папку Citra @@ -4903,7 +4867,7 @@ Debug Message: Ban List - Список забаненных + Список заблокированных участников @@ -4914,7 +4878,7 @@ Debug Message: Unban - Разбанить + Разблокировать @@ -4942,6 +4906,142 @@ Debug Message: Обновить + + MoviePlayDialog + + + + Play Movie + + + + + File: + + + + + ... + + + + + Info + + + + + Game: + + + + + Author: + + + + + Rerecord Count: + + + + + Length: + + + + + Current running game will be stopped. + + + + + <br>Current recording will be discarded. + + + + + Citra TAS Movie (*.ctm) + + + + + Invalid movie file. + + + + + Revision dismatch, playback may desync. + + + + + Indicated length is incorrect, file may be corrupted. + + + + + + + + (unknown) + + + + + Game used in this movie is not in game list. + + + + + (>1 day) + + + + + MovieRecordDialog + + + + Record Movie + + + + + File: + + + + + ... + + + + + Author: + + + + + Current running game will be restarted. + + + + + <br>Current recording will be discarded. + + + + + Recording will start once you boot a game. + + + + + Citra TAS Movie (*.ctm) + + + MultiplayerState @@ -4954,20 +5054,20 @@ Debug Message: Not Connected. Click here to find a room! - Не подключен. Кликните сюда, чтобы найти комнату! + Не подключён. Кликните здесь, чтобы найти комнату! Connected - Подключен + Подключён Not Connected - Не подключен + Не подключён @@ -4978,7 +5078,8 @@ Debug Message: Failed to update the room information. Please check your Internet connection and try hosting the room again. Debug Message: - + Не удалось обновить информацию о комнате. Проверьте соединение с Интернетом и попытайтесь разместить комнату ещё раз. +Отладочное сообщение: @@ -4991,62 +5092,62 @@ Debug Message: Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. - Некорректное имя пользователя. Должно состоять из 4-20 цифр и букв. + Недопустимое имя пользователя. Имя должно содержать от 4 до 20 буквенно-цифровых символов. Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. - Некорректное название комнаты. Должно состоять из 4-20 цифр и букв. + Недопустимое название комнаты. Название должно содержать от 4 до 20 буквенно-цифровых символов. Username is already in use or not valid. Please choose another. - Имя пользователя уже используется или некорректно. Пожалуйста, выберите другое имя. + Имя пользователя либо уже используется, либо недопустимо. Выберите другое имя. IP is not a valid IPv4 address. - IP не является корректным IPv4-адресом. + IP не является допустимым IPv4-адресом. Port must be a number between 0 to 65535. - Порт должен быть числом от 0 до 65535. + Порт должен представлять собой число от 0 до 65535. You must choose a Preferred Game to host a room. If you do not have any games in your game list yet, add a game folder by clicking on the plus icon in the game list. - + Для размещения комнаты необходимо выбрать предпочитаемую игру. Если игр в списке нет, добавьте папку с играми путём нажатия на значок плюс в списке игр. Unable to find an internet connection. Check your internet settings. - Не удалось найти интернет-соединение. Проверьте ваши настройки интернета. + Не удалось найти Интернет-соединение. Проверьте настройки Интернета. Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded. - Не удалось подключиться к хосту. Убедитесь, что ваши настройки подключения верны. Если вы по-прежнему не можете подключиться, свяжитесь с создателем комнаты, чтобы тот проверил, что хост правильно настроен и внешний порт проброшен. + Не удалось подключиться к хосту. Убедитесь в правильности параметров подключения. Если подключиться не удаётся, свяжитесь с создателем комнаты, чтобы тот проверил, что хост настроен правильно и передал номер внешнего порта. Unable to connect to the room because it is already full. - Не удалось подключиться к комнате, потому что в ней нет свободных мест. + Не удалось подключиться к комнате, так как в ней нет свободных мест. Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary. - Не удалось создать комнату. Пожалуйста, попробуйте снова. Может потребоваться перезапуск Citra. + Не удалось создать комнату. Попробуйте ещё раз. Может потребоваться перезапустить Citra. The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room. - Создатель комнаты забанил вас. Попросите его разбанить вас или найдите другую комнату. + Создатель комнаты заблокировал вас. Попросите его разблокировать вас или найдите другую комнату. Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server. - Версии не совпадают! Пожалуйста, обновитесь до последней версии Citra. Если проблема не решилась, свяжитесь с создателем комнаты и попросите обновить сервер. + Версии не совпадают! Обновитесь до последней версии Citra. Если ошибка будет повторяться, свяжитесь с создателем комнаты и попросите обновить сервер. @@ -5056,7 +5157,7 @@ Debug Message: An unknown error occurred. If this error continues to occur, please open an issue - + Произошла неизвестная ошибка. Если ошибка будет повторяться, сообщите о возникновении проблемы @@ -5066,21 +5167,21 @@ Debug Message: You have been kicked by the room host. - Хост комнаты вас выгнал. + Создатель комнаты выгнал вас. MAC address is already in use. Please choose another. - MAC-адрес уже используется. Пожалуйста, выберите другой. + MAC-адрес уже используется. Выберите другой. Your Console ID conflicted with someone else's in the room. Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID. - Такой же ID консоли, как у вас, уже есть у кого-то в комнате. + Текущий ID консоли конфликтует с другим ID консоли в этой комнате. -Пересоздайте ваш ID консоли в Эмуляция > Настроить > Система. +Пересоздайте ID консоли в меню «Эмуляция > Настроить > Система». @@ -5091,8 +5192,8 @@ Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID. The user you are trying to kick/ban could not be found. They may have left the room. - Не удалось найти пользователя, которого вы пытаетесь выгнать/забанить. -Он покинул комнату. + Не удалось найти пользователя, которого вы пытаетесь выгнать/заблокировать. +Возможно, он уже покинул комнату. @@ -5102,7 +5203,7 @@ They may have left the room. You are about to close the room. Any network connections will be closed. - Вы собираетесь закрыть комнату. Все сетевые соединения будут закрыты. + Предпринята попытка закрыть комнату. Все сетевые соединения будут