diff --git a/dist/languages/da_DK.ts b/dist/languages/da_DK.ts
index 97bfb578c..bccfa80ab 100644
--- a/dist/languages/da_DK.ts
+++ b/dist/languages/da_DK.ts
@@ -966,57 +966,62 @@ Vil du ignorere fejlen og fortsætte?
-
+
+
+
+
+
+ Opdateringer
-
+ Tjek efter opdateringer ved opstart
-
+ Opdater automatisk i baggrunden efter lukning
-
+ Emulering
-
-
- Region:
-
-
-
-
- Vælg automatisk
-
-
-
+
-
+
+
+ Region:
+
+
+
+
+ Vælg automatisk
+
+
+
-
+ Nulstil alle indstillinger
-
+ Citra
-
+ Er du sikker på, at du vil<b>nulstille dine indstillinger</b>og lukke Citra?
@@ -1578,214 +1583,239 @@ Vil du ignorere fejlen og fortsætte?
-
- Brugernavn
-
-
-
-
- Fødselsdag
-
-
-
-
- Januar
-
-
-
-
- Februar
-
-
-
-
- Marts
-
-
-
-
- April
-
-
-
-
- Maj
-
-
-
-
- Juni
-
-
-
-
- Juli
-
-
-
-
- August
-
-
-
-
- September
-
-
-
-
- Oktober
-
-
-
-
- November
-
-
-
-
- December
-
-
-
-
- Sprog
-
-
- Bemærk: Dette kan bliver overstyret når regionsindstillingen er sat til automatisk at vælge
-
+ Japansk (日本語)
-
+ Engelsk
-
+ Fransk (français)
-
+ Tysk (Deutsch)
-
+ Italiensk (italiano)
-
+ Spansk (español)
-
+ Forenklet kinesisk (简体中文)
-
+ Koreansk (한국어)
-
+ Hollandsk (Nederlands)
-
+ Portugisisk (português)
-
+ Russisk (Русский)
-
+ Traditionel kinesisk (正體中文)
-
-
- Tilstand til lydoutput
+
+
+ Brugernavn
-
+ Mono
-
+ Stereo
-
+ Surround
-
+
+
+ Januar
+
+
+
+
+ Februar
+
+
+
+
+ Marts
+
+
+
+
+ April
+
+
+
+
+ Maj
+
+
+
+
+ Juni
+
+
+
+
+ Juli
+
+
+
+
+ August
+
+
+
+
+ September
+
+
+
+
+ Oktober
+
+
+
+
+ November
+
+
+
+
+ December
+
+
+
+
+ Sprog
+
+
+
+
+ Fødselsdag
+
+
+
+
+ Tilstand til lydoutput
+
+
+ Land
-
- Tid
-
-
- Systemtid
-
+ Fast tid
-
+
+
+ Tid
+
+
+ Opstartstid
-
-
- yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
-
-
-
+ Play Coins:
-
-
- Konsol-id:
-
-
-
+ Generer nyt
-
+
+
+ Konsol-id:
+
+
+
+
+ yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Systemindstillinger kan kun ændres når et spil ikke kører.
+
+
+
+
+
@@ -2452,18 +2482,18 @@ Vil du ignorere fejlen og fortsætte?
-
-
+
+ Konsol-id: 0x%1
-
+ Dette erstatter din nuværende virtuelle 3DS med en ny. Din nuværende virtuelle 3DS vil ikke kunne genskabes. Dette kan have uventede effekter i spil. Dette fejler måske hvis du bruger et forældet config-lager. Fortsæt?
-
+ Advarsel
@@ -2774,12 +2804,12 @@ Vil du ignorere fejlen og fortsætte?
DirectConnectWindow
-
+ Forbinder
-
+ Forbind
@@ -2787,512 +2817,526 @@ Vil du ignorere fejlen og fortsætte?
GMainWindow
-
+ <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonym data bliver indsamlet</a>for at hjælpe med at forbedre Citra.<br/><br/>Har du lyst til at dele din brugsdata med os?
-
+ Telemetri
-
-
+
+ Nuværende emuleringshastighed. Værdier højere eller lavere end 100% indikerer at emuleringen kører hurtigere eller langsommere end en 3DS.
-
-
+
+ Hvor mange billeder pr sekund spillet vises med. Dette vil variere fra spil til spil og scene til scene.
-
-
+
+ Tid det tog at emulere en 3DS-skærmbillede, hastighedsbegrænsning og v-sync er tille talt med. For emulering med fuld hastighed skal dette højest være 16,67ms.
-
+ Ryd seneste filer
-
+ Opdatering tilgængelig
-
+ En opdatering er tilgængelig. Vil du installere den nu?
-
+ Ingen opdatering fundet
-
+ Ingen opdatering blev fundet.
-
+ OpenGL 3.3 ikke understøttet
-
+ Dit grafikkort understøtter måske ikke OpenGL 3.3, ellers kører du måske ikke den nyeste grafikdriver.
-
-
+
+ Ugyldigt ROM-format
-
-
+
+ Dette ROM-format understøttes ikke.<br/>Følg venligst guiden for at dumpe dine<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spilkasetter</a>eller<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerede titler</a>igen.
-
+ ROM beskadiget
-
+ Dette ROM er beskadiget.<br/>Følg venligst guiden for at dumpe dine<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spilkasetter </a>eller<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerede titler</a>igen.
-
+ ROM krypteret
-
+ Dette ROM er krypteret.<br/>Følg venligst guden for at dumpe dine<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spilkasetter</a>eller<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerede titler</a>igen.
-
-
+
+ Videokerne-fejl
-
+ Der opstod en fejl. Se venligst<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>logfilen</a>for flere detaljer. Sørg for at du har de nyeste drivere til dit grafikkort.
-
+ Du kører standard Windows-drivere til dit grafikkort. Du bliver nødt til at installere de rigtige drivere til dit grafikkort fra producentens hjemmeside.
-
+ Kunne ikke indlæse ROM!
-
+ En ukendt fejl opstod. Kig i logfilen for flere detaljer.
-
+ CIA skal installeres før brug
-
+ Før du kan bruge denne CIA, skal den være installeret. Vil du installere den nu?
-
-
- Start
-
-
-
-
- Fejl ved åbning af %1-mappen
-
-
-
-
-
- Mappen findes ikke!
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Citra
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Start
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Fejl ved åbning af %1-mappen
+
+
+
+
+
+ Mappen findes ikke!
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+ Fejl ved åbning af %1
-
+ Vælg mappe
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.3DS-program (%1);;Alle filer (*.*)
-
+ Indlæs fil
-
+ Indlæs filer
-
+ 3DS-installationsfil (*.CIA)
-
+ Alle filer (*.*)
-
+ %1 blev succesfuldt installeret.
-
+ Kunne ikke åbne filen
-
+ Kunne ikke åbne %1
-
+ Installation afbrudt
-
+ Installationen af %1 blev afbrudt. Se logfilen for flere detaljer.
-
+ Ugyldig fil
-
+ %1 er ikke en gyldig CIA
-
+ Krypteret fil
-
+ %1 skal dekrypteres før brug i Citra. En rigtig 3DS skal bruges.
-
+ Filen blev ikke fundet
-
+ Filen "%1" blev ikke fundet
-
-
-
+
+
+ Fortsæt
-
+ Manglende Citra-konto
-
+ Du skal tilknytte din Citra-bruger for at indsende testcases.<br/>Gå til Emulering > Konfigurer... > Web for at gøre dette.
-
+ Amiibo-fil (%1);;Alle filer (*.*)
-
+ Indlæs Amiibo
-
+ Fejl ved åbning af Amiibo-datafil
-
+ Kunne ikke åbne Amiibo-filen "%1" til læsning.
-
+ Fejl ved læsning af Amiibo-datafil
-
+ Kunne ikke læse hele Amiibo-dataen. Forventede af læse %1 bytes, men kun %2 bytes kunne læses.
-
-
-
-
+
+
+
+ Optag film
-
+ For at holde konsistens med RNG'en anbefales det at optage filmen fra starten af spillet.<br>Er du sikker på, at du vil optage filmen nu?
-
-
+
+ Citra TAS-film (*.ctm)
-
+ Optagelsen vil begynde når du starter et spil.
-
+ Filmfilen, du prøver at indlæse var lavet med en anden version af Citra.<br/>Citra har haft nogle ændringer i løbet af den tid, og afspilningen kan tabe synkroniseringen eller ikke virke som forventet.<br/><br/>Er du sikker på, at du stadig vil indlæse filmfilen?
-
+ Filmfilen, du prøver at indlæse var optaget med et andet spil.<br/>Afspilningen virker måske ikke som forventet, og kan føre til uventede resultater.<br/><br/>Er du sikker på, at du vil indlæse filmfilen?
-
-
+
+ Filmfilen, du prøver at indlæse er ugyldig.<br/>Enten er filen beskadiget, ellers er der sket for store ændringer i film-modulet.<br/>Vælg venligst en anen filmfil og prøv igen.
-
+ Versions-mismatch
-
+ Spil-mismatch
-
-
+
+ Ugyldig filmfil
-
-
+
+ Afspil film
-
+ For at holde konsistens med RNG'en, anbefales det at afspille filmen fra starten af spillet.<br>Er du sikker på, at du vil afspille filmen nu?
-
+ Spil ikke fundet
-
+ Filmen, du prøver på at afspille er fra et spil, der ikke er i spillisten. Hvis du ejer spillet, så tilføj venligst spillets mappe til spillisten og prøv at afspille filmen igen.
-
+ Filmoptagelse afbrudt
-
+ Film gemt
-
+ Filmen er succesfuldt blevet gemt.
-
+ Tag skærmbillede
-
+ PNG-billede (*.png)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ Hastighed: %1%/%2%
-
+ Hastighed: %1%
-
+ Spil: %1FPS
-
+ Billede: %1ms
-
+ %1 mangler. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Dump venligst dine systemarkiver</a>.<br/>Fortsættelse af emuleringen kan føre til crashes og fejl.
-
+
-
+ Systemarkiver blev ikke fundet
-
+
-
+
+
+
+
+
+ Alvorlig fejl
-
+ Der opstod en kritisk fejl.<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Kontroller logfilen</a>for detaljer.<br/>Fortsættelse af emuleringen kan føre til crashes eller fejl.
-
+
-
+ Afbryd
-
+ Vil du afslutte nu?
-
+ Spillet kører stadig. Vil du stoppe emuleringen?
-
+ Afspilning færdig
-
+ Afspilning af filmen er færdig.
-
+ Citra %1
-
+ Citra %1| %2
@@ -3558,6 +3602,54 @@ Kan ikke fortsætte efter startskærmen.
Indtast mønster til filtrering
+
+ GameRegion
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+GraphicsBreakPointsWidget
@@ -3989,12 +4081,12 @@ Kan ikke fortsætte efter startskærmen.
HostRoomWindow
-
+ Fejl
-
+ Kunne ikke annoncere rummet til den offentlige lobby. For at være vært for et offentligt rum, skal du have en gyldig Citra-bruger konfigureret i Emulering -> Konfigurer -> Web. Hvis du ikke vil offentliggøre et rum i den offentlige lobby, så vælg i stedet ulistet.
@@ -4261,252 +4353,282 @@ Fejlfindingsbesked:&Emulering
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Vis
-
+ Fejlfinding
-
+ Skærmlayout
-
+ Multiplayer
-
+ Værktøjer
-
+ Film
-
+ Frame-fremgang
-
+ &Hjælp
-
+ Indlæs fil…
-
+ Installer CIA…
-
+ A&fslut
-
+ &Start
-
+ &Pause
-
+ &Stop
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ FAQ
-
+ Om Citra
-
+ Tilstand med enkelt vindue
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Konfigurer…
-
+ Snydekoder...
-
+ Vis titler på dokbare widgets
-
+ Vis filterlinje
-
+ Vis statuslinje
-
+ Opret Pica-overfladeviser
-
+ Optag film
-
+ Afspil film
-
+ Stop optagelse/afspilning
-
+ Aktiver frame-fremgang
-
+ Næste frame
-
+ Tag skærmbillede
-
+
-
+ Gennemse offentlig spillobby
-
+ Opret rum
-
+ Forlad rum
-
+ Forbind direkte til rum
-
+ Vis nuværende rum
-
+ Fuld skærm
-
+ Modificer Citra-installation
-
+ Åben vedligeholdelsesværktøjet for at modificere din installation af Citra
-
+ Standard
-
+ Enkelt skærm
-
+ Stor skærm
-
+ Side om side
-
+ Byt om på skærme
-
+
-
+ Tjek efter opdateringer
-
+ Rapporter kompatibilitet
-
+ Genstart
-
+ Indlæs...
-
+ Fjern
-
+ Åbn Citra-mappe
@@ -4585,7 +4707,7 @@ Fejlfindingsbesked:
-
+ Forbundet
@@ -4596,19 +4718,19 @@ Fejlfindingsbesked:
Ikke forbundet
-
+ Fejl
-
+ Kunne ikke opdatere rummets information. Tjek din internetforbindelse og prøv at starte rummet igen.
Fejlfindingsmeddelelse:
-
+ Nye beskeder modtaget
@@ -4631,77 +4753,77 @@ Fejlfindingsmeddelelse:
Brugernavnet er allerede i brug eller ugyldigt. Vælg venligst et andet.
-
+ IP'en er ikke en gyldig IPv4-adresse.
-
+ Porten skal være et tal mellem 0 og 65535.
-
+ Du skal vælge et foretrukket spil for at starte et rum. Hvis du ikke har nogle spil i din spilliste, så tilføj en mappe ved at klikke på plus-ikonet i spillisten.
-
+ Kunne ikke finde en internetforbindelse. Kontroller dine internetindstillinger.
-
+ Kunne ikke forbinde til værten. Kontroller at forbindelsesindstillingerne er korrekte. Hvis du stadig ikke kan forbinde, så kontakt værten af rummet og kontroller at værten er konfigureret korrekt og den eksterne port er forwarded.
-
+ Kunne ikke oprette forbindelse til rummet da det er fuldt.
-
+ Oprettelse af rummet fejlede. Prøv igen senere. Det kan være nødvendigt at genstarte Citra.
-
+ Værten af rummet har udelukket dig. Tal med værten for at få adgang igen eller find et andet rum.
-
+ Ikke-kompatible versioner! Opdater til den nyeste version af Citra. Kontakt værten af rummet og bed dem om at opdatere serveren hvis problemet bliver ved.
-
+ Forkert adgangskode.
-
+ Der opstod en ukendt fejl. Åbn venligst en fejlrapport hvis denne fejl bliver ved med at opstå
-
+ Forbindelsen til rummet blev tabt. Prøv at forbinde igen.
-
+ Du er blevet smidt ud af rummets vært.
-
+ MAC-adressen er allerede i brug. Vælg venligst en anden.
-
+
@@ -4710,46 +4832,48 @@ Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.
Gå venligst til Emulering > Konfigurer > System for at generere et nyt konsol-id.
-
+ Du har ikke tilstrækkelige tilladelser til at udføre denne handling.
-
+ Brugeren, du prøver på at smide ud/udelukke kunne ikke findes.
Måske har de forladt rummet.
-
+ Forlad rum
-
+ Du er ved at lukke rummet. Alle netværksforbindelser vil blive afbrudt.
-
+ Afbryd
-
+ Du er ved at forlade rummet. Alle netværksforbindelser vil blive afbrudt.
- QObject
+ NetworkMessage::ErrorManager
-
-
+
- Fejl
+
+
+
+ QObject
@@ -4766,16 +4890,10 @@ Måske har de forladt rummet.
Spiller ikke et spil
- Ugyldig region
-
-
-
- Regionsfri
-
@@ -4844,6 +4962,11 @@ Måske har de forladt rummet.
Akse %1
+
+
+
+ Fejl
+
@@ -5028,22 +5151,22 @@ Måske har de forladt rummet.
VFP-systemregistre
-
+ Vektorlængde
-
+ Vektor-stride
-
+ Afrundingstilstand
-
+ Vektorens antal iterationer
@@ -5059,7 +5182,7 @@ Måske har de forladt rummet.
WaitTreeEvent
-
+ genstarttype = %1
@@ -5067,12 +5190,12 @@ Måske har de forladt rummet.
WaitTreeMutex
-
+ låst %1 gang(e) af tråd:
-
+ fri
@@ -5080,7 +5203,7 @@ Måske har de forladt rummet.
WaitTreeMutexList
-
+ holder mutexes
@@ -5101,12 +5224,12 @@ Måske har de forladt rummet.
WaitTreeSemaphore
-
+ tilgængeligt antal = %1
-
+ maksimalt antal = %1
@@ -5164,52 +5287,62 @@ Måske har de forladt rummet.
PC = 0x%1 LR = %0x%2
-
+ standard
-
+ alle
-
+ AppCore
-
+ SysCore
-
+ Ukendt processor %1
-
+
+
+
+
+
+ processor = %1
-
+ tråd-id = %1
-
+
+
+
+
+
+ prioritet = %1(nuværende) / %2(normal)
-
+ sidste kørende ticks = %1
-
+ holder ikke mutex
@@ -5217,7 +5350,7 @@ Måske har de forladt rummet.
WaitTreeThreadList
-
+ afventet af tråd
@@ -5225,17 +5358,17 @@ Måske har de forladt rummet.
WaitTreeTimer
-
+ genstartstype = %1
-
+ indledende forsinkelse = %1
-
+ intervalforsinkelse = %1
@@ -5271,7 +5404,7 @@ Måske har de forladt rummet.
WaitTreeWidget
-
+ Afventningstræ
diff --git a/dist/languages/de.ts b/dist/languages/de.ts
index f6e864c4e..95e0574b7 100644
--- a/dist/languages/de.ts
+++ b/dist/languages/de.ts
@@ -965,57 +965,62 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+
+
+
+
+
+ Updates
-
+ Beim Start nach Updates suchen
-
+ Nach dem Beenden im Hintergrund Updates automatisch installieren
-
+ Emulation
-
-
- Region:
-
-
-
-
- Automatisch auswählen
-
-
-
+
-
+
+
+ Region:
+
+
+
+
+ Automatisch auswählen
+
+
+ %
-
+ Alle Einstellungen zurücksetzen
-
+ Citra
-
+ Sind Sie sich sicher, dass Sie <b>die Einstellungen zurücksetzen</b> und Citra beenden möchten?
@@ -1577,214 +1582,239 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
- Nutzername
-
-
-
-
- Geburtstag
-
-
-
-
- Januar
-
-
-
-
- Februar
-
-
-
-
- März
-
-
-
-
- April
-
-
-
-
- Mai
-
-
-
-
- Juni
-
-
-
-
- Juli
-
-
-
-
- August
-
-
-
-
- September
-
-
-
-
- Oktober
-
-
-
-
- November
-
-
-
-
- Dezember
-
-
-
-
- Sprache
-
-
- Anmerkung: Dies kann überschrieben werden, wenn als Region "Automatisch auswählen" eingestellt wurde.
-
+ Japanisch (日本語)
-
+ Englisch
-
+ Französisch (français)
-
+ Deutsch (German)
-
+ Italienisch (italiano)
-
+ Spanisch (español)
-
+ Vereinfachtes Chinesisch (简体中文)
-
+ Koreanisch (한국어)
-
+ Niederländisch (Nederlands)
-
+ Portugiesisch (português)
-
+ Russisch (Русский)
-
+ Traditionelles Chinesisch (正體中文)
-
-
- Tonausgabemodus
+
+
+ Nutzername
-
+ Mono
-
+ Stereo
-
+ Surround
-
+
+
+ Januar
+
+
+
+
+ Februar
+
+
+
+
+ März
+
+
+
+
+ April
+
+
+
+
+ Mai
+
+
+
+
+ Juni
+
+
+
+
+ Juli
+
+
+
+
+ August
+
+
+
+
+ September
+
+
+
+
+ Oktober
+
+
+
+
+ November
+
+
+
+
+ Dezember
+
+
+
+
+ Sprache
+
+
+
+
+ Geburtstag
+
+
+
+
+ Tonausgabemodus
+
+
+ Land
-
- Uhr
-
-
- System-Uhr
-
+ Feste Zeit
-
+
+
+ Uhr
+
+
+ Zum Start benötigte Zeit
-
-
- yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
-
-
-
+ Spielemünzen
-
-
- Konsolen-ID:
-
-
-
+ Wiederherstellen
-
+
+
+ Konsolen-ID:
+
+
+
+
+ yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Systemeinstellungen sind nur verfügbar, wenn kein Spiel läuft.
+
+
+
+
+
@@ -2451,18 +2481,18 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Bermudas
-
-
+
+ Konsolen-ID: 0x%1
-
+ Dies ersetzt Ihren aktuellen virtuellen 3DS mit einem neuen. Der aktuelle virtuelle 3DS kann nicht wiederhergestellt werden. Es könnten unerwartete Effekte in Spielen auftreten. Sollten Sie veraltete Konfigurationen verwenden, könnte dies scheitern. Fortfahren?
-
+ Warnung
@@ -2773,12 +2803,12 @@ Would you like to ignore the error and continue?
DirectConnectWindow
-
+ Verbinden
-
+ Verbinden
@@ -2786,512 +2816,526 @@ Would you like to ignore the error and continue?
GMainWindow
-
+ Möchten Sie <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>anonyme Nutzungsdaten</a> an das Citra Team senden und so helfen, Citra weiter zu verbessern?
-
+ Telemetrie
-
-
+
+ Derzeitige Emulationsgeschwindigkeit. Werte höher oder niedriger als 100% zeigen, dass die Emulation schneller oder langsamer läuft als auf einem 3DS.
-
-
+
+ Die Anzahl der Bilder pro Sekunde die das Spiel gerade darstellt. Dies wird von Spiel zu Spiel und von Szene zu Szene variieren.
-
-
+
+ Die benötigte Zeit um ein 3DS-Einzelbild zu emulieren (V-Sync oder Bildratenbegrenzung nicht mitgezählt). Bei Echtzeitemulation sollte dieser Wert 16,67ms betragen.
-
+ Zuletzt verwendete Dateien zurücksetzen
-
+ Update verfügbar
-
+ Ein Update ist verfügbar. Möchten Sie es jetzt installieren?
-
+ Kein Update gefunden
-
+ Kein Update gefunden.
-
+ OpenGL 3.3 wird nicht unterstützt
-
+ Ihre Grafikkarte unterstützt OpenGL 3.3 möglicherweise nicht. Stellen Sie sicher, dass der aktuellste Grafiktreiber installiert ist.
-
-
+
+ Ungültiges ROM-Format
-
-
+
+ Dieses ROM-Format wird nicht unterstützt.<br/>Bitte befolgen Sie die Guides, um Ihre Spiele (<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Karten</a> oder <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Downloadtitel</a>) erneut zu dumpen.
-
+ ROM beschädigt
-
+ Diese ROM ist beschädigt. <br/>Bitte befolgen Sie die Anweisungen, um Ihre Spiele (<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Karten</a> oder <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Downloadtitel</a>) erneut zu dumpen.
-
+ ROM verschlüsselt
-
+ Dieses ROM ist verschlüsselt. <br/>Bitte befolgen Sie die Guides, um Ihre Spiele (<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Karten</a> oder <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Downloadtitel</a>) erneut zu dumpen.
-
-
+
+ Videokernfehler
-
+ Ein Fehler ist aufgetreten. Weitere Details finden Sie in der <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Logdatei</a>. Stellen Sie sicher, dass der aktuellste Grafiktreiber installiert ist.
-
+ Sie benutzen die vorinstallierten Windows Treiber für deine Grafikkarte. Sie müssen den korrekten Grafiktreiber von der Herstellerseite Ihrer Grafikkarte herunterladen und installieren.
-
+ Fehler beim Laden des ROMs!
-
+ Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Details finden Sie in der Logdatei.
-
+
-
+
-
-
- Start
-
-
-
-
- Fehler beim Öffnen des Ordners %1
-
-
-
-
-
- Ordner existiert nicht!
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Citra
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Start
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Fehler beim Öffnen des Ordners %1
+
+
+
+
+
+ Ordner existiert nicht!
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+ Fehler beim Öffnen von %1
-
+ Ordner auswählen
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.3DS Programmdatei (%1);;Alle Dateien (*.*)
-
+ Datei laden
-
+ Dateien laden
-
+ 3DS Installationsdatei (*.CIA*)
-
+ Alle Dateien (*.*)
-
+ %1 wurde erfolgreich installiert.
-
+ Datei konnte nicht geöffnet werden
-
+ Konnte %1 nicht öffnen
-
+ Installation abgebrochen
-
+ Die Installation von %1 wurde abgebrochen. Details finden Sie in der Logdatei.
-
+ Ungültige Datei
-
+ %1 ist kein gültiges CIA
-
+ Verschlüsselte Datei
-
+ %1 muss entschlüsselt werden, bevor es mit Citra verwendet werden kann. Hierzu ist ein 3DS ist notwendig.
-
+ Datei nicht gefunden
-
+ Datei "%1" nicht gefunden
-
-
-
+
+
+ Fortsetzen
-
+ Fehlender Citra-Account
-
+ Sie müssen Ihren Citra-Account verknüpfen, um Tests hochzuladen.<br/>Gehen Sie hierzu zu Emulation > Configure... > Web.
-
+ Amiibo Datei (%1);; Alle Dateien (*.*)
-
+ Amiibo laden
-
+ Fehler beim Öffnen der Amiibo Datei
-
+ Die Amiibo Datei "%1" konnte nicht zum Lesen geöffnet werden.
-
+ Fehler beim Lesen der Amiibo-Daten
-
+ Amiibo-Daten können nicht vollständig gelesen werden. Es wurde erwartet, dass %1 Bytes gelesen werden, es konnten aber nur %2 Bytes gelesen werden.
-
-
-
-
+
+
+
+ Aufnahme starten
-
+ Um unterschiedliche Ergebnisse bei zufallsbasierten Ereignissen zu vermeiden, sollte eine Aufnahme zusammen mit dem dem Spiel gestartet werden. <br>Möchten Sie die Aufnahme dennoch jetzt starten?
-
-
+
+ Citra TAS Movie (*.ctm)
-
+ Die Aufnahme startet, sobald Sie ein Spiel starten.
-
+ Die gewünschte Aufnahme wurde mit einer anderen Version von Citra erstellt.<br/>Citra hat seitdem einige Änderungen durchlaufen und die Aufnahme könnte asynchron oder fehlerhaft sein.<br/><br/>Soll sie trotzdem geladen werden?
-
+ Die gewünschte Aufnahme wurde mit einem anderen Spiel aufgenommen.<br/>Die Wiedergabe könnte unerwartete Fehler verursachen.<br/><br/>Soll sie dennoch geladen werden?
-
-
+
+ Die gewünschte Aufnahme ist ungültig.<br/>Die Datei ist entweder beschädigt, oder es wurden große Veränderungen an Citra's Aufnahme-Modul vorgenommen.<br/><br/>Bitte wählen Sie eine andere Aufnahme und versuche es noch einmal.
-
+ Revision stimmt nicht überein
-
+ Spiel stimmt nicht überein
-
-
+
+ Ungültige Aufnahme
-
-
+
+ Aufnahme abspielen
-
+ Um unterschiedliche Ergebnisse bei zufallsbasierten Ereignissen während der Wiedergabe einer Aufnahme zu vermeiden, sollte die Wiedergabe immer zusammen mit dem Spiel gestartet werden. <br>Möchten Sie die Aufnahme dennoch jetzt wiedergeben?
-
+ Spiel nicht gefunden
-
+ Die gewünschte Aufnahme ist von einem Spiel, das nicht in der Spileliste ist. Wenn Sie das Spiel besitzen, fügen Sie den entsprechenden Ordner zur Spieleliste hinzu und versuchen es erneut.
-
+ Aufnahme abgebrochen.
-
+ Aufnahme gespeichert
-
+ Die Aufnahme wurde erfolgreich gespeichert.
-
+ Screenshot aufnehmen
-
+ PNG Bild (*.png)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ Geschwindigkeit: %1% / %2%
-
+ Geschwindigkeit: %1%
-
+ Spiel: %1 FPS
-
+ Einzelbild: %1 ms
-
+ %1 Fehlt. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Bitte dumpen Sie Ihre Systemarchive</a>. <br/>Das Fortsetzen der Emulation könnte zu einem Absturz oder Bugs führen.
-
+
-
+ Systemarchiv nicht gefunden
-
+
-
+
+
+
+
+
+ Fataler Fehler
-
+ Ein schwerwiegender Fehler ist aufgetreten. Details finden Sie in der <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Logdatei</a>.<br/>Das fortsetzten der Emulation könnte zu einem Absturz oder Bugs führen.
-
+
-
+ Abbrechen
-
+ Möchten Sie die Anwendung jetzt verlassen?
-
+ Das Spiel läuft noch. Möchten Sie die Emulation stoppen?
-
+ Wiedergabe abgeschlossen
-
+ Wiedergabe der Aufnahme abgeschlossen.
-
+ Citra %1
-
+ Citra %1| %2
@@ -3555,6 +3599,54 @@ Screen.
Geben Sie Wörter zum Filtern ein
+
+ GameRegion
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+GraphicsBreakPointsWidget
@@ -3987,12 +4079,12 @@ Falls nein, werden die aufgenommmen Daten verworfen.
HostRoomWindow
-
+ Fehler
-
+
@@ -4258,252 +4350,282 @@ Debug Message:
&Emulation
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Anzeige
-
+ Debugging
-
+ Bildschirmanordnung
-
+ Mehrspieler
-
+ Werkzeuge
-
+ Aufnahme
-
+ Frame Advance
-
+ &Hilfe
-
+ Datei laden...
-
+ CIA installieren...
-
+ &Verlassen
-
+ &Start
-
+ &Pause
-
+ &Stop
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ FAQ
-
+ Über Citra
-
+ Einzelfenstermodus
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Konfigurieren...
-
+ Cheats...
-
+ Dock Widget Header anzeigen
-
+ Filterleiste anzeigen
-
+ Statusleiste anzeigen
-
+ Pica-Oberflächenansicht
-
+ Aufnahme starten
-
+ Aufnahme wiedergeben
-
+ Aufnahme anhalten
-
+ Frame Advance aktivieren
-
+ Advance Frame
-
+ Screenshot aufnehmen
-
+
-
+ Öffentliche Lobby durchsuchen
-
+ Raum erstellen
-
+ Raum verlassen
-
+ Direkt verbinden
-
+ Zeige aktuellen Raum an
-
+ Vollbild
-
+ Citra-Installation ändern
-
+ Öffnet das Wartungstool, um die Citra Installation zu verändern
-
+ Standard
-
+ Einzelner Bildschirm
-
+ Großer Bildschirm
-
+ Seite an Seite
-
+ Bildschirme tauschen
-
+
-
+ Auf Updates prüfen
-
+ Kompatibilität melden
-
+ Neustart
-
+ Laden...
-
+ Entfernen
-
+ Citra Verzeichnis öffnen
@@ -4582,7 +4704,7 @@ Debug Message:
-
+ Verbunden
@@ -4593,18 +4715,18 @@ Debug Message:
Nicht verbunden
-
+ Fehler
-
+
-
+ Neue Nachricht erhalten
@@ -4627,77 +4749,77 @@ Debug Message:
Der Benutzername wird bereits verwendet oder ist nicht gültig. Bitte wählen Sie einen anderen Benutzernamen.
-
+ IP ist keine gültige IPv4-Adresse.
-
+ Der Port muss eine Nummer zwischen 0 und 65535 sein.
-
+
-
+ Konnte keine Internetverbindung finden. Überprüfen Sie Ihre Interneteinstellungen.
-
+ Verbindungsfehler. Bitte überprüfen Sie die Verbindungseinstellungen. Wenn eine Verbindung zu dem Raum weiterhin nicht möglich ist, kontaktieren Sie den Ersteller des Raumes und überprüfen Sie, ob der host korrekt eingerichtet ist und der externe Port weitergeleitet wird.
-
+ Es kann keine Verbindung zum Raum hergestellt werden, da dieser bereits voll ist.
-
+ Fehler beim erstellen des Raumes. Bitte versuchen Sie es erneut. Eventuell ist ein Neustart nötig.
-
+ Der Ersteller des Raumes hat Sie gebannt. Bitten Sie den Ersteller, Sie zu entbannen oder wähle einen anderen Raum.
-
+ Nicht übereinstimmende Version! Bitte installieren Sie die neuesten Citra Updates. Sollte das Problem weiterhin auftreten kontaktieren Sie den Raumersteller und bitten Sie Ihn, den Server zu aktualisieren.
-
+ Falsches Passwort.
-
+ Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Wenn dieser Fehler weiterhin auftritt, bitte einen Fehlerbericht senden.
-
+ Verbindung zum Raum verloren. Versuchen Sie, erneut eine Verbindung aufzubauen.
-
+ Sie wurden vom Raumersteller gekickt.
-
+ MAC-Addresse wird bereits genutzt. Bitte wählen Sie eine andere.
-
+
@@ -4705,46 +4827,48 @@ Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.
Bitte gehen Sie zu Emulation > Konfigurieren > System, um eine neue Konsolen-ID zu generieren.
-
+ Sie haben nicht die erforderlichen Rechte, um diese Aktion auszuführen.
-
+ Dee Benutzer, den Sie kicken und/oder bannen wollten, konnte nicht gefunden werden.
Er hat eventuell den Raum verlassen.
-
+ Raum verlassen
-
+ Sie sind dabei, den Raum zu schließen. Jegliche Netzwerkverbindungen werden geschlossen.
-
+ Verbindung trennen
-
+ Sie sind dabei, den Raum zu schließen. Jegliche Netzwerkverbindungen werden geschlossen
- QObject
+ NetworkMessage::ErrorManager
-
-
+
- Fehler
+
+
+
+ QObject
@@ -4761,16 +4885,10 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen.
Spielt kein Spiel
- Ungültiges Gebiet
-
-
-
- Regionsfrei
-
@@ -4839,6 +4957,11 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen.
Achse %1
+
+
+
+ Fehler
+
@@ -5023,22 +5146,22 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen.
VFP System Register
-
+ Vektorlänge
-
+ Vektor Stride
-
+ Rundungsmodus
-
+ Vektor-Iterationszähler
@@ -5054,7 +5177,7 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen.
WaitTreeEvent
-
+ Resetart = %1
@@ -5062,12 +5185,12 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen.
WaitTreeMutex
-
+ %1 mal durch Thread blockiert:
-
+ frei
@@ -5075,7 +5198,7 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen.
WaitTreeMutexList
-
+ hält Mutexe
@@ -5096,12 +5219,12 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen.
WaitTreeSemaphore
-
+ Verfügbare Anzahl = %1
-
+ Maximale Anzahl = %1
@@ -5159,52 +5282,62 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen.
PC = 0x%1 LR = 0x%2
-
+ Standard
-
+ alle
-
+ AppCore
-
+ SysCore
-
+ Unbekannter Prozessor %1
-
+
+
+
+
+
+ Prozessor = %1
-
+ Thread-ID = %1
-
+
+
+
+
+
+ Priorität = %1(jetzig) / %2(normal)
-
+ letzte laufende Ticks = %1
-
+ hält keinen Mutex
@@ -5212,7 +5345,7 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen.
WaitTreeThreadList
-
+ pausiert von Thread
@@ -5220,17 +5353,17 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen.
WaitTreeTimer
-
+ Resetart = %1
-
+ anfängliche Verzögerung = %1
-
+ Intervallverzögerung = %1
@@ -5266,7 +5399,7 @@ Er hat eventuell den Raum verlassen.
WaitTreeWidget
-
+ Wait Tree
diff --git a/dist/languages/es_ES.ts b/dist/languages/es_ES.ts
index f54214695..49628c5d1 100644
--- a/dist/languages/es_ES.ts
+++ b/dist/languages/es_ES.ts
@@ -966,57 +966,62 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Pausar emulación al estar en segundo plano
-
+
+
+ Ocultar ratón mientras esté inactivo
+
+
+ Actualizaciones
-
+ Buscar actualizaciones al iniciar
-
+ Actualizar automáticamente de forma silenciosa después de cerrar
-
+ Emulación
-
-
- Región:
-
-
-
-
- Auto-elegir
-
-
-
+ Limitar Porcentaje de Velocidad
-
+
+
+ Región:
+
+
+
+
+ Auto-elegir
+
+
+ %
-
+ Reiniciar Toda la Configuración
-
+ Citra
-
+ ¿Estás seguro de que quieres <b>restablecer tu configuración</b> y cerrar Citra?
@@ -1578,214 +1583,239 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
- Nombre
-
-
-
-
- Cumpleaños
-
-
-
-
- Enero
-
-
-
-
- Febrero
-
-
-
-
- Marzo
-
-
-
-
- Abril
-
-
-
-
- Mayo
-
-
-
-
- Junio
-
-
-
-
- Julio
-
-
-
-
- Agosto
-
-
-
-
- Septiembre
-
-
-
-
- Octubre
-
-
-
-
- Noviembre
-
-
-
-
- Diciembre
-
-
-
-
- Idioma
-
-
- Nota: puede ser sobreescrito cuando la región es auto-seleccionada
-
+ Japonés (日本語)
-
+ Inglés (English)
-
+ Francés (français)
-
+ Alemán (Deutsch)
-
+ Italiano (italiano)
-
+ Español
-
+ Chino Simplificado (简体中文)
-
+ Coreano (한국어)
-
+ Neerlandés (Nederlands)
-
+ Portugués (português)
-
+ Ruso (Русский)
-
+ Chino Tradicional (正體中文)
-
-
- Modo de salida del audio
+
+
+ Nombre
-
+ Mono
-
+ Estéreo
-
+ Envolvente
-
+
+
+ Enero
+
+
+
+
+ Febrero
+
+
+
+
+ Marzo
+
+
+
+
+ Abril
+
+
+
+
+ Mayo
+
+
+
+
+ Junio
+
+
+
+
+ Julio
+
+
+
+
+ Agosto
+
+
+
+
+ Septiembre
+
+
+
+
+ Octubre
+
+
+
+
+ Noviembre
+
+
+
+
+ Diciembre
+
+
+
+
+ Idioma
+
+
+
+
+ Cumpleaños
+
+
+
+
+ Modo de salida del audio
+
+
+ País
-
- Reloj
-
-
- Reloj del Sistema
-
+ Tiempo Fijado
-
+
+
+ Reloj
+
+
+ Tiempo del Inicio
-
-
- aaaa-mm-ddTHH:mm:ss
-
-
-
+ Monedas de Juego:
-
-
- ID de Consola:
-
-
-
+ Regenerar
-
+
+
+ ID de Consola:
+
+
+
+
+ aaaa-mm-ddTHH:mm:ss
+
+
+
+
+ Activar Modo New 3DS
+
+
+
+
+ Avanzado
+
+
+
+
+ Velocidad de reloj de la CPU
+
+
+
+
+ <html><body>Cambia la frecuencia de reloj de la CPU emulada.<br>Al hacer underclock, puede mejorar el rendimiento, pero también que el juego se cuelgue.<br>El overclocking podría reducir el lag del juego, pero también puede provocar colgamientos.</body></html>
+
+
+ La Configuración de la Consola sólo está disponible cuando no se está emulando ningún juego.
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Información de la Velocidad de reloj de la CPU<br/>Hacer un underclock puede aumentar el rendimiento, pero también provocar un cuelgue en el juego.<br/>Hacer un overclock, en cambio, puede reducir el lag en el juego, pero también puede producir cuelgues.</p></body></html>
+
@@ -2452,18 +2482,18 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Bermudas
-
-
+
+ ID de Consola: 0x%1
-
+ Esto reemplazará tu 3DS virtual por una nueva. Tu 3DS virtual actual será irrecuperable. Esto puede tener efectos inesperados en determinados juegos. Si usas un archivo de configuración obsoleto, esto podría fallar. ¿Desea continuar?
-
+ Advertencia
@@ -2774,12 +2804,12 @@ Would you like to ignore the error and continue?
DirectConnectWindow
-
+ Conectando
-
+ Conectar
@@ -2787,513 +2817,527 @@ Would you like to ignore the error and continue?
GMainWindow
-
+ <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Se recogen datos anónimos</a> para ayudar a mejorar Citra. <br/><br/>¿Quieres compartir tus datos de uso con nosotros?
-
+ Telemetría
-
-
+
+ La velocidad de emulación actual. Valores mayores o menores de 100% indican que la velocidad de emulación funciona más rápida o lentamente que en una 3DS.
-
-
+
+ Los fotogramas por segundo que está mostrando el juego. Variarán de juego en juego y de escena a escena.
-
-
+
+ El tiempo que lleva emular un fotograma de 3DS, sin tener en cuenta el limitador de fotogramas, ni la sincronización vertical. Para una emulación óptima, este valor no debe superar los 16.67 ms.
-
+ Limpiar Archivos Recientes
-
+ Actualización Disponible
-
+ Hay una actualización disponible. ¿Quieres instalarla ahora?
-
+ Actualización No Encontrada
-
+ No se han encontrado actualizaciones.
-
+ Tu gráfica no soporta OpenGL 3.3
-
+ Tu tarjeta gráfica no soporta OpenGL 3.3, o no tienes los últimos controladores gráficos para tu tarjeta.
-
-
+
+ Formato de ROM no válido
-
-
+
+ Tu formato de ROM no es válido.<br/>Por favor, sigue las instrucciones para volver a volcar tus <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de juego</a> y/o <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>.
-
+ ROM Corrupto
-
+ Tu ROM está corrupto. <br/>Por favor, sigue las instrucciones para volver a volcar tus<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de juego</a> y/o <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>.
-
+ ROM Encriptado
-
+ Tu ROM está encriptado. <br/>Por favor, sigue las instrucciones para volver a volcar tus<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de juego</a> y/o <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>.
-
-
+
+ Error en el Núcleo de Vídeo
-
+ Ha ocurrido un error. Por favor,<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>mira el log</a> para más detalles. Asegúrese de tener los últimos drivers de tu tarjeta gráfica instalados.
-
+ Estás usando los controladores por defecto de Windows para tu GPU. Necesitas instalar los controladores de tu tarjeta gráfica de la página del fabricante.
-
+ ¡Error al cargar la ROM!
-
+ Un error desconocido ha ocurrido. Por favor, mira el log para más detalles.
-
+ El CIA debe estar instalado antes de usarse
-
+ Antes de usar este CIA, debes instalarlo. ¿Quieres instalarlo ahora?
-
-
- Iniciar
-
-
-
-
- Error al abrir la carpeta %1
-
-
-
-
-
- ¡La carpeta no existe!
-
-
-
-
- Volcando...
-
-
-
-
- Cancelar
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Citra
-
+
+
+
+ No se pudo empezar el volcado del vídeo.<br>Compruebe el registro para más detalles..
+
+
+
+
+ Iniciar
+
+
+
+
+
+ Ranura %1
+
+
+
+
+ Ranura %1 - %2
+
+
+
+
+ Error al abrir la carpeta %1
+
+
+
+
+
+ ¡La carpeta no existe!
+
+
+
+
+ Volcando...
+
+
+
+
+ Cancelar
+
+
+ No se pudo volcar el RomFS base.
Compruebe el registro para más detalles.
-
+ Error al abrir %1
-
+ Seleccionar directorio
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.Ejecutable 3DS(%1);;Todos los archivos(*.*)
-
+ Cargar Archivo
-
+ Cargar archivos
-
+ Archivo de Instalación de 3DS (*.CIA*)
-
+ Todos los archivos (*.*)
-
+ %1 ha sido instalado con éxito.
-
+ No se pudo abrir el Archivo
-
+ No se pudo abrir %1
-
+ Instalación interrumpida
-
+ La instalación de %1 ha sido cancelada. Por favor, consulte los registros para más información.
-
+ Archivo no válido
-
+ %1 no es un archivo CIA válido
-
+ Archivo Encriptado
-
+ %1 debe ser desencriptado antes de ser usado en Citra. Se requiere de una 3DS real.
-
+ Archivo no encontrado
-
+ Archivo "%1" no encontrado
-
-
-
+
+
+ Continuar
-
+ Falta la cuenta de Citra
-
+ Debes vincular tu cuenta de Citra para enviar casos de pruebas.<br/>Ve a Emulación > Configurar... > Web para hacerlo.
-
+ Archivo de Amiibo(%1);; Todos los archivos (*.*)
-
+ Cargar Amiibo
-
+ Error al abrir el archivo del Amiibo
-
+ No se pudo abrir el archivo del Amiibo "%1" para su lectura.
-
+ Error al leer el archivo del Amiibo
-
+ No se pudieron leer completamente los datos del Amiibo. Se esperaba leer %1 bytes, pero sólo se pudieron leer %2 bytes.
-
-
-
-
+
+
+
+ Grabar Película
-
+ Para mantener la consistencia con el RNG, se recomienda grabar la película desde el inicio del juego.<br>¿Estás seguro de que quieres grabar una película ahora?
-
-
+
+ Citra TAS Movie (*.ctm)
-
+ La grabación comenzará una vez que inicies un juego.
-
+ La película que estás intentando cargar se creó en una revisión distinta de Citra.<br/>Citra ha tenido cambios durante ese tiempo, y la reproducción puede desincronizarse o no funcionar de la forma esperada.<br/><br/>¿Quiere seguir cargando el archivo de la película?
-
+ La película que está intentando cargar fue grabada con otro juego.<br/>La reproducción puede no funcionar bien, y puede derivar en resultados inesperados.<br/><br/>¿Quiere seguir reproduciendo la película?
-
-
+
+ La película que estás intentando cargar no es válida.<br/>O el archivo está corrupto, o Citra ha hecho muchos cambios al módulo Película.<br/> Por favor, elija una película distinta e inténtalo de nuevo.
-
+ No coincide la revisión
-
+ No coincide el juego
-
-
+
+ Película No Válida
-
-
+
+ Reproducir Película
-
+ Para mantener la constancia con el RNG, se recomienda reproducir la película desde el inicio del juego.<br>¿Estás seguro de que quieres reproducir una película ahora?
-
+ Juego No Encontrado
-
+ La película que intenta reproducir es de un juego que no está en su lista de juegos. Si tienes el juego, por favor, añade el juego a su lista de juegos e intente reproducir la película de nuevo.
-
+ Grabación de película cancelada.
-
+ Película Guardada
-
+ Película guardada con éxito.
-
+ Hacer Captura de Pantalla
-
+ Imagen PNG (*.png)
-
-
- Guardar Vídeo
-
-
-
-
- Vídeos WebM (*.webm)
-
-
-
+ Velocidad: %1% / %2%
-
+ Velocidad: %1%
-
+ Juego: %1 FPS
-
+ Frame: %1 ms
-
+ Falta %1. Por favor, <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>vuelca tus archivos de sistema</a>.<br/>Continuar la emulación puede resultar en cuelgues y errores.
-
+ Un archivo de sistema
-
+ Archivo de Sistema no encontrado
-
+ Falta un Archivo de Sistema
-
+
+
+ Error de guardado/carga
+
+
+ Error Fatal
-
+ Ha ocurrido un error fatal. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Mira el log</a> para más detalles.<br/>Continuar la emulación puede resultar en cuelgues y errores.
-
+ Error Fatal encontrado
-
+ Abortar
-
+ ¿Quiere salir ahora?
-
+ El juego sigue ejecutándose. ¿Quiere parar la emulación?
-
+ Reproducción Completada
-
+ Reproducción de película completada.
-
+ Citra %1
-
+ Citra %1| %2
@@ -3560,6 +3604,54 @@ más allá de la pantalla de inicio.
Introduzca un patrón para filtrar
+
+ GameRegion
+
+
+
+ Japón
+
+
+
+
+ América del Norte
+
+
+
+
+ Europa
+
+
+
+
+ Australia
+
+
+
+
+ China
+
+
+
+
+ Korea
+
+
+
+
+ Taiwán
+
+
+
+
+ Región no válida
+
+
+
+
+ Region free
+
+GraphicsBreakPointsWidget
@@ -3991,12 +4083,12 @@ más allá de la pantalla de inicio.
HostRoomWindow
-
+ Error
-
+ No se ha podido publicar la sala al lobby público. Para alojar una sala públicamente, debes tener una cuenta válida de Citra configurada en Emulación -> Configurar... -> Web. Si no quieres publicar una sala en el lobby público, entonces escoja "Privada" en su lugar.
@@ -4264,252 +4356,282 @@ Mensaje de depuración:&Emulación
-
+
+
+ Guardar Estado
+
+
+
+
+ Cargar Estado
+
+
+ &Ver
-
+ Depuración
-
+ Estilo de pantalla
-
+ Multijugador
-
+ Herramientas
-
+ Película
-
+ Avanzar Fotograma
-
+ &Ayuda
-
+ Cargar Archivo...
-
+ Instalar CIA...
-
+ S&alir
-
+ &Iniciar
-
+ &Pausar
-
+ &Parar
-
+
+
+ Guardar
+
+
+
+
+ Cargar
+
+
+ FAQ
-
+ Acerca de Citra
-
+ Modo Ventana Única
-
+
+
+ Guardar en la ranura más antigua
+
+
+
+
+ Cargar desde la ranura más reciente
+
+
+ Configurar...
-
+ Trucos...
-
+ Mostrar Títulos de Widgets del Dock
-
+ Mostrar Barra de Filtro
-
+ Mostrar Barra de Estado
-
+ Crear Observador de Superficie de Pica
-
+ Grabar Película
-
+ Reproducir Película
-
+ Dejar de Grabar / Reproducir
-
+ Activar Avance de Fotogramas
-
+ Avanzar Fotograma
-
+ Hacer Captura de Pantalla
-
+ Volcar Vídeo
-
+ Buscar Salas Públicas
-
+ Crear Sala
-
+ Abandonar Sala
-
+ Conectar Directamente a Sala
-
+ Mostrar Sala Actual
-
+ Pantalla Completa
-
+ Modificar Instalación de Citra
-
+ Abre la herramienta de mantenimiento para modificar tu traducción de Citra
-
+ Por defecto
-
+ Pantalla única
-
+ Pantalla amplia
-
+ Conjunta
-
+ Intercambiar pantallas
-
+ Rotar en Vertical
-
+ Buscar Actualizaciones
-
+ Informar de compatibilidad
-
+ Reiniciar
-
+ Cargar...
-
+ Quitar
-
+ Abrir Carpeta de Citra
@@ -4588,7 +4710,7 @@ Mensaje de depuración:
-
+ Conectado
@@ -4599,19 +4721,19 @@ Mensaje de depuración:
No conectado
-
+ Error
-
+ No se pudo publicar la información de la sala. Por favor, revisa tu conexión a Internet e intenta alojar la sala de nuevo.
Mensaje de depuración:
-
+ Nuevos Mensajes Recibidos
@@ -4634,77 +4756,77 @@ Mensaje de depuración:
El nombre de usuario ya está en uso o no es válido. Por favor, escoge otro.
-
+ La IP no es una dirección IPv4 válida.
-
+ El puerto debe ser un número entre 0 y 65535.
-
+ Debes seleccionar un Juego Preferente para alojar una sala. Si todavía no tienes ningún juego en tu lista de juegos, añade una carpeta de juegos dando click al icono del más (+) en la lista de juegos.
-
+ No se ha podido encontrar una conexión a Internet. Revisa tu configuración de Internet.
-
+ No se pudo conectar con el anfitrión. Asegúrate de que la configuración de Internet es correcta. Si aún no puedes conectarte, contacta con el anfitrión de la sala y asegúrate de que éste está configurado correctamente con el puerto externo de reenvío.
-
+ No se ha podido conectar a la sala porque está llena.
-
+ No se pudo crear una sala. Por favor, reinténtalo. Puede que se necesite reiniciar Citra.
-
+ El anfitrión de la sala te ha baneado. Póngase en contacto con el anfitrión para que te desbanee o prueba en otra sala.
-
+ ¡Versión incompatible! Por favor, actualice a la última versión de Citra. Si el problema persiste, póngase en contacto con el anfitrión de la sala y pide que actualicen el servidor.
-
+ Contraseña incorrecta.
-
+ Error desconocido. Si este error sigue ocurriendo, por favor, háznoslo saber.
-
+ Se ha perdido la conexión a la sala. Intenta reconectarte a ella.
-
+ Has sido expulsado por el administrador de la sala.
-
+ Esta dirección MAC ya está en uso. Por favor, escoge otra.
-
+
@@ -4713,46 +4835,48 @@ Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.
Por favor, ve a Emulación > Configurar... > Sistema para regenerar tu ID de Consola.
-
+ No tienes permisos para hacer esta acción.
-
+ El usuario al que estás intentando expulsar/banear no pudo ser encontrado.
Puede que haya dejado la sala.
-
+ Abandonar Sala
-
+ Estás a punto de cerrar la sala. Cualquier conexión de red será interrumpida.
-
+ Desconectar
-
+ Estás a punto de abandonar la sala. Cualquier conexión de red será interrumpida.
- QObject
+ NetworkMessage::ErrorManager
-
-
+ Error
+
+
+ QObject
@@ -4769,16 +4893,10 @@ Puede que haya dejado la sala.
No está jugando
- Región no válida
-
-
-
- Region free
-
@@ -4847,6 +4965,11 @@ Puede que haya dejado la sala.
Axis %1
+
+
+
+ Error
+
@@ -5031,22 +5154,22 @@ Puede que haya dejado la sala.
Registro de Sistema VFP
-
+ Longitud del Vector
-
+ Paso de Vector
-
+ Modo Aproximado
-
+ Cuenta de Iteraciones del Vector
@@ -5062,7 +5185,7 @@ Puede que haya dejado la sala.
WaitTreeEvent
-
+ reset type = %1
@@ -5070,12 +5193,12 @@ Puede que haya dejado la sala.
WaitTreeMutex
-
+ locked %1 times by thread:
-
+ free
@@ -5083,7 +5206,7 @@ Puede que haya dejado la sala.
WaitTreeMutexList
-
+ holding mutexes
@@ -5104,12 +5227,12 @@ Puede que haya dejado la sala.
WaitTreeSemaphore
-
+ available count = %1
-
+ max count = %1
@@ -5167,52 +5290,62 @@ Puede que haya dejado la sala.
PC = 0x%1 LR = 0x%2
-
+ default
-
+ all
-
+ AppCore
-
+ SysCore
-
+ Unknown processor %1
-
+
+
+ object id = %1
+
+
+ processor = %1
-
+ thread id = %1
-
+
+
+ process = %1 (%2)
+
+
+ priority = %1(current) / %2(normal)
-
+ last running ticks = %1
-
+ not holding mutex
@@ -5220,7 +5353,7 @@ Puede que haya dejado la sala.
WaitTreeThreadList
-
+ waited by thread
@@ -5228,17 +5361,17 @@ Puede que haya dejado la sala.
WaitTreeTimer
-
+ reset type = %1
-
+ initial delay = %1
-
+ interval delay = %1
@@ -5274,7 +5407,7 @@ Puede que haya dejado la sala.
WaitTreeWidget
-
+ Árbol de Espera
diff --git a/dist/languages/fi.ts b/dist/languages/fi.ts
index ecd8fcb89..9544b168f 100644
--- a/dist/languages/fi.ts
+++ b/dist/languages/fi.ts
@@ -54,7 +54,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Citra on ilmainen avoimen lähdekoodin 3DS-emulaattori lisensöity GPLv2.0:n tai uudemman version alla.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Tätä ohjelmistoa ei pitäisi käyttää pelien, joita ei ole laillisesti hankittu pelaamiseen.</span></p></body></html>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Tätä ohjelmistoa ei saa käyttää pelien, joita ei ole laillisesti hankittu pelaamiseen.</span></p></body></html>
@@ -790,7 +790,7 @@ Haluatko sivuuttaa virheen ja jatkaa?
-
+ Resoluutio: %1*%2
@@ -966,57 +966,62 @@ Haluatko sivuuttaa virheen ja jatkaa?
Pysäytä emulointi kun taustalla
-
+
+
+
+
+
+ Päivitykset
-
+ Tarkista päivitykset käynnistyessä
-
+ Hiljaisesti päivitä automaattisesti sulkemisen jälkeen
-
+ Emulaatio
-
-
- Alue:
-
-
-
-
- Automaattinen valinta
-
-
-
+ Rajoita nopeusprosentti
-
+
+
+ Alue:
+
+
+
+
+ Automaattinen valinta
+
+
+ %
-
+ Tyhjennä Kaikki Asetukset
-
+ Citra
-
+ Oletko varma, että haluat <b>tyhjentää asetukset</b> ja sulkea Cirtan?
@@ -1086,7 +1091,7 @@ Haluatko sivuuttaa virheen ja jatkaa?
-
+ Aktivoi V-Sync
@@ -1578,214 +1583,239 @@ Haluatko sivuuttaa virheen ja jatkaa?
-
- Käyttäjänimi
-
-
-
-
- Syntymäpäivä
-
-
-
-
- Tammikuu
-
-
-
-
- Helmikuu
-
-
-
-
- Maaliskuu
-
-
-
-
- Huhtikuu
-
-
-
-
- Toukokuu
-
-
-
-
- Kesäkuu
-
-
-
-
- Heinäkuu
-
-
-
-
- Elokuu
-
-
-
-
- Syyskuu
-
-
-
-
- Lokakuu
-
-
-
-
- Marraskuu
-
-
-
-
- Joulukuu
-
-
-
-
- Kieli
-
-
- Huom: tämä voidaan korvata jos alueasetukset ovat automaattiset
-
+ Japani (日本語)
-
+ Englanti
-
+ Ranska (français)
-
+ Saksa (Deutsch)
-
+ Italia (italiano)
-
+ Espanja (español)
-
+ Yksinkertaistettu Kiina (简体中文)
-
+ Korea (한국어)
-
+ Hollanti (Nederlands)
-
+ Portugali (português)
-
+ Venäjä (Русский)
-
+ Tavallinen Kiina (正體中文)
-
-
- Äänen ulostulotila
+
+
+ Käyttäjänimi
-
+ Mono
-
+ Stereo
-
+ Surround
-
+
+
+ Tammikuu
+
+
+
+
+ Helmikuu
+
+
+
+
+ Maaliskuu
+
+
+
+
+ Huhtikuu
+
+
+
+
+ Toukokuu
+
+
+
+
+ Kesäkuu
+
+
+
+
+ Heinäkuu
+
+
+
+
+ Elokuu
+
+
+
+
+ Syyskuu
+
+
+
+
+ Lokakuu
+
+
+
+
+ Marraskuu
+
+
+
+
+ Joulukuu
+
+
+
+
+ Kieli
+
+
+
+
+ Syntymäpäivä
+
+
+
+
+ Äänen ulostulotila
+
+
+ Maa
-
- Kello
-
-
- Järjestelmän Kello
-
+ Yksittäinen Aika
-
+
+
+ Kello
+
+
+ Aloitusaika
-
-
- vvvv-KK-ppATT:mm:ss
-
-
-
+ Play-Kolikot:
-
-
- Konsolin Tunnus:
-
-
-
+ Uudista
-
+
+
+ Konsolin Tunnus:
+
+
+
+
+ vvvv-KK-ppATT:mm:ss
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Järjestelmäasetukset ovat vain saatavilla kun peli ei ole päällä.
+
+
+
+
+
@@ -2452,18 +2482,18 @@ Haluatko sivuuttaa virheen ja jatkaa?
Bermuda
-
-
+
+ Konsolin Tunnus: 0x%1
-
+ Tämä vaihtaa nykyisen virtuaalisen 3DS:än uudella. Nykyistä vituaalista 3DS:ää ei mahdollisesti voi palauttaa. Tämä voi aiheuttaa odottamattomia efektejä peleissä. Tamä voi epäonnistua jos käytät vanhentunutta konfiguraatiotallenusta. Jatka?
-
+ Varoitus
@@ -2608,12 +2638,12 @@ Haluatko sivuuttaa virheen ja jatkaa?
-
+ Rekisteröidy
-
+ Avain:
@@ -2623,7 +2653,7 @@ Haluatko sivuuttaa virheen ja jatkaa?
-
+ Mikä on avaimeni?
@@ -2678,7 +2708,7 @@ Haluatko sivuuttaa virheen ja jatkaa?
-
+ <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Mikä on avaimeni?</span></a>
@@ -2774,12 +2804,12 @@ Haluatko sivuuttaa virheen ja jatkaa?
DirectConnectWindow
-
+ Yhdistetään
-
+ Yhdistä
@@ -2787,512 +2817,526 @@ Haluatko sivuuttaa virheen ja jatkaa?
GMainWindow
-
+ <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonyymiä tietoa kerätään</a>parantaaksemme Citraa. <br/><br/>Haluaisitko jakaa käyttötetoa meidän kanssa?
-
+ Telemetria
-
-
+
+ Nykyinen emulaationopeus. Arvot yli tai ali 100% osoittavat, että emulaatio on nopeampi tai hitaampi kuin 3DS:än nopeus.
-
-
+
+ Kuinka monta kuvaruutua peli näyttää tällä hetkellä. Tämä vaihtuu pelistä peliin ja kohtauksesta kohtaukseen.
-
-
+
+
-
+
-
+ Päivitys Saatavilla.
-
+ Päivitys on saatavilla. Haluaisitko asentaa sen nyt?
-
+ Päivityksiä ei löytynyt.
-
+ Päivitystä ei löytynyt.
-
+ OpenGL 3.3 ei tuettu
-
+ Näytönohjaimesi ei saata tukea OpenGL 3.3:a. tai sinulla ei ole uusinta grafiikkaohjainta.
-
-
+
+
-
+ Epäsopiva pelitiedoston formaatti
-
-
+
+
-
+ ROM Korruptoitunut
-
+
-
+ ROM Salattu
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+ Virhe ladatessa ROM:ia!
-
+ Tuntematon virhe tapahtui. Katso virhelogi lisätiedon saantiin.
-
+ CIA pitää asenaa ennen käyttöä
-
+ Ennen, kun voit käyttää tätä CIA:aa, sinun täytyy asentaa se. Haluatko asentaa sen nyt?
-
-
- Aloita
-
-
-
-
- Virhe Avatessa %1 Kansio
-
-
-
-
-
- Kansio ei ole olemassa!
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Citra
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Aloita
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Virhe Avatessa %1 Kansio
+
+
+
+
+
+ Kansio ei ole olemassa!
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Peruuta
+
+
+
-
+ Virhe avatessa %1
-
+ Valitse hakemisto
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.
-
+ Lataa tiedosto
-
+ Lataa tiedostoja
-
+ 3DS Asennustiedosto (*.CIA*)
-
+ Kaikki tiedostot (*.*)
-
+ %1 asennettiin onnistuneesti.
-
+ Tiedostoa ei voitu avata
-
+ Ei voitu avata %1
-
+ Asennus keskeytetty
-
+
-
+ Sopimaton Tiedosto
-
+ %1 ei ole sopiva CIA-tiedosto
-
+ Salattu Tiedosto
-
+
-
+ Tiedostoa ei löytynyt
-
+ Tiedosto "%1" ei löytynyt.
-
-
-
+
+
+ Jatka
-
+ Puuttuva Cirta-Tunnus
-
+
-
+ Amiibo tiedosto (%1);; Kaikki tiedostot (*.*)
-
+ Lataa Amiibo
-
+ Virhe avatessa Amiibo-tietoa
-
+
-
+ Virhe avatessa Amiibo-tiedostoa
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+ Tallenna Video
-
+
-
-
+
+ Citra TAS-video (*.ctm)
-
+ Kuvaus alkaa, kun aloitat pelin.
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+ Toista nauhoitus
-
+
-
+ Peliä ei löytynyt
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Ota kuvakaappaus
-
+ PNG-Kuva (*.png)
-
-
- Tallenna video
-
-
-
-
- WebM Videot (*.webm)
-
-
-
+ Nopeus %1% / %2%
-
+ Nopeus: %1%
-
+ Peli: %1 FPS
-
+ Kuvaruutu: %1 ms
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+ Keskeytä
-
+ Haluatko poistua nyt?
-
+ Peli on viellä käynnissä. Haluatko pysäyttää emulaation?
-
+
-
+
-
+ Cirta %1
-
+ Citra %1| %2
@@ -3554,6 +3598,54 @@ Screen.
+
+ GameRegion
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+GraphicsBreakPointsWidget
@@ -3975,12 +4067,12 @@ Screen.
HostRoomWindow
-
+ Virhe
-
+
@@ -4246,252 +4338,282 @@ Debug Message:
&Emulaatio
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Näytä
-
+ Debuggaus
-
+ Näytön sijoitus
-
+ Moninpeli
-
+ Työkalut
-
+ Video
-
+
-
+ &Apua
-
+ Lataa tiedosto...
-
+ Asenna CIA...
-
+ &Poistu
-
+ &Aloita
-
+ &Keskeytä
-
+ &Pysäytä
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ UKK
-
+ Tietoa Citrasta
-
+ Yhden ikkunan tila
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Konfiguroi...
-
+ Huijaukset...
-
+
-
+ Näytä suodatinpalkki
-
+ Näytä tilapalkki
-
+
-
+ Tallenna Video
-
+
-
+ Pysäytä tallennus / toisto
-
+
-
+
-
+ Kaappaa näyttökuva
-
+
-
+ Selaa julkisia peliauloja
-
+ Luo huone
-
+ Lähde huoneesta
-
+ Suora yhteys huoneeseen
-
+ Näytä Nykyinen Huone
-
+ Koko näyttö
-
+ Muokkaa Citran asennusta
-
+
-
+ Oletus
-
+ Yksittäinen näyttö
-
+ Suuri näyttö
-
+ Vierekkäin
-
+ Vaihda näytöt
-
+
-
+ Tarkista Päivitykset
-
+ Ilmoita yhteensopivuus
-
+ Käynnistä uudelleen
-
+ Lataa...
-
+ Poista
-
+ Avaa Citran Kansio
@@ -4570,7 +4692,7 @@ Debug Message:
-
+ Yhdistetty
@@ -4581,18 +4703,18 @@ Debug Message:
Ei Yhdistetty
-
+ Virhe
-
+
-
+ Uusia Viestejä Vastaanotettu
@@ -4615,77 +4737,77 @@ Debug Message:
Käyttäjänimi on jo käytössä tai ei kelpaa. Ole hyvä ja valitse toinen.
-
+ IP ei ole sopiva IPv4 osoite.
-
+ Portin pitää olla numero 0:n ja 65535:n välillä
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Huoneen luominen epäonnistui. Yritä uudelleen. Citran käynnistäminen uudelleen saattaa olla tarpeen.
-
+
-
+
-
+ Väärä salasana.
-
+
-
+
-
+
-
+ MAC-osoite on jo käytössä. Ole hyvä ja valitse toinen.
-
+
@@ -4694,45 +4816,47 @@ Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.
Valitse Emulaatio > Konfiguroi > Järjestelmä luodaksesi uuden konsolitunnuksesi.
-
+ Sinulla ei ole riittävää lupaa suorittaa tämä toiminto.
-
+
-
+ Lähde huoneesta
-
+ Olet sulkemassa huoneen. Kaikki verkkoyhteydet suljetaan.
-
+ Katkaise Yhteys
-
+ Olet poistumassa huoneesta. Kaikki verkkoyhteydet suljetaan.
- QObject
+ NetworkMessage::ErrorManager
-
-
+
- Virhe
+
+
+
+ QObject
@@ -4749,16 +4873,10 @@ They may have left the room.
Ei pelaa peliä
- Virheellinen alue
-
-
-
- Aluevapaa
-
@@ -4827,6 +4945,11 @@ They may have left the room.
+
+
+
+ Virhe
+
@@ -5011,22 +5134,22 @@ They may have left the room.
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -5042,7 +5165,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeEvent
-
+
@@ -5050,12 +5173,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutex
-
+
-
+
@@ -5063,7 +5186,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutexList
-
+
@@ -5084,12 +5207,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeSemaphore
-
+
-
+
@@ -5147,52 +5270,62 @@ They may have left the room.
-
+ oletus
-
+ kaikki
-
+
-
+
-
+ Tuntematon prosessori %1
-
-
-
- prosessori = %1
-
-
+
+
+ prosessori = %1
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
@@ -5200,7 +5333,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeThreadList
-
+
@@ -5208,17 +5341,17 @@ They may have left the room.
WaitTreeTimer
-
+
-
+
-
+
@@ -5254,7 +5387,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeWidget
-
+
diff --git a/dist/languages/fi_FI.ts b/dist/languages/fi_FI.ts
index 6282eae81..6da4d43bd 100644
--- a/dist/languages/fi_FI.ts
+++ b/dist/languages/fi_FI.ts
@@ -962,57 +962,62 @@ Ei pääse Tietystä Paikoista Läpi Ongelmista Johtuen.</p></body>&
-
+
+
+
+
+
+ Päivitykset
-
+ Etsi päivityksiä Kun Citra Laukeaa
-
+
-
+ Emulointi
-
-
- Alue:
-
-
-
-
- Auto-Valitse
-
-
-
+ Rajoita Nopeus Prosenttia
-
+
+
+ Alue:
+
+
+
+
+ Auto-Valitse
+
+
+ %
-
+ Nolla Asetukset
-
+ Citra
-
+
@@ -1574,214 +1579,239 @@ Ei pääse Tietystä Paikoista Läpi Ongelmista Johtuen.</p></body>&
-
- Nimi
-
-
-
-
- Syntymäpäivä
-
-
-
-
- Tammikuu
-
-
-
-
- Helmikuu
-
-
-
-
- Maaliskuu
-
-
-
-
- Huhtikuu
-
-
-
-
- Toukokuu
-
-
-
-
- Kesäkuu
-
-
-
-
- Heinäkuu
-
-
-
-
- Elokuu
-
-
-
-
- Syyskuu
-
-
-
-
- Lokakuu
-
-
-
-
- Marraskuu
-
-
-
-
- Joulukuu
-
-
-
-
- Kieli
-
-
-
-
+ Japani (日本語)
-
+ Englanti
-
+ Ranska (français)
-
+ Saksa (Deutsch)
-
+ Italia (italiano)
-
+ Espanja (español)
-
+ Yksinkertaistettu Kiina (简体中文)
-
+ Korea (한국어)
-
+ Hollanti (Nederlands)
-
+ Portugali (português)
-
+ Venäjä (Русский)
-
+ Perinteinen kiina (正體中文)
-
-
-
+
+
+ Nimi
-
+ Mono
-
+ Stereo
-
+ Ympäröivä
-
+
+
+ Tammikuu
+
+
+
+
+ Helmikuu
+
+
+
+
+ Maaliskuu
+
+
+
+
+ Huhtikuu
+
+
+
+
+ Toukokuu
+
+
+
+
+ Kesäkuu
+
+
+
+
+ Heinäkuu
+
+
+
+
+ Elokuu
+
+
+
+
+ Syyskuu
+
+
+
+
+ Lokakuu
+
+
+
+
+ Marraskuu
+
+
+
+
+ Joulukuu
+
+
+
+
+ Kieli
+
+
+
+
+ Syntymäpäivä
+
+
+
+
+
+
+
+ Maa
-
- Kello
-
-
- Laiteen Kello
-
+
-
+
+
+ Kello
+
+
+
-
-
- yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
-
-
-
+
-
-
- Konsoli ID:
-
-
-
+
-
+
+
+ Konsoli ID:
+
+
+
+
+ yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Järjestelmä Asetukset ovat käytttävissä vain silloin kuin Peli ei ole Käynnissä.
+
+
+
+
+
@@ -2448,18 +2478,18 @@ Ei pääse Tietystä Paikoista Läpi Ongelmista Johtuen.</p></body>&
Bermuda
-
-
+
+
-
+
-
+ Varoitus
@@ -2770,12 +2800,12 @@ Ei pääse Tietystä Paikoista Läpi Ongelmista Johtuen.</p></body>&
DirectConnectWindow
-
+ Yhdistetään
-
+ tausta
@@ -2783,512 +2813,526 @@ Ei pääse Tietystä Paikoista Läpi Ongelmista Johtuen.</p></body>&
GMainWindow
-
+
-
+ Telemetria
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+ Nolla Äsketäisen avatut Tiedostot
-
+ Päivitys Saatavilla
-
+ Päivitys on saatavilla. Haluatko asentaa sen nyt?
-
+ Ei Uusia Päivityksiä
-
+ Uusia Päivityksiä ei löytynyt.
-
+ OpenGL 3.3 Ei ole Tuettu
-
+
-
-
+
+ Tuntematon ROM Tiedosto Muoto
-
-
+
+
-
+ ROM Tiedostosi on Corruptoitu.
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
- Aloita
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Citra
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Aloita
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.
-
+ Lataa Tiedosto
-
+ Lataa Tiedostot
-
+
-
+ Kaikki Tiedostot (*.*)
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ pätemätön Tiedosto
-
+
-
+
-
+
-
+ Tiedostoa ei löytynyt
-
+ Tiedostoa "%1" ei löytynyt
-
-
-
+
+
+ Jatka
-
+
-
+
-
+
-
+ Lataa Amiibo
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+ Peliä Ei Löytynyt
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Ota Näyttönkaapaus
-
+ PNG Kuva (*.png)
-
-
- Tallenna Video
-
-
-
-
- WebM videot (*.webm)
-
-
-
+ Nopeus: %1% / %2%
-
+ Nopeus: %1%
-
+ Peli: %1 FPS
-
+ Frame: %1 ms
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+ Keskeytä
-
+ Haluatko poistua nyt?
-
+ Pelisi on Yhä Pällä Tasustalla. Haluaisitko Lopetta Emuloinnin?
-
+
-
+
-
+ Citra %1
-
+ Citra %1| %2
@@ -3550,6 +3594,54 @@ Screen.
+
+ GameRegion
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+GraphicsBreakPointsWidget
@@ -3971,12 +4063,12 @@ Screen.
HostRoomWindow
-
+ Virhe
-
+
@@ -4242,252 +4334,282 @@ Debug Message:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+ MoniPeli
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Asenna CIA...
-
+
-
+ &Aloita
-
+ &Pysäytä
-
+ &Pysäytä
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ FAQ
-
+ Tietoa Citrasta
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+ Huijaus Koodit...
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Luo Chat Huone
-
+ Lähde Chat Huoneesta
-
+
-
+
-
+ Fullscreen
-
+
-
+
-
+ Oletus
-
+
-
+ Iso Näyttö
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ käynnistää uudelleen
-
+ Lataa...
-
+ Poista
-
+ Näytä Citra Tiedoston Sijainti
@@ -4566,7 +4688,7 @@ Debug Message:
-
+ Yhdistetty
@@ -4577,18 +4699,18 @@ Debug Message:
Ei ole Yhdistetty
-
+ Virhe
-
+
-
+ Sinulla on Uusi Viesti
@@ -4611,122 +4733,124 @@ Debug Message:
-
+
-
+ Portin täytyy olla 0-65535
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
- QObject
+ NetworkMessage::ErrorManager
-
-
+
+
+
+ QObject
@@ -4743,16 +4867,10 @@ They may have left the room.
- Virheelinen Alue
-
-
-
- Alue Vap´paa
-
@@ -4821,6 +4939,11 @@ They may have left the room.
+
+
+
+
+
@@ -5005,22 +5128,22 @@ They may have left the room.
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -5036,7 +5159,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeEvent
-
+
@@ -5044,12 +5167,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutex
-
+
-
+ Vapaa
@@ -5057,7 +5180,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutexList
-
+
@@ -5078,12 +5201,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeSemaphore
-
+
-
+
@@ -5141,52 +5264,62 @@ They may have left the room.
-
+
-
+ Kaikki
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
@@ -5194,7 +5327,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeThreadList
-
+
@@ -5202,17 +5335,17 @@ They may have left the room.
WaitTreeTimer
-
+
-
+
-
+
@@ -5248,7 +5381,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeWidget
-
+
diff --git a/dist/languages/fr.ts b/dist/languages/fr.ts
index 277d17bc6..6e4bd78e8 100644
--- a/dist/languages/fr.ts
+++ b/dist/languages/fr.ts
@@ -72,7 +72,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Commande pica chargé
+ Commande PICA chargé
@@ -193,7 +193,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- %1 a été réactivé
+ %1 a été débanni
@@ -966,57 +966,62 @@ Souhaitez-vous ignorer l'erreur et poursuivre?
Mettre en pause l'émulation si en arrière-plan
-
+
+
+ Cacher la souris si inactif
+
+
+ Mises à Jour
-
+ Vérifier les mises à jour au démarrage
-
+ Mise à jour automatique après la fermeture
-
+ Émulation
-
-
- Région :
-
-
-
-
- Sélection Automatique
-
-
-
+ Pourcentage de la limitation de vitesse
-
+
+
+ Région :
+
+
+
+
+ Sélection Automatique
+
+
+ %
-
+ Réinitialiser tous les paramètres
-
+ Citra
-
+ Êtes-vous sûr de vouloir <b> réinitialiser vos paramètres </b> et fermer Citra?
@@ -1578,214 +1583,239 @@ Souhaitez-vous ignorer l'erreur et poursuivre?
-
- Nom d'utilisateur
-
-
-
-
- Date de naissance
-
-
-
-
- Janvier
-
-
-
-
- Février
-
-
-
-
- Mars
-
-
-
-
- Avril
-
-
-
-
- Mai
-
-
-
-
- Juin
-
-
-
-
- Juillet
-
-
-
-
- Août
-
-
-
-
- Septembre
-
-
-
-
- Octobre
-
-
-
-
- Novembre
-
-
-
-
- Décembre
-
-
-
-
- Langue
-
-
- Note: ceci n'est pas pris en compte quand le paramètre régional est défini sur Automatique
-
+ Japonais (日本語)
-
+ Anglais
-
+ Français (français)
-
+ Allemand (Deutsch)
-
+ Italien (italiano)
-
+ Espagnol (español)
-
+ Chinois simplifié (简体中文)
-
+ Coréen (한국어)
-
+ Néerlandais (Nederlands)
-
+ Portugais (português)
-
+ Russe (Русский)
-
+ Chinois traditionnel (正體中文)
-
-
- Mode de sortie audio
+
+
+ Nom d'utilisateur
-
+ Mono
-
+ Stéreo
-
+ Surround
-
+
+
+ Janvier
+
+
+
+
+ Février
+
+
+
+
+ Mars
+
+
+
+
+ Avril
+
+
+
+
+ Mai
+
+
+
+
+ Juin
+
+
+
+
+ Juillet
+
+
+
+
+ Août
+
+
+
+
+ Septembre
+
+
+
+
+ Octobre
+
+
+
+
+ Novembre
+
+
+
+
+ Décembre
+
+
+
+
+ Langue
+
+
+
+
+ Date de naissance
+
+
+
+
+ Mode de sortie audio
+
+
+ Pays
-
- Horloge
-
-
- Horloge système
-
+ Temps fixé
-
+
+
+ Horloge
+
+
+ Heure au démarrage
-
-
- aaaa-MM-jjTHH:mm:ss
-
-
-
+ Pièces de jeu:
-
-
- Console ID:
-
-
-
+ Regénérer
-
+
+
+ Console ID:
+
+
+
+
+ aaaa-MM-jjTHH:mm:ss
+
+
+
+
+ Activer le mode New 3DS
+
+
+
+
+ Avancé
+
+
+
+
+ Fréquence d'horloge du CPU
+
+
+
+
+ <html><body>Change la fréquence d'horloge du CPU émulé.<br>Sous cadencer peut améliorer les performances mais aussi entraîner un arrêt imprévu du jeu.<br>Sur cadencer peut réduire les ralentissements mais également entraîner l’arrêt du jeu</body></html>
+
+
+ Les paramètres systèmes ne sont disponibles que lorsque l'émulation n'est pas en cours.
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Information sur la fréquence d'horloge du CPU<br/>Sous cadencer peut améliorer les performances mais aussi entraîner un arrêt imprévu du jeu.<br/>Sur cadencer peut réduire les ralentissements mais également entraîner l’arrêt du jeu</p></body></html>
+
@@ -2452,18 +2482,18 @@ Souhaitez-vous ignorer l'erreur et poursuivre?
Bermudes
-
-
+
+ Console ID: 0x%1
-
+ Ceci va remplacer votre 3DS virtuelle actuelle avec une nouvelle. Votre 3DS virtuelle actuelle ne sera plus récupérable. Cela pourrait avoir des effets inattendus pour certains jeux. Cela pourrait échouer, si vous utilisez une ancienne sauvegarde de jeu. Continuer?
-
+ Avertissement
@@ -2774,12 +2804,12 @@ Souhaitez-vous ignorer l'erreur et poursuivre?
DirectConnectWindow
-
+ Connexion en cours
-
+ Connecter
@@ -2787,512 +2817,527 @@ Souhaitez-vous ignorer l'erreur et poursuivre?
GMainWindow
-
+ <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Des données anonymes sont collectées</a> afin d'aider à l'amélioration de Citra. <br/><br/>Voulez-vous nous communiquer vos données?
-
+ Télémétrie
-
-
+
+ Vitesse actuelle d'émulation. Les valeurs supérieures ou inférieures à 100% indiquent que l'émulation est plus rapide ou plus lente qu'une 3DS.