закрыты. @@ -5112,7 +5213,7 @@ They may have left the room. You are about to leave the room. Any network connections will be closed. - Вы собираетесь покинуть комнату. Все сетевые соединения будут закрыты. + Предпринята попытка покинуть комнату. Все сетевые соединения будут закрыты. @@ -5120,7 +5221,7 @@ They may have left the room. Error - + Ошибка @@ -5138,27 +5239,27 @@ They may have left the room. Not playing a game - Не в игре + Не играет Invalid region - Некорректный регион + Недопустимый регион Installed Titles - + Названия установленных игр System Titles - + Названия предустановленных игр Add New Game Directory - + Добавить новый каталог с играми @@ -5217,17 +5318,17 @@ They may have left the room. GC Axis %1%2 - + Ось GC %1%2 GC Button %1 - + Кнопка GC %1 [unused] - [не использовано] + [не используется] @@ -5260,7 +5361,7 @@ They may have left the room. Software Keyboard - Программная клавиатура + Экранная клавиатура @@ -5268,12 +5369,12 @@ They may have left the room. Text length is not correct (should be %1 characters) - Некорректная длина текста (должен состоять из %1 символов) + Некорректная длина текста (текст должен состоять из %1 символов) Text is too long (should be no more than %1 characters) - Слишком длинный текст (должен быть не более %1 символов) + Текст слишком длинный (длина текста не должна превышать %1 символов) @@ -5288,7 +5389,7 @@ They may have left the room. Validation error - Ошибка валидации + Ошибка проверки @@ -5309,95 +5410,95 @@ They may have left the room. View Record - + Просмотр записи Client - + Клиент Process: - + Процесс: Thread: - + Поток: Session: - + Сессия: Server - + Сервер General - + Общие Client Port: - + Порт клиента: Service: - + Сервис: Function: - + Функция: Command Buffer - + Буфер команд Select: - + Выбрать: Request Untranslated - + Неоттранслированный запрос Request Translated - + Оттранслированный запрос Reply Untranslated - + Неоттранслированный ответ Reply Translated - + Оттранслированный ответ OK - + OK null - + пустое значение @@ -5443,7 +5544,7 @@ They may have left the room. Enter a hotkey - Введите горячую клавишу + Введите комбинацию клавиш @@ -5506,42 +5607,42 @@ They may have left the room. running - работает + выполняется ready - готово + готов waiting for address 0x%1 - ожидание адреса 0x%1 + ожидает адрес 0x%1 sleeping - сон + спит waiting for IPC response - ожидание ответа IPC + ожидает ответ IPC waiting for objects - ожидание объектов + ожидает объекты waiting for HLE return - ожидание возвращения HLE + ожидает возвращение HLE dormant - бездействующий + неактивен @@ -5581,7 +5682,7 @@ They may have left the room. object id = %1 - + id объекта = %1 @@ -5596,7 +5697,7 @@ They may have left the room. process = %1 (%2) - + процесс = %1 (%2) @@ -5606,12 +5707,12 @@ They may have left the room. last running ticks = %1 - последние тики = %1 + последние рабочие такты = %1 not holding mutex - не удерживать мьютексы + не удерживать мьютекс @@ -5619,7 +5720,7 @@ They may have left the room. waited by thread - ожидаемый потоком + ожидается потоком @@ -5650,7 +5751,7 @@ They may have left the room. waited by no thread - не ожидаемый потоком + не ожидается потоком @@ -5673,7 +5774,7 @@ They may have left the room. Wait Tree - Дерево ожиданий + Дерево цепочки ожидания \ No newline at end of file diff --git a/dist/languages/tr_TR.ts b/dist/languages/tr_TR.ts index 136c96dec..56d9237c9 100644 --- a/dist/languages/tr_TR.ts +++ b/dist/languages/tr_TR.ts @@ -573,27 +573,27 @@ Hatayı yoksay ve devam et? Giriş Aygıtı - + HLE (fast) HLE (hızlı) - + LLE (accurate) LLE (hatasız) - + LLE multi-core LLE çoklu-çekirdek - + Default Varsayılan - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -788,17 +788,17 @@ Hatayı yoksay ve devam et? Önizlemek için tıklayın - + Resolution: %1*%2 Çözünürlük: %1*%2 - + Supported image files (%1) Desteklenen görüntü dosyaları (%1) - + Open File Dosya Aç @@ -3068,528 +3068,473 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Citrayı geliştirmeye yardımcı olmak için</a> anonim veri toplandı. <br/><br/>Kullanım verinizi bizimle paylaşmak ister misiniz? - + Telemetry Telemetri - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Geçerli emülasyon hızı. 100%'den az veya çok olan değerler emülasyonun bir 3DS'den daha yavaş veya daha hızlı çalıştığını gösterir. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Oyunun şu anda saniye başına kaç kare gösterdiği. Bu oyundan oyuna ve sahneden sahneye farklılık gösterebilir. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Bir 3DS karesini emüle etmekte geçen zaman, karelimitleme ve v-sync hariç. Tam hız emülasyon için bu en çok 16,67 ms. olmalı. - + Clear Recent Files Son Dosyaları Temizle - + Update Available Güncelleme Mevcut - + An update is available. Would you like to install it now? Bir güncelleme mevcut. Şimdi yüklemek ister misiniz? - + No Update Found Güncelleme Bulunamadı - + No update is found. Güncelleme bulunamadı. - + OpenGL 3.3 Unsupported OpenGL 3.3 Desteklenmiyor - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. GPU'nuz OpenGL 3.3'ü desteklemiyor olabilir, veya grafik sürücünüz eski olabilir - - + + Invalid ROM Format Geçersiz Dosya Biçimi - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Oyun dosyanızın biçimi desteklenmiyor. <br/>Lütfen <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>oyun kartuşlarınızı</a> veya <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>yüklenmiş oyunlarınızı</a> yeniden dump etmek için rehberleri takip ediniz. - + ROM Corrupted Dosya Bozulmuş - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Oyun dosyanız bozuk. <br/>Lütfen <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>oyun kartuşlarınızı</a> veya <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>yüklenmiş oyunlarınızı</a> yeniden dump etmek için rehberleri takip ediniz. - + ROM Encrypted Dosya Şifreli - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Oyun dosyanız şifreli.<br/>Lütfen <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>oyun kartuşlarınızı</a> veya <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>yüklenmiş oyunlarınızı</a> yeniden dump etmek için rehberleri takip ediniz. - - + + Video Core Error Video Çekirdek Hatası - + An error has occurred. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. Windowsun varsayılan GPU sürücülerini kullanıyorsunuz. Üreticinin sitesinden ekran kartınız için geçerli sürücüleri yüklemelisiniz. - + Error while loading ROM! ROM yüklenirken hata oluştu! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. - + CIA must be installed before usage CIA dosyası kullanılmadan önce yüklenmelidir - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? Bu CIA dosyasını kullanmadan önce yüklemeniz gerekir. Şimdi yüklemek ister misiniz? - - - - - + + + + + Citra Citra - - + + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. Video dump'u başlatılamadı. <br>Detaylar için kütük dosyasına bakınız. - + Start Başlat - - + + Slot %1 Slot %1 - + Slot %1 - %2 Slot %1 - %2 - + Error Opening %1 Folder %1 Klasörü Açılırken Hata Oluştu - - + + Folder does not exist! Klasör mevcut değil! - + Dumping... Dump ediliyor... - + Cancel İptal et - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. Temel RomFS dump edilemedi. Detaylar için kütük dosyasına bakınız. - + Error Opening %1 %1 Açılırken Hata Oluştu - + Select Directory Dizin Seç - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. 3DS Çalıştırılabiliri (%1);; Bütün Dosyalar (*.*) - + Load File Dosya Yükle - + Load Files Dosyaları Yükle - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS Kurulum Dosyası (*.CIA*) - + All Files (*.*) Tüm Dosyalar (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 başarıyla yüklendi. - + Unable to open File Dosya açılamıyor - + Could not open %1 %1 açılamıyor - + Installation aborted Yükleme iptal edildi - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details %1'in yüklemesi iptal edildi. Daha fazla detay için lütfen kütüğe bakınız. - + Invalid File Geçersiz Dosya - + %1 is not a valid CIA %1 geçerli bir CIA dosyası değil - + Encrypted File Şifrelenmiş Dosya - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 Citra ile kullanılmadan önce deşifre edilmelidir. Gerçek bir 3DS gereklidir. - + File not found Dosya bulunamadı - + File "%1" not found "%1" Dosyası bulunamadı - - - + + + Continue Devam - + Missing Citra Account Citra Hesabı Eksik - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Testlerinizi göndermek için Citra hesabınızla giriş yapmalısınız.<br/>Bunu yapmak için &gt; Yapılandır... &gt; Ağ kısmına gidin. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo Dosyası (%1);; Tüm Dosyalar (*.*) - + Load Amiibo Amiibo Yükle - + Error opening Amiibo data file Amiibo veri dosyasını açma hatası - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. "%1" Amiibo dosyasını açarken bir hata meydana geldi. - + Error reading Amiibo data file Amiibo veri dosyasını açma hatası - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Amiibo veri dosyasını açma hatası. %1 baytlık bir veri istendi fakat dosya sadece %2 bayt gönderdi. - - - - + Record Movie Klip Kaydet - - To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? - Oyunlardaki rastgelelikten dolayı filmlerinizi oyun başından itibaren kaydetmeniz önerilir. <br>Yine de kayda başlamak istiyor musunuz? - - - - - Citra TAS Movie (*.ctm) - Citra TAS Movie (*.ctm) - - - - Recording will start once you boot a game. - Kayıt bir oyun başlattığınız zaman başlayacak. - - - - The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? - Açmaya çalıştığınız film dosyası Citra'nın başka bir sürümünde oluşturulmuş. <br/>Bu sürümden sonra Citra bir takım değişiklikler geçirdi, bu yüzden filminiz doğru bir şekilde oynatılmayabilir.<br/><br/>Yine de bu film dosyasını oynatmak istediğinize emin misiniz? - - - - The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? - İzlemeye çalıştığınız klip dosyası başka bir oyun ile kaydetilmiş.<br/>Oynatma beklendiği gibi çalışmayabilir ve beklenmedik sonuçlar doğurabilir.<br/><br/>Klip dosyasını hala yüklemek istediğinize emin misiniz? - - - - - The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. - İzlemeye çalıştığınız klip dosyası geçersiz.<br/>Dosya bozulmuş veya Citra Klip modülünde büyük değişiklikler yapılmış olabilir.<br/>Lütfen varklı bir klip dosyası seçin ve tekrardan deneyin. - - - - Revision Dismatch - Tetkik Uyuşmazlığı - - - - Game Dismatch - Oyun Uyuşmazlığı - - - - - Invalid Movie File - Geçersiz Film Dosyası - - - - - Play Movie - Filmi Oynat - - - - To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? - Oyunlardaki rastgelelikten dolayı filmlerinizi oyun başından itibaren kaydetmeniz önerilir. <br>Yine de kayda başlamak istiyor musunuz? - - - - Game Not Found - Oyun Bulunamadı - - - - The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. - Oynatmaya çalıştığınız klip oyun listenizde olmayan bir oyundan, eğer oyuna sahipseniz lütfen oyun klasörünü listeye ekleyin ve klipi tekrardan oynatmaya çalışın. - - - + Movie recording cancelled. Klip kaydı iptal edildi. - + + Movie Saved Klip Kaydedildi - + + The movie is successfully saved. Klip başarıyla kayıt edildi. - + Capture Screenshot Ekran Görüntüsünü Kaydet - + PNG Image (*.png) PNG (*.png) - - + + Recording %1 + + + + + Playing %1 / %2 + + + + + Movie Finished + + + + + Speed: %1% Hız: %1% - - + + Speed: %1% / %2% Hız: %1% / %2% - + Game: %1 FPS Oyun: %1 FPS - + Frame: %1 ms Kare: %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1 eksik. Lütfen <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>sistem arşivinizi dump edin</a>.<br/>Emülasyona devam etmek çökmelerle ve hatalarla sonuçlanabilir. - + A system archive Bir sistem arşivi - + System Archive Not Found Sistem Arşivi Bulunamadı - + System Archive Missing Sistem Arşivi Eksik - + Save/load Error Kaydetme/yükleme Hatası - + Fatal Error Önemli Hata - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + Fatal Error encountered Kritik hatayla karşılaşıldı - + Abort Vazgeç - + Would you like to exit now? Çıkmak istediğinize emin misiniz? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Oyun hala çalışıyor. Emülasyonu durdurmak istiyor musunuz? - + Playback Completed Oynatma Tamamlandı - + Movie playback completed. Klip oynatması tamamlandı. - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -4650,242 +4595,252 @@ Ayıklama Mesajı: Fil - + Frame Advance Kare İlerlemesi - + &Help &Yardım - + Load File... Dosya Yükle... - + Install CIA... CIA Yükle... - + E&xit &Çıkış - + &Start B&aşlat - + &Pause &Duraklat - + &Stop Du&rdur - + Save Kaydet - + Load Yükle - + FAQ S.S.S - + About Citra Citra Hakkında - + Single Window Mode Tek Pencere Modu - + Save to Oldest Slot En Eski Yuvaya Kaydet - + Load from Newest Slot En Yeni Yuvadan Yükle - + Configure... Yapılandır... - + Cheats... Hileler... - + Display Dock Widget Headers Dock Widget'ı Başlıklarını Göster - + Show Filter Bar Filtre Çubuğunu Göster - + Show Status Bar Durum Çubuğunu Göster - + Create Pica Surface Viewer Create Pica Surface Viewer - Record Movie - Filmi Kaydet + Record... + - - Play Movie - Filmi Oynat + + Play... + - - Stop Recording / Playback - Kaydı / Oynatmayı Durdur + + Close + - + + Save without Closing + + + + + Read-Only Mode + + + + Enable Frame Advancing Kare İlerlemesini Etkinleştir - + Advance Frame Kare İlerlet - + Capture Screenshot Ekran Görüntüsünü Kaydet - + Dump Video Video Dump - + Browse Public Game Lobby Herkese Açık Oyun Lobisi Ara - + Create Room Oda Oluştur - + Leave Room Odadan Ayrıl - + Direct Connect to Room Odaya Doğrudan Bağlan - + Show Current Room Mevcut Odayı Göster - + Fullscreen Tam ekran - + Modify Citra Install Citra Kurulumunu Değiştir - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Citra kurulumunu değiştirmek için bakım aracını açar - + Default Varsayılan - + Single Screen Tek Ekran - + Large Screen Büyük Ekran - + Side by Side Yan Yana - + Swap Screens Ekranları değiştir - + Rotate Upright Yukarı doğru Döndür - + Check for Updates Güncellemeleri Kontrol Et - + Report Compatibility Uyumluluk Bildir - + Restart Yeniden Başlat - + Load... Yükle... - + Remove Kaldır - + Open Citra Folder Citra Klasörünü Aç @@ -4947,6 +4902,142 @@ Ayıklama Mesajı: Yenile + + MoviePlayDialog + + + + Play Movie + + + + + File: + + + + + ... + + + + + Info + + + + + Game: + + + + + Author: + + + + + Rerecord Count: + + + + + Length: + + + + + Current running game will be stopped. + + + + + <br>Current recording will be discarded. + + + + + Citra TAS Movie (*.ctm) + + + + + Invalid movie file. + + + + + Revision dismatch, playback may desync. + + + + + Indicated length is incorrect, file may be corrupted. + + + + + + + + (unknown) + + + + + Game used in this movie is not in game list. + + + + + (>1 day) + + + + + MovieRecordDialog + + + + Record Movie + + + + + File: + + + + + ... + + + + + Author: + + + + + Current running game will be restarted. + + + + + <br>Current recording will be discarded. + + + + + Recording will start once you boot a game. + + + + + Citra TAS Movie (*.ctm) + + + MultiplayerState diff --git a/dist/languages/vi_VN.ts b/dist/languages/vi_VN.ts index 191891cc8..ff4ccc1fb 100644 --- a/dist/languages/vi_VN.ts +++ b/dist/languages/vi_VN.ts @@ -572,27 +572,27 @@ Would you like to ignore the error and continue? Thiết bị đầu vào - + HLE (fast) HLE (nhanh) - + LLE (accurate) LLE (chính xác) - + LLE multi-core LLE đa nhân - + Default Mặc định - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -787,17 +787,17 @@ Would you like to ignore the error and continue? Nhấp chọn để xem trước - + Resolution: %1*%2 - + Supported image files (%1) Các tệp ảnh được hỗ trợ (%1) - + Open File Mở tệp tin @@ -3067,528 +3067,473 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Dữ liệu ẩn danh được thu thập</a> để giúp cải thiện Citra. <br/><br/>Bạn có muốn chia sẻ dữ liệu của bạn với chúng tôi? - + Telemetry Theo dõi từ xa - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Tốc độ giả lập hiện tại. Giá trị cao hoặc thấp hơn 100% thể hiện giả lập đang chạy nhanh hay chậm hơn một chiếc máy 3DS thực sự. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Tốc độ khung hình thực trong game. Nó sẽ thay đổi tùy game và tùy màn chơi. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Thời gian để giả lập một khung hình của máy 3DS, không gồm giới hạn khung hay v-sync Một giả lập tốt nhất sẽ tiệm cận 16.67 ms. - + Clear Recent Files Xóa danh sách tệp gần đây - + Update Available Cập nhật khả dụng - + An update is available. Would you like to install it now? Một bản cập nhật mới đã sẵn sàng. Bạn có muốn cài đặt ngay bây giờ không? - + No Update Found Chưa tìm thấy bản cập nhật mới - + No update is found. Chưa tìm thấy bản cập nhật mới - + OpenGL 3.3 Unsupported Không hỗ trợ OpenGL 3.3 - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. Card đồ hoạ của bạn có thể không hỗ trợ OpenGL 3.3, hoặc bạn chưa cập nhật driver lên bản mới nhất. - - + + Invalid ROM Format Định dạng ROM không hợp lệ - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Định dạng ROM của bạn không được hỗ trợ.<br/>Vui lòng làm theo hướng dẫn để trích xuất dữ liệu từ<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>thẻ game</a> hoặc <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>game eShop</a>. - + ROM Corrupted ROM hỏng - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. ROM của bạn đã bị hỏng. <br/>Vui lòng thực hiện theo hướng dẫn đển trích xuát dữ liệu từ <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>thẻ game</a> hoặc <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>game eShop</a>. - + ROM Encrypted ROM được mã hóa - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. ROM của bạn được mã hóa. <br/>Vui lòng thực hiện theo hướng dẫn để trích xuất dữ liệu từ <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>thẻ game</a> hoặc <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>game eShop</a>. - - + + Video Core Error Lỗi Video Core - + An error has occurred. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. Bạn đang dùng driver mặc định của Windows cho GPU. Bạn cần phải cài đặt bản driver phù hợp cho card đồ họa của mình từ trang chủ của nhà sản xuất. - + Error while loading ROM! Lỗi xuất hiện khi tải ROM! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. - + CIA must be installed before usage CIA cần được cài đặt trước khi dùng - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? Trước khi sử dụng CIA, bạn cần cài đặt nó. Bạn có muốn cài đặt nó ngay không? - - - - - + + + + + Citra Citra - - + + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. - + Start Bắt đầu - - + + Slot %1 - + Slot %1 - %2 - + Error Opening %1 Folder Lỗi khi mở thư mục %1 - - + + Folder does not exist! Thư mục này không tồn tại! - + Dumping... - + Cancel - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. - + Error Opening %1 Lỗi khi mở %1 - + Select Directory Chọn thư mục - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. - + Load File Mở tệp tin - + Load Files Mở các tệp tin - + 3DS Installation File (*.CIA*) Tệp cài đặt 3DS (*.CIA*) - + All Files (*.