-
-
+
+ Nombre d'images par seconde le jeu affiche actuellement. Cela varie d'un jeu à l'autre et d'une scène à l'autre.
-
-
+
+ Temps nécessaire pour émuler une trame 3DS, sans compter la limitation de trame ou la synchronisation verticale V-Sync. Pour une émulation à pleine vitesse, cela ne devrait pas dépasser 16,67 ms.
-
+ Effacer les fichiers récents
-
+ Mise à jour disponible
-
+ Une mise à jour est disponible. Voulez-vous l'installer maintenant?
-
+ Aucune mise à jour trouvée
-
+ Aucune mise à jour n'a été trouvée.
-
+ OpenGL 3.3 n'est pas supporté
-
+ Votre carte graphique ne supporte pas OpenGL 3.3, ou vous n'avez pas le dernier pilote disponible.
-
-
+
+ Format de ROM non valide
-
-
+
+ Le format de votre ROM n'est pas supporté.<br/>Veuillez suivre les guides afin de dumper (copier) vos <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartouches de jeu</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>les titres installés</a>
-
+ ROM corrompue
-
+ Votre ROM est corrompue. <br/>Veuilez suivre les guides afin de dumper vos<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartouches de jeu</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>les titres installés</a>.
-
+ ROM chiffrée
-
+ Votre ROM est chiffrée. <br/>Veuillez suivre les guides afin de redumper vos <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartouches de jeu</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>titres installés</a>.
-
-
+
+ Erreur du moteur graphique
-
+ Une erreur s'est produite. Veuillez <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>consulter les journaux</a>pour plus de détails. Faîtes en sorte d'avoir les derniers pilotes graphiques pour votre carte.
-
+ Votre carte graphique utilise les pilotes Windows par défaut. Vous devez installer les pilotes adaptés à votre carte à partir du site du fabricant.
-
+ Erreur lors du chargement de la ROM!
-
+ Une erreur inconnue est survenue. Veuillez consulter le journal pour plus de détails.
-
+ CIA doit être installé avant utilisation
-
+ Avant d'utiliser ce CIA, vous devez l'installer. Voulez-vous l'installer maintenant ?
-
-
- Démarrer
-
-
-
-
- Erreur lors de l'ouverture du dossier %1
-
-
-
-
-
- Le répertoire n'existe pas!
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Annuler
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Citra
-
-
-
+
+
+
+ Impossible de lancer l'extraction de la vidéo.<br>Référez vous au fichier journal pour les détails.
-
+
+
+ Démarrer
+
+
+
+
+
+ Emplacement %1
+
+
+
+
+ Emplacement %1 - %2
+
+
+
+
+ Erreur lors de l'ouverture du dossier %1
+
+
+
+
+
+ Le répertoire n'existe pas!
+
+
+
+
+ Extraction...
+
+
+
+
+ Annuler
+
+
+
+
+ Impossible d'extraire RomFS de base.
+Référez vous au fichier journal pour les détails.
+
+
+ Erreur lors de l'ouverture de %1
-
+ Sélectionner un répertoire
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.Exécutable 3DS (%1);;Tous les fichiers (*.*)
-
+ Charger un fichier
-
+ Charger les fichiers
-
+ Fichier d'installation 3DS (*.CIA*)
-
+ Tous les fichiers (*.*)
-
+ %1 a été installé avec succès.
-
+ Impossible d'ouvrir le fichier
-
+ Impossible d'ouvrir %1
-
+ Installation annulée
-
+ L'installation de %1 a été interrompue. Veuillez consulter le fichier log pour plus de détails.
-
+ Fichier invalide
-
+ %1 n'est pas un CIA valide
-
+ Fichier encrypté
-
+ %1 doit être décrypté avant de fonctionner avec Citra. Une véritable 3DS est requise.
-
+ Fichier non trouvé
-
+ Le fichier "%1" n'a pas été trouvé
-
-
-
+
+
+ Continuer
-
+ Compte Citra absent
-
+ Vous devez rattacher votre compte Citra pour soumettre des cas test.<br/>Allez sur Emulation > Configurer... > Web pour procéder.
-
+ Fichier Amiibo (%1);; Tous les fichiers (*.*)
-
+ Charger un Amiibo
-
+ Erreur lors de l'ouverture des données Amiibo
-
+ Impossible d'ouvrir en lecture le fichier Amiibo "%1".
-
+ Erreur lors de la lecture des données Amiibo
-
+ Impossible de lire l'intégralité des données Amiibo. %1 octets devaient être lus, mais seuls %2 octets ont pu l'être.
-
-
-
-
+
+
+
+ Enregistrer une vidéo
-
+ Pour être cohérent avec le RNG, nous recommandons d'enregistrer votre fichier vidéo depuis le début du jeu<br>Etes-vous sûr de vouloir enregistrer la vidéo maintenant?
-
-
+
+ Citra TAS Movie (*.ctm)
-
+ L'enregistrement démarrera au lancement d'un jeu.
-
+ Le fichier vidéo que vous essayez de charger a été crée sur une version différente de Citra.<br/>Citra a été modifié entre-temps, et la lecture peut être désynchronisée ou ne pas fonctionner comme prévu.<br/><br/>Etes-vous sûr de vouloir lancer le fichier vidéo?
-
+ Le fichier vidéo que vous essayez de charger a été enregistré avec un jeu différent.<br/>La lecture peut ne pas fonctionner comme prévu, et provoquer des résultats inattendus.<br/><br/>Etes-vous sûr de vouloir lancer le fichier vidéo?
-
-
+
+ Le fichier vidéo que vous essayez de charger n'est pas valide.<br/>Le fichier est corrompu, ou le module Vidéo de Citra a connu de profonds changements.<br/>Veuillez choisir un fichier vidéo différent puis réessayez.
-
+ Incohérence de la version
-
+ Incohérence du jeu
-
-
+
+ Fichier Vidéo invalide
-
-
+
+ Jouer une vidéo
-
+ Pour être cohérent avec le RNG, nous recommandons de lire votre fichier vidéo depuis le début du jeu.<br>Etes-vous sûr de vouloir lire la vidéo maintenant?
-
+ Jeu non trouvé
-
+ La vidéo que vous essayez de lire vient d'un jeu absent de la liste de jeux. Si vous possédez le jeu, veuillez ajouter le dossier du jeu à la liste de jeux et réessayez la lecture.
-
+ Enregistrement de la vidéo annulé.
-
+ Vidéo enregistrée
-
+ La vidéo a été enregistrée avec succès.
-
+ Copie d'écran
-
+ Image PNG (*.png)
-
-
- Enregistrer une vidéo
-
-
-
-
- Vidéos WebM (*.webm)
-
-
-
+ Vitesse: %1% / %2%
-
+ Vitesse: %1%
-
+ Jeux: %1 FPS
-
+ Trame: %1 ms
-
+ %1 est manquant. Merci de <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dumper vos archives système</a>.<br/>Continuer l'émulation peut entrainer des plantages et des bugs.
-
+ Une archive système
-
+ Archive système non trouvé
-
+ Archive système introuvable
-
+
+
+ Erreur lors de la sauvegarde/chargement
+
+
+ Erreur fatale
-
+ Une erreur fatale s'est produite. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Consultez les journaux</a>pour plus de détails.<br/>Continuer l'émulation peut entrainer des plantages et des bugs.
-
+ Une erreur fatale s'est produite
-
+ Abandonner
-
+ Voulez-vous quitter maintenant?
-
+ Le jeu est en cours de fonctionnement. Voulez-vous arrêter l'émulation?
-
+ Lecture terminée
-
+ Lecture de la vidéo terminée.
-
+ Citra %1
-
+ Citra %1| %2
@@ -3412,12 +3457,12 @@ Refer to the log for details.
-
+ Ouvrir l'emplacement des Mods
-
+ Extraire RomFS
@@ -3554,6 +3599,54 @@ Screen.
Entrer le motif de filtrage
+
+ GameRegion
+
+
+
+ Japon
+
+
+
+
+ Amérique du nord
+
+
+
+
+ Europe
+
+
+
+
+ Australie
+
+
+
+
+ Chine
+
+
+
+
+ Corée
+
+
+
+
+ Taïwan
+
+
+
+
+ Région non valide
+
+
+
+
+ Multi-zones
+
+GraphicsBreakPointsWidget
@@ -3985,12 +4078,12 @@ Screen.
HostRoomWindow
-
+ Erreur
-
+ L'introduction du salon dans le hall public a échoué. Pour héberger un salon public, vous devez configurer un compte Citra valide dans Emulation -> Configurer... -> Web. Si vous ne souhaitez pas publier un salon dans le hall public, choisissez Non Listé à la place.
@@ -4258,252 +4351,282 @@ Message de debug:&Émulation
-
+
+
+ Sauvegarde d'état
+
+
+
+
+ Enregistrement d'état
+
+
+ &Voir
-
+ Débogguer
-
+ Disposition de l'écran
-
+ Multijoueurs
-
+ Outils
-
+ Vidéo
-
+ Avance de trame
-
+ &Aide
-
+ Charger un fichier...
-
+ Installer un fichier CIA...
-
+ A&rrêter
-
+ &Commencer
-
+ &Pause
-
+ &Stop
-
+
+
+ Sauvegarder
+
+
+
+
+ Charger
+
+
+ FAQ
-
+ À propos
-
+ Mode fenêtre unique
-
+
+
+ Sauvegarder dans l'emplacement le plus ancien
+
+
+
+
+ Charger depuis le dernier emplacement
+
+
+ Configurer...
-
+ Codes triche...
-
+ Display Dock Widget Headers
-
+ Montrer la barre des Filtres
-
+ Montrer la barre de Statut
-
+ Créer une surface Pica
-
+ Enregistrer une vidéo
-
+ Jouer une vidéo
-
+ Arrêter l'enregistrement / la lecture
-
+ Activer l'avancement de trame
-
+ Avancer la trame
-
+ Copie d'écran
-
+ Supprimer la vidéo
-
+ Naviguer dans le hall de jeux publics
-
+ Créer un salon
-
+ Quitter le salon
-
+ Connexion directe à un salon
-
+ Afficher le salon actuel
-
+ Plein écran
-
+ Modifier l'installation de Citra
-
+ Lancez l'outil de maintenance pour modifier l'installation de Citra
-
+ Par défaut
-
+ Un seul écran
-
+ Écran large
-
+ Côte à côte
-
+ Permuter les écrans
-
+ Rotation vers le haut
-
+ Rechercher les mises à jour
-
+ Faire un rapport de compatibilité
-
+ Redémarrer
-
+ Charger...
-
+ Supprimer
-
+ Ouvrir le dossier Citra
@@ -4582,7 +4705,7 @@ Message de debug:
-
+ Connecté
@@ -4593,19 +4716,19 @@ Message de debug:
Non connecté
-
+ Erreur
-
+ Impossible de mettre à jour les informations du salon. Veuillez vérifier votre connexion Internet et retentez d'héberger le salon.
Message de Debug:
-
+ Nouveaux messages reçus
@@ -4628,77 +4751,77 @@ Message de Debug:
Le nom d'utilisateur est déjà utilisé ou n'est pas valide. Veuillez en choisir un différent.
-
+ L'IP n'est pas une adresse IPv4 valide.
-
+ Le port doit être un nombre compris entre 0 et 65535.
-
+ Vous devez choisir un jeu préféré pour héberger un salon. Si vous ne possédez pas encore de jeu dans votre liste de jeu, ajouter un dossier jeu en cliquant sur l'icône plus dans la liste de jeu.
-
+ Impossible d'identifier un connexion internet. Vérifiez vos paramètres internet.
-
+ Connexion à l'hôte impossible. Vérifiez que les paramètres de connexion sont corrects. Si vous n'arrivez toujours pas à vous connecter, contactez l'hôte et vérifier que l'hébergement est correctement configuré en particulier le routage du port externe.
-
+ Connexion au salon impossible car il est déjà complet.
-
+ La création d'un salon a échoué. Veuillez réessayer. Redémarrer Citra peut être nécessaire.
-
+ L'hôte du salon vous a banni. Parlez-lui pour qu'il annule le bannissement ou essayez un autre salon.
-
+ Incompatibilité de version! Mettez à jour votre version de Citra. Si le problème persiste, contactez l'hôte du salon et demandez-lui de mettre à jour le serveur.
-
+ Mot de passe incorrect.
-
+ Une erreur inconnue est survenue. Si elle persiste, merci de signaler l'incident.
-
+ Connexion au salon perdue. Essayez de vous reconnecter.
-
+ Vous avez été éjecté du salon par l'hôte.
-
+ Adresse MAC déjà utilisée. Choisissez-en une autre.
-
+
@@ -4707,46 +4830,48 @@ Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.
Allez à Émulation>Configurer...>Système pour régénérer votre ID de console.
-
+ Vous ne possédez pas assez de droits pour réaliser cette action.
-
+ L'utilisateur que vous essayez d'éjecter/bannir n'a pas pu être trouvé.
Il a du quitter le salon.
-
+ Quitter le salon
-
+ Vous êtes sur le point de fermer le salon. Toutes les connexions réseau vont être fermées.
-
+ Déconnecter
-
+ Vous êtes sur le point de quitter le salon. Toutes les connexions réseau seront fermées.
- QObject
+ NetworkMessage::ErrorManager
-
-
+ Erreur
+
+
+ QObject
@@ -4763,16 +4888,10 @@ Il a du quitter le salon.
Ne joue pas
- Région Invalide
-
-
-
- Dézoné
-
@@ -4841,6 +4960,11 @@ Il a du quitter le salon.
Axe %1
+
+
+
+ Erreur
+
@@ -5025,22 +5149,22 @@ Il a du quitter le salon.
VFP System Registers
-
+ Vector Length
-
+ Vector Stride
-
+ Rounding mode
-
+ Vector Iteration Count
@@ -5056,7 +5180,7 @@ Il a du quitter le salon.
WaitTreeEvent
-
+ reset type = %1
@@ -5064,12 +5188,12 @@ Il a du quitter le salon.
WaitTreeMutex
-
+ locked %1 times by thread:
-
+ gratuit
@@ -5077,7 +5201,7 @@ Il a du quitter le salon.
WaitTreeMutexList
-
+ holding mutexes
@@ -5098,12 +5222,12 @@ Il a du quitter le salon.
WaitTreeSemaphore
-
+ available count = 1%
-
+ max count = %1
@@ -5161,52 +5285,62 @@ Il a du quitter le salon.
PC = 0x%1 LR = 0x%2
-
+ défaut
-
+ tout
-
+ AppCore
-
+ SysCore
-
+ Processeur inconnu %1
-
+
+
+ objet id = %1
+
+
+ processor = %1
-
+ thread id = %1
-
+
+
+ processus = %1 (%2)
+
+
+ priority = %1(current) / %2(normal)
-
+ last running ticks = %1
-
+ not holding mutex
@@ -5214,7 +5348,7 @@ Il a du quitter le salon.
WaitTreeThreadList
-
+ waited by thread
@@ -5222,17 +5356,17 @@ Il a du quitter le salon.
WaitTreeTimer
-
+ reset type = %1
-
+ initial delay = %1
-
+ interval delay = %1
@@ -5268,7 +5402,7 @@ Il a du quitter le salon.
WaitTreeWidget
-
+ Arbre d'instructions
diff --git a/dist/languages/hu_HU.ts b/dist/languages/hu_HU.ts
index 1ab7f30b7..8ba786a51 100644
--- a/dist/languages/hu_HU.ts
+++ b/dist/languages/hu_HU.ts
@@ -963,57 +963,62 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+
+
+
+
+
+ Frissítések
-
+ Frissítések keresése induláskor
-
+ Auto frissítés a háttérben bezárás után
-
+ Emuláció
-
-
- Régió:
-
-
-
-
- Autó-kiválasztás
-
-
-
+
-
+
+
+ Régió:
+
+
+
+
+ Autó-kiválasztás
+
+
+
-
+
-
+
-
+
@@ -1575,214 +1580,239 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
- Felhasználónév
-
-
-
-
- Születésnap
-
-
-
-
- Január
-
-
-
-
- Február
-
-
-
-
- Március
-
-
-
-
- Április
-
-
-
-
- Május
-
-
-
-
- Június
-
-
-
-
- Július
-
-
-
-
- Augusztus
-
-
-
-
- Szeptember
-
-
-
-
- Október
-
-
-
-
- November
-
-
-
-
- December
-
-
-
-
- Nyelv
-
-
- Megjegyzés: Ez felülírható ha a régió auto-kiválasztásra van beállítva
-
+ Japán (日本語)
-
+ English
-
+ Francia (français)
-
+ Német (Deutsch)
-
+ Italian (Italiano)
-
+ Spanyol (español)
-
+ Egyszerűsített Kínai (简体中文)
-
+ Koreai (한국어)
-
+ Holland (Nederlands)
-
+ Portugál (português)
-
+ Russian (Русский)
-
+ Hagyományos Kínai (正體中文)
-
-
- Hang kimeneteli mód
+
+
+ Felhasználónév
-
+ Monó
-
+ Sztereó
-
+ Surround
-
+
+
+ Január
+
+
+
+
+ Február
+
+
+
+
+ Március
+
+
+
+
+ Április
+
+
+
+
+ Május
+
+
+
+
+ Június
+
+
+
+
+ Július
+
+
+
+
+ Augusztus
+
+
+
+
+ Szeptember
+
+
+
+
+ Október
+
+
+
+
+ November
+
+
+
+
+ December
+
+
+
+
+ Nyelv
+
+
+
+
+ Születésnap
+
+
+
+
+ Hang kimeneteli mód
+
+
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
-
-
-
-
-
+
-
-
- Konzol ID:
-
-
-
+ Regenerálás
-
+
+
+ Konzol ID:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ A rendszer-beállítások csak akkor érhetőek el, amikor a játék nem fut.
+
+
+
+
+
@@ -2449,18 +2479,18 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
-
+
+ Konzol ID: 0x%1
-
+ Ez ki fogja cserélni a jelenlegi virtuális 3DS-edet egy újra. A jelenlegi virtuális 3DS-edetet ne lehet majd később visszaállítani. Ez lehet, hogy váratlan hatást okoz a játékokban. Ez lehet hogy nem fog sikerülni, ha egy elavult konfigurációs mentésfájlt használsz. Folytatod?
-
+ Figyelem
@@ -2771,12 +2801,12 @@ Would you like to ignore the error and continue?
DirectConnectWindow
-
+ Kapcsolódás
-
+ Kapcsolás
@@ -2784,512 +2814,526 @@ Would you like to ignore the error and continue?
GMainWindow
-
+
-
+
-
-
+
+ Jelenlegi emulációs sebesség. A 100%-nál nagyobb vagy kisebb értékek azt mutatják, hogy az emuláció egy 3DS-nél gyorsabban vagy lassabban fut.
-
-
+
+ Mennyi képkocka/másodpercet jelez a játék jelenleg. Ez játékról játékra és helyszínről helyszínre változik.
-
-
+
+ Mennyi idő szükséges egy 3DS képkocka emulálásához, képkocka-limit vagy V-Syncet leszámítva. Teljes sebességű emulációnál ez maximum 16.67 ms-nek kéne lennie.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+ Hiba a ROM betöltése közben!
-
+ Egy ismeretlen hiba történt. Kérjük olvasd el a naplót több részletért.
-
+
-
+
-
-
- Indít
-
-
-
-
- Hiba %1 Mappa Megnyitásában
-
-
-
-
-
- A mappa nem létezik!
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Citra
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Indít
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Hiba %1 Mappa Megnyitásában
+
+
+
+
+
+ A mappa nem létezik!
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+ Hiba Indulás %1
-
+ Könyvtár Kiválasztása
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.
-
+ Fájl Betöltése
-
+ Fájlok Betöltése
-
+ 3DS Telepítési Fájl (*.CIA*)
-
+ Minden fájl (*.*)
-
+ %1 sikeresen fel lett telepítve.
-
+ A fájl megnyitása sikertelen
-
+ Nem lehet megnyitni: %1
-
+ Telepítés megszakítva
-
+ %1 telepítése meg lett szakítva. Kérjük olvasd el a naplót több részletért.
-
+ Ismeretlen Fájl
-
+ %1 nem érvényes CIA
-
+ Titkosított Fájl
-
+ %1 vissza kell legyen fejtve mielőtt a Citrával lehetne használni. Egy igazi 3DS-re is szükség van.
-
+ A fájl nem található
-
+ Fájl "%1" nem található
-
-
-
+
+
+ Folytatás
-
+ Hiányzó Citra Fiók
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ Sebesség: %1% / %2%
-
+ Sebesség: %1%
-
+ Játék: %1 FPS
-
+ Képkocka: %1 ms
-
+
-
+
-
+ Rendszerarchívum Nem Található
-
+
-
+
+
+
+
+
+ Kritikus Hiba
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Citra %1
-
+ Citra %1| %2
@@ -3551,6 +3595,54 @@ Screen.
+
+ GameRegion
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+GraphicsBreakPointsWidget
@@ -3982,12 +4074,12 @@ Screen.
HostRoomWindow
-
+
-
+
@@ -4253,252 +4345,282 @@ Debug Message:
&Emuláció
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Nézet
-
+ Hibakeresés
-
+ Képernyő Elrendezése
-
+ Többjátékos
-
+
-
+
-
+
-
+ &Segítség
-
+ Fájl Betöltése...
-
+ CIA Telepítése...
-
+ &Kilépés
-
+ &Indítás
-
+ &Szünet
-
+ &Megállítás
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Gyakori Kérdések
-
+ A Citráról
-
+ Egyablakos Mód
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Konfiguráció...
-
+
-
+ Dokk Modul Fejlécek Megjelenítése
-
+ Filtersáv Megjelenítése
-
+ Állapotsáv Megjelenítése
-
+ Pica Felülnézegető Létrehozása
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Nyilvános Játék Lobby Böngészése
-
+ Szoba Létrehozása
-
+ Szoba Elhagyása
-
+ Közvetlen Kapcsolódás Szobához
-
+ Jelenlegi Szoba Mutatása
-
+ Teljes Képernyő
-
+ Citra Telepítés Módosítása
-
+ Megnyitja a karbantartási eszközt, amivel a Citra telepítést módosíthatod
-
+ Alapértelmezett
-
+ Egy Képernyő
-
+ Nagy Képernyő
-
+ Egymás Mellett
-
+ Képernyők Cseréje
-
+
-
+ Frissítések Keresése
-
+ Kompatibilitás Jelentése
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4577,7 +4699,7 @@ Debug Message:
-
+ Kapcsolódva
@@ -4588,18 +4710,18 @@ Debug Message:
Nincs Kapcsolódva
-
+ Hiba
-
+
-
+
@@ -4622,122 +4744,124 @@ Debug Message:
-
+ IP érvénytelen IPv4 cím.
-
+ A Port egy 0-65535 szám lehet.
-
+
-
+ Nem lehet internetkapcsolatot találni. Ellenőrizd az internet-beállításaidat.
-
+ Nem lehet a gazdához csatlakozni. Győződj meg róla, hogy a kapcsolódási beállítások érvényesek. Ha még mindig nem tudsz kapcsolódni, vedd fel a kapcsolatot a szoba gazdájával és győződj meg róla, hogy a gazda és a port rendesen van-e konfigurálva.
-
+
-
+ A szoba létrehozása sikertelen. Próbáld újra. A Citra újraindítása lehet, hogy szükséges.
-
+ A szoba gazdája kibannolt téged. Beszélj a gazdával hogy feloldja a bannot vagy próbálkozz másik szobával.
-
+ A verziók száma nem egyezik! Frissíts a Citra legújabb verziójára! Ha a probléma továbbra is fennáll, beszélj a szoba gazdájával hogy frissítse a szervert.
-
+ Érvénytelen jelszó.
-
+ Egy ismeretlen hiba történt. Ha ez a hiba továbbra is fennáll, akkor nyiss egy kiadványt
-
+ A szobához való kapcsolódás elveszett. Próbálj újra csatlakozni.
-
+
-
+ A MAC cím már használatban van. Válassz másikat.
-
+
-
+
-
+
-
+ Szoba Elhagyása
-
+ Be fogod zárni a szobát. Minden hálózati kapcsolat le lesz kapcsolva.
-
+ Lecsatlakozás
-
+ El fogod hagyni a szobát. Minden hálózati kapcsolat le lesz csatlakoztatva.
- QObject
+ NetworkMessage::ErrorManager
-
-
+
- Hiba
+
+
+
+ QObject
@@ -4754,16 +4878,10 @@ They may have left the room.
- Érvénytelen régió
-
-
-
- Régiómentes
-
@@ -4832,6 +4950,11 @@ They may have left the room.
+
+
+
+ Hiba
+
@@ -5016,22 +5139,22 @@ They may have left the room.
VFP Rendszer-regisztrációk
-
+ Vektorhossz
-
+ Vector Lépés
-
+ Kerekítési Mód
-
+ Vektor Ismétlés Száma
@@ -5047,7 +5170,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeEvent
-
+ típus visszaállítása = %1
@@ -5055,12 +5178,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutex
-
+ szálak által lezárva %1 alkalommal:
-
+ szabad
@@ -5068,7 +5191,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutexList
-
+ mutexek tartása
@@ -5089,12 +5212,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeSemaphore
-
+ elérhető szám = %1
-
+ maximális szám = %1
@@ -5152,52 +5275,62 @@ They may have left the room.
PC = 0x%1 LR = 0x%2
-
+ alapértelmezett
-
+ mind
-
+ AlkalmazásMag
-
+ RendszerMag
-
+ Ismeretlen processzor %1
-
+
+
+
+
+
+ processzor = %1
-
+ szál id = %1
-
+
+
+
+
+
+ prioritás = %1(jelenlegi) / %2(normál)
-
+ utolsó futó tickek = %1
-
+ mutexek nincsenek tartva
@@ -5205,7 +5338,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeThreadList
-
+ várakozás a száltól
@@ -5213,17 +5346,17 @@ They may have left the room.
WaitTreeTimer
-
+ típus visszaállítása = %1
-
+ kezdeti késleltetés = %1
-
+ intervallum késleltetés = %1
@@ -5259,7 +5392,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeWidget
-
+ Várakozási Fa
diff --git a/dist/languages/id.ts b/dist/languages/id.ts
index 7f1bce171..8c6de937e 100644
--- a/dist/languages/id.ts
+++ b/dist/languages/id.ts
@@ -790,7 +790,7 @@ Maukah kau membiarkan eror ini dan melanjutkan?
-
+ Resolusi: %1*%2
@@ -966,57 +966,62 @@ Maukah kau membiarkan eror ini dan melanjutkan?
Hentikan emulasi ketika di latar belakang
-
+
+
+
+
+
+ Pembaruan
-
+ Periksa pembaruan ketika memulai
-
+ Otomatis memperbarui setelah menutup
-
+ Emulasi
-
-
- Wilayah:
-
-
-
-
- Otomatis Pilih
-
-
-
+ Batasi Persentase Kecepatan
-
+
+
+ Wilayah:
+
+
+
+
+ Otomatis Pilih
+
+
+ %
-
+ Setel Ulang Semua Pengaturan
-
+ Citra
-
+ Apakah kau yankin ingin <b>menyetel ulang pengaturan</b> dan menutup Citra?
@@ -1076,12 +1081,12 @@ Maukah kau membiarkan eror ini dan melanjutkan?
-
+ Lanjutan
-
+ VSync mencegah layar dari "robekan", tetapi beberapa kartu grafis mempunyai performa yang lebih rendah ketika VSync dinyalakan. Biarkan VSync menyala jika kamu tidak merasa adanya perbedaan pada performa.
@@ -1578,214 +1583,239 @@ Maukah kau membiarkan eror ini dan melanjutkan?
-
- Nama User
-
-
-
-
- Ulang tahun
-
-
-
-
- Januari
-
-
-
-
- Februari
-
-
-
-
- Maret
-
-
-
-
- April
-
-
-
-
- Mei
-
-
-
-
- Juni
-
-
-
-
- Juli
-
-
-
-
- Agustus
-
-
-
-
- September
-
-
-
-
- Oktober
-
-
-
-
- November
-
-
-
-
- Desember
-
-
-
-
- Bahasa
-
-
- Catatan: ini bisa di lewati bila pengaturan region-nya otomatis di pilih
-
+ Jepang (日本語)
-
+ Inggris
-
+ Prancis (français)
-
+ Jerman (Deutsch)
-
+ Itali (italiano)
-
+ Spanyol (español)
-
+ Cina Yang Di Sederhanakan (简体中文)
-
+ Korea (한국어)
-
+ Belanda (Nederlands)
-
+ Portugis (português)
-
+ Rusia (Русский)
-
+ Cina Tradisional (正體中文)
-
-
- Mode output suara
+
+
+ Nama User
-
+ Mono
-
+ Stereo
-
+ Surround
-
+
+
+ Januari
+
+
+
+
+ Februari
+
+
+
+
+ Maret
+
+
+
+
+ April
+
+
+
+
+ Mei
+
+
+
+
+ Juni
+
+
+
+
+ Juli
+
+
+
+
+ Agustus
+
+
+
+
+ September
+
+
+
+
+ Oktober
+
+
+
+
+ November
+
+
+
+
+ Desember
+
+
+
+
+ Bahasa
+
+
+
+
+ Ulang tahun
+
+
+
+
+ Mode output suara
+
+
+ Negara
-
- Jam
-
-
- Jam Sistem
-
+ Waktu Tetap
-
+
+
+ Jam
+
+
+ Waktu Mulai
-
-
- yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
-
-
-
+ Koin Permainan:
-
-
- ID Konsol:
-
-
-
+ Perbaharui
-
+
+
+ ID Konsol:
+
+
+
+
+ yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Pengaturan sistem hanya tersedia ketika game sedang tidak berjalan.
+
+
+
+
+
@@ -2452,18 +2482,18 @@ Maukah kau membiarkan eror ini dan melanjutkan?
Bermuda
-
-
+
+ ID Konsol: 0x%1
-
+ Ini akan menggantikan 3DS virtual anda saat ini dengan yang baru. 3DS virtual Anda saat ini tidak dapat dikembalikan. Hal ini mungkin akan memberikan efek tak terduga dalam game. Kemungkinan hal ini akan gagal jika Anda menggunakan pengaturan save game lama. Lanjutkan?
-
+ Peringatan
@@ -2775,12 +2805,12 @@ Perubahan pada token anda belum tersimpan.
DirectConnectWindow
-
+ Menghubungkan
-
+ Hubungkan
@@ -2788,512 +2818,526 @@ Perubahan pada token anda belum tersimpan.
GMainWindow
-
+ <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Data anonim dikumpulkan</a>untuk membantu Citra menjadi lebih baik. <br/><br/>Apakah Anda ingin membagikan penggunaan data Anda dengan kami?
-
+ Telemetri
-
-
+
+ Kecepatan emulasi saat ini. Nilai yang lebih tinggi atau lebih rendah dari 100% menunjukan emulasi berjalan lebih cepat atau lebih lambat dari 3DS.
-
-
+
+ Beberapa banyak frame per detik yang ditampilkan oleh permainan saat ini. Hal ini akan bervariasi dari tiap game dan adegan per-adegan.
-
-
+
+ Waktu yang dibutuhkan untuk mengemulasi frame 3DS, tidak menghitung pembatasan frame atau v-sync. setidaknya emulasi yang tergolong kecepatan penuh harus berada setidaknya pada 16.67 ms.
-
+ Bersihkan Berkas File Terbaru
-
+ Pembaharuan Tersedia
-
+ Sebuah pembaharuan tersedia. Apakah Anda ingin memasangnya sekarang?
-
+ Tidak Ada Pembaharuan di Temukan
-
+ Tidak Ada Pembaharuan Yang di Temukan.
-
+ OpenGL 3.3 Tidak Didukung
-
+ GPU Anda mungkin tidak mendukung OpenGL 3.3, atau Anda belum mempunyai driver grafik terbaru.
-
-
+
+ Format ROM Invalid
-
-
+
+ Format ROM Anda tidak didukung.<br/>Mohon ikuti petunjuk untuk redump<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>kartrid permainan</a> atau <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>judul terpasang</a>anda.
-
+ ROM Mengalami Kerusakan
-
+ ROM anda mengalami kerusakan. <br/>Mohon ikuti petunjuk untuk redump <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>kartrid game</a> atau <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>judul terpasang</a>anda.
-
+ ROM Dienkripsi
-
+ ROM anda dienkripsi. <br/>Mohon ikuti petunjuk untuk membuat ulang <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>kartrid permainan</a> atau <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>judul terpasang</a>anda.
-
-
+
+ Video Core Bermasalah
-
+ Sebuah masalah telah terjadi. Mohon<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>lihat catatan</a> untuk informasi lebih lanjut. Pastikan anda telah memiliki driver terbaru untuk perangkat GPU anda.
-
+ Anda menggunakan driver bawaan Windows untuk GPU anda. Anda perlu menginstall driver terbaru dari website produsen GPU anda.
-
+ Error saat memuat ROM!
-
+ Terjadi error yang tidak diketahui. Lihat log untuk detail lebih lanjut.
-
+ CIA harus di install terlebih dahulu sebelum bisa di gunakan
-
+ Sebelum memakai CIA ini kau harus memasangnya terlebih dahulu. Apa anda ingin menginstallnya sekarang?
-
-
- Mulai
-
-
-
-
- Kesalahan Dalam Membuka Folder %1
-
-
-
-
-
- Folder tidak ada!
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Citra
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Mulai
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Kesalahan Dalam Membuka Folder %1
+
+
+
+
+
+ Folder tidak ada!
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Batal
+
+
+
-
+ Kesalahan Dalam Membuka %1
-
+ Pilih Direktori
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.
-
+ Muat File
-
+ Muat berkas
-
+ 3DS Installation File (*.CIA*)
-
+ Semua File (*.*)
-
+ %1 telah terinstall.
-
+ Tidak dapat membuka File
-
+ Tidak dapat membuka %1
-
+ Instalasi dibatalkan
-
+ Instalasi %1 dibatalkan. Silahkan lihat file log untuk info lebih lanjut.
-
+ File yang tidak valid
-
+ %1 bukan CIA yang valid
-
+ File ter-Encrypt
-
+ %1 harus di dekripsi sebelum digunakan dengan Citra. 3DS asli dibutuhkan.
-
+ File tidak ditemukan
-
+ File "%1" tidak ditemukan
-
-
-
+
+
+ Lanjut
-
+ Akun Citra Tidak Ada
-
+ Anda harus menautkan akun Citra anda untuk mengajukan skenario pengetesan.<br/>Pergi Ke Emulasi > Konfigurasi... > Alamat Website untuk melakukannya.
-
+
-
+
-
+ Muat Amiibo
-
+
-
+ Galat membuka berkas data Amiibo.
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+ Rekam Video
-
+ Untuk menjaga kekonsistenan dengan RNG,di sarankan untuk merekam video dari permulaan game.<br>Apa anda yakin masih ingin merekam video-nya sekarang?
-
-
+
+ Citra TAS Video (*.ctm)
-
+ Proses perekaman akan segera di mulai begitu kamu memulai game.
-
+ File video yang anda coba untuk muat telah di buat dalam perubahan berbeda dari Citra.<br/>Citra telah punya beberapa perubahan selama waktu tersebut dan proses pemutaran kembali mungin tidak sinkron atau tidak bekerja seperti yang di harapkan.<br/><br/>Pa anda masih yakin untuk memuat file video-nya?
-
+ File video yang anda coba muat telah di rekam dengan game berbeda.<br/>Proses pemutaran kembali mungkin tidak akan bekerja seperti yang di harapkan dan mungkin menyebabkan hasil yang tidak dapat di duga.<br/><br/>Apa anda masih yakin ingin memuat file video-nya?
-
-
+
+ File video yang anda coba untuk muat tidak valid.<br/>Bisa jadi di karenakan file-nya rusak atau Citra telah membuat beberapa perubahan besar kepada Modul Video.<br/>Tolong pilih file video yang berbeda dan silahkan coba kembali.
-
+ Perubahan Tidak Pas
-
+ Game Tidak Pas
-
-
+
+ File Video Tidak Valid
-
-
+
+ Putar Video
-
+ Untuk menjaga kekonsistenan dengan RNG,di sarankan untuk memutar video dari awal game.<br>Apa anda masih yakin untuk memainkan video-nya sekarang?
-
+ Game Tidak Di Temukan
-
+ Video yang anda coba untuk putar dari game yang tidak ada dalam daftar list game.Jika anda memiliki game-nya,tolong tambahkan game folder-,nya ke daftar list game dan coba mainkan video-nya lagi,
-
+ Perekaman Video Di Batalkan.
-
+ Video Di Simpan
-
+ Video telah berhasil di simpan.
-
+
-
+ Tangkap layar
-
+
-
+ Gambar PNG (*.png)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ Kelajuan: %1% / %2%
-
+ Kecepatan: %1%
-
+ Game: %1 FPS
-
+ Frame: %1 ms
-
+ %1 tidak tersedia. Mohon <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>buat arsip sistem anda</a>.<br/>Melanjutkan emulasi dapat menyebabkan kegagalan dan masalah-masalah lainnya.
-
+
-
+ Sebuah arsip sistem
-
+ Arsip Sistem Tidak Ditemukan
-
+
+ Arsip sistem tidak ada
+
+
+
+
-
+ Fatal Error
-
+ Sebuah masalah serius telah terjadi. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Periksa log</a> untuk informasi lebih lanjut.<br/>Melanjutkan emulasi dapat menyebabkan kegagalan dan masalah-masalah lainnya.
-
+
-
+ Galat fatal terjadi
-
+ Batalkan
-
+ Apakah anda ingin keluar sekarang?
-
+ Permainan sedang berjalan. Apakah anda ingin menghentikan emulasi?
-
+ Pemutaran Kembali Telah Selesai
-
+ Pemutaran kembali video telah selesai.
-
+ Citra %1
-
+ Citra %1| %2
@@ -3560,6 +3604,54 @@ Mulai.
Masukkan pola untuk menyaring
+
+ GameRegion
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+GraphicsBreakPointsWidget
@@ -3970,7 +4062,7 @@ Mulai.
-
+ Muat Daftar Ban Sebelumnya
@@ -3991,12 +4083,12 @@ Mulai.
HostRoomWindow
-
+
-
+ Galat
-
+
@@ -4262,252 +4354,282 @@ Debug Message:
&Emulasi
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Tampilan
-
+ Debugging
-
+ Tata Letak Layar
-
+ Multiplayer
-
+
-
+ Video
-
+
-
+ Ba&ntuan
-
+ Muat File...
-
+ Pasang CIA...
-
+ &Keluar
-
+ &Mulai
-
+ &Jeda
-
+ &Berhenti
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ FAQ
-
+ Tentang Citra
-
+ Mode Satu Jendela
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Konfigurasi...
-
+
-
+ Tampilkan Dock Widget Headers
-
+ Tampilkan Filter Bar
-
+ Tampilkan Status Bar
-
+ Buat Penampil Permukaan Pica
-
+ Rekam Video
-
+ Putar Video
-
+ Berhenti Merekam/Putar Kembali
-
+ Aktifkan Pemercepat Frame
-
+ Pemercepat Frame
-
+
-
+
-
+ Jelajahi Lobi Permainan Publik
-
+ Buat Ruangan
-
+ Tinggalkan Ruangan
-
+ Koneksi Langsung ke Ruangan
-
+ Tunjukkan Ruangan Saat Ini
-
+ Layar penuh
-
+ Modifikasi Pemasangan Citra
-
+ Buka alat perbaikan untuk memodifikasi pemasangan Citra Anda
-
+ Default
-
+ Layar Tunggal
-
+ Layar Besar
-
+ Bersebelahan
-
+ Layar Swap
-
+
-
+ Periksa Pembaruan
-
+ Laporkan Kompatibilitas
-
+ Mulai ulang
-
+
-
+
-
+
@@ -4586,7 +4708,7 @@ Debug Message:
-
+ Terhubung
@@ -4597,18 +4719,18 @@ Debug Message:
Tidak Terhubung
-
+ Error
-
+
-
+
@@ -4631,122 +4753,124 @@ Debug Message:
-
+ IP bukan IPv4 address yang valid.
-
+ Port harus merupakan angka antara 0 hingga 65535
-
+
-
+ Tidak dapat menemukan koneksi internet. Periksa pengaturan internet anda.
-
+ Tidak dapat terhubung ke host. Pastikan konfigurasi koneksi sudah benar. Jika Anda masih tidak dapat terhubung, hubungi host ruangan dan pastikan bahwa host sudah mengkonfigurasi port external yang diforward dengan benar.