*) Tất cả tệp tin (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 đã được cài đặt thành công. - + Unable to open File Không thể mở tệp tin - + Could not open %1 Không thể mở %1 - + Installation aborted Việc cài đặt đã bị hoãn - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details Việc cài đặt %1 đã bị hoãn. Vui lòng xem bản ghi nhật ký để biết thêm chi tiết. - + Invalid File Tệp tin không hợp lệ - + %1 is not a valid CIA %1 không phải là một tệp CIA hợp lệ - + Encrypted File Tệp đã bị mã hóa - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 cần được giải nén trước khi dùng với Citra. Điều này cần đến một máy 3DS thực sự. - + File not found Không tìm thấy tệp - + File "%1" not found Không tìm thấy tệp tin "%1" - - - + + + Continue Tiếp tục - + Missing Citra Account Mất tài khoản Citra - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Bạn phải kết nối với tài khoản Citra của bạn để gửi mẫu thử.<br/>Vào Emulation &gt; Configure... &gt; Web để kết nối. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) - + Load Amiibo - + Error opening Amiibo data file Lỗi khi mở tệp tin Amiibo - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. Không thể mở và đọc tệp tin Amiibo "%1". - + Error reading Amiibo data file Lỗi đọc tệp tin Amiibo - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. Không thể đọc toàn bộ dữ liệu Amiibo. Tệp tin gồm %1 bytes, song chỉ có thể đọc được %2 bytes. - - - - + Record Movie Quay phim - - To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? - Để đảm bảo ổn định với RNG, bạn nên ghi hình lúc bắt đầu trò chơi.<br>Bạn có chắc vẫn muốn ghi hình? - - - - - Citra TAS Movie (*.ctm) - - - - - Recording will start once you boot a game. - Ghi hình sẽ bắt đầu ngay khi bạn mở một game. - - - - The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? - Tệp tin phim bạn đang cố mở đã được tạo ở một phiên bản không tương thích khác của Citra.<br/>Citra có vài sự thay đổi lúc này, và bộ phát có thể bị bất đồng bộ hoặc không hoạt động chính xác.<br/><br/>Bạn có chắc tiếp tục mở tệp tin phim? - - - - The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? - Tệp phim bạn đang cố gắng mở đã được ghi từ một trò chơi khác.<br/>Kết quả phát lại sẽ có thể không chính xác, hoặc gây ra lỗi.<br/><br/>Bạn có chắc muốn tiếp tục mở tệp phim này? - - - - - The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. - Tệp phim bạn đang cố mở không hợp lệ.<br/>Có thể tệp tin đã bị hỏng, hoặc phiên bản này đã thay đổi lớn về mã hóa tệp phim.<br/>Vui lòng chọn một tệp phim khác xem sao. - - - - Revision Dismatch - Phiên bản không phù hợp - - - - Game Dismatch - Trò chơi không phù hợp - - - - - Invalid Movie File - Tệp tin không hợp lệ - - - - - Play Movie - Phát tệp phim - - - - To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? - Để đảm bảo ổn định với RNG, bạn nên phát lúc trò chơi bắt đầu.<br>Bạn có chắc muốn phát ghi hình lúc này? - - - - Game Not Found - Không tìm thấy trò chơi - - - - The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. - Phim bạn đang định phát dường như từ một trò chơi không nằm trong danh sách game hiện có. Nếu bạn đã mua game này, vui lòng thêm vào danh sách game và thử lại. - - - + Movie recording cancelled. Ghi hình đã bị hủy. - + + Movie Saved Đã lưu phim. - + + The movie is successfully saved. Phim đã được lưu lại thành công. - + Capture Screenshot Chụp màn hình - + PNG Image (*.png) - - + + Recording %1 + + + + + Playing %1 / %2 + + + + + Movie Finished + + + + + Speed: %1% Tốc độ: %1% - - + + Speed: %1% / %2% Tốc độ: %1% / %2% - + Game: %1 FPS Game: %1 FPS - + Frame: %1 ms Khung: %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1 bị thiếu. Vui lòng <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>trích xuất các tệp hệ thống từ 3DS</a>.<br/>Nếu chạy tiếp giả lập có thể tự thoát hoặc lỗi. - + A system archive - + System Archive Not Found Không thể tìm thấy mục Lưu trữ hệ thống - + System Archive Missing - + Save/load Error - + Fatal Error Lỗi nghiêm trọng - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + Fatal Error encountered - + Abort Hủy bỏ - + Would you like to exit now? Bạn có muốn thoát ngay bây giờ không? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Trò chơi vẫn đang chạy. Bạn có muốn dừng không? - + Playback Completed Phát lại hoàn tất - + Movie playback completed. Phát lại phim hoàn tất. - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -4644,242 +4589,252 @@ Mô tả: Phim - + Frame Advance - + &Help &Trợ giúp - + Load File... Mở tệp tin... - + Install CIA... Cài đặt CIA... - + E&xit Thoát (&X) - + &Start &Bắt đầu - + &Pause Tạm &dừng - + &Stop Dừ&ng - + Save - + Load - + FAQ FAQ - + About Citra Về Citra - + Single Window Mode Chế độ đơn cửa sổ - + Save to Oldest Slot - + Load from Newest Slot - + Configure... Thiết lập... - + Cheats... - + Display Dock Widget Headers Hiển thị thanh Dock - + Show Filter Bar Hiển thị thanh tìm kiếm - + Show Status Bar Hiển thị trạng thái - + Create Pica Surface Viewer Tạo trình xem mặt bằng Pica - Record Movie - Ghi hình + Record... + - - Play Movie - Phát tệp phim + + Play... + - - Stop Recording / Playback - Dừng ghi hình/phát lại + + Close + - + + Save without Closing + + + + + Read-Only Mode + + + + Enable Frame Advancing - + Advance Frame - + Capture Screenshot Chụp màn hình - + Dump Video - + Browse Public Game Lobby Tìm phòng kết nối - + Create Room Tạo phòng - + Leave Room Rời phòng - + Direct Connect to Room Kết nối trực tiếp đến phòng - + Show Current Room Xem phòng hiện tại - + Fullscreen Toàn màn hình - + Modify Citra Install Thay đổi cài đặt Citra - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Mở công cụ bảo trì để thay đổi cài đặt của Citra - + Default Mặc định - + Single Screen Đơn màn hình - + Large Screen Màn hình lớn - + Side by Side Nằm kề nhau - + Swap Screens Đổi vị trí màn hình - + Rotate Upright - + Check for Updates Kiểm tra cập nhật - + Report Compatibility Gửi báo cáo