-
+
-
+ Pembuatan ruangan gagal. Silahkan coba lagi. Memerlukan mulai ulang Citra
-
+ Host ruangan telah mem-banned anda. Bicaralah pada host untuk membatalkan ban atau coba ruangan lainnya.
-
+ Versi tidak cocok! Silahkan perbarui Citra ke versi terbaru. Jika masalah ini berlanjut, hubungi host ruangan dan minta mereka untuk memperbarui server.
-
+ Password salah.
-
+ Terjadi Error yang tidak diketahui. Jika error ini terus terjadi, silahkan membuka masalah
-
+ Koneksi ke ruangan gagal. Coba untuk menghubungkan kembali.
-
+
-
+ MAC address sudah digunakan. Silahkan pilih lainnya.
-
+
-
+
-
+
-
+ Tinggalkan Ruangan
-
+ Anda akan meninggalkan ruangan. Segala koneksi jaringan akan ditutup.
-
+ Putuskan
-
+ Anda akan meninggalkan ruangan. Segala koneksi jaringan akan ditutup.
- QObject
+ NetworkMessage::ErrorManager
-
-
+
- Error
+
+
+
+ QObject
@@ -4763,16 +4887,10 @@ They may have left the room.
- Region Tidak Valid
-
-
-
- Bebas Region
-
@@ -4841,6 +4959,11 @@ They may have left the room.
Axis %1
+
+
+
+ Error
+
@@ -5025,22 +5148,22 @@ They may have left the room.
Register VFP Sistem
-
+ Panjang Vektor
-
+ Langkah Vector
-
+ Mode Pembulatan
-
+ Hitungan Perulangan Vector
@@ -5056,7 +5179,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeEvent
-
+ tipe reset = %1
@@ -5064,12 +5187,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutex
-
+ terkunci %1 kali oleh thread:
-
+ bebas
@@ -5077,7 +5200,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutexList
-
+ Menahan mutex
@@ -5098,12 +5221,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeSemaphore
-
+ hitungan tersedia = %1
-
+ hitungan maksimal = %1
@@ -5161,52 +5284,62 @@ They may have left the room.
PC = 0x%1 LR = 0x%2
-
+ default
-
+ semua
-
+ AppCore
-
+ SysCore
-
+ Prosesor tidak diketahui %1
-
+
+
+
+
+
+ prosesor = %1
-
+ id thread = %1
-
+
+
+
+
+
+ prioritas = %1(saat ini) / %2(normal)
-
+ tick yang terakhir berjalan = %1
-
+ tidak menahan mutex
@@ -5214,7 +5347,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeThreadList
-
+ ditunggu oleh thread
@@ -5222,17 +5355,17 @@ They may have left the room.
WaitTreeTimer
-
+ tipe reset = %1
-
+ awal delay = %1
-
+ delay interval = %1
@@ -5268,7 +5401,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeWidget
-
+ Tunggu Tree
diff --git a/dist/languages/it.ts b/dist/languages/it.ts
index 95cd79aeb..e1279bb13 100644
--- a/dist/languages/it.ts
+++ b/dist/languages/it.ts
@@ -334,7 +334,7 @@ Questo bannerà sia il suo nome utente nel forum che il suo indirizzo IP.
- Inserisci un codice per il trucco.
+ Inserisci il codice del trucco.
@@ -683,8 +683,7 @@ Desideri ignorare l'errore e continuare?
- Select where the image of the emulated camera comes from. It may be an image or a real camera.
-Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere un'immagine o una vera fotocamera
+ Seleziona la fonte dell'immagine della fotocamera emulata. Può essere un'immagine o una vera fotocamera.
@@ -791,7 +790,7 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere
-
+ Risoluzione: %1*%2
@@ -839,7 +838,7 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere
- Mostra Console Log (Solo per Windows)
+ Mostra Console Log (Solo su Windows)
@@ -967,57 +966,62 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere
Metti in pausa l'emulazione quando in background.
-
+
+
+ Nascondi il puntatore quando inattivo
+
+
+ Aggiornamenti
-
+ Controlla aggiornamenti all'avvio
-
+ Aggiorna automaticamente dopo la chiusura
-
+ Emulazione
-
-
- Regione:
-
-
-
-
- Selezione automatica
-
-
-
+ Percentuale Limite Velocità
-
+
+
+ Regione:
+
+
+
+
+ Selezione automatica
+
+
+ %
-
+ Resetta Tutte le Impostazioni
-
+ Citra
-
+ Sei sicuro di voler <b>resettare le tue impostazioni</b> e chiudere Citra?
@@ -1037,7 +1041,7 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere
- <html><head/><body><p>Usa OpenGL per accellerare il rendering. </p><p>Disabilitalo per il debug di problemi grafici
+ <html><head/><body><p>Usa OpenGL per accellerare il rendering. </p><p>Disabilitalo per correggere problemi grafici.
@@ -1077,17 +1081,17 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere
-
+ Avanzate
-
+ VSync evita lo screen tearing, ma alcune schede video hanno prestazioni peggiori con VSync abilitato. Lascialo abilitato se non noti una differenza nelle prestazioni.
-
+ Abilita VSync
@@ -1251,7 +1255,7 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere
- Pad Circolare
+ Pad Scorrevole
@@ -1341,7 +1345,7 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere
- Dopo aver premuto OK, muovi il tuo joystick orizzontalmente, e poi verticalmente.
+ Dopo aver premuto OK, muovi il tuo joystick prima orizzontalmente, e poi verticalmente.
@@ -1351,7 +1355,7 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere
- Error!
+ Errore!
@@ -1396,7 +1400,7 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere
- Il nome del Profilo esiste già. Scegli un nome diverso.
+ Il nome del profilo esiste già. Scegli un nome diverso.
@@ -1579,214 +1583,239 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere
-
- Nome utente
-
-
-
-
- Compleanno
-
-
-
-
- Gennaio
-
-
-
-
- Febbraio
-
-
-
-
- Marzo
-
-
-
-
- Aprile
-
-
-
-
- Maggio
-
-
-
-
- Giugno
-
-
-
-
- Luglio
-
-
-
-
- Agosto
-
-
-
-
- Settembre
-
-
-
-
- Ottobre
-
-
-
-
- Novembre
-
-
-
-
- Dicembre
-
-
-
-
- Lingua
-
-
- Nota: questa impostazione può essere sovrascritta quando le impostazioni regionali sono su Selezione automatica
-
+ Giapponese (日本語)
-
+ English
-
+ Francese (Français)
-
+ Tedesco (Deutsch)
-
+ Italiano (italian)
-
+ Spagnolo (Español)
-
+ Cinese Semplificato (简体中文)
-
+ Coreano (한국어)
-
+ Olandese (Nederlands)
-
+ Portoghese (Português)
-
+ Russo (Русский)
-
+ Cinese Tradizionale (正體中文)
-
-
- Modalità di output suoni
+
+
+ Nome utente
-
+ Mono
-
+ Stereo
-
+ Surround
-
+
+
+ Gennaio
+
+
+
+
+ Febbraio
+
+
+
+
+ Marzo
+
+
+
+
+ Aprile
+
+
+
+
+ Maggio
+
+
+
+
+ Giugno
+
+
+
+
+ Luglio
+
+
+
+
+ Agosto
+
+
+
+
+ Settembre
+
+
+
+
+ Ottobre
+
+
+
+
+ Novembre
+
+
+
+
+ Dicembre
+
+
+
+
+ Lingua
+
+
+
+
+ Compleanno
+
+
+
+
+ Modalità di output suoni
+
+
+ Nazione
-
- Orario
-
-
- Orario di Sistema
-
+ Orario Fisso
-
+
+
+ Orario
+
+
+ Tempo di Avvio
-
-
- yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
-
-
-
+ Monete di gioco:
-
-
- ID Console:
-
-
-
+ Rigenera
-
+
+
+ ID Console:
+
+
+
+
+ yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
+
+
+
+
+ Abilita la modalità New 3DS
+
+
+
+
+ Avanzate
+
+
+
+
+ Velocità Clock CPU
+
+
+
+
+ <html><body>Modifica la frequenza di clock della CPU emulata.<br>Underclockarla può migliorare le prestazioni ma potrebbe causare un freeze del gioco.<br>Overclockarla può ridurre il lag di gioco ma potrebbe anche causare dei freeze.</body></html>
+
+
+ Le impostazioni del sistema sono disponibili solo quando non è in esecuzione nessun gioco.
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Informazioni sulla Velocità di Clock della CPU<br/>Underclockarla può migliorare le prestazioni ma potrebbe causare un freeze del gioco.<br/>Overclockarla può ridurre il lag di gioco ma potrebbe anche causare dei freeze.</p></body></html>
+
@@ -1840,7 +1869,7 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere
- Isole Vergini britanniche
+ Isole Vergini Britanniche
@@ -1890,7 +1919,7 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere
- Guyana francese
+ Guyana Francese
@@ -1970,7 +1999,7 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere
- Saint Kitts and Nevis
+ Saint Kitts e Nevis
@@ -2453,18 +2482,18 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere
Bermuda
-
-
+
+ ID Console: 0x%1
-
+ Questo rimpiazzerà il tuo 3DS virtuale corrente con uno nuovo. Il tuo 3DS virtuale corrente non sarà ripristinabile. Questo potrebbe causare degli effetti inaspettati sui giochi. Potrebbe inoltre fallire, se usi una configurazione di salvataggio datata. Desideri continuare?
-
+ Attenzione
@@ -2629,7 +2658,7 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere
- La configurazione del Servizio Web può essere cambiata solo quando una sala pubblica non è hostata.
+ La configurazione del Servizio Web può essere cambiata solo quando non si sta hostando una stanza pubblica.
@@ -2775,12 +2804,12 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere
DirectConnectWindow
-
+ Connessione in corso
-
+ Connetti
@@ -2788,512 +2817,527 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere
GMainWindow
-
+ <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Vengono raccolti dati anonimi </a> per aiutare lo sviluppo di Citra. <br/><br/>Vuoi condividere i tuoi dati di utilizzo con noi?
-
+ Telemetria
-
-
+
+ Velocità di emulazione corrente. Valori più alti o più bassi di 100% indicano che l'emulazione sta funzionando più velocemente o lentamente di un 3DS.
-
-
+
+ Quanti frame al secondo il gioco visualizza attualmente. Questo varia da gioco a gioco e da situazione a situazione.
-
-
+
+ Tempo necessario per emulare un frame del 3DS, senza contare il limite al framerate o il v-sync. Per un'emulazione a pieno regime questa dovrebbe essere al più 16.67 ms.
-
+ Elimina File Recenti
-
+ Aggiornamento Disponibile
-
+ È disponibile un aggiornamento. Desideri installarlo ora?
-
+ Nessun Aggiornamento Disponibile
-
+ Non ci sono aggiornamenti.
-
+ OpenGL 3.3 Non Supportato
-
+ La tua GPU potrebbe non supportare OpenGL 3.3, o i driver della tua scheda video potrebbero non essere aggiornati.
-
-
+
+ Formato ROM non valido
-
-
+
+ Il formato della ROM non è supportato.<br/>Si prega di seguire le guide per eseguire il redump delle<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuccie di gioco</a> o dei <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>titoli installati</a>.
-
+ ROM Corrotta
-
+ La tua ROM è corrotta. <br/>Per favore segui le linee guida per riestrarre i tuoi <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>giochi su cartuccia</a> o <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>titoli installati</a>.
-
+ ROM Criptata
-
+ La ROM è criptata.<br/>Si prega di seguire le guide per eseguire il redump delle <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuccie di gioco</a> o dei <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>titoli instalati</a>.
-
-
+
+ Errore Core Video
-
+ Si è verificato un errore. Per favore <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>guarda il log</a> per maggiori dettagli. Assicurati di avere i più recenti driver grafici per la tua GPU.
-
+ Stai usando i driver di default di Windows per la tua GPU. Devi installare i driver appositi per la tua scheda grafica dal sito del produttore.
-
+ Errore nel caricamento della ROM!
-
+ Errore sconosciuto. Visualizza il log per maggiori dettagli.
-
+ Il CIA deve essere installato prima dell'uso
-
+ Prima di poter usare questo CIA, devi installarlo. Desideri installarlo ora?
-
-
- Avvia
-
-
-
-
- Errore nell'Apertura della Cartella %1
-
-
-
-
-
- La cartella non esiste!
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Citra
-
-
-
+
+
+
+ Impossibile iniziare l'estrazione del video.<br>Consulta il log per i dettagli.
-
+
+
+ Avvia
+
+
+
+
+
+ Slot %1
+
+
+
+
+ Slot %1 - %2
+
+
+
+
+ Errore nell'Apertura della Cartella %1
+
+
+
+
+
+ La cartella non esiste!
+
+
+
+
+ Estrazione in corso...
+
+
+
+
+ Annulla
+
+
+
+
+ Impossibile estrarre la RomFS base.
+Consulta il log per i dettagli.
+
+
+ Errore nell'Apertura di %1
-
+ Seleziona cartella
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.Eseguibile 3DS (%1);;Tutti I File (*.*)
-
+ Carica file
-
+ Carica File
-
+ File di installazione 3DS (*.CIA*)
-
+ Tutti i file (*.*)
-
+ %1 è stato installato con successo.
-
+ Impossibile aprire il File
-
+ Impossibile aprire %1
-
+ Installazione annullata
-
+ L'installazione di %1 è stata annullata. Visualizza il log per maggiori dettagli.
-
+ File non valido
-
+ %1 non è un CIA valido
-
+ File Criptato
-
+ %1 deve essere decriptato prima di poter essere usato con Citra. E' necessario un 3DS fisico.
-
+ File non trovato
-
+ File "%1" non trovato
-
-
-
+
+
+ Continua
-
+ Account di Citra Mancante
-
+
- Devi collegare il tuo account Citra per inviare dei casi d'esempio. Vai su Emulazione > Configura... > Web per farlo.
+ Devi collegare il tuo account Citra per inviare dei resoconti. Vai su Emulazione > Configura... > Web per farlo.
-
+ File Amiibo (%1);; Tutti I File (*.*)
-
+ Carica Amiibo
-
+ Errore nell'apertura del file dati Amiibo
-
+ Impossibile aprire e leggere il file Amiibo "%1".
-
+ Errore nella lettura dei dati del file Amiibo
-
+ Impossibile leggere tutti i dati dell'Amiibo. E' stato possibile leggere solamente %2 byte di %1.
-
-
-
-
+
+
+
+ Registra Filmato
-
+ Per essere coerenti con l'RNG, è consigliato iniziare a registrare il filmato dall'avvio del gioco.<br>Sei sicuro di voler iniziare ora la registrazione?
-
-
+
+ Citra TAS Movie (*.ctm)
-
+ La registrazione comincerà quando avvierai un gioco.
-
+ Il file del filmato che stai provando a caricare è stato creato con un'altra revisione di Citra.<br/>Citra ha avuto alcuni cambiamenti nel mentre, e la riproduzione potrebbe subire la desincronizzazione oppure potrebbe non funzionare come dovrebbe.<br/><br/>Sei sicuro di voler caricare comunque il file del filmato?
-
+ Il file del filmato che stai provando a caricare è stato registrato con un altro gioco. <br/>La riproduzione potrebbe non funzionare come dovrebbe, e potrebbe avere risultati inaspettati.<br/><br/>Sei sicuro di voler caricare comunque il file del filmato?
-
-
+
+ Il file del filmato che stai provando a caricare non è valido.<br/>Il file potrebbe essere corrotto, oppure Citra ha avuto degli enormi cambiamenti alla gestione dei Filmati.<br/>Scegli un file di filmato diverso e riprova.
-
+ Revisioni Differenti
-
+ Gioco Differente
-
-
+
+ File del Filmato Non Valido
-
-
+
+ Riproduci Filmato
-
+ Per essere coerenti con l'RNG, è consigliato iniziare a riprodurre il filmato dall'avvio del gioco.<br>Sei sicuro di voler iniziare ora la riproduzione?
-
+ Gioco Non Trovato
-
+ Il filmato che stai provando a riprodurre è stato fatto con un gioco che non è presente nella lista dei giochi. Se possiedi il gioco, aggiungi la cartella in cui si trova alla lista dei giochi e prova nuovamente a riprodurre il filmato.
-
+ Registrazione del filmato cancellata.
-
+ Filmato Salvato
-
+ Il filmato è stato salvato con successo.
-
+ Cattura Screenshot
-
+ Immagine PNG (*.png)
-
-
- Salva Video
-
-
-
-
- Video WebM (*.webm)
-
-
-
+ Velocità: %1% / %2%
-
+ Velocità: %1%
-
+ Gioco: %1 FPS
-
+ Frame: %1 ms
-
+ %1 non trovato. Per favore <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Estrai i tuoi archivi di sistema</a>.<br/>Continuare l'emulazione potrebbe risultare in crash o bug.
-
+
-
+ Un archivio di sistema
-
+ Archivio di Sistema Non Trovato
-
+
-
+ Archivio di Sistema Mancante
-
+
+
+ Errore di salvataggio/caricamento
+
+
+ Errore fatale
-
+
- E' stato riscontrato un errore fatale.<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Visualizza il log</a>per maggiori dettagli.<br/>Continuare l'emulazione potrebbe risultare in crash o bug,
+ È stato riscontrato un errore fatale.<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Visualizza il log</a>per maggiori dettagli.<br/>Continuare l'emulazione potrebbe risultare in crash e bug.
-
+
-
+ Errore Irreversibile riscontrato
-
+ Interrompi
-
+ Desideri uscire ora?
-
+
- Il gioco è ancora attivo. Vuoi fermare l'emulazione?
+ Il gioco è ancora in esecuzione. Vuoi arrestare l'emulazione?
-
+ Riproduzione Completata
-
+ Riproduzione del filmato completata
-
+ Citra %1
-
+ Citra %1| %2
@@ -3413,12 +3457,12 @@ Refer to the log for details.
-
+ Apri Cartella Mod
-
+ Estrazione RomFS
@@ -3452,32 +3496,32 @@ Refer to the log for details.
- Il gioco funziona perfettamente senza alcuni glitch audio o video, tutte le funzionalità testate funzionano come dovrebbero senza
-alcun metodo alternativo necessario.
+ Il gioco funziona perfettamente senza alcun glitch audio o video, tutte le funzionalità testate funzionano come dovrebbero senza
+la necessità di utilizzare alcun espediente.
- Ottimo
+ Buono
- Il gioco funziona con qualche errore grafico minore o glitch nell'audio ed è giocabile dall'inizio alla fine.
-Potrebbe richiedere qualche metodo alternativo.
+ Il gioco presenta alcuni glitch audio o video minori ed è possibile giocare dall'inizio alla fine.
+Potrebbe richiedere l'utilizzo di alcuni espedienti.
- Buono
+ Okay
- Il gioco funziona e ha errori grafici gravi o glitch nell'audio ma è possibile giocare dall'inizio alla fine con
-dei metodi alternativi.
+ Il gioco presenta considerevoli glitch audio o video, ma è possibile giocare dall'inizio alla fine utilizzando
+degli espedienti.
@@ -3488,8 +3532,8 @@ dei metodi alternativi.
- Il gioco presenta alcuni errori audio o video. E' impossibile proseguire in alcune aree a causa della presenza di glitch
-persino utilizzando metodi alternativi.
+ Il gioco presenta considerevoli glitch audio o video. È impossibile progredire in alcune aree a causa dei glitch
+anche utilizzando degli espedienti.
@@ -3500,17 +3544,18 @@ persino utilizzando metodi alternativi.
- Questo gioco è completamente ingiocabile a causa di glitch critici audio o video. E' impossibile proseguire oltre la schermata iniziale.
+ Il gioco è del tutto ingiocabile a causa di considerevoli glitch audio o video.
+È impossibile proseguire oltre la schermata iniziale.
- Non Avviabile
+ Non si Avvia
- Il gioco si blocca quando viene avviato.
+ Il gioco va in crash quando viene avviato.
@@ -3559,6 +3604,54 @@ Screen.
Inserisci pattern per filtrare
+
+ GameRegion
+
+
+
+ Giappone
+
+
+
+
+ Nord America
+
+
+
+
+ Europa
+
+
+
+
+ Australia
+
+
+
+
+ Cina
+
+
+
+
+ Corea
+
+
+
+
+ Taiwan
+
+
+
+
+ Regione non valida
+
+
+
+
+ Region free
+
+GraphicsBreakPointsWidget
@@ -3990,12 +4083,12 @@ Screen.
HostRoomWindow
-
+ Errore
-
+ Impossibile annunciare la stanza alla lobby pubblica. Per hostare una stanza pubblicamente, devi avere un account Citra valido configurato in Emulazione -> Configura -> Web. Se non desideri pubblicare una stanza nella lobby pubblica, seleziona Non in lista
@@ -4111,48 +4204,49 @@ Messaggio di Debug:
-
+ Caricamento Shader 387 / 1628
-
+ Caricamento Shader %v di %m
-
+ Tempo Stimato 5m 4s
-
+ Caricamento...
-
+ Preparazione Shader %1 / %2
-
+ Caricamento Shader %1 / %2
-
+ Avvio in corso...
-
+ In Caricamento
+%1
-
+ Tempo Stimato %1
@@ -4262,252 +4356,282 @@ Messaggio di Debug:
&Emulazione
-
+
+
+ Salva Stato
+
+
+
+
+ Carica Stato
+
+
+ &Visualizza
-
+ Debugging
-
+ Disposizione schermi
-
+ Multigiocatore
-
+ Strumenti
-
+ Filmato
-
+ Frame Advance
-
+ &Aiuto
-
+ Carica file...
-
+ Installa CIA...
-
+ &Esci
-
+ &Avvia
-
+ &Pausa
-
+ &Stop
-
+
+
+ Salva
+
+
+
+
+ Carica
+
+
+ FAQ
-
+ Riguardo Citra
-
+ Modalità finestra singola
-
+
+
+ Salva nello slot più vecchio
+
+
+
+
+ Carica dallo slot più recente
+
+
+ Configura
-
+ Trucchi...
-
+ Visualizza le intestazioni del dock dei widget
-
+ Mosta barra filtri
-
+ Mostra barra stato
-
+ Crea visualizzatore superficie Pica
-
+ Registra Filmato
-
+ Riproduci Filmato
-
+ Ferma Registrazione / Riproduzione
-
+ Abilita il Frame Advance
-
+ Avanza Frame
-
+ Cattura uno Screenshot
-
+ Estrai Video
-
+ Sfoglia Lobby di Gioco Pubbliche
-
+ Crea Stanza
-
+ Esci dalla Stanza
-
+ Collegamento Diretto alla Stanza
-
+ Mostra Stanza Attuale
-
+ Schermo intero
-
+ Modifica Installazione di Citra
-
+ Accedi allo strumento di manutenzione per modificare la tua Installazione di Citra
-
+ Default
-
+ Schermo Singolo
-
+ Schermo Grande
-
+ Affiancati
-
+ Scambia Schermi
-
+
-
+ Ruota in Verticale
-
+ Controlla Aggiornamenti
-
+ Segnala Compatibilità
-
+ Riavvia
-
+ Carica...
-
+ Rimuovi
-
+ Apri Cartella Citra
@@ -4586,7 +4710,7 @@ Messaggio di Debug:
-
+ Connesso
@@ -4597,19 +4721,19 @@ Messaggio di Debug:
Non Connesso
-
+ Errore
-
+ Impossibile aggiornare le informazioni della stanza. Controlla la tua connessione a internet e prova a hostare la stanza di nuovo.
Messaggio di Debug:
-
+ Nuovi Messaggi Ricevuti
@@ -4632,77 +4756,77 @@ Messaggio di Debug:
Il nome utente è già in uso o non valido. Scegline un altro.
-
+ L'IP non è un indirizzo IPv4 valido.
-
+ La porta deve essere un numero compreso tra 0 e 65535.
-
+ Devi selezionare un Gioco Preferito per hostare una stanza. Se non hai ancora nessun gioco nella tua lista dei giochi, aggiungi una cartella di gioco cliccando sull'icona del "più" nella lista dei giochi.
-
+ Impossibile trovare una connessione ad Internet. Controlla le tue impostazioni di rete.
-
+ Impossibile connettersi all'host. Verifica che le impostazioni di connessione siano corrette. Se continui a non riuscire a connetterti, contatta l'host della stanza e verifica che l'host sia configurato correttamente con la porta esterna inoltrata.
-
+ Impossibile connettersi alla stanza perché è già piena.
-
+ Errore nella creazione della stanza. Riprova. Potrebbe essere necessario riavviare Citra.
-
+ L'host della stanza ti ha bannato. Chiedi all'host di revocare il ban o trova un'altra stanza.
-
+ Versione non corrispondente! Per favore aggiorna all'ultima versione di Citra. Se il problema persiste, contatta l'host della stanza e chiedi di aggiornare il server.
-
+ Password sbagliata.
-
+ Errore sconosciuto. Se questo errore continua ad accadere, per favore, segnalalo
-
+ Collegamento alla stanza perso. Prova a riconnetterti.
-
+ Sei stato espulso dall'host della stanza.
-
+ L'indirizzo MAC è già in uso. Scegline un altro.
-
+
@@ -4711,46 +4835,48 @@ Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.
Vai in Emulazione > Configura > Sistema per rigenerare il tuo ID Console.
-
+ Non disponi dei permessi necessari per eseguire questa azione.
-
+ L'utente che stai cercando di espellere/bannare non è stato trovato.
Potrebbe aver abbandonato la stanza.
-
+ Esci dalla Stanza
-
+ Stai per chiudere la stanza. Ogni connessione al network verrà chiusa.
-
+ Disconnetti
-
+ Stai per uscire dalla stanza. Ogni connessione al network verrà chiusa.
- QObject
+ NetworkMessage::ErrorManager
-
-
+ Errore
+
+
+ QObject
@@ -4767,16 +4893,10 @@ Potrebbe aver abbandonato la stanza.
Non in gioco
- Regione non valida
-
-
-
- Region free
-
@@ -4845,6 +4965,11 @@ Potrebbe aver abbandonato la stanza.
Asse %1
+
+
+
+ Errore
+
@@ -5029,22 +5154,22 @@ Potrebbe aver abbandonato la stanza.
Registri di sistema VFP
-
+ Lunghezza vettore
-
+ Andatura vettore
-
+ Modalità di arrotondamento
-
+ Conteggio dell'iterazione del vettore
@@ -5060,7 +5185,7 @@ Potrebbe aver abbandonato la stanza.
WaitTreeEvent
-
+ reset type = %1
@@ -5068,12 +5193,12 @@ Potrebbe aver abbandonato la stanza.
WaitTreeMutex
-
+ bloccato %1 volte da thread:
-
+ free
@@ -5081,7 +5206,7 @@ Potrebbe aver abbandonato la stanza.
WaitTreeMutexList
-
+ holding mutexes
@@ -5102,12 +5227,12 @@ Potrebbe aver abbandonato la stanza.
WaitTreeSemaphore
-
+ conteggio disponibile = %1
-
+ conteggio massimo = %1
@@ -5165,52 +5290,62 @@ Potrebbe aver abbandonato la stanza.
PC = 0x%1 LR = 0x%2
-
+ default
-
+ tutti
-
+ AppCore
-
+ SysCore
-
+ Processore sconosciuto %1
-
+
+
+ id oggetto = %1
+
+
+ processore = %1
-
+ id thread = %1
-
+
+
+ processo = %1 (%2)
+
+
+ priorità = %1(corrente) / %2(normale)
-
+ ultimi tick in corso = %1
-
+ non holding mutex
@@ -5218,7 +5353,7 @@ Potrebbe aver abbandonato la stanza.
WaitTreeThreadList
-
+ atteso dal thread
@@ -5226,17 +5361,17 @@ Potrebbe aver abbandonato la stanza.
WaitTreeTimer
-
+ reset di tipo = %1
-
+ ritardo iniziale = %1
-
+ ritardo dell'intervallo = %1
@@ -5272,7 +5407,7 @@ Potrebbe aver abbandonato la stanza.
WaitTreeWidget
-
+ Wait Tree
diff --git a/dist/languages/ja_JP.ts b/dist/languages/ja_JP.ts
index 76307d429..036a72229 100644
--- a/dist/languages/ja_JP.ts
+++ b/dist/languages/ja_JP.ts
@@ -966,57 +966,62 @@ Would you like to ignore the error and continue?
バックグラウンドでエミュレーションを一時停止する
-
+
+
+ 非アクティブ時にマウスを非表示にする
+
+
+ 自動更新の設定
-
+ Citra起動時に確認
-
+ Citra終了後に自動更新する
-
+ エミュレーション
-
-
- 地域
-
-
-
-
- 自動
-
-
-
+ 制限速度パーセント
-
+
+
+ 地域
+
+
+
+
+ 自動
+
+
+ %
-
+ すべての設定をリセット
-
+ Citra
-
+ すべての設定を<b>リセット</b>してCitraを終了してもよろしいですか?
@@ -1578,214 +1583,239 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
- ユーザーネーム
-
-
-
-
- 誕生日
-
-
-
-
- 1月
-
-
-
-
- 2月
-
-
-
-
- 3月
-
-
-
-
- 4月
-
-
-
-
- 5月
-
-
-
-
- 6月
-
-
-
-
- 7月
-
-
-
-
- 8月
-
-
-
-
- 9月
-
-
-
-
- 10月
-
-
-
-
- 11月
-
-
-
-
- 12月
-
-
-
-
- 言語
-
-
- 注:地域設定が自動選択の場合、この設定は無視されます。
-
+ 日本語 (Japanese)
-
+ 英語 (English)
-
+ フランス語 (Français)
-
+ ドイツ語 (Deutsch)
-
+ イタリア語 (Italiano)
-
+ スペイン語 (Español)
-
+ 簡体字中国語 (简体中文)
-
+ 韓国語 (한국어)
-
+ オランダ語 (Nederlands)
-
+ ポルトガル語 (Português)
-
+ ロシア語 (Русский)
-
+ 繁体字中国語 (正體中文)
-
-
- サウンド
+
+
+ ユーザーネーム
-
+ モノラル
-
+ ステレオ
-
+ サラウンド
-
+
+
+ 1月
+
+
+
+
+ 2月
+
+
+
+
+ 3月
+
+
+
+
+ 4月
+
+
+
+
+ 5月
+
+
+
+
+ 6月
+
+
+
+
+ 7月
+
+
+
+
+ 8月
+
+
+
+
+ 9月
+
+
+
+
+ 10月
+
+
+
+
+ 11月
+
+
+
+
+ 12月
+
+
+
+
+ 言語
+
+
+
+
+ 誕生日
+
+
+
+
+ サウンド
+
+
+ 国
-
- 時刻
-
-
- システムの時刻を使用
-
+ 固定
-
+
+
+ 時刻
+
+
+ 起動時の時刻
-
-
- yyyy-MM-dd THH:mm:ss
-
-
-
+ ゲームコインの枚数
-
-
- コンソールID:
-
-
-
+ コンソールの再作成
-
+
+
+ コンソールID:
+
+
+
+
+ yyyy-MM-dd THH:mm:ss
+
+
+
+
+ New 3DSモードを有効化
+
+
+
+
+ 高度なオプション
+
+
+
+
+ CPUクロックスピード
+
+
+
+
+ <html><body>エミュレートするCPUのクロック周波数を変更します。<br>周波数を下げるとパフォーマンスが向上しますが、ゲームがフリーズするかもしれません。<br>周波数を上げるとゲーム内での遅延が減少しますが、ゲームがフリーズするかもしれません。</body></html>
+
+
+ ゲーム実行中にシステム設定を変更することはできません
+
+
+
+ <html><head/><body><p>CPUクロックスピード情報<br/>周波数を下げるとパフォーマンスが向上しますが、ゲームがフリーズするかもしれません。<br/>周波数を上げるとゲーム内での遅延が減少しますが、ゲームがフリーズするかもしれません。</p></body></html>
+
@@ -2452,13 +2482,13 @@ Would you like to ignore the error and continue?
バミューダ
-
-
+
+ コンソール ID: 0x%1
-
+ 仮想3DSコンソールを新しく作り直します。現在使用中の仮想3DSコンソールを復元することはできず、ゲームに予期しない影響を与えることもあります。
この処理は古い設定のセーブデータが残っていると失敗する可能性があります
@@ -2466,7 +2496,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
それでも続行しますか?
-
+ 警告
@@ -2777,12 +2807,12 @@ Would you like to ignore the error and continue?
DirectConnectWindow
-
+ 接続中...
-
+ 接続
@@ -2790,513 +2820,527 @@ Would you like to ignore the error and continue?
GMainWindow
-
+ <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>匿名のデータ</a>がCitraの改善のために収集されます<br/><br/>利用状況データの提供に同意しますか?
-
+ テレメトリ
-
-
+
+ 現在のエミュレーション速度です。100%以外の値は、エミュレーションが3DS実機より高速または低速で行われていることを表します。
-
-
+
+ 1秒当たりの表示フレーム数です。ゲームタイトルや場面によって変化することがあります。
-
-
+
+ 3DSフレームをエミュレートするのにかかった時間です。フレームリミットや垂直同期の有効時にはカウントしません。フルスピードで動作させるには16.67ms以下に保つ必要があります。
-
+ 最近のファイルを消去
-
+ 利用可能な更新
-
+ アップデートが利用可能です。今すぐインストールしますか?
-
+ アップデートなし
-
+ 利用可能なアップデートはありません
-
+ OpenGL 3.3は未サポート
-
+ GPUがOpenGL 3.3をサポートしていないか、最新のグラフィックドライバがありません
-
-
+
+ 無効なROMフォーマット
-
-
+
+ このROMフォーマットはサポートされていません。<br/>ガイドに従って<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>ゲームカートリッジ</a>か<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>インストールされたタイトル</a>を再ダンプしてください
-
+ ROMの破損
-
+ このROMは破損しています。<br/>ガイドに従って<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>ゲームカートリッジ</a>か<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>インストールされたタイトル</a>を再ダンプしてください。
-
+ 暗号化されたROM
-
+ このROMは暗号化されています。<br/>ガイドに従って<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>ゲームカートリッジ</a>か<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>インストールされたタイトル</a>を再ダンプしてください。
-
-
+
+ ビデオコアエラー
-
+ エラーが発生しました。 詳細は<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>ログ</a>を参照。GPUに最新のグラフィックドライバが適用されているか確認してください
-
+ デフォルトのWindows GPUドライバを使用しています。製造元のWebサイトからお使いのビデオカード用の適切なドライバをインストールする必要があります
-
+ ROM読み込みエラー
-
+ 不明なエラーが発生しました。詳細はログを確認してください
-
+ CIAを使用前にインストールする必要有
-
+ CIAを使用するには先にインストールを行う必要があります。今すぐインストールしますか?
-
-
- 開始
-
-
-
-
- フォルダ %1 を開く際のエラー
-
-
-
-
-
- フォルダが見つかりません!
-
-
-
-
- ダンプ中...
-
-
-
-
- キャンセル
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Citra
-
+
+
+
+ ビデオのダンプを開始できませんでした。<br>詳細はログを参照してください。
+
+
+
+
+ 開始
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ フォルダ %1 を開く際のエラー
+
+
+
+
+
+ フォルダが見つかりません!
+
+
+
+
+ ダンプ中...
+
+
+
+
+ キャンセル
+
+
+ ベースRomFSをダンプできませんでした。
詳細はログを参照してください。
-
+ %1 を開く際のエラー
-
+ 3DSのROMがあるフォルダを選択
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.3DS実行ファイル (%1);;すべてのファイル (*.*)
-
+ ゲームファイルの読み込み
-
+ ファイルの読み込み
-
+ 3DS インストールファイル (.CIA *)
-
+ すべてのファイル (*.*)
-
+ %1が正常にインストールされました
-
+ ファイルを開けません
-
+ %1を開くことができませんでした
-
+ インストール中止
-
+ %1のインストールは中断されました。詳細はログを参照してください
-
+ 無効なファイル
-
+ %1は有効なCIAではありません
-
+ 暗号化されたファイル
-
+ %1 はCitraで使用する前に復号化する必要があります。3DS実機が必要です
-
+ ファイルなし
-
+ ファイル%1が見つかりませんでした
-
-
-
+
+
+ 続行
-
+ Citraアカウントがありません
-
+ テストケースを送信するには、Citraアカウントとの連携が必要です。<br/>エミュレーション→設定→Webからアカウントの連携をしてください
-
+ Amiiboファイル (%1);; すべてのファイル (*.*)
-
+ Amiiboを読込
-
+ Amiiboデータファイルの読込時エラー
-
+ 読み取り用のAmiiboファイル %1 を開くことができません
-
+ Amiiboデータファイルの読み取りエラー
-
+ Amiiboデータの一部しか読み取れません。%1 バイトの読み取りが必要ですが、%2 バイトしか読み取れませんでした
-
-
-
-
+
+
+
+ 操作を記録
-
+ 乱数の一貫性を保つためにゲーム開始時から操作の記録を行うことを推奨します。<br>現時点から操作の記録を行いますか?
-
-
+
+ Citra TAS ムービー(*.ctm)
-
+ ゲームを起動すると操作の記録が始まります
-
+ 読み込もうとしている操作記録ファイルは異なるリビジョンのCitraで作成されたものです。<br/>現在のCitraは記録時のリビジョンから色々と変更されているため、Desyncを起こしたり正常に動作しない可能性があります。<br/><br/>それでもこの操作記録ファイルを読み込みますか?
-
+ 別のタイトルの操作記録ファイルを読み込もうとしています。<br/>期待通りに動作しなかったり予期せぬ結果を招く可能性があります。<br/><br/>それでもこの操作記録ファイルを読み込みますか?
-
-
+
+ この操作記録ファイルは無効です。<br/>ファイルが破損しているか、Citraが操作記録モジュールに大きな変更を加えました。<br/>他の操作記録ファイルを試してみてください
-
+ リビジョンの不一致
-
+ ゲームタイトルの不一致
-
-
+
+ 無効な操作記録ファイル
-
-
+
+ 操作記録ファイルを再生
-
+ 乱数の一貫性を保つために、ゲーム開始時から操作記録を再生することを推奨します。<br>それでも操作記録を今すぐ再生しますか?
-
+ ゲームタイトルなし
-
+ 再生しようとしている操作記録のタイトルがゲームリストにありません。タイトルを所有している場合は、ゲームリストにそのフォルダを追加して、もう一度再生してみてください。
-
+ 操作の記録がキャンセルされました
-
+ 保存成功
-
+ 操作記録を保存しました
-
+ スクリーンキャプチャ
-
+ PNG画像ファイル (*.png)
-
-
- ビデオを保存
-
-
-
-
- WebMビデオ (*.webm)
-
-
-
+ スピード:%1% / %2%
-
+ スピード:%1%
-
+ ゲーム:%1 FPS
-
+ フレーム:%1 ms
-
+ %1 が見つかりません。<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>システムアーカイブをダンプしてください<br/>。このままエミュレーションを続行すると、クラッシュやバグが発生する可能性があります
-
+ システムアーカイブ
-
+ システムアーカイブなし
-
+ システムアーカイブが見つかりません
-
+
+
+
+
+
+ 致命的なエラー
-
+ 致命的なエラーが発生しました。詳細については<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>ログ</a>を参照してください。このままエミュレーションを続行すると、クラッシュやバグが発生する可能性があります
-
+ 致命的なエラーが発生しました
-
+ 中止
-
+ 今すぐ終了しますか?
-
+ ゲーム実行中です。エミュレーションを中止しますか?
-
+ 再生完了
-
+ 操作記録の再生が完了しました
-
+ Citra %1
-
+ Citra %1| %2
@@ -3558,6 +3602,54 @@ Screen.
ゲームタイトルを入力
+
+ GameRegion
+
+
+
+ 日本
+
+
+
+
+ North America
+
+
+
+
+ Europe
+
+
+
+
+ Australia
+
+
+
+
+ China
+
+
+
+
+ Korea
+
+
+
+
+ Taiwan
+
+
+
+
+ 無効な地域
+
+
+
+
+ リージョンフリー
+
+GraphicsBreakPointsWidget
@@ -3989,12 +4081,12 @@ Screen.
HostRoomWindow
-
+ エラー
-
+ このルームをルーム一覧に登録できませんでした。
@@ -4264,252 +4356,282 @@ Debug Message:
エミュレーション(&E)
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 表示(&V)
-
+ デバッグ
-
+ 画面レイアウト
-
+ マルチプレイヤー
-
+ ツール
-
+ 操作の記録
-
+ Frame Advance
-
+ ヘルプ(&H)
-
+ ファイルを開く...
-
+ CIAをインストール...
-
+ 終了(&X)
-
+ 開始(&S)
-
+ 一時停止(&P)
-
+ 停止(&S)
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ よくある質問
-
+ Citraについて
-
+ シングルウィンドウモード
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 設定
-
+ チート
-
+ Dock Widget ヘッダを表示
-
+ フィルタバーを表示
-
+ ステータスバーを表示
-
+ Create Pica Surface Viewer
-
+ 操作の記録を開始
-
+ 操作記録を再生
-
+ 記録/再生を中止
-
+ フレームアドバンスを有効化
-
+ Advance Frame
-
+ スクリーンショット実行
-
+ ビデオをダンプ
-
+ ルーム一覧をブラウズ
-
+ 新しくルームを作成
-
+ 退室
-
+ 指定ルームへ直接接続
-
+ 現在のルームを表示
-
+ フルスクリーンで表示
-
+ Citraのインストール形態を変更
-
+ Citraのインストール形態を変更するためのメンテナンスツールを開きます
-
+ デフォルト
-
+ Single Screen
-
+ Large Screen
-
+ Side by Side
-
+ スクリーンの上下を入れ替える
-
+ 回転する
-
+ アップデートの確認
-
+ 動作状況を報告
-
+ 再起動
-
+ 読込...
-
+ 削除
-
+ Citra本体のあるフォルダを開く
@@ -4588,7 +4710,7 @@ Debug Message:
-
+ 接続済
@@ -4599,12 +4721,12 @@ Debug Message:
未接続
-
+ エラー
-
+ ルーム情報の更新に失敗
@@ -4612,7 +4734,7 @@ Debug Message:
以下デバッグ用:
-
+ 新しいメッセージを受信
@@ -4635,77 +4757,77 @@ Debug Message:
このユーザー名は既に存在するか無効です。別の名前を入力してください
-
+ 有効なIPv4アドレスではありません
-
+ ポート番号は0~65535の範囲で入力してください
-
+ ルームの立ち上げにはゲームタイトルの選択が必須です。ゲームリストの+アイコンをクリックしてゲームファイルのあるフォルダを登録してください
-
+ インターネット接続が見つかりません。インターネット設定を確認してください
-
+ ホストに接続できません。設定に問題がないにも関わらず接続できない場合、ホスト側に連絡してポート開放が正しく行われているか確認してもらってください。
-
+ このルームは満員です
-
+ ルーム作成に失敗しました。再試行してみてください。Citraの再起動が必要な場合があります
-
+ ホストからBANされました。ホストに連絡して解除してもらうか、他のルームを探してください
-
+ バージョンが一致していません。Citraを最新版に更新しても問題が解決しない場合は、ホスト側にサーバーのアップデートを依頼してください
-
+ パスワードが正しくありません
-
+ 不明なエラーが発生しました。このエラーが何度も発生する場合、開発側に報告してください
-
+ ルームとの接続が切れました。再接続を試みてください
-
+ ルームから強制退出されました
-
+ このMACアドレスは既に使用されています。 別のものを入力してください
-
+
@@ -4713,46 +4835,48 @@ Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.
エミュレーション→設定→システムからコンソールIDを再生成してください
-
+ この操作を実行するための十分な権限がありません
-
+ 強制退出/BAN対象のプレイヤーが見つかりませんでした
既に退出している可能性があります
-
+ 退室
-
+ ルームを閉じると現在の接続は失われます。よろしいですか?
-
+ 切断
-
+ 退室すると全てのネットワークは切断されます。続行しますか?
- QObject
+ NetworkMessage::ErrorManager
-
-
+ エラー
+
+
+ QObject
@@ -4769,16 +4893,10 @@ They may have left the room.
何もプレイしていません
- 無効な地域
-
-
-
- リージョンフリー
-
@@ -4847,6 +4965,11 @@ They may have left the room.
Axis %1
+
+
+
+ エラー
+
@@ -5031,22 +5154,22 @@ They may have left the room.
VFP System Registers
-
+ Vector Length
-
+ Vector Stride
-
+ Rounding Mode
-
+ Vector Iteration Count
@@ -5062,7 +5185,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeEvent
-
+ reset type = %1
@@ -5070,12 +5193,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutex
-
+ locked %1 times by thread:
-
+ free
@@ -5083,7 +5206,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutexList
-
+ holding mutexes
@@ -5104,12 +5227,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeSemaphore
-
+ available count = %1
-
+ max count = %1
@@ -5167,52 +5290,62 @@ They may have left the room.
PC = 0x%1 LR = 0x%2
-
+ default
-
+ all
-
+ AppCore
-
+ SysCore
-
+ Unknown processor %1
-
+
+
+
+
+
+ processor = %1
-
+ thread id = %1
-
+
+
+ process = %1 (%2)
+
+
+ priority = %1(current) / %2(normal)
-
+ last running ticks = %1
-
+ not holding mutex
@@ -5220,7 +5353,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeThreadList
-
+ waited by thread
@@ -5228,17 +5361,17 @@ They may have left the room.
WaitTreeTimer
-
+ reset type = %1
-
+ initial delay = %1
-
+ interval delay = %1
@@ -5274,7 +5407,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeWidget
-
+ Wait Tree
diff --git a/dist/languages/ko_KR.ts b/dist/languages/ko_KR.ts
index 558457026..0f04c78ce 100644
--- a/dist/languages/ko_KR.ts
+++ b/dist/languages/ko_KR.ts
@@ -282,7 +282,7 @@ This would ban both their forum username and their IP address.
- 세이브
+ 저장
@@ -966,57 +966,62 @@ Would you like to ignore the error and continue?
백그라운드에 있을때 에뮬레이션 일시중지
-
+
+
+ 비활성화시 마우스 숨기기
+
+
+ 업데이트
-
+ 시작시 업데이트 확인
-
+ 종료후 자동으로 업데이트
-
+ 에뮬레이션
-
-
- 지역:
-
-
-
-
- 자동
-
-
-
+ 속도 퍼센트 제한
-
+
+
+ 지역:
+
+
+
+
+ 자동
+
+
+ %
-
+ 모든 설정 리셋
-
+ Citra
-
+ 정말 <b>설정을 리셋</b>하고 Citra를 닫으시겠습니까?
@@ -1578,214 +1583,239 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
- 사용자 이름
-
-
-
-
- 생일
-
-
-
-
- 1월
-
-
-
-
- 2월
-
-
-
-
- 3월
-
-
-
-
- 4월
-
-
-
-
- 5월
-
-
-
-
- 6월
-
-
-
-
- 7월
-
-
-
-
- 8월
-
-
-
-
- 9월
-
-
-
-
- 10월
-
-
-
-
- 11월
-
-
-
-
- 12월
-
-
-
-
- 언어
-
-
- Note: 이 설정은 언어설정이 자동일경우 무시될수 있습니다
-
+ 일본어 (日本語)
-
+ 영어 (English)
-
+ 프랑스어 (français)
-
+ 독일어 (Deutsch)
-
+ 이탈리아어 (italiano)
-
+ 스페인어 (español)
-
+ 간체 (简体中文)
-
+ 한국어
-
+ 네덜란드어 (Nederlands)
-
+ 포르투갈어 (português)
-
+ 러시아어 (Русский)
-
+ 번체 (正體中文)
-
-
- 사운드 출력모드
+
+
+ 사용자 이름
-
+ 모노
-
+ 스테레오
-
+ 서라운드
-
+
+
+ 1월
+
+
+
+
+ 2월
+
+
+
+
+ 3월
+
+
+
+
+ 4월
+
+
+
+
+ 5월
+
+
+
+
+ 6월
+
+
+
+
+ 7월
+
+
+
+
+ 8월
+
+
+
+
+ 9월
+
+
+
+
+ 10월
+
+
+
+
+ 11월
+
+
+
+
+ 12월
+
+
+
+
+ 언어
+
+
+
+
+ 생일
+
+
+
+
+ 사운드 출력모드
+
+
+ 국가
-
- 시계
-
-
- 시스템 시계
-
+ 수정된 시간
-
+
+
+ 시계
+
+
+ 시작 시간
-
-
- yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
-
-
-
+ 플레이 코인:
-
-
- 콘솔 ID:
-
-
-
+ 재생성
-
+
+
+ 콘솔 ID:
+
+
+
+
+ yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
+
+
+
+
+ New 3DS mode 활성화
+
+
+
+
+ 고급
+
+
+
+
+ CPU 클럭 속도
+
+
+
+
+ <html><body>에뮬레이트 된 CPU 클록 주파수를 변경합니다.<br>언더클러킹은 성능을 향상시킬수 있지만 게임을 프리징되게 만들수 있습니다.<br>오버클러킹은 게임 렉을 줄일수있지만 프리징을 일으킬 수 있습니다.</body></html>
+
+
+ 시스템 설정은 게임이 실행되고 있지 않을 때만 사용할 수 있습니다.
+
+
+
+ <html><head/><body><p>CPU 클럭 속도 정보<br/>언더클러킹은 성능을 향상시킬수 있지만 게임을 프리징되게 만들수 있습니다.<br/>오버클러킹은 게임 렉을 줄일수있지만 마찬가지로 프리징을 일으킬 수 있습니다.</p></body></html>
+
@@ -2452,18 +2482,18 @@ Would you like to ignore the error and continue?
버뮤다
-
-
+
+ 콘솔 ID: 0x%1
-
+ 현재 사용하는 가상 3DS를 새로운 시스템으로 교체합니다. 현재 사용하는 가상 3DS는 복구 할 수 없습니다. 이러한 변경은 게임에 예기치 않은 영향을 미칠 수 있습니다. 이 작업은 오래된 Config Savegame을 사용하는 경우 실패할 수 있습니다. 계속하시겠습니까?
-
+ 경고
@@ -2597,7 +2627,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
- 사용자 이름과 토큰을 제공하므로써 Citra가 사용자 식별 정보를 포함하는 추가 사용 데이터를 수집하도록 허용하는 데 동의하게 됩니다.
+ 사용자 이름과 토큰을 제공하므로써 Citra가 사용자 식별 정보를 포함한 추가 사용 데이터를 수집하도록 허용하는 데 동의하게 됩니다.
@@ -2774,12 +2804,12 @@ Would you like to ignore the error and continue?
DirectConnectWindow
-
+ 연결중
-
+ 연결
@@ -2787,512 +2817,527 @@ Would you like to ignore the error and continue?
GMainWindow
-
+ Citra를 개선하기위해 <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>익명데이터가 수집됩니다</a>. <br/><br/>사용 데이터를 공유하시겠습니까?
-
+ 텔레메트리
-
-
+
+ 현재 에뮬레이션 속도. 100%보다 높거나 낮은 값은 에뮬레이션이 3DS보다 빠르거나 느린 것을 나타냅니다.
-
-
+
+ 게임이 현재 표시하고 있는 초당 프레임 수입니다. 이것은 게임마다 다르며 장면마다 다릅니다.
-
-
+
+ 3DS 프레임을 에뮬레이션 하는 데 걸린 시간, 프레임제한 또는 v-동기화를 카운트하지 않음. 최대 속도 에뮬레이션의 경우, 이는 최대 16.67 ms여야 합니다.
-
+ 최근 파일 삭제
-
+ 업데이트가 사용가능합니다
-
+ 업데이트가 존재합니다. 지금 설치할까요?
-
+ 업데이트를 발견하지 못했습니다
-
+ 업데이트를 찾을 수 없습니다.
-
+ OpenGL 3.3이 지원되지않습니다
-
+ GPU가 OpenGL 3.3을 지원하지 않거나 최신 그래픽 드라이버를 가지고 있지 않을 수 있습니다.
-
-
+
+ 올바르지 않은 롬 포맷
-
-
+
+ 지원되지 않는 롬 포맷입니다. <br/><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>게임 카트리지</a>나 <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>설치된 타이틀</a>을 덤프하기위해 가이드를 따르세요
-
+ 롬이 손상되었습니다
-
+ 롬이 손상되었습니다. <br/><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>게임 카트리지</a>나 <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>설치된 타이틀</a>을 덤프하기위해 가이드를 따르세요
-
+ 롬이 암호화되어 있습니다
-
+ 롬이 암호화 되어있습니다. <br/><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>게임 카트리지</a>나 <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>설치된 타이틀</a>을 덤프하기위해 가이드를 따르세요
-
-
+
+ 비디오 코어 에러
-
+ 치명적인 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>로그를 확인하십시오</a>. GPU용 최신 그래픽 드라이버가 있는지 확인하십시오.
-
+ GPU의 기본 Windows 드라이버를 실행하고 있습니다. 제조업체의 웹 사이트에서 그래픽 카드에 맞는 드라이버를 설치해야합니다.
-
+ ROM을 로드하는 중 오류가 발생했습니다!
-
+ 알 수 없는 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 로그를 참조하십시오.
-
+ CIA를 사용하기 전에 설치되어야 합니다
-
+ 이 CIA를 사용하기 전에 설치해야합니다. 지금 설치 하시겠습니까?
-
-
- 시작
-
-
-
-
- %1 폴더 열기 오류
-
-
-
-
-
- 폴더가 존재하지 않습니다!
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Citra
-
-
-
+
+
+
+ 비디오 덤프를 시작할 수 없습니다.<br>자세한 내용은 로그를 참조하십시오.
-
+
+
+ 시작
+
+
+
+
+
+ 슬롯 %1
+
+
+
+
+ 슬롯 %1 - %2
+
+
+
+
+ %1 폴더 열기 오류
+
+
+
+
+
+ 폴더가 존재하지 않습니다!
+
+
+
+
+ 덤프중...
+
+
+
+
+ 취소
+
+
+
+
+ 베이스 RomFS를 덤프 할 수 없습니다.
+자세한 내용은 로그를 참조하십시오.
+
+
+ %1 열기 오류
-
+ 디렉토리 선택
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.3DS 실행파일 (%1);;모든파일 (*.*)
-
+ 파일 열기
-
+ 파일 열기
-
+ 3DS 설치파일 (*.CIA*)
-
+ 모든파일 (*.*)
-
+ %1가 성공적으로 설치되었습니다.
-
+ 파일을 열 수 없음
-
+ %1를 열수 없음
-
+ 설치가 중단됨
-
+ %1의 설치가 중단되었습니다. 자세한 내용은 로그를 참조하십시오.
-
+ 올바르지 않은 파일
-
+ %1은 올바른 CIA가 아닙니다
-
+ 암호화된 파일
-
+ %1 은 Citra에서 사용되기전에 디크립트되어야 합니다. 실제 3DS가 필요합니다.
-
+ 파일을 찾을 수 없음
-
+ 파일 "%1"을 찾을 수 없음
-
-
-
+
+
+ 계속
-
+ Citra 계정 없음
-
+ 테스트를 제출하기 위해서는 Citra계정을 연결해야합니다.<br/>연결하려면 Emulation > Configure... > Web 으로 가세요.
-
+ Amiibo 파일 (%1);; 모든파일 (*.*)
-
+ Amiibo 불러오기
-
+ 아미보 데이터 파일 열기 오류
-
+ Amiibo 파일 "%1"을 읽을 수 없습니다.
-
+ 아미보 데이터 파일 읽기 오류
-
+ Amiibo 데이터를 완전히 읽을 수 없습니다. %1 바이트를 읽으려고 했지만 %2 바이트만 읽을 수 있었습니다.
-
-
-
-
+
+
+
+ 무비 녹화
-
+ RNG와의 일관성을 유지하려면 게임 시작시 동영상을 녹화하는 것이 좋습니다. 지금 무비를 녹화하시겠습니까?
-
-
+
+ Citra TAS Movie (*.ctm)
-
+ 게임을 부팅할때 레코딩이 시작됩니다.
-
+ 재생하려는 무비파일은 Citra의 다른 리비전에서 만들어 졌습니다. <br/>그동안 Citra에는 많은 변경이 있었고 재생된 내용은 싱크가 맞지않거나 예상과 다르게 작동할 수 있습니다. <br/><br/>정말 무비파일을 여시겠습니까?
-
+ 재생하려는 무비파일은 다른게임으로 부터 녹화되었습니다. <br/>재생은 원하는 결과를 나타내지않거나, 예기치않은 결과를 만들 수 있습니다.<br/><br/> 정말 무비파일을 여시겠습니까?
-
-
+
+ 재생하려고 하는 무비파일은 올바르지않습니다. <br/>파일이 손상되었거나 Citra의 무비 모듈에 메이저한 변경이 있었습니다. <br/>다른 무비파일이 선택해서 다시 시도하십시오.
-
+ 리비전 불일치
-
+ 게임 불일치
-
-
+
+ 올바르지 않은 무비 파일
-
-
+
+ 무비 재생
-
+ RNG와의 일관성을 유지하려면 게임 시작시 동영상을 재생하는 것이 좋습니다.<br>지금 무비를 재생하시겠습니까?
-
+ 게임을 찾을 수 없습니다
-
+ 재생하려는 무비의 게임이 게임리스트에 존재하지 않습니다. 만약 게임을 가지고 있으면 게임 폴더를 게임 리스트에 추가하고 다시 무비를 플레이하세요
-
+ 무비 레코딩이 취소되었습니다.
-
+ 무비 저장됨
-
+ 무비가 성공적으로 저장되었습니다.
-
+ 스크린샷 캡쳐
-
+ PNG 이미지 (*.png)
-
-
- 비디오 저장
-
-
-
-
- WebM 비디오(*.webm)
-
-
-
+ 속도: %1% / %2%
-
+ 속도: %1%
-
+ 게임: %1 FPS
-
+ 프레임: %1 ms
-
+ %1이 없습니다. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>시스템 아카이브를 덤프하십시오</a>.<br/>에뮬레이션을 계속하면 충돌 및 버그가 발생할 수 있습니다.
-
+ 시스템 아카이브
-
+ System Archive를 찾을수 없습니다
-
+ 시스템 아카이브가 없습니다
-
+
+
+ 세이브/로드 오류
+
+
+ 치명적인 에러
-
+ 치명적인 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>로그를 확인하십시오</a>. <br/>에뮬레이션을 계속하면 충돌과 버그가 발생할 수 있습니다.
-
+ 치명적인 오류가 발생했습니다
-
+ 중단
-
+ 지금 종료하시겠습니까?
-
+ 게임이 아직 작동중입니다. 에뮬레이션을 정지할까요?
-
+ 재생 완료
-
+ 무비 재생 완료
-
+ Citra %1
-
+ Citra %1| %2
@@ -3412,12 +3457,12 @@ Refer to the log for details.
-
+ 모드 위치 열기
-
+ RomFS 덤프
@@ -3558,6 +3603,54 @@ Screen.
검색 필터 입력
+
+ GameRegion
+
+
+
+ 일본
+
+
+
+
+ 북미
+
+
+
+
+ 유럽
+
+
+
+
+ 호주
+
+
+
+
+ 중국
+
+
+
+
+ 한국
+
+
+
+
+ 대만
+
+
+
+
+ 올바르지 않은 지역
+
+
+
+
+ 지역해제
+
+GraphicsBreakPointsWidget
@@ -3989,12 +4082,12 @@ Screen.
HostRoomWindow
-
+ 오류
-
+ 공용 로비에 방을 알리는데 실패했습니다. 방을 공개적으로 호스트하기 위해서는 에뮬레이션 -> 설정 -> 웹 에서 유효한 Citra 계정을 설정해야합니다. 공용 로비에 방을 게시하고 싶지 않으면 비공개를 선택하십시오.
@@ -4262,252 +4355,282 @@ Debug Message: 에뮬레이션(&E)
-
+
+
+ 상태저장
+
+
+
+
+ 상태로드
+
+
+ 보기(&V)
-
+ 디버깅
-
+ 스크린 레이아웃
-
+ 멀티플레이어
-
+ 도구
-
+ 무비
-
+ 프레임 어드밴스
-
+ 도움말(&H)
-
+ 파일 열기...
-
+ CIA 설치...
-
+ 종료(&X)
-
+ 시작(&S)
-
+ 일시중지(&P)
-
+ 정지(&S)
-
+
+
+ 저장
+
+
+
+
+ 열기
+
+
+ FAQ
-
+ Citra에 대하여
-
+ 싱글 윈도우 모드
-
+
+
+ 가장 오래된 슬롯에 저장
+
+
+
+
+ 최신 슬롯에서 로드
+
+
+ 설정...
-
+ 치트...
-
+ Dock 위젯 보이기
-
+ 필터바 보이기
-
+ 스테이스바 보이기
-
+ Pica Surface Viewer 생성
-
+ 무비 녹화
-
+ 무비 재생
-
+ 레코딩 / 재생 정지
-
+ 프레임 어드밴스 사용
-
+ 프레임 이동
-
+ 스크린샷 캡쳐
-
+ 비디오 덤프
-
+ 공개 방 찾아보기
-
+ 방 만들기
-
+ 방 나가기
-
+ 방에 직접 연결
-
+ 현재 방 보이기
-
+ 전체화면
-
+ Citra 설치 변경
-
+ Citra 설치 변경을 위한 유지보수 도구 열기
-
+ 기본
-
+ 단일화면
-
+ 큰 화면
-
+ 좌우화면 (Side by Side)
-
+ 스크린 바꾸기
-
+ 수직 회전
-
+ 업데이트 체크
-
+ 호환성 보고하기
-
+ 재시작
-
+ 열기...
-
+ 제거
-
+ Citra 폴더 열기
@@ -4586,7 +4709,7 @@ Debug Message:
-
+ 연결됨
@@ -4597,19 +4720,19 @@ Debug Message:
연결되지 않음
-
+ 오류
-
+ 방 정보를 업데이트하지 못했습니다. 인터넷 연결을 확인하고 방을 다시 호스팅 해보십시오.
Debug Message:
-
+ 새 메시지 수신
@@ -4632,77 +4755,77 @@ Debug Message:
사용자 이름이 이미 사용 중이거나 유효하지 않습니다. 다른 것을 선택하세요.
-
+ IP는 올바른 IPv4 주소가 아닙니다.
-
+ 포트는 0에서 65535사이에 숫자여야 합니다.
-
+ 방을 호스트하기 위해서는 우선 게임을 선택해야합니다. 아직 게임 목록에 게임이 없으면 게임 목록에서 더하기 아이콘을 클릭하여 게임 폴더를 추가하십시오.
-
+ 인터넷 연결을 찾을 수 없습니다. 인터넷 세팅을 확인해주세요.
-
+ 호스트에 연결할 수 없습니다. 연결 설정이 올바른지 확인하십시오. 그래도 연결할 수 없으면 방의 호스트에게 문의하여 호스트가 외부 포트포워딩을 올바르게 구성하였는지 확인하십시오.
-
+ 방이 이미 차서 연결할 수 없습니다.
-
+ 방 생성해 실패하였습니다. 다시 시도해주세요. Citra를 다시 시작해야 할 수 있습니다.
-
+ 방의 호스트가 당신을 밴했습니다. 호스트에게 언밴을 요청하거나 다른 방을 시도하세요.
-
+ 버전 불일치! Citra의 최신 버전으로 업데이트하십시오. 문제가 계속되면 방의 호스트에게 문의하여 서버를 업데이트하도록 요청하십시오.
-
+ 올바르지 않은 비밀번호
-
+ 알 수 없는 오류가 발생했습니다. 이 오류가 계속 발생하면 issue를 열어주세요.
-
+ 방 연결이 끊어졌습니다. 다시 연결하십시오.
-
+ 방 호스트에 의해 추방되었습니다.
-
+ MAC 어드레스가 이미 사용되고 있습니다. 다른 것을 선택해 주세요.
-
+
@@ -4711,46 +4834,48 @@ Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.
에뮬레이션 > 설정 > 시스템으로 가서 콘솔 ID를 재성성해주세요.
-
+ 이 작업을 수행할 수 있는 충분한 권한이 없습니다.
-
+ 추방/차단하려는 사용자를 찾지못했습니다.
방을 나갔을 수 있습니다.
-
+ 방 나가기
-
+ 방을 닫으려고 합니다. 모든 네트워크 연결이 닫힙니다.
-
+ 연결끊기
-
+ 방을 닫으려고 합니다. 모든 네트워크 연결이 닫힙니다.
- QObject
+ NetworkMessage::ErrorManager
-
-
+ 오류
+
+
+ QObject
@@ -4767,16 +4892,10 @@ They may have left the room.
게임을 하고 있지 않음
- 올바르지 않은 지역
-
-
-
- 지역해제
-
@@ -4845,6 +4964,11 @@ They may have left the room.
Axis %1
+
+
+
+ 오류
+
@@ -5029,22 +5153,22 @@ They may have left the room.
VFP System Registers
-
+ Vector Length
-
+ Vector Stride
-
+ Rounding Mode
-
+ Vector Iteration Count
@@ -5060,7 +5184,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeEvent
-
+ reset type = %1
@@ -5068,12 +5192,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutex
-
+ locked %1 times by thread:
-
+ free
@@ -5081,7 +5205,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutexList
-
+ holding mutexes
@@ -5102,12 +5226,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeSemaphore
-
+ available count = %1
-
+ max count = %1
@@ -5165,52 +5289,62 @@ They may have left the room.
PC = 0x%1 LR = 0x%2
-
+ default
-
+ all
-
+ AppCore
-
+ SysCore
-
+ Unknown processor %1
-
+
+
+ object id = %1
+
+
+ processor = %1
-
+ thread id = %1
-
+
+
+ process = %1 (%2)
+
+
+ priority = %1(current) / %2(normal)
-
+ last running ticks = %1
-
+ not holding mutex
@@ -5218,7 +5352,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeThreadList
-
+ waited by thread
@@ -5226,17 +5360,17 @@ They may have left the room.
WaitTreeTimer
-
+ reset type = %1
-
+ initial delay = %1
-
+ interval delay = %1
@@ -5272,7 +5406,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeWidget
-
+ Wait Tree
diff --git a/dist/languages/lt_LT.ts b/dist/languages/lt_LT.ts
index 59d461a84..37393a71a 100644
--- a/dist/languages/lt_LT.ts
+++ b/dist/languages/lt_LT.ts
@@ -963,57 +963,62 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+
+
+
+
+
+ Atnaujinimai
-
+ Paieškoti atnaujinimų paleidžiant programą
-
+ Tyliai atsinaujinti išjungus programą
-
+ Emuliacija
-
-
- Regionas:
-
-
-
-
- Automatiškai pasirinkti
-
-
-
+
-
+
+
+ Regionas:
+
+
+
+
+ Automatiškai pasirinkti
+
+
+
-
+ Atstatyti visus nustatymus
-
+ „Citra“
-
+ Ar tikrai norite <b>atstatyti jūsų nustatymus</b>ir uždaryti „Citra“?
@@ -1575,214 +1580,239 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
- Vartotojo vardas
-
-
-
-
- Gimtadienis
-
-
-
-
- Sausio
-
-
-
-
- Vasario
-
-
-
-
- Kovo
-
-
-
-
- Balandžio
-
-
-
-
- Gegužės
-
-
-
-
- Birželio
-
-
-
-
- Liepos
-
-
-
-
- Rugpjūčio
-
-
-
-
- Rugsėjo
-
-
-
-
- Spalio
-
-
-
-
- Lapkričio
-
-
-
-
- Gruodžio
-
-
-
-
- Kalba
-
-
- Pastaba: šis nustatymas bus ignoruojamas jeigu regionas nustatytas į "Automatiškai pasirinkti"
-
+ Japonų (日本語)
-
+ Anglų (English)
-
+ Prancūzų (français)
-
+ Vokiečių (Deutsch)
-
+ Italų (italiano)
-
+ Ispanų (español)
-
+ Supaprastinta kinų (简体中文)
-
+ Korėjiečių (한국어)
-
+ Olandų (Nederlands)
-
+ Portugalų (português)
-
+ Rusų (Русский)
-
+ Tradicinė kinų (正體中文)
-
-
- Garso išvesties režimas
+
+
+ Vartotojo vardas
-
+ Mono
-
+ Stereo
-
+ Erdvinis
-
+
+
+ Sausio
+
+
+
+
+ Vasario
+
+
+
+
+ Kovo
+
+
+
+
+ Balandžio
+
+
+
+
+ Gegužės
+
+
+
+
+ Birželio
+
+
+
+
+ Liepos
+
+
+
+
+ Rugpjūčio
+
+
+
+
+ Rugsėjo
+
+
+
+
+ Spalio
+
+
+
+
+ Lapkričio
+
+
+
+
+ Gruodžio
+
+
+
+
+ Kalba
+
+
+
+
+ Gimtadienis
+
+
+
+
+ Garso išvesties režimas
+
+
+ Šalis
-
- Laikrodis
-
-
- Sistemos laikrodis
-
+ Nustatytas laikas
-
+
+
+ Laikrodis
+
+
+ Užkrovimo laikas
-
-
- metai-MĖNESIAI-dienaTVALANDA:minutė:sekundė
-
-
-
+ Žaidimų pinigų kiekis:
-
-
- Konsolės ID:
-
-
-
+ Regeneruoti
-
+
+
+ Konsolės ID:
+
+
+
+
+ metai-MĖNESIAI-dienaTVALANDA:minutė:sekundė
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Sistemos nustatymai yra prieinami, tik kai žaidimai nepaleisti.
+
+
+
+
+
@@ -2449,18 +2479,18 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Bermudai
-
-
+
+ Konsolės ID: 0x%1
-
+ Tai pakeis jūsų dabartinį virtualų 3DS nauju. Jūsų dabartinis virtualus 3DS bus nebeatkuriamas. Tai gali padaryti netikėtų pokyčių žaidimuose. Tęsti?
-
+ Įspėjimas
@@ -2771,12 +2801,12 @@ Would you like to ignore the error and continue?
DirectConnectWindow
-
+ Jungiamasi
-
+ Prisijungti
@@ -2784,512 +2814,526 @@ Would you like to ignore the error and continue?
GMainWindow
-
+ <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anoniminiai duomenys yra renkami </a> kad padėtumėte Citra komandai. <br/><br/>Ar norite pasidalinti savo duomenimis su mumis?
-
+ Telemetrija
-
-
+
+ Dabartinės emuliacijos greitis. Reikšmės žemiau ar aukščiau 100% parodo, kad emuliacija veikia greičiau ar lėčiau negu 3DS.
-
-
+
+ Kiek FPS žaidimas šiuo metu atvaizduoja. Tai gali keistis nuo žaidimo ir scenos.
-
-
+
+ Laikas, kuris buvo sunaudotas atvaizduoti 1 3DS kadrą, neskaičiuojant FPS ribojimo ar V-Sync. Pilno greičio emuliacijai reikalinga daugiausia 16.67 ms reikšmė.
-
+ Pravalyti neseniai įkrautus failus
-
+ Pasiekiamas atnaujinimas
-
+ Atnaujinimas yra pasiekiamas. Ar dabar norite jį įdiegti?
-
+ Atnaujinimų nerasta
-
+ Atnaujinimų nerasta
-
+ OpenGL 3.3 nepalaikomas
-
+ Jūsų vaizdo plokštė nepalaiko OpenGL 3.3, arba neturite naujausių vaizdo tvarkyklių.
-
-
+
+ Klaidingas ROM formatas
-
-
+
+ Jūsų ROM formatas yra nepalaikomas.<br/>Prašome pasižiūrėti į mūsų gidus kaip nukopijuoti jūsų <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>žaidimų plokšteles</a>arba <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>įdiegtus žaidimus</a>.
-
+ Pažeistas ROM failas
-
+ Jūsų ROM failas yra pažeistas.<br/>Prašome pasižiūrėti į mūsų gidus kaip iškopijuoti jūsų<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'> žaidimų plokšteles</a>arba<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'> suinstaliuotus žaidimus</a>.
-
+ Užšifruotas ROM failas
-
+ Jūsų ROM failas yra užšifruotas. <br/>Prašome pasižiūrėti į mūsų gidus kaip iškopijuoti jūsų <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>žaidimų plokšteles</a>arba <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>suinstaliuotus žaidimus</a>.
-
-
+
+ Vaizdo atkūrimo klaida
-
+ Įvyko klaida. Prašome <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>pasižiūrėti į žurnalą</a>dėl daugiau informacijos. Įsitinkite, ar turite naujausias vaizdo tvarkykles jūsų vaizdo plokštei.
-
+ Jūs turite numatytasias Windows tvarkykles jūsų vaizdo plokštei. Jums reikia įdiegti tikrasias tvarkykles jūsų vaizdo plokštei iš gamintojo internetinio puslapio.
-
+ Klaida įkraunant ROM!
-
+ Įvyko nežinoma klaida. Pasižiūrėkite į žurnalą dėl daugiau informacijos.
-
+
-
+
-
-
- Pradėti
-
-
-
-
- Klaida atidarant %1 aplanką
-
-
-
-
-
- Aplankas neegzistuoja!
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ „Citra“
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Pradėti
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Klaida atidarant %1 aplanką
+
+
+
+
+
+ Aplankas neegzistuoja!
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+ Klaida atidarant %1
-
+ Pasirinkti katalogą
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.3DS programa (%1);;Visi failai (*.*)
-
+ Įkrauti failą
-
+ Įkrauti failus
-
+ 3DS instaliacijos failas (*.cia*)
-
+ Visi failai (*.*)
-
+ %1 buvo įdiegtas sėkmingai.
-
+ Negalima atverti failo
-
+ Nepavyko atverti %1
-
+ Instaliacija nutraukta
-
+ Failo %1 instaliacija buvo nutraukta. Pasižiūrėkite į žurnalą dėl daugiau informacijos
-
+ Klaidingas failas
-
+ %1 nėra tinkamas CIA
-
+ Šifruotas failas
-
+ %1 turi būti iššifruotas prieš naudojant jį su „Citra“. Tikra 3DS konsolė yra būtina.
-
+ Failas nerastas
-
+ Failas "%1" nerastas
-
-
-
+
+
+ Tęsti
-
+ Nėra „Citra“ paskyros
-
+ Jūs turite prijungti jūsų Citra vartotoją prieš pateikiant suderinamumą. <br/>Eikite į Emuliacija > Konfigūruoti... > Tinklo tarnyba.
-
+ „Amiibo“ failas (%1);; Visi failai (*.*)
-
+ Įkrauti „Amiibo“
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+ Įrašyti įvesčių vaizdo įrašą
-
+ Laikantis įvairių numerių generatoriaus taisyklių, rekomenduojama pradėti įrašinėti įvestis nuo žaidimo paleisties.<br>Ar tikrai norite pradėti įrašinėti įvestis dabar?
-
-
+
+ Citra TAS vaizdo įrašas (*.ctm)
-
+ Įrašymas prasidės kai įkrausite žaidimą.
-
+ Šis įvesčių įrašas buvo sukurtas senesnėje „Citra“ versijoje.<br/>„Citra“ turėjo pakeitimų, ir įrašas gali atitrūkinėti arba neveikti.<br/><br/>Ar tikrai norite įkrauti šį įrašą?
-
+ Šis įvesčių įrašas buvo sukurtas kitame žaidime.<br/>Įrašas gali veikti netikėtai.<br/><br/>Ar tikrai norite įkrauti šį įrašą?
-
-
+
+ Šis įvesčių įrašas yra klaidingas.<br/>Failas yra pažeistas arba „Citra“ turėjo didelių pakitimų įrašų modulyje. <br/>Prašome pasirinkti kitą įrašo failą ir pabandyti iš naujo.
-
+ Revizijų nesutapimas
-
+ Žaidimų nesutapimas
-
-
+
+ Klaidingas filmo failas
-
-
+
+ Paleisti filmą
-
+ Laikantis įvairių numerių generatoriaus taisyklių, rekomenduojama paleisti įrašą nuo žaidimo paleisties.<br>Ar tikrai norite paleisti įvestį dabar?
-
+ Žaidimas nerastas
-
+ Įrašas, kurį bandote paleisti, nėra iš žaidimų, kuriuos turite savo žaidimų sąraše. Prašome įtraukti savo žaidimų aplanką į sąrašą ir pabandyti iš naujo.
-
+ Įrašo įrašymas nutrauktas.
-
+ Įrašas išsaugotas
-
+ Filmas sėkmingai išsaugotas.
-
+
-
+ PNG Paveikslėlis (*.png)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ Greitis: %1% / %2%
-
+ Greitis: %1%
-
+ Žaidimas: %1 kadr./s
-
+ Kadras: %1 ms
-
+ Trūksta %1. Prašome <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>iškopijuoti sisteminius archyvus</a>. <br/>Jeigu tęsite emuliaciją, gali įvykti netikėtų išsijungimų ir klaidų.
-
+
-
+ Sisteminis archyvas nerastas
-
+
-
+
+
+
+
+
+ Nepataisoma klaida
-
+ Įvyko nepataisoma klaida. Prašome <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>pasižiūrėti į žurnalą</a>dėl daugiau informacijos. Jeigu tęsite emuliaciją, gali įvykti netikėtų išsijungimų ir riktų.
-
+
-
+ Nutraukti
-
+ Ar norite išeiti?
-
+ Žaidimas vis dar veikia. Ar norite sustabdyti emuliaciją?
-
+ Atkūrimas užbaigtas
-
+ Įrašo atkūrimas užbaigtas.
-
+ Citra %1
-
+ Citra %1| %2
@@ -3551,6 +3595,54 @@ Screen.
Įveskite raktinius žodžius filtravimui
+
+ GameRegion
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+GraphicsBreakPointsWidget
@@ -3982,12 +4074,12 @@ Screen.
HostRoomWindow
-
+
-
+
@@ -4253,252 +4345,282 @@ Debug Message:
&Emuliacija
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Žiūrėti
-
+ Derinimas
-
+ Ekranų išdėstymas
-
+ Kelių žaidėjų režimas
-
+ Įrankiai
-
+ Įvesčių įrašai
-
+ Kadro Perėjimas
-
+ &Pagalba
-
+ Įkrauti failą...
-
+ Diegti CIA...
-
+ Į&šeiti
-
+ &Pradėti
-
+ &Pauzė
-
+ &Sustabdyti
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ DUK
-
+ Apie „Citra“
-
+ Vieno lango režimas
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Konfigūruoti...
-
+
-
+ Rodyti ikonėles apačioje
-
+ Rodyti paieškos juostą
-
+ Rodyti būsenos juostą
-
+ Sukurti „Pica“ pagrindo žiūryklę
-
+ Įrašyti įvesčių vaizdo įrašą
-
+ Paleisti įvesčių vaizdo įrašą
-
+ Sustabdyti įrašymą / atkūrimą
-
+ Įjungti kadro perėjimą
-
+ Pereiti į kitą kadrą
-
+
-
+
-
+ Peržiūrėti viešus žaidimų serverius
-
+ Sukurti serverį
-
+ Palikti serverį
-
+ Tiesioginis prisijungimas prie serverio
-
+ Rodyti dabartinį serverį
-
+ Per visą ekraną
-
+ Modifikuoti „Citra“ instaliaciją
-
+ Atidaro priežiūros įrankį modifikuoti jūsų „Citra“ instaliaciją
-
+ Numatytasis
-
+ Vienas ekranas
-
+ Didelis ekranas
-
+ Vienas prie kito šonu
-
+ Apkeisti ekranus
-
+
-
+ Tikrinti, ar yra naujinimų
-
+ Pranešti suderinamumą
-
+ Persirauti
-
+ Įkrauti...
-
+ Pašalinti
-
+ Atidaryti „Citra“ aplanką
@@ -4577,7 +4699,7 @@ Debug Message:
-
+ Prisijungta
@@ -4588,18 +4710,18 @@ Debug Message:
Neprisijungta
-
+ Klaida
-
+
-
+ Gauti nauji pranešimai
@@ -4622,122 +4744,124 @@ Debug Message:
-
+ Jūsų IP nėra tinkamas IPv4 adresas.
-
+ Prievadas turi būti numeris nuo 0 iki 65535.
-
+
-
+ Jūs nesate prisijungę prie interneto. Patikrinkite savo interneto nustatymus.
-
+ Nepavyko prisijungti prie serverio. Patikrinkite ar prisijungimo nustatymai yra teisingi. Jeigu vis tiek negalite prisijungti, susisiekite su serverio administratoriumi ir patikrinkite, ar serveris tinkamai sukonfigūruotas ir paskleistas prievadas (port forward).
-
+ Nepavyko prisijungti prie serverio, nes jis jau pilnas.
-
+ Nepavyko sukurti serverio. Pabandykite iš naujo. Gali tekti perkrauti „Citra“.
-
+ Serverio administratorius jus užblokavo. Pasikalbėkite su administratoriumi dėl atblokavimo, arba bandykite kitą serverį.
-
+ Versijų nesutapimas! Prašome atnaujinti „Citra“ į naujausią versiją. Jeigu problema išlieka, susisiekite su serverio administratoriumi ir pasakykite kad atnaujintų serverį.