tính tương thích - + Restart Khởi động lại - + Load... - + Remove Xóa - + Open Citra Folder Mở thư mục Citra @@ -4941,6 +4896,142 @@ Mô tả: Làm mới + + MoviePlayDialog + + + + Play Movie + + + + + File: + + + + + ... + + + + + Info + + + + + Game: + + + + + Author: + + + + + Rerecord Count: + + + + + Length: + + + + + Current running game will be stopped. + + + + + <br>Current recording will be discarded. + + + + + Citra TAS Movie (*.ctm) + + + + + Invalid movie file. + + + + + Revision dismatch, playback may desync. + + + + + Indicated length is incorrect, file may be corrupted. + + + + + + + + (unknown) + + + + + Game used in this movie is not in game list. + + + + + (>1 day) + + + + + MovieRecordDialog + + + + Record Movie + + + + + File: + + + + + ... + + + + + Author: + + + + + Current running game will be restarted. + + + + + <br>Current recording will be discarded. + + + + + Recording will start once you boot a game. + + + + + Citra TAS Movie (*.ctm) + + + MultiplayerState diff --git a/dist/languages/zh_CN.ts b/dist/languages/zh_CN.ts index f8ebaae82..c845d41ee 100644 --- a/dist/languages/zh_CN.ts +++ b/dist/languages/zh_CN.ts @@ -573,27 +573,27 @@ Would you like to ignore the error and continue? 输入设备 - + HLE (fast) HLE (快速) - + LLE (accurate) LLE (精确) - + LLE multi-core LLE 多核心 - + Default 默认 - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -788,17 +788,17 @@ Would you like to ignore the error and continue? 点击来预览 - + Resolution: %1*%2 分辨率: %1*%2 - + Supported image files (%1) 支持的图像文件格式 (%1) - + Open File 打开文件 @@ -3069,529 +3069,474 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>我们收集匿名数据</a>来帮助改进 Citra 。<br/><br/>您愿意和我们分享你的使用数据吗? - + Telemetry 使用数据共享 - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. 当前模拟速度。高于或低于 100% 的值表示模拟正在运行得比实际 3DS 更快或更慢。 - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. 游戏当前运行的帧率。这将因游戏和场景的不同而有所不同。 - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. 在不计算速度限制和垂直同步的情况下,模拟一个 3DS 帧的实际时间。若要进行全速模拟,这个数值不应超过 16.67 毫秒。 - + Clear Recent Files 清除最近文件 - + Update Available 更新可用 - + An update is available. Would you like to install it now? 有更新可用。您想现在安装吗? - + No Update Found 没有发现更新 - + No update is found. 没有找到更新。 - + OpenGL 3.3 Unsupported 不支持 OpenGL 3.3 - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. 您的 GPU 可能不支持 OpenGL 3.3,或者您没有安装最新的图形驱动程序。 - - + + Invalid ROM Format 无效 ROM 格式 - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. 您的 ROM 格式不受支持。<br/>请按照 wiki 文章来重新转储您的<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>游戏卡带</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>已安装的游戏</a>。 - + ROM Corrupted ROM 损坏 - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. 您的 ROM 已损坏。<br/> 请按照 wiki 文章来重新转储您的<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>游戏卡带</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>已安装的游戏</a>。 - + ROM Encrypted 加密 ROM - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. 您的 ROM 是加密的。<br/> 请按照 wiki 文章重新转储您的<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>游戏卡带</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>已安装的游戏</a>。 - - + + Video Core Error 视频核心错误 - + An error has occurred. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. 发生了错误。 请<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>参阅日志</a>了解更多详情。请确保您已安装最新的 GPU 图形驱动程序。 - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. 您正在运行默认的 Windows 驱动程序。您需要从制造商的网站为您的显卡安装正确的驱动程序。 - + Error while loading ROM! 加载 ROM 时出错! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. 发生了一个未知错误。详情请参阅日志。 - + CIA must be installed before usage CIA 文件必须安装后才能使用 - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? 在使用这个 CIA 文件前,您必须先进行安装。您希望现在就安装它吗? - - - - - + + + + + Citra Citra - - + + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. 无法转储屏幕录像。<br>有关详细信息,请参考日志文件。 - + Start 开始 - - + + Slot %1 插槽 %1 - + Slot %1 - %2 插槽 %1 - %2 - + Error Opening %1 Folder 无法打开 %1 文件夹 - - + + Folder does not exist! 文件夹不存在! - + Dumping... 转储中... - + Cancel 取消 - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. 无法转储 RomFS 。 有关详细信息,请参考日志文件。 - + Error Opening %1 无法打开 %1 - + Select Directory 选择目录 - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. 3DS 可执行文件 (%1);;所有文件 (*.*) - + Load File 加载文件 - + Load Files 加载多个文件 - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS 安装文件 (*.CIA*) - + All Files (*.*) 所有文件 (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 已成功安装。 - + Unable to open File 无法打开文件 - + Could not open %1 无法打开 %1 - + Installation aborted 安装失败 - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details %1 的安装过程失败。详情请参看日志 - + Invalid File 文件无效 - + %1 is not a valid CIA %1 不是有效的 CIA 文件 - + Encrypted File 文件已加密 - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 需要解密才能被 Citra 识别。解密过程需要一台实体 3DS 游戏机。 - + File not found 找不到文件 - + File "%1" not found 文件 "%1" 未找到 - - - + + + Continue 继续 - + Missing Citra Account 未设置 Citra 帐户 - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. 您必须设置您的 Citra 帐户来提交测试用例。<br/>请前往模拟 > 设置… > 网络进行设置。 - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo 文件 (%1);;所有文件 (*.*) - + Load Amiibo 加载 Amiibo - + Error opening Amiibo data file 打开 Amiibo 数据文件时出错 - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. 无法打开 Amiibo 文件 %1。 - + Error reading Amiibo data file 读取 Amiibo 数据文件时出错 - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. 无法完全读取 Amiibo 数据。应读取 %1 个字节,但实际仅能读取 %2 个字节。 - - - - + Record Movie 录制影像 - - To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? - 为保持随机数的一致性,推荐从游戏开始起录制影像。<br>你确定仍然要现在开始录制影像吗? - - - - - Citra TAS Movie (*.ctm) - Citra TAS 影像 (*.ctm) - - - - Recording will start once you boot a game. - 一旦启动游戏,录制就会开始。 - - - - The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? - 您要加载的影像文件是在另一个版本的 Citra 上创建的。<br/>Citra 在此期间有一些更改,您的影像可能无法正常工作。<br/><br/>您确定仍然要加载影像文件么? - - - - The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? - 您要加载的影像文件是使用不同的游戏录制的。<br/>播放可能无法正常工作,并且可能会导致意外结果。<br/><br/>您确定仍然要加载影像文件么? - - - - - The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. - 您要加载的影像文件无效。<br/>可能是文件损坏,或 Citra 已对影像模块进行了一些重大更改。<br/>请选择其他影像文件重试。 - - - - Revision Dismatch - 版本不匹配 - - - - Game Dismatch - 游戏不匹配 - - - - - Invalid Movie File - 影像文件无效 - - - - - Play Movie - 播放影像 - - - - To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? - 为保持随机数的一致性,推荐从游戏开始起播放影像。