-
+ Neteisingas slaptažodis.
-
+ Įvyko nežinoma klaida. Jeigu problema išlieka, parašykite problemos ataskaitą.
-
+ Prarastas ryšys tarp serverio. Pabandykite prisijungti iš naujo.
-
+
-
+ MAC adresas jau naudojamas. Pasirinkite kitokį.
-
+
-
+
-
+
-
+ Palikti serverį
-
+ Jūs netrukus uždarysite serverį. Visa su serveriu susijusi informacija bus prarasta.
-
+ Atsijungti
-
+ Jūs netrukus paliksite serverį. Visa su serveriu susijusi informacija bus prarasta.
- QObject
+ NetworkMessage::ErrorManager
-
-
+
- Klaida
+
+
+
+ QObject
@@ -4754,16 +4878,10 @@ They may have left the room.
Nežaidžia žaidimo
- Klaidingas regionas
-
-
-
- Be regiono
-
@@ -4832,6 +4950,11 @@ They may have left the room.
Ašis %1
+
+
+
+ Klaida
+
@@ -5016,22 +5139,22 @@ They may have left the room.
VFP sistemos registrai
-
+ Vektoriaus ilgis
-
+ Vektoriaus žingsnis
-
+ Apvalinimo režimas
-
+ Vektoriaus iteracijos skaičiavimas
@@ -5047,7 +5170,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeEvent
-
+ perkrovimo tipas = %1
@@ -5055,12 +5178,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutex
-
+ užrakintas = %1 kartų gijoje:
-
+ laisvas
@@ -5068,7 +5191,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutexList
-
+ laiko muteksus
@@ -5089,12 +5212,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeSemaphore
-
+ galimas skaičiavimas = %1
-
+ maksimalus skaičiavimas = %1
@@ -5152,52 +5275,62 @@ They may have left the room.
PC = 0x%1 LR = 0x%2
-
+ numatytasis
-
+ visi
-
+ AppCore
-
+ SysCore
-
+ Nežinomas procesorius %1
-
+
+
+
+
+
+ procesorius = %1
-
+ gijos id = %1
-
+
+
+
+
+
+ prioritetas = %1(dabartinis) / %2(normalus)
-
+ paskutinis veikia tiksėjimu = %1
-
+ nelaiko mutekso
@@ -5205,7 +5338,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeThreadList
-
+ laukiamas gijos
@@ -5213,17 +5346,17 @@ They may have left the room.
WaitTreeTimer
-
+ perkrovimo tipas = %1
-
+ pradinis laukimas = %1
-
+ intervalo laukimas = %1
@@ -5259,7 +5392,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeWidget
-
+ Laukimo gijų medis
diff --git a/dist/languages/nb.ts b/dist/languages/nb.ts
index 636ec3b5b..8604f859a 100644
--- a/dist/languages/nb.ts
+++ b/dist/languages/nb.ts
@@ -790,7 +790,7 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette?
-
+ Oppløsning: %1*%2
@@ -899,7 +899,7 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette?
-
+ Forberedninger
@@ -940,7 +940,7 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette?
-
+ Avansert
@@ -963,60 +963,65 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette?
-
+ Pause emuleringen når i bakgrunnen
-
+
+
+ Skjul musen ved inaktivitet
+
+
+ Oppdateringer
-
+ Se etter oppdateringer ved start
-
+ Stille automatisk oppdatering etter avslutning
-
+ Emulering
-
-
- Region
-
-
-
-
- Auto-Velg
-
-
-
+ Begrens Hastighetsprosent
-
+
+
+ Region
+
+
+
+
+ Auto-Velg
+
+
+ %
-
+ Nullstill Alle Innstillinger
-
+ Citra
-
+ Er du sikker på at du vil <b>tilbakestille innstillingene dine</b> og lukke Citra?
@@ -1076,17 +1081,17 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette?
-
+ Avansert
-
+ VSync forhindrer screen tearing, men noen grafikkort har lavere ytelse når VSync er aktivert. Hold den aktivert hvis du ikke merker en ytelsesforskjell.
-
+ Aktiver VSync
@@ -1578,214 +1583,239 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette?
-
- Brukernavn
-
-
-
-
- Fødselsdag
-
-
-
-
- Januar
-
-
-
-
- Februar
-
-
-
-
- Mars
-
-
-
-
- April
-
-
-
-
- Mai
-
-
-
-
- Juni
-
-
-
-
- Juli
-
-
-
-
- August
-
-
-
-
- September
-
-
-
-
- Oktober
-
-
-
-
- November
-
-
-
-
- Desember
-
-
-
-
- Språk
-
-
- Merk: dette kan overstyres når regioninnstillingen er automatisk valgt
-
+ Japansk (日本語)
-
+ Engelsk
-
+ Fransk (français)
-
+ Tysk (Deutsch)
-
+ Italiensk (italiano)
-
+ Spansk (español)
-
+ Enkel Kinesisk (简体中文)
-
+ Koreansk (한국어)
-
+ Nederlandsk (Nederlands)
-
+ portugisisk (português)
-
+ Russisk (Русский)
-
+ Tradisjonell Kinesisk (正體中文)
-
-
- Lydutgangsmodus
+
+
+ Brukernavn
-
+ Mono
-
+ Stero
-
+ Surround
-
+
+
+ Januar
+
+
+
+
+ Februar
+
+
+
+
+ Mars
+
+
+
+
+ April
+
+
+
+
+ Mai
+
+
+
+
+ Juni
+
+
+
+
+ Juli
+
+
+
+
+ August
+
+
+
+
+ September
+
+
+
+
+ Oktober
+
+
+
+
+ November
+
+
+
+
+ Desember
+
+
+
+
+ Språk
+
+
+
+
+ Fødselsdag
+
+
+
+
+ Lydutgangsmodus
+
+
+ Land
-
- Klokke
-
-
- System Klokke
-
+ Bestemt Tid
-
+
+
+ Klokke
+
+
+ Oppstartstid
-
-
- yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
-
-
-
+ Spill Mynter
-
-
- Konsoll ID:
-
-
-
+ Regenerere
-
+
+
+ Konsoll ID:
+
+
+
+
+ yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
+
+
+
+
+ Aktiver Ny 3DS modus
+
+
+
+
+ Avansert
+
+
+
+
+ CPU klokkehastighet
+
+
+
+
+ <html><body>Endrer den emulerte CPU klokkefrekvensen.<br>Underklokking kan øke ytelsen, men kan føre til at spillet fryser.<br>Overklokking kan redusere etterslepet, men det kan også føre til frysing</body></html>
+
+
+ System innstillingene er ikke tilgjengelig når spillet kjører.
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Informasjon om CPU klokkehastighet<br/>Underklokking kan øke ytelsen, men kan føre til at spillet fryser.<br/>Overklokking kan redusere etterslepet, men det kan også føre til frysing</p></body></html>
+
@@ -2452,18 +2482,18 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette?
Bermuda
-
-
+
+ Konsoll ID: 0x%1
-
+ Dette erstatter din nåværende virtuelle 3DS med en ny. Din nåværende virtuelle 3DS kan ikke gjenopprettes. Dette kan ha uventede effekter i spill. Dette kan misslykkes, hvis du bruker et utdatert konfigurasjon lagret spill. Fortsette?
-
+ Advarsel
@@ -2542,7 +2572,7 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette?
-
+ Tittel Navn (kort)
@@ -2554,7 +2584,7 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette?
-
+ Tittel Navn (Langt)
@@ -2684,7 +2714,7 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette?
-
+ Uspesifisert
@@ -2695,12 +2725,12 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette?
-
+ Token ikke bekreftet
-
+ Nøkkel ble ikke bekreftet. Endringen til nøkelen ditt er ikke lagret.
@@ -2715,7 +2745,7 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette?
-
+ Bekreftelsen mislyktes. Sjekk at du har lagt inn nøkkelen riktig, og at internettforbindelsen din fungerer.
@@ -2774,12 +2804,12 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette?
DirectConnectWindow
-
+ Kobler til
-
+ Koble til
@@ -2787,512 +2817,527 @@ Vil du ignorere feilen og fortsette?
GMainWindow
-
+ <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonym data samles inn</a> for å forbedre Citra. <br/><br/>Vil du dele dine brukerdata med oss?
-
+ Telemetri
-
-
+
+ Nåværende emuleringhastighet. Verdier høyere eller lavere enn 100% indikerer at emuleringen kjører raskere eller langsommere enn en 3DS.
-
-
+
+ Hvor mange bilder per sekund spillet vises for øyeblikket. Dette vil variere fra spill til spill og scene til scene.
-
-
+
+ Tid tatt for å emulere et 3DS bilde, gjelder ikke bildebegrensning eller V-Sync. For raskest emulering bør dette være høyst 16,67 ms.
-
+ Tøm nylige filer
-
+ Oppdatering Tilgjengelig
-
+ En oppdatering er tilgjengelig. Ønsker du å installere den nå?
-
+ Ingen Oppdatering Funnet
-
+ Ingen oppdatering ble funnet.
-
+ OpenGL 3.3 Støttes Ikke
-
+ Din GPU støtter kanskje ikke OpenGL 3.3, eller du har ikke den nyeste grafikkdriveren.
-
-
+
+ Ugyldig ROM Format
-
-
+
+ ROM-formatet støttes ikke.<br/>Følg veiledningene for å redumpe dine<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spillpatroner</a> eller <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerte titler</a>.
-
+ ROM Korrupt
-
+ ROM er ødelagt.<br/>Vennligst følg veiledningene for å dumpe din<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Spillpatronen</a> eller <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerte titler</a>.
-
+ ROM Kryptert
-
+ Din ROM er kryptert. <br/>Vennligst følg veiledningene får å dumpe <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spillpatroner</a> eller <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerte titler</a>.
-
-
+
+ Video Kjerne Feil
-
+ En feil har oppstått. Vennligst <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>se loggen</a> for flere detaljer. Kontroller at du har de nyeste grafikkdriverne for GPU.
-
+ Du kjører standard Windows-drivere for din GPU. Du må installere de riktige driverne for grafikkortet ditt fra produsentens nettsted.
-
+ Feil ved lasting av ROM!
-
+ En ukjent feil oppstod. Vennligst se loggen for mer informasjon.
-
+ CIA må installeres før bruk
-
+ Før du bruker denne CIA, må du installere den. Vil du installere det nå?
-
-
- Start
-
-
-
-
- Feil ved Åpning av %1 Mappe
-
-
-
-
-
- Mappen eksistere ikke!
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Citra
-
-
-
+
+
+
+ Kunne ikke starte videodumping.<br>Se loggen for detaljer.
-
+
+
+ Start
+
+
+
+
+
+ Spor %1
+
+
+
+
+ Spor %1 - %2
+
+
+
+
+ Feil ved Åpning av %1 Mappe
+
+
+
+
+
+ Mappen eksistere ikke!
+
+
+
+
+ Dumper...
+
+
+
+
+ Kanseller
+
+
+
+
+ Kunne ikke dumpe basen RomFS.
+Se loggen for detaljer.
+
+
+ Feil ved åpning av %1
-
+ Velg Plassering
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.3DS Executable (%1);;All Files (*.*)
-
+ Last Fil
-
+ Last Filer
-
+ 3DS Installasjons Fil (*.CIA*)
-
+ Alle Filer (*.*)
-
+ %1 Ble installert vellykket.
-
+ Kan ikke åpne Fil
-
+ Kunne ikke åpne %1
-
+ Installasjon avbrutt
-
+ Installeringen av %1 ble avbrutt. Vennligst se logg for detaljer
-
+ Ugyldig Fil
-
+ %1 er ikke en gyldig CIA
-
+ Kryptert Fil
-
+ %1 må bli dekryptert før den kan bli brukt av Citra. En ekte 3DS er nødvendig.
-
+ Fil ikke funnet
-
+ Fil "%1" ble ikke funnet
-
-
-
+
+
+ Fortsett
-
+ Mangler Citra Bruker
-
+ Du må koble din Citra-konto til å sende inn testtilfeller.<br/>Gå til Emulering > Konfigurasjon... > Web får å gjøre det.
-
+ Amiibo File (%1);; All Files (*.*)
-
+ Last inn Amiibo
-
+ Feil ved åpning av Amiibo datafil
-
+ Kan ikke åpne Amiibo-filen "%1" for å lese.
-
+ Feil ved lesing av Amiibo datafil
-
+ Kan ikke lese Amiibo-data fullt ut. Forventet å lese %1 bytes, men kunne bare lese %2 byte.
-
-
-
-
+
+
+
+ Ta Opp Video
-
+ For å holde konsistens med RNG, anbefales det å ta opp filmen fra spillstart.<br>Er du sikker på at du fortsatt vil spille inn filmer nå?
-
-
+
+ Citra TAS Film (*.ctm)
-
+ Opptak starter når du starter et spill.
-
+ Filmen filen du prøver å laste ble opprettet på en annen revisjon av Citra.<br/>Citra har hatt noen endringer i løpet av tiden, og avspillingen kan de-synkroniseres eller ikke fungere som forventet.<br/><br/>Er du sikker på at du fortsatt vil laste video filen?
-
+ video filen du prøver å laste ble tatt opp med et annet spill.<br/>Avspillingen fungerer kanskje ikke som forventet, og det kan føre til uventede resultater.<br/><br/>Er du sikker på at du fortsatt vil laste filmfilen?
-
-
+
+ Filmfilen du prøver å laste er ugyldig.<br/>Enten er filen skadet, eller så har Citra har gjort noen store endringer i filmmodulen.<br/>Vennligst velg en annen filmfil og prøv igjen.
-
+ Revisjon Avvik
-
+ Spill Avvik
-
-
+
+ Ugyldig Video Fil
-
-
+
+ Spill Film
-
+ For å holde konsistens med RNG, anbefales det å spille av filmen fra spillstart.<br>Er du sikker på at du fortsatt vil spille filmer nå?
-
+ Spill Ikke Funnet
-
+ Filmen du prøver å spille er fra et spill som ikke er i spillelisten. Hvis du eier spillet, må du legge til spillemappen til spillelisten og prøve å spille av filmen igjen.
-
+ Filmopptak avbrutt.
-
+ Film Lagret
-
+ Filmen ble lagret vellykket.
-
+ Ta Skjermbilde
-
+ PNG Bilde (*.png)
-
-
- Lagre Video
-
-
-
-
- WebM Videoer (*.webm)
-
-
-
+ Fart: %1% / %2%
-
+ Fart: %1%
-
+ Spill: %1 FPS
-
+ Bilde: %1 ms
-
+ %1 mangler. Vennligst <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump systemarkivene dine</a>.<br/>Fortsatt emulering kan føre til krasjer og feil.
-
+
-
+ Et System Arkiv
-
+ System Arkiv ikke funnet
-
+
-
+ System Arkiv Mangler
-
+
+
+ Lagre/laste inn Feil
+
+
+ Fatal Feil
-
+ En fatal feil har oppstått. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Se loggen</a> for detaljer.<br/>Fortsatt emulering kan føre til krasjer og feil.
-
+
-
+ Fatal Feil Oppstått
-
+ Avbryt
-
+ Vil du avslutte nå?
-
+ Spillet kjører fortsatt. Vil du stoppe emulering?
-
+ Avspilling Fullført
-
+ Filmavspilling fullført.
-
+ Citra %1
-
+ Citra %1| %2
@@ -3402,22 +3447,22 @@ Refer to the log for details.
-
+ Åpne Tekstur Dump Lokasjon
-
+ Åpne Tilpasset Tekstur Lokasjon
-
+ Åpne Modifikasjoner Lokasjon
-
+ Dump RomFS
@@ -3528,7 +3573,7 @@ Skjermen.
-
+ Dobbelttrykk for å legge til en ny mappe til spilllisten
@@ -3559,6 +3604,54 @@ Skjermen.
Skriv inn mønster for å filtrere
+
+ GameRegion
+
+
+
+ Japan
+
+
+
+
+ Nord Amerika
+
+
+
+
+ Europa
+
+
+
+
+ Australia
+
+
+
+
+ Kina
+
+
+
+
+ Korea
+
+
+
+
+ Taiwan
+
+
+
+
+ Ugyldig region
+
+
+
+
+ Regionfri
+
+GraphicsBreakPointsWidget
@@ -3990,12 +4083,12 @@ Skjermen.
HostRoomWindow
-
+ Feil
-
+ Kunne ikke kunngjøre rommet til den offentlige lobbyen. For å være vert for et rom offentlig, må du ha en gyldig Citra-konto konfigurert i Emulering-> Konfigurasjon-> Web. Hvis du ikke vil publisere et rom i den offentlige lobbyen, velger du Ulistet i stedet.
@@ -4007,47 +4100,47 @@ Feilmelding:
-
+ IPC Opptaker
-
+ Aktiver Opptak
-
+ Filter:
-
+ La være tom for å deaktivere filtrering
-
+ #
-
+ Status
-
+ Service
-
+ Funksjon
-
+ Fjern
@@ -4055,47 +4148,47 @@ Feilmelding:
-
+ Ugyldig
-
+ Sent
-
+ Håndtering
-
+ Suksess
-
+ Feil
-
+ HLE Ikke Implementert
-
+ HLE
-
+ LLE
-
+ Ukjent
@@ -4111,48 +4204,49 @@ Feilmelding:
-
+ Laster Shaders 387 / 1628
-
+ Laster Shaders %v ut av %m
-
+ Estimert Tid 5m 4s
-
+ Laster...
-
+ Forbereder Shaders %1 / %2
-
+ Laster Shaders %1 / %2
-
+ Starter...
-
+ Laster
+%1
-
+ Estimert Tid %1
@@ -4262,252 +4356,282 @@ Feilmelding:
&Emulering
-
+
+
+ Lagre Tilstand
+
+
+
+
+ Laste Tilstand
+
+
+ &Vis
-
+ Feilsøking
-
+ Skjerm Oppsett
-
+ Flerspiller
-
+ Verktøy
-
+ Video
-
+ Frame Advance
-
+ &Hjelp
-
+ Last inn fil...
-
+ Installer CIA...
-
+ Avslutt
-
+ &Start
-
+ &Pause
-
+ &Stopp
-
+
+
+ Lagre
+
+
+
+
+ Laste Inn
+
+
+ FAQ
-
+ Om Citra
-
+ Enkelt vindu modus
-
+
+
+ Lagre til Eldste Spor
+
+
+
+
+ Last Inn fra Nyeste Spor
+
+
+ Konfigurer...
-
+ Juksekoder...
-
+ Vis Dock Widget Headere
-
+ Vis filter linje
-
+ Vis status linje
-
+ Lag Pica overflate visning
-
+ Ta Opp Video
-
+ Spill Video
-
+ Stopp Innspilling / Avspilling
-
+ Enable Frame Advancing
-
+ Advance Frame
-
+ Ta skjermbilde
-
+ Dump Video
-
+ Bla gjennom Offentlig Spill Lobby
-
+ Opprett Rom
-
+ Forlat Rom
-
+ Koble Direkte til Rom
-
+ Vis Nåværende Rom
-
+ Fullskjerm
-
+ Modifiser Citra Installasjon
-
+ Åpner vedlikeholdvertøyet for din Citra Installasjon
-
+ Standard
-
+ Enkel Skjerm
-
+ Stor Skjerm
-
+ Side ved Side
-
+ Bytt Skjerm
-
+
-
+ Roter Oppreist
-
+ Sjekk for oppdateringer
-
+ Rapporter Kompatibilitet
-
+ Omstart
-
+ Last inn...
-
+ Fjern
-
+ Åpne Citra Mappe
@@ -4586,7 +4710,7 @@ Feilmelding:
-
+ Tilkoblet
@@ -4597,19 +4721,19 @@ Feilmelding:
Ikke Tilkoblet
-
+ Feil
-
+ Kunne ikke oppdatere rom informasjonen. Vennligst sjekk Internett-tilkoblingen din og prøv å hoste rommet på nytt
Feilmelding:
-
+ Ny Melding Mottatt
@@ -4632,77 +4756,77 @@ Feilmelding:
Brukernavnet er allerede i bruk eller ikke gyldig. Vennligst velg en annen.
-
+ IP er ikke en gyldig IPv4 adresse.
-
+ Port må være et tall mellom 0 og 65535.
-
+ Du må velge et foretrukket spill for å være vertskap for et rom. Hvis du ikke har noen spill i spillelisten din, legger du til en spillmappe ved å klikke på pluss symbolet i spillelisten.
-
+ Kunne ikke finne en Internett-tilkobling. Sjekk Internett-innstillingene dine.
-
+ Kan ikke koble til verten. Kontroller at tilkoblingsinnstillingene er riktige. Hvis du fortsatt ikke kan koble til, kontakt rom-verten og bekreft at verten er riktig konfigurert med den eksterne porten videresendt.
-
+ Kan ikke koble til rommet fordi det allerede er fullt.
-
+ Oppretting av rom mislyktes. Prøv igjen. Omstart av Citra kan være nødvendig.
-
+ Verten på rommet har utestengt deg. Snakk med verten for å fjerne utestengelsen eller prøv et annet rom.
-
+ Versjons konflikt! Vennligst oppdater til den nyeste versjonen av Citra. Hvis problemet vedvarer, må du kontakte rom-verten og be dem om å oppdatere serveren.
-
+ Feil passord.
-
+ En ukjent feil oppstod. Hvis denne feilen fortsetter å oppstå, må du åpne en case
-
+ Forbindelse til rommet tapt. Prøv å koble til igjen.
-
+ Du har blitt utestengt av romverten.
-
+ MAC adresse er allerede i bruk. Vennligst velg en annen.
-
+
@@ -4711,46 +4835,48 @@ Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.
Gå til Emulering> Konfigurasjon > System for å regenerere konsoll ID'en din.
-
+ Du har ikke nok tillatelse til å utføre denne handlingen.
-
+ Brukeren du prøver å utestenge, kunne ikke bli funnet.
De kan ha forlatt rommet.
-
+ Forlat Rom
-
+ Du er i ferd med å lukke rommet. Eventuelle nettverkstilkoblinger vil bli stengt.
-
+ Frakoblet
-
+ Du er i ferd med å forlate rommet. Eventuelle nettverkstilkoblinger vil bli stengt.
- QObject
+ NetworkMessage::ErrorManager
-
-
+ Feil
+
+
+ QObject
@@ -4767,30 +4893,24 @@ De kan ha forlatt rommet.
Ikke i Spill
- Ugyldig region
-
-
-
- Sonefri
-
-
+ Installerte Tittler
-
+ System Tittler
-
+ Lett Til Ny Spillkatalog
@@ -4845,6 +4965,11 @@ De kan ha forlatt rommet.
Akse %1
+
+
+
+ Feil
+
@@ -4920,95 +5045,95 @@ De kan ha forlatt rommet.
-
+ Vis Opptak
-
+ Klient
-
+ Prosess:
-
+ Tråd:
-
+ Sesjon:
-
+ Server
-
+ Generelt
-
+ Klient Port:
-
+ Service:
-
+ Funksjon:
-
+ Kommandobuffer
-
+ Velg:
-
+ Be om Ikke Oversatt
-
+ Be Om Oversettelse
-
+ Svar Ikke Oversatt
-
+ Svar Oversatt
-
+ OK
-
+ Null
@@ -5029,22 +5154,22 @@ De kan ha forlatt rommet.
VFP System Registre
-
+ Vektor Lengde
-
+ Vector Stride
-
+ Rounding Mode
-
+ Vektor Gjentagelse Antall
@@ -5060,7 +5185,7 @@ De kan ha forlatt rommet.
WaitTreeEvent
-
+ reset type = %1
@@ -5068,12 +5193,12 @@ De kan ha forlatt rommet.
WaitTreeMutex
-
+ locked %1 times by thread:
-
+ tilgjengelig
@@ -5081,7 +5206,7 @@ De kan ha forlatt rommet.
WaitTreeMutexList
-
+ holding mutexes
@@ -5102,12 +5227,12 @@ De kan ha forlatt rommet.
WaitTreeSemaphore
-
+ tilgjengelig antall = %1
-
+ maks antall = %1
@@ -5165,52 +5290,62 @@ De kan ha forlatt rommet.
PC = 0x%1 LR = 0x%2
-
+ standard
-
+ alle
-
+ AppCore
-
+ SysCore
-
+ Ukjent prosessor %1
-
+
+
+ objekt id = %1
+
+
+ prosessor = %1
-
+ tråd id = %1
-
+
+
+ prosess = %1 (%2)
+
+
+ prioritet = %1(nåværende) / %2(normal)
-
+ last running ticks = %1
-
+ not holding mutex
@@ -5218,7 +5353,7 @@ De kan ha forlatt rommet.
WaitTreeThreadList
-
+ ventet på tråd
@@ -5226,17 +5361,17 @@ De kan ha forlatt rommet.
WaitTreeTimer
-
+ tilbakestill type = %1
-
+ innledende forsinkelse = %1
-
+ intervallforsinkelse = %1
@@ -5272,7 +5407,7 @@ De kan ha forlatt rommet.
WaitTreeWidget
-
+ Wait Tree
diff --git a/dist/languages/nl.ts b/dist/languages/nl.ts
index 664b75fa5..6ce3ea053 100644
--- a/dist/languages/nl.ts
+++ b/dist/languages/nl.ts
@@ -515,7 +515,7 @@ Wil je de error negeren en doorgaan?
-
+ Uitvoer engine
@@ -550,7 +550,7 @@ Wil je de error negeren en doorgaan?
-
+ Invoer type
@@ -560,17 +560,17 @@ Wil je de error negeren en doorgaan?
-
+ Echt Apparaat
-
+ Geruis
-
+ Invoer apparaat
@@ -963,60 +963,65 @@ Wil je de error negeren en doorgaan?
-
+ Pauzeer emulatie als de emulator naar de achtergrond wordt verplaatst
-
+
+
+ Verberg de muis wanneer niet actief
+
+
+ Updates
-
+ Zoeken naar updates bij opstarten
-
+ Auto update na sluiten in de achtergrond
-
+ Emulatie
-
+
+
+ Beperk Snelheid Percentage
+
+
+ Regio:
-
+ Automatisch selecteren
-
-
-
-
-
-
+ %
-
+ Alle Instellingen Herstellen
-
+ Citra
-
+ Weet je het zeker dat je <b>instellingen wilt herstellen</b> en Citra af wilt sluiten?
@@ -1056,7 +1061,7 @@ Wil je de error negeren en doorgaan?
-
+ <html><head/><body><p>Bereken ook bepaalde niet veel-voorkomede gevallen in vermenigvuldigingen in shaders correct. </p><p>Bepaalde spellen hebben dit nodig m.b.t. the hardware shader om correct te renderen.</p><p>Echter zorgt dit er voor dat de meeste spellen slechter presteren.</p></body></html>
@@ -1086,7 +1091,7 @@ Wil je de error negeren en doorgaan?
-
+ Schakel vSync in
@@ -1297,7 +1302,7 @@ Wil je de error negeren en doorgaan?
-
+ Debug:
@@ -1578,214 +1583,239 @@ Wil je de error negeren en doorgaan?
-
- Gebruikersnaam
-
-
-
-
- Geboortedatum
-
-
-
-
- Januari
-
-
-
-
- Februari
-
-
-
-
- Maart
-
-
-
-
- April
-
-
-
-
- Mei
-
-
-
-
- Juni
-
-
-
-
- Juli
-
-
-
-
- Augustus
-
-
-
-
- September
-
-
-
-
- Oktober
-
-
-
-
- November
-
-
-
-
- December
-
-
-
-
- Taal
-
-
- Opmerking: dit kan overschreven worden wanneer regio instelling op automatisch selecteren staat
-
+ Japans (日本語)
-
+ Engels
-
+ Frans (français)
-
+ Duits (Deutsch)
-
+ Italiaans (italiano)
-
+ Spaans (español)
-
+ Versimpeld Chinees (简体中文)
-
+ Koreaans (한국어)
-
+ Nederlands (Nederlands)
-
+ Portugees (português)
-
+ Russisch (Русский)
-
+ Traditioneel Chinees (正體中文)
-
-
- Geluidsuitvoer modus
+
+
+ Gebruikersnaam
-
+ Mono
-
+ Stereo
-
+ Surround
-
+
+
+ Januari
+
+
+
+
+ Februari
+
+
+
+
+ Maart
+
+
+
+
+ April
+
+
+
+
+ Mei
+
+
+
+
+ Juni
+
+
+
+
+ Juli
+
+
+
+
+ Augustus
+
+
+
+
+ September
+
+
+
+
+ Oktober
+
+
+
+
+ November
+
+
+
+
+ December
+
+
+
+
+ Taal
+
+
+
+
+ Geboortedatum
+
+
+
+
+ Geluidsuitvoer modus
+
+
+ Land
-
- Klok
-
-
- Systeemklok
-
+
-
+
+
+ Klok
+
+
+ Opstarttijd
-
-
- yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
-
-
-
+
-
+ Play Munten:
-
-
- Console ID:
-
-
-
+ Herstellen
-
+
+
+ Console ID:
+
+
+
+
+ yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Systeeminstellingen zijn alleen beschikbaar wanneer er geen spel actief is.
+
+
+
+
+
@@ -2452,18 +2482,18 @@ Wil je de error negeren en doorgaan?
Bermuda
-
-
+
+ Console ID: 0x%1
-
+ Dit zal je huidige virtuele 3DS vervangen met een nieuwe. Je huidige virtuele 3DS is niet herstelbaar. Dit kan onverwachte effecten hebben in spellen. Dit kan mislukken, als je een verouderd configuratie opslagbestand gebruikt. Doorgaan?
-
+ Waarschuwing
@@ -2542,7 +2572,7 @@ Wil je de error negeren en doorgaan?
-
+ Titel naam (kort)
@@ -2554,7 +2584,7 @@ Wil je de error negeren en doorgaan?
-
+ Titel naam (lang)
@@ -2564,7 +2594,7 @@ Wil je de error negeren en doorgaan?
-
+ Verberg titels zonder icoon
@@ -2658,12 +2688,12 @@ Wil je de error negeren en doorgaan?
-
+ Discord Presence
-
+ Toon Huidige Spel in je Discord Status
@@ -2678,7 +2708,7 @@ Wil je de error negeren en doorgaan?
-
+ <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Wat is mijn token?</span></a>
@@ -2695,12 +2725,12 @@ Wil je de error negeren en doorgaan?
-
+ Token niet geverifieerd
-
+ Token is niet geverifieerd. De wijziging van uw token is niet opgeslagen.
@@ -2715,7 +2745,7 @@ Wil je de error negeren en doorgaan?
-
+ Verificatie mislukt. Controleer of je je token correct hebt ingevoerd en of je internetverbinding werkt.
@@ -2723,7 +2753,7 @@ Wil je de error negeren en doorgaan?
-
+ Direct Verbinden
@@ -2738,7 +2768,7 @@ Wil je de error negeren en doorgaan?
-
+ <html><head/><body><p>IPv4 addres van de host</p></body></html>
@@ -2748,7 +2778,7 @@ Wil je de error negeren en doorgaan?
-
+ <html><head/><body><p>Poort waar de host op luistert</p></body></html>
@@ -2774,12 +2804,12 @@ Wil je de error negeren en doorgaan?
DirectConnectWindow
-
+ Verbinden
-
+ Verbind
@@ -2787,512 +2817,526 @@ Wil je de error negeren en doorgaan?
GMainWindow
-
+ <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonieme data is ingezameld</a> om Citra te helpen verbeteren. <br/><br/> Zou je jouw gebruikers data willen delen met ons?
-
+
-
+ Telemetrie
-
-
+
+ Huidige emulatiesnelheid. Waardes hoger of lager dan 100% geven aan dat de emulatie sneller of langzamer gaat dan een 3DS.
-
-
+
+ Hoeveel frames per seconde het spel nu momenteel laat zien. Dit kan variëren van spel tot spel en scene tot scene.
-
-
+
+ Tijd verstrekt om één 3DS frame te emuleren, zonder framelimitatie of V-Sync te tellen. Voor volledige snelheid emulatie zal dit maximaal 16.67 ms moeten zijn.
-
+
-
+ Wis recente bestanden
-
+ Update Beschikbaar
-
+ Een update is beschikbaar. Zou u hem nu willen installeren?
-
+ Geen update gevonden
-
+ Geen update gevonden.
-
+ OpenGL 3.3 Niet-Ondersteund
-
+ Jouw GPU ondersteunt OpenGL 3.3 misschien niet, of je hebt niet de laatste grafische stuurprogramma's.
-
-
+
+ Ongeldig ROM-formaat
-
-
+
+
-
+ ROM Beschadigd
-
+
-
+
- ROM Geëncrypt
+ ROM Versleuteld
-
+
-
+ Uw ROM is versleuteld.<br/>Volgt u AUB de handleiding om uw <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spelcartridges</a> of <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>geïnstalleerde titels</a> opnieuw te dumpen.
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+ Fout tijdens het laden van de ROM!
-
+ Er is een onbekende fout opgetreden. Zie het logboek voor meer details.
-
+
-
+
-
-
- Start
-
-
-
-
- Fout bij het openen van de map %1
-
-
-
-
-
- Map bestaat niet!
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Citra
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Start
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Fout bij het openen van de map %1
+
+
+
+
+
+ Map bestaat niet!
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Annuleren
+
+
+
-
+ Fout bij het openen van %1
-
+ Selecteer Folder
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.
-
+ Laad bestand
-
+ Laad Bestanden
-
+ 3DS Installatie bestand (*.CIA*)
-
+ Alle bestanden (*.*)
-
+ %1 is succesvol geïnstalleerd.
-
+ Kan bestand niet openen
-
+ Kan %1 niet openen
-
+ Installatie onderbroken
-
+
-
+ De installatie van %1 is afgebroken. Zie het logboek voor meer details
-
+ Ongeldig bestand
-
+ %1 is geen geldige CIA
-
+ Versleuterd bestand
-
+
-
+ %1 moet worden gedecodeerd voordat het met Citra kan worden gebruikt. Een echte 3DS is vereist.
-
+ Bestand niet gevonden
-
+ Bestand "%1" niet gevonden
-
-
-
+
+
+ Doorgaan
-
+ Citra Account ontbreekt
-
+
-
+ Amiibo Bestand (%1);; Alle Bestanden (*.*)
-
+ Laad Amiibo
-
+
-
+ Fout bij openen van Amiibo gegevensbestand
-
+
-
+ Kan Amiibo bestand %1 niet openen om te lezen.
-
+
-
+ Fout bij lezen van Amiibo gegevensbestand
-
+
-
+ Kon Amiibo gegevens niet volledig lezen. Verwachtte %1 bytes te lezen, maar kon maar %2 bytes lezen.
-
-
-
-
+
+
+
+
-
+ Film opnemen
-
+
-
-
+
+ Citra TAS Movie (*.ctm)
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+ Revisie komt niet overeen
-
+
-
+ Game komt niet overeen
-
-
+
+ Ongeldig filmbestand
-
-
+
+ Speel Film
-
+
-
+ Spel Niet Gevonden
-
+ De video die je probeert af te spelen is van een game die niet in de game lijst staat. Als je in bezit ben van deze game, voeg de game folder toe aan de game lijst en probeer de video opnieuw af te spelen.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Maak Schermafbeelding
-
+ PNG Afbeelding (*.png)
-
-
- Video Opslaan
-
-
-
-
- WebM Video's (*.webm)
-
-
-
+ Snelheid: %1% / %2%
-
+ Snelheid: %1%
-
+ Spel: %1 FPS
-
+ Frame: %1 ms
-
+
-
+
-
+ Systeem archief niet gevonden
-
+
-
+
+
+ Opslaan/Laad fout
+
+
+ Fatale Fout
-
+
-
+
-
+ Afbreken
-
+ Wil je nu afsluiten?
-
+
-
+ Het spel draait nog steeds. Wil je de emulatie stoppen?
-
+
-
+
-
+ Citra %1
-
+ Citra %1| %2
@@ -3387,22 +3431,22 @@ Refer to the log for details.
-
+ Open Extra Data Locatie
-
+ Open Applicatie Locatie
-
+ Open Update Data Locatie
-
+ Open Texture Dump Locatie
@@ -3412,27 +3456,27 @@ Refer to the log for details.
-
+ Open Mods Locatie
-
+ Dump RomFS
-
+ Navigeer naar GameDB item
-
+ Scan Submappen
-
+ Verwijder Game Directorie
@@ -3555,6 +3599,54 @@ Screen.
+
+ GameRegion
+
+
+
+ Japan
+
+
+
+
+ Noord-Amerika
+
+
+
+
+ Europa
+
+
+
+
+ Australië
+
+
+
+
+ China
+
+
+
+
+ Korea
+
+
+
+
+ Taiwan
+
+
+
+
+ Ongeldige regio
+
+
+
+
+
+
+GraphicsBreakPointsWidget
@@ -3713,7 +3805,7 @@ Screen.
-
+ Kon bestand '%1' niet openen
@@ -3902,7 +3994,7 @@ Screen.
- Instructie compenseren: 0x%1
+ Instructie verspringing: 0x%1
@@ -3920,7 +4012,7 @@ Screen.
-
+ Kamer Aanmaken
@@ -3930,7 +4022,7 @@ Screen.
-
+ Voorkeurs spel
@@ -3945,7 +4037,7 @@ Screen.
-
+ (Laat leeg voor huidig geopende spel)
@@ -3965,7 +4057,7 @@ Screen.
-
+ Laad Vorige Banlijst
@@ -3975,23 +4067,23 @@ Screen.
-
+ Verborgen
-
+ Host RoomHostRoomWindow
-
+ Fout
-
+
@@ -4032,7 +4124,7 @@ Debug Message:
-
+ Service
@@ -4055,7 +4147,7 @@ Debug Message:
-
+ Verzonden
@@ -4065,7 +4157,7 @@ Debug Message:
-
+ Succes
@@ -4136,18 +4228,19 @@ Debug Message:
-
+ Starten...
-
+ Nu aan het laden
+%1
-
+ Geschatte tijd %1
@@ -4161,12 +4254,12 @@ Debug Message:
-
+ Bijnaam
-
+ Filters
@@ -4257,252 +4350,282 @@ Debug Message:
&Emulatie
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Beeld
-
+ Foutopsporing
-
+
-
+
-
+ Multiplayer
-
+
-
+ Gereedschappen
-
+ Film
-
+
-
+ &Help
-
+ Laad Bestand...
-
+ CIA Installeren...
-
+ &Afsluiten
-
+ &Start
-
+ &Pauzeren
-
+ &Stop
-
+
+
+ Opslaan
+
+
+
+
+
+
+
+ FAQ
-
+ Over Citra
-
+ Enkel Scherm Modus
-
+
+
+ Sla op in het Oudste Slot
+
+
+
+
+
+
+
+ Configureren...
-
+ Cheats...
-
+ Dock Widget Headers Tonen
-
+ Filter Bar Tonen
-
+ Status Bar Tonen
-
+ Pica Surface Viewer Maken
-
+
-
+ Neem Film op
-
+ Speel Film
-
+
-
+ Stop Opnemen / Afspelen
-
+
-
+
-
+
-
+ Maak Schermafbeelding
-
+
-
+
-
+ Kamer Aanmaken
-
+ Kamer Verlaten
-
+
-
+
-
+ Volledig Scherm
-
+ Citra Installatie Aanpassen
-
+ Opent de onderhouds-tool om de Citra installatie aan te passen
-
+ Standaard
-
+ Enkel Scherm
-
+ Groot Scherm
-
+
-
+
-
+ Verwissel Schermen
-
+
-
+ Zoeken naar Updates
-
+
-
+ Herstart
-
+ Laden...
-
+
-
+ Open Citra Map
@@ -4581,7 +4704,7 @@ Debug Message:
-
+ Verbonden
@@ -4592,18 +4715,18 @@ Debug Message:
Niet Verbonden
-
+ Fout
-
+
-
+ Nieuw Bericht Ontvangen
@@ -4626,122 +4749,126 @@ Debug Message:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Citra's versies komen niet overeen. Update alstublieft naar de laatste versie van Citra. Als dit probleem blijft optreden, vraag de room gastheer om de server te update.
-
+ Incorrect wachtwoord.
-
+
-
+ Er is een onbekende fout opgetreden. Als deze fout blijft optreden, opent u A.U.B. een issue
-
+
-
+
-
+ Je bent uit de kamer gezet door de kamer host.
-
+
-
-
-
-
-
-
+ MAC-adres is al in gebruik. Kies een andere
+
+ Uw Console ID is in conflict met iemand anders in de kamer.