<br>你确定仍然要现在开始播放影像吗? - - - - Game Not Found - 游戏未找到 - - - - The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. - 您尝试播放的影像来自一个不在游戏列表中的游戏。如果您拥有该游戏,请将游戏文件夹添加到游戏列表中,并尝试再次播放该影像。 - - - + Movie recording cancelled. 影像录制已取消。 - + + Movie Saved 影像已保存 - + + The movie is successfully saved. 影像已成功保存。 - + Capture Screenshot 捕获截图 - + PNG Image (*.png) PNG 图片 (*.png) - - + + Recording %1 + 录制中 %1 + + + + Playing %1 / %2 + 播放中 %1 / %2 + + + + Movie Finished + 录像播放完毕 + + + + Speed: %1% 速度: %1% - - + + Speed: %1% / %2% 速度: %1% / %2% - + Game: %1 FPS FPS: %1 - + Frame: %1 ms 帧延迟:%1 毫秒 - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. 未找到 %1。 请<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>转储您的系统档案</a>。<br/>继续进行模拟可能会导致崩溃和错误。 - + A system archive 系统档案 - + System Archive Not Found 未找到系统档案 - + System Archive Missing 系统档案丢失 - + Save/load Error 保存/读取出现错误 - + Fatal Error 致命错误 - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. 发生了致命错误。请<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>参阅日志</a>了解详细信息。<br/>继续进行模拟可能会导致崩溃和错误。 - + Fatal Error encountered 发生致命错误 - + Abort 中止 - + Would you like to exit now? 您现在要退出么? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? 游戏仍在运行。您想停止模拟吗? - + Playback Completed 播放完成 - + Movie playback completed. 影像播放完成。 - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -4645,242 +4590,252 @@ Debug Message: 影像 - + Frame Advance 逐帧播放 - + &Help 帮助 (&H) - + Load File... 加载文件… - + Install CIA... 安装 CIA… - + E&xit 退出 (&X) - + &Start 开始 (&S) - + &Pause 暂停 (&P) - + &Stop 停止 (&S) - + Save 保存 - + Load 读取 - + FAQ 常见问题 - + About Citra 关于 Citra - + Single Window Mode 单窗口模式 - + Save to Oldest Slot 覆盖保存到最旧存档 - + Load from Newest Slot 读取最新存档 - + Configure... 设置… - + Cheats... 金手指... - + Display Dock Widget Headers 显示停靠小部件的标题 - + Show Filter Bar 显示搜索栏 - + Show Status Bar 显示状态栏 - + Create Pica Surface Viewer 新建 Pica 表面浏览器 - Record Movie - 录制影像 + Record... + 录制... - - Play Movie - 播放影像 + + Play... + 播放... - - Stop Recording / Playback - 停止录制 / 播放 + + Close + 关闭 - + + Save without Closing + 保存并不关闭 + + + + Read-Only Mode + 只读模式 + + + Enable Frame Advancing 逐帧播放 - + Advance Frame 播放下一帧 - + Capture Screenshot 捕获截图 - + Dump Video 转储屏幕录像 - + Browse Public Game Lobby 浏览公共游戏大厅 - + Create Room 创建房间 - + Leave Room 离开房间 - + Direct Connect to Room 直接连接到房间 - + Show Current Room 显示当前房间 - + Fullscreen 全屏 - + Modify Citra Install 更改 Citra 安装 - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation 打开维护工具修改 Citra 安装 - + Default 默认 - + Single Screen 单屏 - + Large Screen 大屏 - + Side by Side 横屏 - + Swap Screens 交换上下屏 - + Rotate Upright 垂直式画面旋转 - + Check for Updates 检查更新 - + Report Compatibility 报告兼容性 - + Restart 重新启动 - + Load... 加载... - + Remove 移除 - + Open Citra Folder 打开 Citra 文件夹 @@ -4942,6 +4897,142 @@ Debug Message: 刷新 + + MoviePlayDialog + + + + Play Movie + 播放录像 + + + + File: + 录像文件: + + + + ... + ... + + + + Info + 信息 + + + + Game: + 游戏: + + + + Author: + 作者: + + + + Rerecord Count: + 重录次数: + + + + Length: + 长度: + + + + Current running game will be stopped. + 当前的游戏将停止运行。 + + + + <br>Current recording will be discarded. + <br>当前录制的内容将被丢弃。 + + + + Citra TAS Movie (*.ctm) + Citra TAS 录像 (*.ctm) + + + + Invalid movie file. + 无效的录像文件。 + + + + Revision dismatch, playback may desync. + 修改的内容不匹配,回放可能不同步。 + + + + Indicated length is incorrect, file may be corrupted. + 录像的长度不正确,文件可能已损坏。 + + + + + + + (unknown) + (未知) + + + + Game used in this movie is not in game list. + 该录像所使用的游戏不在游戏列表中。 + + + + (>1 day) + (>1 天) + + + + MovieRecordDialog + + + + Record Movie + 录制影像 + + + + File: + 录像文件: + + + + ... + ... + + + + Author: + 作者: + + + + Current running game will be restarted. + 当前运行的游戏将重新启动。 + + + + <br>Current recording will be discarded. + <br>当前录制的内容将被丢弃。 + + + + Recording will start once you boot a game. + 一旦启动游戏,录制就会开始。 + + + + Citra TAS Movie (*.ctm) + Citra TAS 录像 (*.ctm) + + MultiplayerState diff --git a/dist/languages/zh_TW.ts b/dist/languages/zh_TW.ts index ce7040077..9aeb36e5e 100644 --- a/dist/languages/zh_TW.ts +++ b/dist/languages/zh_TW.ts @@ -573,27 +573,27 @@ Would you like to ignore the error and continue? 輸入裝置 - + HLE (fast) HLE(快速) - + LLE (accurate) LLE(精準) - + LLE multi-core LLE 多核心 - + Default 預設 - + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -788,17 +788,17 @@ Would you like to ignore the error and continue? 預覽 - + Resolution: %1*%2 - + Supported image files (%1) 支援的圖片格式 (%1) - + Open File 開啟檔案 @@ -3068,530 +3068,475 @@ Drag points to change position, or double-click table cells to edit values. GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>收集匿名的使用資料</a>可以用來改善 Citra。<br/><br/>您同意將您的使用資料分享給 Citra 嗎? - + Telemetry 遠端遙測 - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. 目前模擬速度, 「高於/低於」100% 代表模擬速度比 3DS 實機「更快/更慢」。 - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. 遊戲目前的 FPS,不同的遊戲和場景會有不同數值。 - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. 不計算影格限制或垂直同步時, 模擬一個 3DS 影格所花的時間。全速模擬時,這個數值最多應為 16.67 毫秒。 - + Clear Recent Files 清除檔案使用紀錄 - + Update Available 有新的版本 - + An update is available. Would you like to install it now? Citra 有新的版本,您要馬上安裝嗎? - + No Update Found 找不到新的版本 - + No update is found. 找不到新版的 Citra。 - + OpenGL 3.3 Unsupported 您的系統不支援 OpenGL 3.3 - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. 您的 GPU 可能沒有安裝最新的驅動程式,或者它不支援 OpenGL 3.3。確定支援後,請嘗試更新 GPU 驅動程式再執行模擬器;若不支援,則代表您的硬體不符合 Citra 的最低需求。 - - + + Invalid ROM Format 不支援的 ROM 格式 - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Citra 不支援這個 ROM 的格式,常見的可執行格式為 .3ds、.cci…等。<br/>請參考以下 wiki 網頁重新取得 ROM:<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>傾印遊戲卡帶</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>傾印已安裝的遊戲</a>。 - + ROM Corrupted ROM 不完整 - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. 這個 ROM 檔案不完整。<br/>請參考以下 wiki 網頁重新取得 ROM:<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>傾印遊戲卡帶</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>傾印已安裝的遊戲</a>。 - + ROM Encrypted ROM 未解密 - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. 這個遊戲沒有解密,Citra 只能執行已解密的遊戲。正規的解密方式需要 3DS 實機。<br/>請參考以下 wiki 網頁重新取得 ROM:<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>傾印遊戲卡帶</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>傾印已安裝的遊戲</a>。 - - + + Video Core Error 視訊核心出現錯誤 - + An error has occurred. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. 