+
+Ga naar Emulatie -> Configuratie -> Systeem om je Console ID opnieuw te genereren
+
+
+
-
+
-
+ Kamer Verlaten
-
+
-
+ Verbinding verbreken
-
+
- QObject
+ NetworkMessage::ErrorManager
-
-
+ Fout
+
+
+ QObject
@@ -4758,25 +4885,19 @@ They may have left the room.
Speelt geen spel
- Ongeldige regio
-
-
-
-
-
-
+ Geïnstalleerde titels
-
+ Systeem titels
@@ -4836,20 +4957,25 @@ They may have left the room.
+
+
+
+ Fout
+
-
+ Kan de camera niet laden
-
+ Kan %1 niet laden
-
+ Ondersteunde afbeeldings bestanden (%1)
@@ -4898,7 +5024,7 @@ They may have left the room.
-
+ Mii Selectie
@@ -4922,13 +5048,13 @@ They may have left the room.
-
+ Proces:
-
+ Thread:
@@ -4954,7 +5080,7 @@ They may have left the room.
-
+ Service:
@@ -4964,7 +5090,7 @@ They may have left the room.
-
+ Opdrachtenbuffer
@@ -4974,22 +5100,22 @@ They may have left the room.
-
+ Verzoek Onvertaald
-
+ Verzoek Vertaald
-
+ Antwoord Onvertaald
-
+ Antwoord Vertaald
@@ -5020,22 +5146,22 @@ They may have left the room.
VFP Systeem Registers
-
+ Vector Lengte
-
+ Vector Schrede
-
+ Afronding Modus
-
+ Vector Iteratieteller
@@ -5051,7 +5177,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeEvent
-
+ reset type = %1
@@ -5059,12 +5185,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutex
-
+ %1 keer gesloten door thread:
-
+ vrij
@@ -5072,7 +5198,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutexList
-
+ mutexes worden vasthouden
@@ -5093,12 +5219,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeSemaphore
-
+ beschikbare aantal = %1
-
+ maximale aantal = %1
@@ -5156,52 +5282,62 @@ They may have left the room.
PC = 0x%1 LR = 0x%2
-
+ standaard
-
+ alle
-
+ AppCore
-
+ SysCore
-
+ Onbekende processor %1
-
+
+
+
+
+
+ processor = %1
-
+ thread id = %1
-
+
+
+
+
+
+ prioriteit = %1(huidige) / %2(normaal)
-
+ laatste lopende tikken = %1
-
+ geen mutex wordt vastgehouden
@@ -5209,7 +5345,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeThreadList
-
+ gepauzeerd door thread
@@ -5217,17 +5353,17 @@ They may have left the room.
WaitTreeTimer
-
+ reset type = %1
-
+ Initiële vertraging = %1
-
+ interval vertraging = %1
@@ -5263,7 +5399,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeWidget
-
+ Wait Tree
diff --git a/dist/languages/pl_PL.ts b/dist/languages/pl_PL.ts
index a825388ca..c56b90e95 100644
--- a/dist/languages/pl_PL.ts
+++ b/dist/languages/pl_PL.ts
@@ -963,57 +963,62 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+
+
+
+
+
+ Aktualizacje
-
+ Sprawdź dostępność aktualizacji przy uruchomieniu
-
+ Automatycznie aktualizuj w tle po zamknięciu
-
+ Emulacja
-
-
- Region:
-
-
-
-
- Wybór automatyczny
-
-
-
+
-
+
+
+ Region:
+
+
+
+
+ Wybór automatyczny
+
+
+
-
+ Zresetuj Wszystkie Ustawienia
-
+ Citra
-
+
@@ -1575,214 +1580,239 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
- Nazwa Użytkownika
-
-
-
-
- Urodziny
-
-
-
-
- Styczeń
-
-
-
-
- Luty
-
-
-
-
- Marzec
-
-
-
-
- Kwiecień
-
-
-
-
- Maj
-
-
-
-
- Czerwiec
-
-
-
-
- Lipiec
-
-
-
-
- Sierpień
-
-
-
-
- Wrzesień
-
-
-
-
- Październik
-
-
-
-
- Listopad
-
-
-
-
- Grudzień
-
-
-
-
- Język
-
-
- Uwaga: może zostać nadpisane jeśli region jest ustawiony na "Wybór automatyczny"
-
+ Japoński (日本語)
-
+ Angielski (English)
-
+ Francuzki (français)
-
+ Niemiecki (Deutsch)
-
+ Włoski (italiano)
-
+ Hiszpański (español)
-
+ Chiński Uproszczony (简体中文)
-
+ Koreański (한국어)
-
+ Niderlandzki (Nederlands)
-
+ Portugalski (português)
-
+ Rosyjski (Русский)
-
+ Chiński Tradycyjny (正體中文)
-
-
- Tryb wyjścia dźwięku
+
+
+ Nazwa Użytkownika
-
+ Mono
-
+ Stereo
-
+ Surround
-
+
+
+ Styczeń
+
+
+
+
+ Luty
+
+
+
+
+ Marzec
+
+
+
+
+ Kwiecień
+
+
+
+
+ Maj
+
+
+
+
+ Czerwiec
+
+
+
+
+ Lipiec
+
+
+
+
+ Sierpień
+
+
+
+
+ Wrzesień
+
+
+
+
+ Październik
+
+
+
+
+ Listopad
+
+
+
+
+ Grudzień
+
+
+
+
+ Język
+
+
+
+
+ Urodziny
+
+
+
+
+ Tryb wyjścia dźwięku
+
+
+ Kraj
-
- Zegar
-
-
- Zegar Systemowy
-
+ Stały Czas
-
+
+
+ Zegar
+
+
+ Czas Uruchomienia
-
-
- yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
-
-
-
+ Monety Gry:
-
-
- ID konsoli:
-
-
-
+ Regeneruj
-
+
+
+ ID konsoli:
+
+
+
+
+ yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Ustawienia systemowe są dostępne tylko wtedy, gdy gra nie jest uruchomiona
+
+
+
+
+
@@ -2449,18 +2479,18 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Bermudy
-
-
+
+ ID konsoli: 0x%1
-
+ To zastąpi twojego obecnego wirtualnego 3DS. Odzyskanie twojego obecnego 3DS będzie niemożliwe. To może spowodować niespodziewane efekty w grach. Operacja może się nie powieść jeżeli korzystasz z przestarzałej konfiguracji zapisów gier. Kontynuować?
-
+ Ostrzeżenie
@@ -2771,12 +2801,12 @@ Would you like to ignore the error and continue?
DirectConnectWindow
-
+ Łączenie
-
+ Połączono
@@ -2784,512 +2814,526 @@ Would you like to ignore the error and continue?
GMainWindow
-
+ <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonimowe dane są zbierane</a> w celu wsparcia rozwoju Citry. <br/><br/>Czy chciałbyś się z nami podzielić danymi użytkowania?
-
+ Telemetria
-
-
+
+ Obecna szybkość emulacji. Wartości większe lub mniejsze niż 100 % oznaczają, że emulacja jest szybsza lub wolniejsza niż 3DS
-
-
+
+ Jak wiele klatek na sekundę gra wyświetla w tej chwili. Ta wartość będzie się różniła między grami, jak również między scenami w grze.
-
-
+
+ Czas potrzebny do emulacji klatki 3DS, nie zawiera limitowania klatek oraz v-sync. Dla pełnej prędkości emulacji, wartość nie powinna przekraczać 16.67 ms.
-
+ Wyczyść Ostatnio Używane
-
+ Aktualizacja dostępna
-
+ Aktualizacja jest dostępna. Chciałbyś ją teraz zainstalować?
-
+ Nie znaleziono aktualizacji
-
+ Nie znaleziono aktualizacji
-
+
-
+
-
-
+
+ Nieprawidłowy format ROMu
-
-
+
+ Format Twojego ROMu nie jest wspierany.<br/>Wykonaj ROM ponownie korzystając z naszych poradników <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>gry na kartridżach</a> lub <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>tytuły zainstalowane</a>.
-
+ ROM jest uszkodzony
-
+ Twój ROM jest uszkodzony.<br/>Wykonaj ROM ponownie korzystając z naszych poradników <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>gry na kartridżach</a> lub <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>tytuły zainstalowane</a>.
-
+ ROM jest zaszyfrowany
-
+ Twój ROM jest zaszyfrowany.<br/>Wykonaj ROM ponownie korzystając z naszych poradników <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>gry na kartridżach</a> lub <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>tytuły zainstalowane</a>.
-
-
+
+ Błąd Rdzenia Wideo
-
+ Wystąpił błąd. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Spójrz w log</a>, aby dowiedzieć się więcej. Upewnij się, że posiadasz najnowsze sterowniki dla swojej kraty graficznej.
-
+ Korzystasz z domyślnych sterowników systemu Windows dla swojej karty graficznej. Zainstaluj sterowniki dostarczane przez producenta twojej karty graficznej.
-
+ Błąd podczas ładowania ROM'u!
-
+ Wystąpił nieznany błąd. Sprawdź logi, aby dowiedzieć się więcej.
-
+
-
+
-
-
- Start
-
-
-
-
- Błąd podczas otwierania folderu %1
-
-
-
-
-
- Folder nie istnieje!
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Citra
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Start
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Błąd podczas otwierania folderu %1
+
+
+
+
+
+ Folder nie istnieje!
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+ Błąd podczas otwierania %1
-
+ Wybierz Folder
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.
-
+ Załaduj Plik
-
+ Załaduj Pliki
-
+ Plik Instalacyjny 3DS'a (*.CIA*)
-
+ Wszystkie Pliki (*.*)
-
+ %1 został poprawnie zainstalowany.
-
+ Nie można otworzyć Pliku
-
+ Nie można otworzyć %1
-
+ Instalacja przerwana
-
+ Instalacja %1 została przerwana. Sprawdź logi, aby uzyskać więcej informacji.
-
+ Niepoprawny Plik
-
+ %1 nie jest prawidłowym plikiem CIA
-
+ Plik Zaszyfrowany
-
+ %1 musi zostać zdeszyfrowany przed użyciem w Citra. Prawdziwy 3DS jest wymagany.
-
+ Nie znaleziono pliku
-
+ Nie znaleziono pliku "%1"
-
-
-
+
+
+ Kontynuuj
-
+ Brakuje konta Citra
-
+ Musisz podłączyć Citrę do swojego konta, aby móc zgłosić przypadek testowy.<br/>Przejdź do Emulacja > Skonfiguruj... > Sieć, aby tego dokonać.
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+ Nagraj Film
-
+
-
-
+
+ Citra TAS Movie (*.ctm)
-
+ Nagrywanie rozpocznie się wraz ze startem gry.
-
+ Nagranie, które próbujesz odtworzyć pochodzi z innej wersji Citry. <br/> Citra wprowadziła pewne zmiany w tym czasie, odtwarzanie może być niezsynchronizowane lub może nie działać zgodnie z założeniami. <br/><br/> Jesteś pewien, że chcesz załadować ten plik?
-
+ Nagranie, które próbujesz załadować pochodzi z innej gry. <br/> Odtwarzanie może nie działać zgodnie poprawnie i może wiązać się z nieoczekiwanym rezultatem. <br/><br/> Jesteś pewien, że chcesz załadować ten plik?
-
-
+
+ Nagranie, które próbujesz odtworzyć jest nieprawidłowe. <br/> Może być uszkodzone, lub Citra wprowadziła spore zmiany w module Filmów. <br/>Spróbuj ponownie z innym plikiem nagrania.
-
+ Niepasująca Rewizja
-
+ Niepasująca Gra
-
-
+
+ Nieprawidłowy Plik Filmu
-
-
+
+ Odtwórz Film
-
+
-
+ Nie Znaleziono Gry
-
+ Nagranie, które próbujesz odtworzyć pochodzi z gry, której nie masz na swojej liście. Jeżeli posiadasz tę grę, dodaj ją do swojej listy i spróbuj odtworzyć nagranie ponownie.
-
+ Nagrywanie zostało przerwane.
-
+ Zapisano Film
-
+ Film został poprawnie zapisany.
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ Prędkość: %1% / %2%
-
+ Prędkość: %1%
-
+ Gra: %1 FPS
-
+ Klatka: %1 ms
-
+ Brakuje %1. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Zgraj swoje archiva systemowe</a>.<br/>Kontynuowanie emulacji może wiązać się z błędami oraz awariami gry.
-
+
-
+ Archiwum Systemowe nie zostało odnalezione
-
+
-
+
+
+
+
+
+ Błąd Krytyczny
-
+ Wystąpił błąd krytyczny. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Spójrz w log</a>, aby dowiedzieć się więcej.<br/>Kontynuowanie emulacji może wiązać się z błędami oraz awariami gry.
-
+
-
+ Przerwij
-
+ Czy chcesz teraz wyjść?
-
+ Gra jest nadal uruchomiona. Czy chcesz przerwać emulację?
-
+ Odtwarzanie Zakończone
-
+ Odtwarzanie filmu zostało zakończone.
-
+ Citra %1
-
+ Citra %1| %2
@@ -3552,6 +3596,54 @@ Screen.
Wprowadź wzór filtra
+
+ GameRegion
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+GraphicsBreakPointsWidget
@@ -3983,12 +4075,12 @@ Screen.
HostRoomWindow
-
+
-
+
@@ -4254,252 +4346,282 @@ Debug Message:
&Emulacja
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Widok
-
+ Debugowanie
-
+ Układ Ekranów:
-
+ Multiplayer
-
+
-
+ Film
-
+
-
+ &Pomoc
-
+ Załaduj Plik...
-
+ Instaluj CIA...
-
+ &Wyjście
-
+ &Uruchom
-
+ &Pauza
-
+ &Zatrzymaj
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ FAQ
-
+ O Citra
-
+ Tryb Pojedynczego Okna
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Skonfiguruj...
-
+
-
+ Wyświetl Nagłówki Widgetów.
-
+ Pokaż Pasek Filtrowania
-
+ Pokaż Pasek Statusu
-
+ Stwórz Podgląd Powierzchni Pica
-
+ Nagraj Film
-
+ Odtwórz Film
-
+ Przerwij Nagrywanie / Odtwarzanie
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Przeglądaj Publiczne Pokoje
-
+ Stwórz Pokój
-
+ Opóść Pokój
-
+ Bezpośrednie Połączenie z Pokojem
-
+ Pokaż Aktualny Pokój
-
+ Pełny Ekran
-
+ Zmodyfikuj instalację Citry
-
+ Otwiera narzędzie do modyfikacji twojej instalacji Citry
-
+ Domyślny
-
+ Pojedynczy Ekran
-
+ Duży Ekran
-
+ Obok Siebie
-
+ Zamień Ekrany
-
+
-
+ Sprawdź dostępność Aktualizacji
-
+ Zgłoś Kompatybilność
-
+ Zrestartuj
-
+
-
+
-
+
@@ -4578,7 +4700,7 @@ Debug Message:
-
+ Połączono
@@ -4589,18 +4711,18 @@ Debug Message:
Nie Połączono
-
+ Błąd
-
+
-
+
@@ -4623,122 +4745,124 @@ Debug Message:
-
+ Podane IP nie jest poprawnym adresem IPv4.
-
+ Port musi być liczbą między 0 a 65535.
-
+
-
+ Nie udało się zlokalizować połączenia internetowego. Sprawdź swoje ustawienia sieci.
-
+ Nie można połączyć się z gospodarzem. Upewnij się, że dane do połączenia są poprawne. Jeżeli nadal nie możesz się połączyć, skontaktuj się z gospodarzem w celu zweryfikowania poprawności konfiguracji i przekierowania portu.
-
+
-
+ Tworzenie pokoju zakończyło się niepowodzeniem. Możliwe, że restart Citry jest wymagany.
-
+ Zostałeś zablokowany. Skontaktuj się z gospodarzem pokoju, lub skorzystaj z innego pokoju.
-
+ Niezgodność wersji. Zaktualizuj Citrę do najnowszej dostępnej wersji. Jeżeli problem pozostanie, skontaktuj się z administratorem pokoju i poproś o aktualizację serwera.
-
+ Nieprawidłowe hasło.
-
+ Wystąpił nieznany błąd. Jeżeli będzie się on ponawiał, proszę otworzyć wątek na GitHub.
-
+ Utracono połączenie z pokojem. Próbuję połączyć ponownie.
-
+
-
+ Adres MAC jest obecnie wykorzystywany. Proszę podać inny.
-
+
-
+
-
+
-
+ Opóść Pokój
-
+ Zamierzasz zamknąć pokój. Połączenie sieciowe zostanie zamknięte.
-
+ Rozłącz
-
+ Zamierzasz opuścić pokój. Połączenie sieciowe zostanie zamknięte.
- QObject
+ NetworkMessage::ErrorManager
-
-
+
- Błąd
+
+
+
+ QObject
@@ -4755,16 +4879,10 @@ They may have left the room.
- Nieprawidłowy region
-
-
-
- Bez ograniczenia regionalnego
-
@@ -4833,6 +4951,11 @@ They may have left the room.
Oś %1
+
+
+
+ Błąd
+
@@ -5017,22 +5140,22 @@ They may have left the room.
Rejestry Systemu VFP
-
+ Długość Wektora
-
+ Krok Wektora
-
+ Tryb Zaokrąglania
-
+ Ilość Iteracji Wektora
@@ -5048,7 +5171,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeEvent
-
+ typ resetu = %1
@@ -5056,12 +5179,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutex
-
+ zablokowany %1 razy przez wątek:
-
+ wolny
@@ -5069,7 +5192,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutexList
-
+ trzyma muteks
@@ -5090,12 +5213,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeSemaphore
-
+ dostępna ilość = %1
-
+ maks. ilość = %1
@@ -5153,52 +5276,62 @@ They may have left the room.
PC = 0x%1 LR = 0x%2
-
+ domyślny
-
+ wszystkie
-
+ AppCore
-
+ SysCore
-
+ Nieznany procesor %1
-
+
+
+
+
+
+ procesor = %1
-
+ id wątku = %1
-
+
+
+
+
+
+ priorytet = %1(obecny) / %2(normalny)
-
+ ostatnie działające cykle = %1
-
+ nie trzyma muteksu
@@ -5206,7 +5339,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeThreadList
-
+ oczekiwany przez wątek
@@ -5214,17 +5347,17 @@ They may have left the room.
WaitTreeTimer
-
+ typ resetu = %1
-
+ Początkowe opóźnienie = %1
-
+ Interwał opóźnienia = %1
@@ -5260,7 +5393,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeWidget
-
+ Kolejka Oczekiwania
diff --git a/dist/languages/pt_BR.ts b/dist/languages/pt_BR.ts
index 01be234c4..e01efe6a0 100644
--- a/dist/languages/pt_BR.ts
+++ b/dist/languages/pt_BR.ts
@@ -688,7 +688,7 @@ Deseja ignorar o erro e continuar?
- Fonte da imagem da câmera:
+ Origem da imagem da câmera:
@@ -735,12 +735,12 @@ Deseja ignorar o erro e continuar?
- Selecione o tipo de inversão de imagem a ser aplicado
+ Selecione o tipo de espelhamento a ser aplicado na imagem
- Inverter imagem:
+ Espelhar imagem:
@@ -966,57 +966,62 @@ Deseja ignorar o erro e continuar?
Pausar emulação ao ficar em segundo plano
-
+
+
+ Esconder ponteiro do mouse ao ficar inativo
+
+
+ Atualizações
-
+ Verificar atualizações ao iniciar
-
+ Atualizar silenciosamente ao fechar
-
+ Emulação
-
+
+
+ Porcentagem de limitação da velocidade
+
+
+ Região:
-
+ Seleção automática
-
-
- Limitar percentual de velocidade
-
-
-
+ %
-
+ Redefinir todos os ajustes
-
+ Citra
-
+ Deseja mesmo <b>redefinir as suas configurações ao padrão</b> e fechar o Citra?
@@ -1454,7 +1459,7 @@ Deseja ignorar o erro e continuar?
- Você pode usar qualquer fonte de entrada UDP compatível com o Cemuhook para fornecer controles de toque e de movimento.
+ Você pode usar qualquer servidor de entrada UDP compatível com o Cemuhook para fornecer controles de toque e de movimento.
@@ -1578,214 +1583,239 @@ Deseja ignorar o erro e continuar?
-
- Nome de usuário
-
-
-
-
- Aniversário
-
-
-
-
- Janeiro
-
-
-
-
- Fevereiro
-
-
-
-
- Março
-
-
-
-
- Abril
-
-
-
-
- Maio
-
-
-
-
- Junho
-
-
-
-
- Julho
-
-
-
-
- Agosto
-
-
-
-
- Setembro
-
-
-
-
- Outubro
-
-
-
-
- Novembro
-
-
-
-
- Dezembro
-
-
-
-
- Idioma
-
-
- Nota: isso pode ser sobrescrito quando a configuração de região for seleção automática
-
+ Japonês (日本語)
-
+ Inglês (English)
-
+ Francês (français)
-
+ Alemão (Deutsch)
-
+ Italiano (italiano)
-
+ Espanhol (español)
-
+ Chinês simplificado (简体中文)
-
+ Coreano (한국어)
-
+ Neerlandês (Nederlands)
-
+ Português
-
+ Russo (Русский)
-
+ Chinês tradicional (正體中文)
-
-
- Modo de saída de som
+
+
+ Nome de usuário
-
+ Mono
-
+ Estéreo
-
+ Surround
-
+
+
+ Janeiro
+
+
+
+
+ Fevereiro
+
+
+
+
+ Março
+
+
+
+
+ Abril
+
+
+
+
+ Maio
+
+
+
+
+ Junho
+
+
+
+
+ Julho
+
+
+
+
+ Agosto
+
+
+
+
+ Setembro
+
+
+
+
+ Outubro
+
+
+
+
+ Novembro
+
+
+
+
+ Dezembro
+
+
+
+
+ Idioma
+
+
+
+
+ Aniversário
+
+
+
+
+ Modo de saída de som
+
+
+ País
-
- Relógio
-
-
- Relógio do sistema
-
+ Horário fixo
-
+
+
+ Relógio
+
+
+ Horário na inicialização
-
-
- aaaa-MM-ddTHH:mm:ss
-
-
-
+ Moedas de jogo:
-
-
- ID do console:
-
-
-
+ Gerar novamente
-
+
+
+ ID do console:
+
+
+
+
+ aaaa-MM-ddTHH:mm:ss
+
+
+
+
+ Habilitar modo New 3DS
+
+
+
+
+ Avançado
+
+
+
+
+ Velocidade do Clock da CPU
+
+
+
+
+ <html><body>Troca a frequência do clock da CPU emulada.<br>O Underclock pode aumentar o desempenho, mas pode causar congelamentos no jogo.<br>O Overclock pode reduzir a latência do jogo, mas também pode ocasionar congelamentos.</body></html>
+
+
+ As configurações de sistema estão disponíveis apenas quando não houver nenhum jogo em execução.
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Informação Sobre a Velocidade do Clock da CPU<br/>O Underclock pode aumentar o desempenho, mas pode causar congelamentos no jogo.<br/>O Overclock pode reduzir a latência do jogo, mas também pode ocasionar congelamentos.</p></body></html>
+
@@ -2452,18 +2482,18 @@ Deseja ignorar o erro e continuar?
Bermuda
-
-
+
+ ID do console: 0x%1
-
+ Isto substituirá o seu 3DS virtual atual por um novo. O seu 3DS virtual atual não será recuperável. Isto pode causar efeitos inesperados em jogos. Isto pode falhar caso você use um jogo salvo com configurações desatualizadas registradas nele. Continuar?
-
+ Alerta
@@ -2774,12 +2804,12 @@ Deseja ignorar o erro e continuar?
DirectConnectWindow
-
+ Conectando
-
+ Conectar
@@ -2787,513 +2817,528 @@ Deseja ignorar o erro e continuar?
GMainWindow
-
+ <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Dados anônimos são recolhidos</a> para ajudar a melhorar o Citra. <br/><br/>Gostaria de compartilhar os seus dados de uso conosco?
-
+ Telemetria
-
-
+
+ Velocidade atual de emulação. Valores maiores ou menores que 100% indicam que a emulação está funcionando mais rápida ou lentamente que num 3DS.
-
-
+
+ Quantos quadros por segundo que o jogo está exibindo atualmente. Pode variar de jogo para jogo e cena para cena.
-
-
+
+ Tempo levado para emular um quadro do 3DS, sem considerar o limitador de taxa de quadros ou a sincronização vertical. Valores menores ou iguais a 16.67 ms indicam que a emulação está em velocidade plena.
-
+ Limpar arquivos recentes
-
+ Atualização disponível
-
+ Há uma atualização disponível. Deseja instalá-la agora?
-
+ Nenhuma atualização encontrada
-
+ Nenhuma atualização encontrada
-
+ Incompatível com OpenGL 3.3
-
+ Ou a sua GPU não é compatível com o OpenGL 3.3 ou você não tem o driver de gráficos mais recente.
-
-
+
+ Formato de ROM inválido
-
-
+
+ O formato da sua ROM é incompatível.<br/>Siga os guias para extrair jogos de seus <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de jogo</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>.
-
+ ROM corrompida
-
+ Sua ROM está corrompida.<br/>Siga os guias para extrair jogos de seus <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de jogo</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>.
-
+ ROM criptografada
-
+ A sua ROM está criptografada.<br/>Siga os guias para extrair jogos dos seus <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de jogo</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>.
-
-
+
+ Erro no núcleo de vídeo
-
+ Ocorreu um erro. Para mais detalhes, <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>consulte o registro</a>. Verifique se os drivers mais recentes da sua GPU estão instalados.
-
+ Você está usando os drivers padrão do Windows para a sua GPU. Você precisa instalar os drivers adequados para a sua placa de vídeo disponíveis na página da fabricante.
-
+ Erro ao carregar ROM!
-
+ Ocorreu um erro desconhecido. Verifique o registro para mais detalhes.
-
+ O CIA precisa ser instalado antes de usar
-
+ Você precisa instalar este CIA antes de poder usá-lo. Deseja instalá-lo agora?
-
-
- Iniciar
-
-
-
-
- Erro ao abrir a pasta %1
-
-
-
-
-
- A pasta não existe!
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Citra
-
-
-
+
+
+
+ Não foi possível começar extração de vídeo. <br>Consulte o log para ver detalhes.
-
+
+
+ Iniciar
+
+
+
+
+
+ Slot %1
+
+
+
+
+ Slot %1 - %2
+
+
+
+
+ Erro ao abrir a pasta %1
+
+
+
+
+
+ A pasta não existe!
+
+
+
+
+ Extraindo...
+
+
+
+
+ Cancelar
+
+
+
+
+ Não foi possível extrair o RomFS base.
+Consulte o log para ver detalhes.
+
+
+ Erro ao abrir %1
-
+ Selecionar pasta
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.Executável do 3DS (%1);;Todos os arquivos (*.*)
-
+ Carregar arquivo
-
+ Carregar arquivos
-
+ Arquivo de instalação 3DS (*.CIA*)
-
+ Todos os arquivos (*.*)
-
+ %1 foi instalado.
-
+ Não foi possível abrir o arquivo
-
+ Não foi possível abrir %1
-
+ Instalação cancelada
-
+ A instalação de %1 foi interrompida. Consulte o registro para mais detalhes
-
+ Arquivo inválido
-
+ %1 não é um CIA válido
-
+ Arquivo criptografado
-
+ %1 precisa ser descriptografado antes de ser usado no Citra.
É necessário um 3DS de verdade.
-
+ Arquivo não encontrado
-
+ Arquivo "%1" não encontrado
-
-
-
+
+
+ Continuar
-
+ Conta do Citra faltando
-
+ Você precisa entrar com a sua conta do Citra para enviar casos de teste.<br/>Para isso, vá para Emulação > Configurar... > Rede.
-
+ Arquivo do Amiibo (%1);; Todos os arquivos (*.*)
-
+ Carregar Amiibo
-
+ Erro ao abrir o arquivo de dados de Amiibo
-
+ Erro ao tentar ler o arquivo de Amiibo "%1".
-
+ Erro de leitura do arquivo de dados de Amiibo
-
+ Não foi possível ler completamente os dados do Amiibo. O Citra esperava ler %1 bytes, mas foi capaz de ler apenas %2 bytes.
-
-
-
-
+
+
+
+ Gravar passos
-
+ Para manter consistência com sistemas de geração de números aleatórios (RNG), recomendamos começar a gravar assim que o jogo iniciar.<br>Você ainda deseja iniciar uma gravação agora?
-
-
+
+ Arquivo de gravação TAS do Citra (*.ctm)
-
+ A gravação será iniciada assim que você iniciar um jogo.
-
+ A gravação que você está tentando carregar foi criada numa revisão diferente do Citra.<br/>O Citra sofreu algumas mudanças com o passar do tempo e, por causa disso, a reprodução pode dessincronizar ou não funcionar como o esperado.<br/><br/>Você ainda deseja carregar esta gravação?
-
+ A gravação que você está tentando carregar foi criada num jogo diferente.<br/>A reprodução pode não funcionar adequadamente, podendo causar resultados inesperados.<br/><br/>Você ainda deseja carregar esta gravação?
-
-
+
+ O arquivo de gravação que você está tentando carregar é inválido.<br/>Ou o arquivo está corrompido ou o Citra passou por grandes mudanças em seu módulo de gravações.<br/>Escolha um arquivo de gravação diferente e tente novamente.
-
+ Discrepância de revisões
-
+ Discrepância de jogos
-
-
+
+ Arquivo de gravação inválido
-
-
+
+ Reproduzir gravação
-
+ Para manter consistência com sistemas de geração de números aleatórios (RNG), recomendamos começar a reproduzir a gravação assim que o jogo iniciar.<br>Você ainda deseja reproduzir uma gravação agora?
-
+ Jogo não encontrado
-
+ A gravação que você está tentando reproduzir é de um jogo que não está presente na sua lista de jogos. Se você tiver esse jogo, adicione a pasta dele à lista de jogos e tente reproduzir a gravação novamente.
-
+ Gravação cancelada.
-
+ Gravação salva
-
+ A gravação foi salva.
-
+ Capturar a tela
-
+ Imagem PNG (*.png)
-
-
- Salvar vídeo
-
-
-
-
- Vídeos WebM (*.webm)
-
-
-
+ Velocidade: %1% / %2%
-
+ Velocidade: %1%
-
+ Jogo: %1 FPS
-
+ Quadro: %1 ms
-
+ %1 está faltando. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Faça a extração dos arquivos do seu sistema</a>.<br/>Continuar a emulação pode causar travamentos e bugs.
-
+ Um arquivo do sistema
-
+ Arquivo de sistema não encontrado
-
+ Arquivo de sistema faltando
-
+
+
+ Erro ao salvar/carregar
+
+
+ Erro fatal
-
+ Ocorreu um erro fatal. Para mais detalhes, <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>consulte o registro</a>. Continuar a emulação pode causar travamentos e bugs.
-
+ Erro fatal encontrado
-
+ Interromper
-
+ Deseja sair agora?
-
+ O jogo ainda está em execução. Deseja parar a emulação?
-
+ Reprodução concluída
-
+ Reprodução dos passos concluída.
-
+ Citra %1
-
+ Citra %1| %2
@@ -3413,12 +3458,12 @@ Refer to the log for details.
-
+ Abrir pasta de mods
-
+ Extrair RomFS
@@ -3560,6 +3605,54 @@ tela inicial do jogo.
Digite o padrão para filtrar
+
+ GameRegion
+
+
+
+ Japão
+
+
+
+
+ América do Norte
+
+
+
+
+ Europa
+
+
+
+
+ Austrália
+
+
+
+
+ China
+
+
+
+
+ Coreia
+
+
+
+
+ Taiwan
+
+
+
+
+ Região inválida
+
+
+
+
+ Livre de região
+
+GraphicsBreakPointsWidget
@@ -3991,12 +4084,12 @@ tela inicial do jogo.
HostRoomWindow
-
+ Erro
-
+ Falha ao anunciar a sala no lobby público. Para poder hospedar uma sala publicamente, você precisa ter uma conta válida do Citra configurada em Emulação > Configurar... > Rede. Se você não quiser publicar uma sala no lobby público, deixe-a como "não listada".
@@ -4264,252 +4357,282 @@ Mensagem para depuração: &Emulação
-
+
+
+ Salvar estado
+
+
+
+
+ Carregar estado
+
+
+ &Exibir
-
+ Debugging
-
+ Estilo da tela
-
+ Multijogador
-
+ Ferramentas
-
+ Gravações
-
+ Avanço de quadros
-
+ A&juda
-
+ Carregar arquivo...
-
+ Instalar CIA...
-
+ &Sair
-
+ &Iniciar
-
+ &Pausar
-
+ P&arar
-
+
+
+ Salvar
+
+
+
+
+ Carregar
+
+
+ Perguntas frequentes
-
+ Sobre o Citra
-
+ Modo de janela única
-
+
+
+ Salvar no slot mais antigo
+
+
+
+
+ Carregar do slot mais recente
+
+
+ Configurar...
-
+ Códigos de trapaça...
-
+ Exibir títulos de widgets afixados
-
+ Mostrar barra de filtro
-
+ Mostrar barra de status
-
+ Criar visualizador de superfícies Pica
-
+ Gravar passos
-
+ Reproduzir gravação
-
+ Parar gravação/reprodução
-
+ Ativar avanço de quadros
-
+ Avançar quadro
-
+ Tirar uma captura de tela
-
+ Gravar vídeo
-
+ Navegar pelas salas públicas
-
+ Criar sala
-
+ Sair da sala
-
+ Conectar-se diretamente a uma sala
-
+ Mostrar sala atual
-
+ Tela inteira
-
+ Modificar instalação do Citra
-
+ Abre a ferramenta de manutenção para modificar a sua instalação do Citra
-
+ Padrão
-
+ Tela única
-
+ Tela grande
-
+ Lado a lado
-
+ Trocar telas
-
+ Girar verticalmente
-
+ Verificar atualizações
-
+ Relatar compatibilidade
-
+ Reiniciar
-
+ Carregar...
-
+ Remover
-
+ Abrir pasta do Citra
@@ -4588,7 +4711,7 @@ Mensagem para depuração:
-
+ Conectado
@@ -4599,19 +4722,19 @@ Mensagem para depuração:
Não conectado
-
+ Erro
-
+ Falha ao atualizar as informações da sala. Verifique a sua conexão com a Internet e tente criar a sala novamente.
Mensagem para depuração:
-
+ Novas mensagens recebidas
@@ -4634,77 +4757,77 @@ Mensagem para depuração:
Este nome de usuário já está em uso ou não é válido. Escolha outro.
-
+ O IP não é um endereço IPv4 válido.
-
+ A porta deve ser um número entre 0 e 65535.
-
+ Você precisa escolher um jogo preferido para poder criar a sala. Se ainda não possuir nenhum jogo na sua lista, adicione uma pasta de jogos clicando no botão de "mais" na lista de jogos.
-
+ Não foi possível encontrar uma conexão à internet. Verifique as suas configurações de internet.
-
+ Não foi possível conectar-se ao host. Verifique se as configurações de conexão estão corretas. Se ainda assim você não conseguir se conectar, entre em contato com o dono da sala e verifique se as configurações da sala e o encaminhamento externo da porta estão corretos.
-
+ Não foi possível conectar-se à sala porque ela está lotada.
-
+ Falha ao criar uma sala. Tente novamente. Pode ser necessário reiniciar o Citra.
-
+ O dono da sala baniu você. Fale com o dono para retirar o seu banimento ou tente uma sala diferente.
-
+ Incompatibilidade de versões! Atualize o seu Citra para a versão mais recente. Se o problema persistir, entre em contato com o dono da sala e peça para que atualize o servidor.
-
+ Senha incorreta.
-
+ Ocorreu um erro desconhecido. Se esse erro persistir, relate-o no GitHub.
-
+ A conexão com a sala foi perdida. Tente se reconectar.
-
+ Você foi expulso(a) pelo dono da sala.
-
+ Este endereço MAC já está em uso. Escolha outro.
-
+
@@ -4713,46 +4836,48 @@ Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.
Para resolver isto, vá para Emulação > Configurar > Sistema e clique em Gerar novamente.
-
+ Você não tem as permissões necessárias para realizar esta ação.
-
+ O usuário que você está tentando expulsar/banir não pôde ser encontrado.
Ele pode já ter saído da sala.
-
+ Sair da sala
-
+ Você está prestes a fechar a sala. Quaisquer conexões de rede existentes serão fechadas.
-
+ Desconectar
-
+ Você está prestes a sair da sala. Quaisquer conexões de rede existentes serão fechadas.
- QObject
+ NetworkMessage::ErrorManager
-
-
+ Erro
+
+
+ QObject
@@ -4769,16 +4894,10 @@ Ele pode já ter saído da sala.
Não está jogando
- Região inválida
-
-
-
- Livre de região
-
@@ -4847,6 +4966,11 @@ Ele pode já ter saído da sala.
Eixo %1
+
+
+
+ Erro
+
@@ -5031,22 +5155,22 @@ Ele pode já ter saído da sala.
Registradores de sistema VFP
-
+ Comprimento de vetor
-
+ Passo de vetor
-
+ Modo de arredondamento
-
+ Contagem de iterações de vetor
@@ -5062,7 +5186,7 @@ Ele pode já ter saído da sala.
WaitTreeEvent
-
+ tipo de reset = %1
@@ -5070,12 +5194,12 @@ Ele pode já ter saído da sala.
WaitTreeMutex
-
+ bloqueado %1 vezes pela thread:
-
+ livre
@@ -5083,7 +5207,7 @@ Ele pode já ter saído da sala.
WaitTreeMutexList
-
+ holding mutexes
@@ -5104,12 +5228,12 @@ Ele pode já ter saído da sala.
WaitTreeSemaphore
-
+ contagem disponível = %1
-
+ contagem máxima = %1
@@ -5167,52 +5291,62 @@ Ele pode já ter saído da sala.
PC = 0x%1 LR = 0x%2
-
+ padrão
-
+ todos
-
+ AppCore
-
+ SysCore
-
+ Processador desconhecido %1
-
+
+
+ object id = %1
+
+
+ processador = %1
-
+ thread id = %1
-
+
+
+ processo = %1 (%2)
+
+
+ prioridade = %1(atual) / %2(normal)
-
+ últimos ticks executados = %1
-
+ not holding mutex
@@ -5220,7 +5354,7 @@ Ele pode já ter saído da sala.
WaitTreeThreadList
-
+ esperado pela thread
@@ -5228,17 +5362,17 @@ Ele pode já ter saído da sala.
WaitTreeTimer
-
+ tipo de reset = %1
-
+ atraso inicial = %1
-
+ intervalo de atraso = %1
@@ -5274,7 +5408,7 @@ Ele pode já ter saído da sala.
WaitTreeWidget
-
+ Árvore de espera
diff --git a/dist/languages/pt_PT.ts b/dist/languages/pt_PT.ts
deleted file mode 100644
index 3dc3bb838..000000000
--- a/dist/languages/pt_PT.ts
+++ /dev/null
@@ -1,5263 +0,0 @@
-
-
- ARMRegisters
-
-
-
- Registros ARM
-
-
-
-
- Registro
-
-
-
-
- Valor
-
-
-
- AboutDialog
-
-
-
- Sobre o Citra
-
-
-
-
- <html><head/><body><p><img src=":/icons/citra.png"/></p></body></html>
-
-
-
-
- <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Citra</span></p></body></html>
-
-
-
-
- <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html>
-
-
-
-
- <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Citra é um emulador de 3DS gratuito e open source licensiado sobre GPLv2.0 ou qualquer outra versão mais recente.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Este software não deve ser usado para jogar jogos não obtidos legalmente.</span></p></body></html>
-
-
-
-
- <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Fórum</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Código Fonte</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contribuidores</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Licença</span></a></p></body></html>
-
-
-
-
- <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">"3DS" é uma marca registada da Nintendo. Citra não está afiliado com a Nintendo de forma alguma.</span></p></body></html>
-
-
-
- BreakPointModel
-
-
-
- Comando Pica carregado
-
-
-
-
- Comando Pica processado
-
-
-
-
- Batch primitivo a chegar
-
-
-
-
- Batch primitivo terminado
-
-
-
-
- Invocação do Vertex shader
-
-
-
-
- Transferência de display a chegar
-
-
-
-
- Comando GSP processado
-
-
-
-
- Buffers swapped
-
-PS: you can replace "swapped" for "trocados" but between programmers we Portuguese use the English word.