您正使用系統預設的 GPU 驅動程式。請從 GPU 晶片製造商網站下載並安裝正確的驅動程式。 - + Error while loading ROM! 讀取 ROM 時出現錯誤! - + An unknown error occurred. Please see the log for more details. - + CIA must be installed before usage CIA 檔案必須先安裝 - + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? CIA 檔案必須先安裝才能夠執行。您現在要安裝這個檔案嗎? - - - - - + + + + + Citra Citra - - + + Could not start video dumping.<br>Refer to the log for details. - + Start 開始 - - + + Slot %1 - + Slot %1 - %2 - + Error Opening %1 Folder 開啟 %1 資料夾時錯誤 - - + + Folder does not exist! 資料夾不存在! - + Dumping... - + Cancel - + Could not dump base RomFS. Refer to the log for details. - + Error Opening %1 開啟 %1 時錯誤 - + Select Directory 選擇目錄 - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. 3DS 可執行檔案 (%1);;所有檔案 (*.*) - + Load File 讀取檔案 - + Load Files 讀取多個檔案 - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS 安裝檔 (*.CIA) - + All Files (*.*) 所有檔案 (*.*) - + %1 has been installed successfully. 已成功安裝 %1。 - + Unable to open File 無法開啟檔案 - + Could not open %1 無法開啟 %1 - + Installation aborted 安裝中斷 - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details 安裝 %1 時中斷,請參閱日誌了解細節。 - + Invalid File 無效的檔案 - + %1 is not a valid CIA %1 不是有效的 CIA 檔案 - + Encrypted File 檔案未解密 - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 需要先解密才能在 Citra 執行,正規的解密方式需要 3DS 實機。 - + File not found 找不到檔案 - + File "%1" not found 找不到「%1」 - - - + + + Continue 繼續 - + Missing Citra Account 找不到 Citra 帳號 - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. 提交遊戲相容性測試樣本前,必須連結您的 Citra 帳號。<br/>請點擊介面上方:模擬 > 設定…,然後在「網路」標籤頁中連結您的帳號。 - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo 檔案 (%1);;所有檔案 (*.*) - + Load Amiibo 讀取 Amiibo - + Error opening Amiibo data file 開啟 Amiibo 資料檔時出現錯誤 - + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. 無法開啟 Amiibo 檔案「%1」 。 - + Error reading Amiibo data file 讀取 Amiibo 資料檔時出現錯誤 - + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. 無法完整讀取 Amiibo 資料。預計讀取 %1 位元組,但只能讀取 %2 位元組。 - - - - + Record Movie 錄影 - - To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? - 為確保遊戲亂數相符,建議在遊戲開始的同時就錄影。<br>您確定要在現在錄影嗎? - - - - - Citra TAS Movie (*.ctm) - Citra 電腦輔助競速影片 (*.ctm) - - - - Recording will start once you boot a game. - 將會在啟動遊戲的同時開始錄影。 - - - - The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? - 您讀取的影片是在不同版本的 Citra 中製作的。<br/>Citra 在這兩個版本間做了一些更動,可能會造成播放時不同步或無法播放。<br/><br/>您確定要嘗試讀取這個影片嗎? - - - - The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? - 您讀取的影片是在不同的遊戲中製作的。<br/>可能會無法播放和造成其他無法預期的結果。<br/><br/>您確定要讀取這個影片嗎? - - - - - The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. - 無法讀取這個影片。<br/>可能是檔案不完整,或是 Citra 在您使用的版本和影片的版本間對影片模組做了大量更動。<br/>請選擇其他影片。 - - - - Revision Dismatch - 模擬器版本不符 - - - - Game Dismatch - 遊戲不符 - - - - - Invalid Movie File - 無效的影片 - - - - - Play Movie - 播放影片 - - - - To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? - 為確保遊戲亂數相符,建議在遊戲開始的同時就播放影片。<br>您確定要在現在播放嗎? - - - - Game Not Found - 找不到遊戲 - - - - The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. - 在您的遊戲列表中找不到您要播放的遊戲。如果您有這個遊戲,請將這個遊戲的資料夾新增到遊戲列表中再播放這個影片。 - - - + Movie recording cancelled. 錄影已取消。 - + + Movie Saved 已儲存影片 - + + The movie is successfully saved. 影片儲存成功。 - + Capture Screenshot 畫面擷取 - + PNG Image (*.png) 可攜式網路圖形 (*.png) - - + + Recording %1 + + + + + Playing %1 / %2 + + + + + Movie Finished + + + + + Speed: %1% 速度:%1% - - + + Speed: %1% / %2% 速度:%1% / %2% - + Game: %1 FPS FPS:%1 - + Frame: %1 ms 影格:%1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. 找不到系統檔「%1」,您讀取的遊戲需要<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'> 3DS 實機傾印的系統檔案</a>才能執行。<br/>繼續模擬可能造成當機、存檔不完整或其他錯誤。 - + A system archive - + System Archive Not Found 找不到系統檔案 - + System Archive Missing - + Save/load Error - + Fatal Error 嚴重錯誤 - + A fatal error occurred. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + Fatal Error encountered - + Abort 中斷 - + Would you like to exit now? 您確定要離開嗎? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? 遊戲還在執行中,您確定要中斷嗎? - + Playback Completed 播放完成 - + Movie playback completed. 影片已結束播放。 - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -4649,242 +4594,252 @@ Debug Message: 影片 - + Frame Advance 步進選項 - + &Help 說明 (&H) - + Load File... 讀取檔案… - + Install CIA... 安裝 CIA… - + E&xit 離開 (&X) - + &Start 開始 (&S) - + &Pause 暫停 (&P) - + &Stop 停止 (&S) - + Save - + Load - + FAQ 常見問題 - + About Citra 關於 Citra - + Single Window Mode 統一視窗 - + Save to Oldest Slot - + Load from Newest Slot - + Configure... 設定… - + Cheats... 金手指… - + Display Dock Widget Headers 顯示小工具的標題 - + Show Filter Bar 顯示項目篩選列 - + Show Status Bar 顯示狀態列 - + Create Pica Surface Viewer 建立 Pica 表層檢視器 - Record Movie - 錄影 + Record... + - - Play Movie - 播放 + + Play... + - - Stop Recording / Playback - 停止錄影或播放 + + Close + - + + Save without Closing + + + + + Read-Only Mode + + + + Enable Frame Advancing 啟用步進 - + Advance Frame 步進 - + Capture Screenshot 畫面擷取 - + Dump Video - + Browse Public Game Lobby 瀏覽公共房間 - + Create Room 建立房間 - + Leave Room 離開房間 - + Direct Connect to Room 連線到特定房間 - + Show Current Room 顯示目前房間 - + Fullscreen 全螢幕 - + Modify Citra Install 更改 Citra 安裝細節 - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation 開啟管理工具更改 Citra 的安裝細節 - + Default 預設 - + Single Screen 單一畫面 - + Large Screen 大畫面 - + Side by Side 並排 - + Swap Screens 交換上下畫面 - + Rotate Upright - + Check for Updates 檢查更新 - + Report Compatibility 回報遊戲相容性 - + Restart 重新開始 - + Load... 讀取… - + Remove 移除 - + Open Citra Folder 開啟 Citra 資料夾 @@ -4946,6 +4901,142 @@ Debug Message: 重新整理 + + MoviePlayDialog + + + + Play Movie + + + + + File: + + + + + ... + + + + + Info + + + + + Game: + + + + + Author: + + + + + Rerecord Count: + + + + + Length: + + + + + Current running game will be stopped. + + + + + <br>Current recording will be discarded. + + + + + Citra TAS Movie (*.ctm) + + + + + Invalid movie file. + + + + + Revision dismatch, playback may desync. + + + + + Indicated length is incorrect, file may be corrupted. + + + + + + + + (unknown) + + + + + Game used in this movie is not in game list. + + + + + (>1 day) + + + + + MovieRecordDialog + + + + Record Movie + + + + + File: + + + + + ... + + + + + Author: + + + + + Current running game will be restarted. + + + + + <br>Current recording will be discarded. + + + + + Recording will start once you boot a game. + + + + + Citra TAS Movie (*.ctm) + + + MultiplayerState