-
-
-
-
-
-
-
-
- CalibrationConfigurationDialog
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- ChatRoom
-
-
-
- Janela da Sala
-
-
-
-
- Envia Mensagem de Chat
-
-
-
-
- Envia a Mensagem
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- CheatDialog
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- ClientRoom
-
-
-
- Janela da Sala
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Sair da Sala
-
-
-
- ClientRoomWindow
-
-
-
- Conectado
-
-
-
-
- Desconectado
-
-
-
-
- %1 (%2/%3 membros) - conectados
-
-
-
- CompatDB
-
-
-
- Reporta Compatibilidade
-
-
-
-
-
- Reporta Compatibilidade do Jogo
-
-
-
-
- <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Se escolher submeter um caso teste para a </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Lista de Compatibilidade do Citra</span></a><span style=" font-size:10pt;">, A informação seguinte irá ser capturada e disposta no site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Informação de Hardware (CPU / GPU / Sistema Operativo)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Que versão do Citra está a correr</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A conta Citra conectada</li></ul></body></html>
-
-
-
-
- Perfeito
-
-
-
-
- <html><head/><body><p>O jogo funciona perfeitamente, sem glitches de audio ou gráficos.</p></body></html>
-
-
-
-
- Bom
-
-
-
-
- <html><head/><body><p>O jogo é jogável de inicio ou fim mas apresenta pequenos glitches gráficos e/ou de áudio. Pode requirir algumas soluções alternativas.</p></body></html>
-
-
-
-
- Ok
-
-
-
-
- <html><head/><body><p>O jogo é jogável de inicio ou fim mas apresenta glitches gráficos e/ou de áudio. Requer soluções alternativas.</body></html>
-
-
-
-
- Mau
-
-
-
-
- <html><head/><body><p>O jogo arranca mas com graves glitches gráficos e/ou de áudio. Impossível progredir em áreas específicas devido aos glitches, mesmo com soluções alternativas.</p></body></html>
-
-
-
-
- Intro/Menu
-
-
-
-
- <html><head/><body><p>O jogo não é jogável devido a graves glitches gráficos e/ou de áudio. Impossível passar do Ecrã Inicial.</p></body></html>
-
-
-
-
- Não Arranca
-
-
-
-
- <html><head/><body><p>O jogo encrava quando se tenta iniciar.</p></body></html>
-
-
-
-
- <html><head/><body><p>Independentemente da velocidade ou performance, quão bem este jogo é jogável do início ao fim nesta versão do Citra?</p></body></html>
-
-
-
-
- Obrigado pela tua submissão!
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- ConfigureAudio
-
-
-
- Áudio
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Este efeito de pós-processamento ajusta a velocidade do áudio de forma a igualar a velocidade da emulação e prevente que o som saia com soluços. No entanto, isto aumenta a latência do áudio.
-
-
-
-
- Ativar enlongamento de áudio
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Volume percentage (e.g. 50%)
-
-
-
-
- ConfigureCamera
-
-
-
- Forma
-
-
-
-
- Câmara
-
-
-
-
-
- Seleciona a câmara a configurar
-
-
-
-
- Câmara a configurar:
-
-
-
-
- Frente
-
-
-
-
- Traseira
-
-
-
-
-
- Seleciona o modo da câmara (singular ou dupla)
-
-
-
-
- Modo da câmara:
-
-
-
-
- Singular (2D)
-
-
-
-
- Dupla (3D)
-
-
-
-
-
- Seleciona a posição da câmara a configurar
-
-
-
-
- Posição da câmara:
-
-
-
-
- Esquerda
-
-
-
-
- Direita
-
-
-
-
- Configuração
-
-
-
-
-
- Seleciona de onde vem a imagem da câmara emulada. Pode vir de uma imagem ou de uma câmara real.
-
-
-
-
- Fonte de imagem da câmara:
-
-
-
-
- Branco (nulo)
-
-
-
-
- Imagem fixa (imagem)
-
-
-
-
- Câmera do sistema (qt)
-
-
-
-
- Ficheiro:
-
-
-
-
- ...
-
-
-
-
-
- Seleciona o sistema de câmara a utilizar
-
-
-
-
- Câmara:
-
-
-
-
- <Default>
-
-
-
-
-
- Seleciona a rotação de imagem a aplicar
-
-
-
-
- Rotação:
-
-
-
-
- Nenhuma
-
-
-
-
- Horizontal
-
-
-
-
- Vertical
-
-
-
-
- Reversa
-
-
-
-
- Seleciona um ficheiro de imagem cada vez que a câmara for carregada
-
-
-
-
- Aviso antes de ler
-
-
-
-
- Prévia
-
-
-
-
- Resolução: 512*384
-
-
-
-
- Clica para prever
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Ficheiros de imagem suportados (%1)
-
-
-
-
- Abrir Ficheiro
-
-
-
- ConfigureDebug
-
-
-
- Forma
-
-
-
-
- GDB
-
-
-
-
- Ativar GDB Stub
-
-
-
-
- Porta:
-
-
-
-
- Logging
-
-
-
-
- Filtro de Log Global
-
-
-
-
- Mostra a Consola de Logs (Windows Only)
-
-
-
-
- Abrir a Localização dos Logs
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- ConfigureDialog
-
-
-
- Configuração do Citra
-
-
-
-
-
-
- Geral
-
-
-
-
-
-
- Sistema
-
-
-
-
-
- Entrada
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Gráficos
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Áudio
-
-
-
-
-
- Câmara
-
-
-
-
-
- Debug
-
-
-
-
-
- Web
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- ConfigureGeneral
-
-
-
- Forma
-
-
-
-
- Geral
-
-
-
-
- Confirma saída enquanto a emulação está a correr
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Atualizações
-
-
-
-
- Procurar atualizações no arranque
-
-
-
-
- Atualizar automaticamente após fechar
-
-
-
-
- Emulação
-
-
-
-
- Região:
-
-
-
-
- Seleção automática
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- ConfigureGraphics
-
-
-
- Forma
-
-
-
-
- Renderizador
-
-
-
-
- <html><head/><body><p>Usar OpenGL para acelerar a renderização.</p><p>Desativar para fazer debub de problemas relacionados com gráficos.</p></body></html>
-
-
-
-
- Ativar o Renderizador de Hardware
-
-
-
-
- <html><head/><body><p>Usar OpenGL para acelerar a emulação do shader.</p><p>Requer uma GPU relativamente poderosa para melhor performance.</p></body></html>
-
-
-
-
- Ativar Shader por Hardware
-
-
-
-
- <html><head/><body><p>Manejar corretamente todos os casos de bordas na operação de multiplicação em shaders. </p><p>Alguns jogos requerem que isto esteja ativo para que o shader por hardware renderize corretamente.</p><p>No entanto isto pode reduzir a performance na maioria dos jogos.</p></body></html>
-
-
-
-
- Multiplicação Precisa
-
-
-
-
- <html><head/><body><p>Usar o motor JIT invés do intérprete para emulação de shader por software. </p><p>Ativa isto para melhor performance.</p></body></html>
-
-
-
-
- Ativar Shader JIT
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- ConfigureHotkeys
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- ConfigureInput
-
-
-
- ConfigurarEntrada
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Botões Frontais
-
-
-
-
- Y:
-
-
-
-
- X:
-
-
-
-
- B:
-
-
-
-
- A:
-
-
-
-
- D-Pad
-
-
-
-
-
-
- Cima:
-
-
-
-
-
-
- Baixo:
-
-
-
-
-
-
- Esquerda:
-
-
-
-
-
-
- Direita:
-
-
-
-
- Botões Superiores
-
-
-
-
- L:
-
-
-
-
- R:
-
-
-
-
- ZL:
-
-
-
-
- ZR:
-
-
-
-
- Circle Pad
-
-
-
-
-
-
- Definir Stick Analógico
-
-
-
-
- C-Stick
-
-
-
-
- Outros Botões
-
-
-
-
- Start:
-
-
-
-
- Select:
-
-
-
-
- Home:
-
-
-
-
- Mod Circular:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Restaurar Padrão
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- [pressiona a tecla]
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- ConfigureMotionTouch
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- ConfigureSystem
-
-
-
- Forma
-
-
-
-
- Definições de Sistema
-
-
-
-
- Nome de Utilizador
-
-
-
-
- Data de Nascimento
-
-
-
-
- Janeiro
-
-
-
-
- Fevereiro
-
-
-
-
- Março
-
-
-
-
- Abril
-
-
-
-
- Maio
-
-
-
-
- Junho
-
-
-
-
- Julho
-
-
-
-
- Agosto
-
-
-
-
- Setembro
-
-
-
-
- Outubro
-
-
-
-
- Novembro
-
-
-
-
- Dezembro
-
-
-
-
- Linguagem
-
-
-
-
- Nota: isto pode ser ignorado quando as definições de região estão em auto-select
-
-
-
-
- Japonês (日本語)
-
-
-
-
- Inglês (english)
-
-
-
-
- Francês (français)
-
-
-
-
- Alemão (Deutsch)
-
-
-
-
- Italiano (italiano)
-
-
-
-
- Espanhol (español)
-
-
-
-
- Chinês Simplificado (简体中文)
-
-
-
-
- Coreano (한국어)
-
-
-
-
- Holandês (Nederlands)
-
-
-
-
- Português
-
-
-
-
- Russo (Русский)
-
-
-
-
- Chinês Tradicional (正體中文)
-
-
-
-
- Modo de Saída de Som
-
-
-
-
- Mono
-
-
-
-
- Stereo
-
-
-
-
- Surround
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- ID da Consola:
-
-
-
-
- Regenerar
-
-
-
-
- As definições do sistema estão apenas disponíveis quando o jogo não está a correr.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- ID da Consola: 0x%1
-
-
-
-
- Isto irá substituir a tua atual 3DS virtual por uma nova. A tua 3DS virtual atual não será recuperável. Isto poderá ter efeitos não esperados nos jogos. Isto poderá falhar se usar um ficheiro config savegame fora de prazo. Continuar?
-
-
-
-
- Aviso
-
-
-
- ConfigureUi
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- ConfigureWeb
-
-
-
- Forma
-
-
-
-
- Serviço Web do Citra
-
-
-
-
- Ao forneceres o teu nome de utilizador e token, estás a concordar em autorizar Citra a colecionar dados de uso adicionais, que poderão incluir informação que te identifique.
-
-
-
-
-
- Verificar
-
-
-
-
- Registar
-
-
-
-
- Token:
-
-
-
-
- Nome de Utilizador:
-
-
-
-
- Qual é a minha token?
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Telemetria
-
-
-
-
- Partilhar dados de utilização anónimos com a equipa Citra
-
-
-
-
- Saber mais
-
-
-
-
- ID de Telemetria:
-
-
-
-
- Regenerar
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Saber mais</span></a>
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Qual é a minha token?</span></a>
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- ID de Telemetria: 0x%1
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Falha na Verificação
-
-
-
-
-
-
-
-
- DirectConnect
-
-
-
- Coneção Direta
-
-
-
-
- Endereço de IP
-
-
-
-
- IP
-
-
-
-
- <html><head/><body><p>Endereço IPv4 do host</p></body></html>
-
-
-
-
- Porta
-
-
-
-
- <html><head/><body><p>Numero da porta que o host está a escutar</p></body></html>
-
-
-
-
- 24872
-
-
-
-
- Nickname
-
-
-
-
- Palavra Passe
-
-
-
-
- Conectar
-
-
-
- DirectConnectWindow
-
-
-
- A Conectar
-
-
-
-
- Conectar
-
-
-
- GMainWindow
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Velocidade de emulação atual. Valores superiores ou inferiores a 100% indicam que a emulação está a correr mais rápida ou mais lenta que uma 3DS.
-
-
-
-
-
- Quantos frames por segundo o jogo está atualmente a mostrar. Isto varia de jogo para jogo e de cena para cena.
-
-
-
-
-
- Tempo demorado para emular um frame de 3DS, descontando framelimiting ou v-sync. Para velocidade total de emulação, isto deveria ser, no máximo, 16.67 ms.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Erro a ler a ROM!
-
-
-
-
- Ocorreu um erro desconhecido. Por favor veja o log para mais detalhes.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Iniciar
-
-
-
-
- Erro ao abrir a pasta %1
-
-
-
-
-
- A pasta não existe!
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Citra
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Erro ao Abrir %1
-
-
-
-
- Selecionar o Diretório
-
-
-
-
- %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.
-
-
-
-
-
- Carregar Ficheiro
-
-
-
-
- Carregar Ficheiros
-
-
-
-
- Ficheiro de instalação 3DS (*.CIA)
-
-
-
-
- Todos os Ficheiros (*.*)
-
-
-
-
- %1 foi instalado com sucesso.
-
-
-
-
- Impossível abrir o Ficheiro
-
-
-
-
- Impossível abrir %1
-
-
-
-
- Instalação abortada
-
-
-
-
- A instalação de %1 foi abortada. Por favor veja o log para mais detalhes
-
-
-
-
- Ficheiro Inválido
-
-
-
-
- %1 não é um CIA válido
-
-
-
-
- Ficheiro Encriptado
-
-
-
-
- %1 deve ser desencriptado antes de ser usado com o Citra. Uma 3DS real é necessária.
-
-
-
-
- Ficheiro não encontrado
-
-
-
-
- Ficheiro "%1" não encontrado
-
-
-
-
-
-
- Continuar
-
-
-
-
- Conta Citra em Falta
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Velocidade: %1% / %2%
-
-
-
-
- Velocidade: %1%
-
-
-
-
- Jogo: %1 FPS
-
-
-
-
- Frame: %1 ms
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Arquivo de Sistema Não Encontrado
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Erro Fatal
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Citra %1
-
-
-
-
- Citra %1| %2
-
-
-
- GPUCommandListModel
-
-
-
- Nome do Comando
-
-
-
-
- Registro
-
-
-
-
- Máscara
-
-
-
-
- Novo Valor
-
-
-
- GPUCommandListWidget
-
-
-
- Lista de Comandos Pica
-
-
-
-
-
- Começar o Rastreamento
-
-
-
-
- Copiar Todos
-
-
-
-
- Acabar o Rastreamento
-
-
-
- GPUCommandStreamWidget
-
-
-
- Debugger de Gráficos
-
-
-
- GameList
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Abrir a Localização de Dados Guardados
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Abrir Localização de Aplicações
-
-
-
-
- Abrir Localização de Dados de Atualização
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Navegar para a entrada do GameDB
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- GameListItemCompat
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- GameListPlaceholder
-
-
-
-
-
-
-
- GameListSearchField
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- GraphicsBreakPointsWidget
-
-
-
- Pica Breakpoints
-
-
-
-
-
- Emulação a correr
-
-
-
-
- Retomar
-
-
-
-
- Emulação parada num breakpoint
-
-
-
- GraphicsSurfaceWidget
-
-
-
- Visualizador de Superfície Pica
-
-
-
-
- Buffer de Cor
-
-
-
-
- Buffer de Profundidade
-
-
-
-
- Buffer de Estampagem
-
-
-
-
- Textura 0
-
-
-
-
- Textura 1
-
-
-
-
- Textura 2
-
-
-
-
- Personalizada
-
-
-
-
- Desconhecida
-
-
-
-
- Guardar
-
-
-
-
- Fonte:
-
-
-
-
- Endereço Físico:
-
-
-
-
- Largura:
-
-
-
-
- Altura:
-
-
-
-
- Formato:
-
-
-
-
- X:
-
-
-
-
- Y:
-
-
-
-
- Pixel fora do limite
-
-
-
-
- (impossível aceder aos dados do pixel)
-
-
-
-
- (endereço de superfície inválido)
-
-
-
-
- (formato de superfície desconhecido)
-
-
-
-
- Portable Network Graphic (*.png)
-
-
-
-
- Binary data (*.bin)
-
-
-
-
- Guardar Superfície
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- GraphicsTracingWidget
-
-
-
- Gravador CiTrace
-
-
-
-
- Iniciar a Gravação
-
-
-
-
- Parar e Guardar
-
-
-
-
- Abortar a Gravação
-
-
-
-
- Guardar CiTrace
-
-
-
-
- CiTrace File (*.ctf)
-
-
-
-
- CiTracing ainda ativo
-
-
-
-
- A CiTrace ainda está a ser gravado. Pretendes guardá-lo? Se não, todos os dados gravados serão dispensados.
-
-
-
- GraphicsVertexShaderModel
-
-
-
- Offset
-
-
-
-
- Raw
-
-
-
-
- Desmontagem
-
-
-
- GraphicsVertexShaderWidget
-
-
-
- Guardar o Despejo do Shader
-
-
-
-
- Shader Binary (*.shbin)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- (dados apenas disponíveis nos vertex shader invocation breakpoints)
-
-
-
-
- Despejo/Dump
-
-
-
-
- Dados de Entrada
-
-
-
-
- Atributo %1
-
-
-
-
- Índice de Ciclo:
-
-
-
-
- SRC1: %1, %2, %3, %4
-
-
-
-
-
- SRC2: %1, %2, %3, %4
-
-
-
-
-
- SRC3: %1, %2, %3, %4
-
-
-
-
-
- DEST_IN: %1, %2, %3, %4
-
-
-
-
-
- DEST_OUT: %1, %2, %3, %4
-
-
-
-
-
- Registros de Endereço: %1, %2
-
-
-
-
-
- Compara Resultado: %1, %2
-
-
-
-
-
- Condição Estática: %1
-
-
-
-
-
- Condições Dinâmicas: %1, %2
-
-
-
-
-
- Parâmetros de Ciclo: %1 (repete), %2 (inicializa), %3 (incrementa), %4
-
-
-
-
-
- Desfazamento Introdutório: 0x%1
-
-
-
-
- -> 0x%2
-
-
-
-
- (última instrução)
-
-
-
- HostRoom
-
-
-
- Criar Sala
-
-
-
-
- Nome da Sala
-
-
-
-
- Jogo Preferido
-
-
-
-
- Máximo de Jogadores
-
-
-
-
- Nome de Utilizador
-
-
-
-
- (Deixar em branco para jogo aberto)
-
-
-
-
- Palavra Passe
-
-
-
-
- Porta
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Público
-
-
-
-
- Não Listado
-
-
-
-
- Sala Host
-
-
-
- HostRoomWindow
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- IPCRecorder
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- IPCRecorderWidget
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- LLEServiceModulesWidget
-
-
-
-
-
-
-
- LoadingScreen
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Lobby
-
-
-
- Navegador de Salas Públicas
-
-
-
-
-
- Nickname
-
-
-
-
- Filtros
-
-
-
-
- Procurar
-
-
-
-
- Jogos que Possuo
-
-
-
-
- Esconder Salas Cheias
-
-
-
-
- Atualizar Lobby
-
-
-
-
- Palavra Passe Necessária para se Juntar
-
-
-
-
- Palavra Passe:
-
-
-
-
- Nome da Sala
-
-
-
-
- Jogo Preferido
-
-
-
-
- Hóspede
-
-
-
-
- Jogadores
-
-
-
-
- A Atualizar
-
-
-
-
- Atualizar a Lista
-
-
-
- MainWindow
-
-
-
- Citra
-
-
-
-
- &Ficheiro
-
-
-
-
- Ficheiros Recentes
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- &Emulação
-
-
-
-
- &Vista
-
-
-
-
- Debugging
-
-
-
-
- Layout de Ecrã
-
-
-
-
- Multi Jogador
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- &Ajuda
-
-
-
-
- Ler Ficheiro...
-
-
-
-
- Instalar CIA...
-
-
-
-
- &Sair
-
-
-
-
- &Iniciar
-
-
-
-
- &Pausar
-
-
-
-
- &Parar
-
-
-
-
- FAQ
-
-
-
-
- Sobre o Citra
-
-
-
-
- Modo de Janela Única
-
-
-
-
- Configurar...
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Mostrar Dock Widget Headers
-
-
-
-
- Exibir Barra de Filtro
-
-
-
-
- Exibir Barra de Estado
-
-
-
-
- Criar uma Pica Surface Viewer
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Pesquisar o Lobby de Jogos Públicos
-
-
-
-
- Criar Sala
-
-
-
-
- Sair da Sala
-
-
-
-
- Conecção Direta à Sala
-
-
-
-
- Mostrar a Sala Atual
-
-
-
-
- Ecrã-Inteiro
-
-
-
-
- Modificar a Instalação do Citra
-
-
-
-
- Abre a ferramenta de manutenção para modificar a tua instalação do Citra
-
-
-
-
- Padrão
-
-
-
-
- Ecrã Único
-
-
-
-
- Ecrã Largo
-
-
-
-
- Lado a Lado
-
-
-
-
- Trocar Ecrãs
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Verificar a existência de Atualizações
-
-
-
-
- Reportar Compatibilidade
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- MicroProfileDialog
-
-
-
- MicroPerfil
-
-
-
- ModerationDialog
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- MultiplayerState
-
-
-
-
- Estado da Conexão Atual
-
-
-
-
-
- Não Conectado. Clica aqui para encontrar uma sala!
-
-
-
-
-
-
- Conectado
-
-
-
-
-
- Não Conectado
-
-
-
-
- Erro
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- NetworkMessage
-
-
-
- Nome de Utilizador não é válido. Deve ter entre 4 e 20 caracteres alfanuméricos.
-
-
-
-
- Nome da Sala não é válido. Deve ter entre 4 e 20 caracteres alfanuméricos.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- IP não é um endereço IPv4 válido.
-
-
-
-
- A porta deve ser um número entre 0 e 65535.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Incapaz de encontrar uma conexão à Internet. Verifique a sua ligação.
-
-
-
-
- Impossível conectar ao host. Verifique que as definições de conexão estão corretas, contacte o host da sala e verifique que esta está devidamente configurada e com a posta externa encaminhada.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- A criação de uma sala falhou. Por favor tente outra vez. Reiniciar o Citra pode ser necessário.
-
-
-
-
- Foi banido pelo host da sala. Entre em contacto com o mesmo ou tente uma sala diferente.
-
-
-
-
- Erro de versão! Por favor atualize para a última versão do Citra. Se o problema persistir contacte o host da sala e peça-lhe que atualize o servidor.
-
-
-
-
- Palavra Passe Incorreta.
-
-
-
-
- Ocorreu um erro desconhecido. Se este erro continuar a ocorrer, por favor contacte o suporte
-
-
-
-
- Conexão à sala perdida. Tente reconectar.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Endereço MAC já em uso. Por favor escolha outro.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Sair da Sala
-
-
-
-
- Estás prestes a fechar a sala. Qualquer conexão à rede será fechada.
-
-
-
-
- Desconectar
-
-
-
-
- Estás prestes a sair da sala. Qualquer conexão à rede será fechada.
-
-
-
- QObject
-
-
-
-
- Erro
-
-
-
-
- %1 Não está a jogar um jogo
-
-
-
-
- %1 está a jogar %2
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Região Inválida
-
-
-
-
- Livre de Região
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Shift
-
-
-
-
- Ctrl
-
-
-
-
- Alt
-
-
-
-
-
- [não definido]
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- [desconhecido]
-
-
-
-
- [não utilizado]
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- Impossível carregar a câmara
-
-
-
-
- Impossível de carregar %1
-
-
-
-
- Ficheiros de imagem suportados (%1)
-
-
-
-
- Abrir Ficheiro
-
-
-
- QtKeyboard
-
-
-
-
-
-
-
- QtKeyboardDialog
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- QtMiiSelectorDialog
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- RecordDialog
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- RegistersWidget
-
-
-
- Registros
-
-
-
-
- Registros VFP
-
-
-
-
- Registros de Sistema VFP
-
-
-
-
- Comprimento do Vetor
-
-
-
-
- Transposta do Vetor
-
-
-
-
- Modo de Arredondamento
-
-
-
-
- Contagem das Iterações do Vetor
-
-
-
- SequenceDialog
-
-
-
-
-
-
-
- WaitTreeEvent
-
-
-
- tipo de reinicio = %1
-
-
-
- WaitTreeMutex
-
-
-
- bloqueado %1 vezes pela thread:
-
-
-
-
- livre
-
-
-
- WaitTreeMutexList
-
-
-
- a manter mutexes
-
-
-
- WaitTreeObjectList
-
-
-
- à espera de todos os objetos
-
-
-
-
- à espera de um dos seguintes objetos
-
-
-
- WaitTreeSemaphore
-
-
-
- contagem disponível = %1
-
-
-
-
- contagem máxima = %1
-
-
-
- WaitTreeThread
-
-
-
- a correr
-
-
-
-
- pronto
-
-
-
-
- à espera do endereço 0x%1
-
-
-
-
- a hibernar
-
-
-
-
- à espera da resposta IPC
-
-
-
-
- à espera de objetos
-
-
-
-
- à espera de retorno HLE
-
-
-
-
- dormente
-
-
-
-
- morto
-
-
-
-
- PC = 0x%1 LR = 0x%2
-
-
-
-
- padrão
-
-
-
-
- tudo
-
-
-
-
- AppCore
-
-
-
-
- SysCore
-
-
-
-
- Processador Desconhecido %1
-
-
-
-
- processador = %1
-
-
-
-
- id da thread = %1
-
-
-
-
- prioridade = %1(atual) / %2(normal)
-
-
-
-
- últimos ticks a correr = %1
-
-
-
-
- não está a segurar mutex
-
-
-
- WaitTreeThreadList
-
-
-
- esperou pela thread
-
-
-
- WaitTreeTimer
-
-
-
- tipo de reinicio = %1
-
-
-
-
- delay inicial = %1
-
-
-
-
- delay de intervalo = %1
-
-
-
- WaitTreeWaitObject
-
-
-
- [%1]%2 %3
-
-
-
-
- esperou por nenhuma thread
-
-
-
-
- uma tentativa
-
-
-
-
- afixado
-
-
-
-
- pulso
-
-
-
- WaitTreeWidget
-
-
-
- Árvore de Espera
-
-
-
\ No newline at end of file
diff --git a/dist/languages/ro_RO.ts b/dist/languages/ro_RO.ts
index 11c290d54..8373bd663 100644
--- a/dist/languages/ro_RO.ts
+++ b/dist/languages/ro_RO.ts
@@ -966,57 +966,62 @@ Doriți să ignorați eroarea și să continuați?
-
+
+
+
+
+
+ Actualizări
-
+ Caută actualizări la pornire
-
+ Actualizează automatic în mod silențios după închidere
-
+ Emulare
-
-
- Regiune:
-
-
-
-
- Selectează Automat
-
-
-
+
-
+
+
+ Regiune:
+
+
+
+
+ Selectează Automat
+
+
+
-
+ Resetați Toate Setările
-
+ Citra
-
+ Sunteți sigur că doriți să<b>resetați configurațiile</b>și să închideți Citra?
@@ -1578,214 +1583,239 @@ Doriți să ignorați eroarea și să continuați?
-
- Nume de utilizator
-
-
-
-
- Zi de naștere
-
-
-
-
- Ianuarie
-
-
-
-
- Februarie
-
-
-
-
- Martie
-
-
-
-
- Aprilie
-
-
-
-
- Mai
-
-
-
-
- Iunie
-
-
-
-
- Iulie
-
-
-
-
- August
-
-
-
-
- Septembrie
-
-
-
-
- Octombrie
-
-
-
-
- Noiembrie
-
-
-
-
- Decembrie
-
-
-
-
- Limbă
-
-
- Atenție: Acestea pot fi suprapuse când regiunea este pe selectare automată
-
+ Japoneză (日本語)
-
+ Engleză
-
+ Franceză (français)
-
+ Germană (Deutsch)
-
+ Italiană (italiano)
-
+ Spaniolă (español)
-
+ Chineză simplificată (简体中文)
-
+ Coreană (한국어)
-
+ Olandeză (Nederlands)
-
+ Portugheză (português)
-
+ Rusă (Русский)
-
+ Chineză tradițională (正體中文)
-
-
- Mod ieșire sunet
+
+
+ Nume de utilizator
-
+ Mono
-
+ Stereo
-
+ Surround
-
+
+
+ Ianuarie
+
+
+
+
+ Februarie
+
+
+
+
+ Martie
+
+
+
+
+ Aprilie
+
+
+
+
+ Mai
+
+
+
+
+ Iunie
+
+
+
+
+ Iulie
+
+
+
+
+ August
+
+
+
+
+ Septembrie
+
+
+
+
+ Octombrie
+
+
+
+
+ Noiembrie
+
+
+
+
+ Decembrie
+
+
+
+
+ Limbă
+
+
+
+
+ Zi de naștere
+
+
+
+
+ Mod ieșire sunet
+
+
+ Țară
-
- Ceas
-
-
- Ceas de Sistem
-
+ Oră Fixă
-
+
+
+ Ceas
+
+
+ Timp de Pornire
-
-
- aaaa-LL-zzTOO:mm:ss
-
-
-
+ Monezi de Joc:
-
-
- ID Consolă:
-
-
-
+ Regenerează
-
+
+
+ ID Consolă:
+
+
+
+
+ aaaa-LL-zzTOO:mm:ss
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Setările de sistem sunt disponibile atunci când jocul este oprit
+
+
+
+
+
@@ -2452,18 +2482,18 @@ Doriți să ignorați eroarea și să continuați?
Bermude
-
-
+
+ ID Consolă: 0x%1
-
+ Aceasta va înlocui consola virtuală 3DS cu una nouă. Consola virtuală 3DS actuală nu poate fi recuperată. Acest lucru ar putea avea efecte neașteptate în jocuri. Este posibil să eșueze, dacă utilizați o salvare configurată veche. Continuați?
-
+ Atenționare
@@ -2774,12 +2804,12 @@ Doriți să ignorați eroarea și să continuați?
DirectConnectWindow
-
+ Conectând
-
+ Conectare
@@ -2787,512 +2817,526 @@ Doriți să ignorați eroarea și să continuați?
GMainWindow
-
+ <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Date anonime sunt colectate</a> pentru a ajuta îmbunătățirea lui Citra. <br/><br/> Doriți să partajați uzul de datele cu noi?
-
+ Telemetrie
-
-
+
+ Viteza actuală de emulare. Valori mai mari sau mai mici de 100% indică cum emularea rulează mai repede sau mai încet decât un 3DS.
-
-
+
+ Câte cadre pe secundă sunt afișate în prezent. Variază de la joc la joc și de la scenă la scenă.
-
-
+
+ Timp luat pentru a emula un cadru 3DS, fără a pune în calcul limitarea de cadre sau v-sync. Pentru emulare la viteza maximă, această valoare ar trebui să fie maxim 16.67 ms.
-
+ Curăță Fișiere Recente
-
+ Actualizare disponibilă
-
+ O actualizare este disponibilă. Doriți s-o instalați acum?
-
+ Nu s-au Găsit Actualizări
-
+ Nu s-a găsit nicio actualizare.
-
+ OpenGL 3.3 Nesuportat
-
+ Placa video s-ar putea să nu suporte OpenGL 3.3, sau nu aveți cel mai recent driver de grafice.
-
-
+
+ Format ROM Invalid
-
-
+
+ Formatul de ROM nu este valid.<br/>Vă rugăm să urmați ghidurile pentru a redescărca din<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'> cardurile de joc<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'> sau titlurile instalate</a>.
-
+ ROM Corupt
-
+ ROM-ul este corupt.<br/>Vă rugăm să urmați ghidurile pentru a redescărca din<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cardurile de joc</a> sau <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>titlurile instalate</a>.
-
+ ROM Criptat
-
+ RUOM-ul este criptat.<br/> Vă rugăm să urmați ghidurile pentru a redescărca din<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'> cardurile de joc</a> sau<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'> titlurile instalate</a>.
-
-
+
+ Eroare de Nucleu Video
-
+ A avut loc o eroare. Consultați <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'> log-ul</a>pentru mai mult detalii. Asigurați-vă că aveți ultimele drivere grafice pentru placa video.
-
+ Aveți driverele de bază Windows pentru GPU. Trebuie să instalați driverele pentru placa video de la site-ul fabricantului.
-
+ Eroare la încărcarea ROM-ului!
-
+ A avut loc o eroare necunoscută. Vă rugăm să vedeți log-ul pentru mai multe detalii.
-
+ CIA-ul trebuie instalat înainte de uz
-
+ Înainte de a folosi acest CIA, trebuie să-l instalati. Doriți s-o faceți acum?
-
-
- Start
-
-
-
-
- Eroare Deschizând Folderul %1
-
-
-
-
-
- Folderul nu există!
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Citra
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Start
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Eroare Deschizând Folderul %1
+
+
+
+
+
+ Folderul nu există!
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+ Eroare Deschizând %1
-
+ Selectează Directorul
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.Executabilă 3DS (%1);;Toate Fișierele (*.*)
-
+ Încarcă Fișier
-
+ Încarcă Fișiere
-
+ Fișier de Instalare 3DS (*.CIA*)
-
+ Toate Fișierele (*.*)
-
+ %1 a fost instalat cu succes.
-
+ Nu s-a putut deschide Fișierul
-
+ Nu s-a putut deschide %1
-
+ Instalare anulată
-
+ Instalarea lui %1 a fost anulată. Vă rugăm să vedeți log-ul pentru mai multe detalii.
-
+ Fișier Invalid
-
+ %1 nu este un CIA valid
-
+ Fișier Criptat
-
+ %1 trebuie să fie decriptat înainte de a fi folosit cu Citra. Este necesar un 3DS autentic.
-
+ Fișier negăsit
-
+ Fișierul "%1" nu a fost găsit
-
-
-
+
+
+ Continuă
-
+ Cont Citra Lipsă
-
+ Trebuie să vă conectați contul Citra pentru a trimite cazuri de probe.<br/>Mergeți la Emulare > Configurare... > Web pentru a o face.
-
+ Fișier Amiibo (%1);; Toate Fișierele (*.*)
-
+ Încarcă Amiibo
-
+ Eroare deschizând fișierul de date Amiibo
-
+ Nu s-a putut deschide fișierul Amiibo "%1" pentru citire.
-
+ Eroare citind fișierul de date Amiibo
-
+ Nu s-a putut citi integral datele Amiibo. Se aștepta citirea a %1 biți, dar s-au putut citi doar %2 biți.
-
-
-
-
+
+
+
+ Înregistrează Film
-
+ Pentru a menține consistență cu RNG-ul, este recomandat să înregistrați filmul de la începutul jocului. Sunteți sigur că doriți să înregistrați un film acum?
-
-
+
+ Film Citra TAS (*.ctm)
-
+ Înregistrarea va începe odată ce porniți un joc.
-
+ Fișierul de film care încercați să încărcați a fost înregistrat cu o revizie diferită de Citra.<br/>Citra a avut niște schimbări între timp, și redarea s-ar putea desincroniza sau nu ar putea merge cum trebuie.<br/><br/>Sunteți sigur că încă doriți să încărcați fișierul de film?
-
+ Fișierul de film care încercați să încărcați a fost înregistrat cu un joc diferit.<br/>Redarea s-ar putea să nu meargă cum trebuie, și poate provoca rezultate neașteptate.<br/><br/>Sunteți sigur că încă doriți să încărcați fișierul de film?
-
-
+
+ Fișierul de film care încercați să-l încărcați este invalid.<br/>Fie este fișierul corupt, sau Citra a făcut schimbări majore către modulul de Filme.<br/>Rugăm să alegeți un alt fisier de film și să încercați din nou.
-
+ Nu Coincide Revizia
-
+ Nu Coincide Jocul
-
-
+
+ Fișier de Film Invalid
-
-
+
+ Redă Film
-
+ Pentru a menține consistență cu RNG-ul, este recomandat să redați filmul de la începutul jocului.<br>Sunteți sigur că doriți să redați filmul acum?
-
+ Joc Negăsit
-
+ Filmul care încercați să redați este de la un joc care nu este în lista de jocuri. Dacă aveți jocul, rugăm să-l adăugași la lista de jocuri și să redați filmul din nou.
-
+ Înregistrarea filmului a fost anulată.
-
+ Film Salvat
-
+ Filmul a fost salvat cu succes.
-
+ Fă o Captură de Ecran
-
+ Imagine PNG (*.png)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ Viteză: %1% / %2%
-
+ Viteză: %1%
-
+ Joc: %1 FPS
-
+ Cadru: %1 ms
-
+ %1 lipsește. Rugăm <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>să descărcați fișierele de sistem</a>.<br/>Continuând emularea poate provoca prăbușiri și erori.
-
+
-
+ Fișier de Sistem Negăsit
-
+
-
+
+
+
+
+
+ Eroare Fatală
-
+ A avut loc o eroare fatală. Consultați<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'> log-ul</a>pentru mai mult detalii. Continuând emularea ar putea rezulta în prăbușiri și erori.
-
+
-
+ Anulare
-
+ Doriți să ieșiți acum?
-
+ Jocul încă rulează. Doriți să opriți emularea?
-
+ Redare Finalizată
-
+ Redarea filmului a fost finalizată.
-
+ Citra %1
-
+ Citra %1| %2
@@ -3559,6 +3603,54 @@ Screen.
Introduceți un tipar de filtrare
+
+ GameRegion
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+GraphicsBreakPointsWidget
@@ -3990,12 +4082,12 @@ Screen.
HostRoomWindow
-
+ Eroare
-
+ Nu s-a putut anunța sala către lobby-ul public. Pentru a găzdui o cameră în mod public, trebuie să aveți un cont Citra disponibil configurat în Emulare -> Configurare -> Web. Dacă nu doriți să publicați o cameră în lobby-ul public, atunci selectați Privat.
@@ -4262,252 +4354,282 @@ Mesaj de Depanare:&Emulare
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Vizionează
-
+ Depanare
-
+ Aspectul Ecranului
-
+ Multiplayer
-
+ Unelte
-
+ Film
-
+ Avansează Cadrul
-
+ &Ajutor
-
+ Încarcă fișier...
-
+ Instalează CIA...
-
+ I&eși
-
+ &Pornește
-
+ &Întrerupe
-
+ &Stop
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ FAQ
-
+ Despre Citra
-
+ Mod Fereastră Unică
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Configurare...
-
+ Coduri de trișat...
-
+ Afișează Titlurile de la Widget-urile de Dock
-
+ Afișează Bara de Filtru
-
+ Afișează Bara de Stare
-
+ Creează Vizualizator de Suprafață de Pica
-
+ Înregistrează Film
-
+ Redă Film
-
+ Oprește Înregistrarea / Redarea
-
+ Activează Avans de Cadru
-
+ Avansează Cadru
-
+ Fă o Captură de Ecran
-
+
-
+ Caută Săli Publice
-
+ Creează o Sală
-
+ Părăsește Sala
-
+ Conexiune Directă spre Sală
-
+ Afișează Sala Curentă
-
+ Ecran Complet
-
+ Modifică Instalarea Citra
-
+ Deschide unealta de mentenanță pentru a vă modifica instalarea Citra.
-
+ Implicit
-
+ Ecran Simplu
-
+ Ecran Larg
-
+ Unul lângă Altul
-
+ Schimbă Ecranele
-
+
-
+ Verifică Noi Actualizări
-
+ Raportează Compatibiltate
-
+ Repornește
-
+ Încarcă...
-
+ Elimină
-
+ Deschide Folderul Citra
@@ -4586,7 +4708,7 @@ Mesaj de Depanare:
-
+ Conectat
@@ -4597,19 +4719,19 @@ Mesaj de Depanare:
Neconectat
-
+ Eroare
-
+ Nu s-a putut actualiza informațiile despre sală. Verificați conexiunea la Internet și încercați să găzduiți sala din nou.
Mesaj de depanare:
-
+ Noi Mesaje Primite
@@ -4632,77 +4754,77 @@ Mesaj de depanare:
Numele de utilizator este deja în uz sau nevalid. Vă rugăm să alegeți altul.
-
+ IP-ul nu este o adresă IPv4 validă.
-
+ Portul trebuie să fie un număr între 0 și 65535.
-
+ Trebuie să alegeți un Joc Preferat pentru a găzdui o cameră. Dacă încă nu aveți vreun joc în lista de jocuri, adăugați un folder de joc apăsând iconița în formă de plus de pe lista de jocuri.
-
+ Nu s-a putut stabili o conexiune la internet. Verificați setările la Internet.
-
+ Nu s-a putut conecta la gazdă. Asigurați-vă că setările conexiunii sunt corecte. Dacă încă nu vă puteți conecta, contactați gazda sălii și verficați că gazda este configurată corespunzător cu portul extern.
-
+ Nu se poate conecta la sală pentru că este deja plină.
-
+ Nu s-a putut crea o sală. Încercați din nou. Este posibil să fie necesar să reporniți Citra.
-
+ Gazda sălii v-a dat ban. Vorbiți cu gazda pentru a debana sau încercați altă sală.
-
+ Versiune incompatibilă! Vă rugăm să vă actualizați la ultima versiune de Citra. Dacă problema persistă, contactați gazda sălii și cereți să actualizeze serverul.
-
+ Parolă incorectă.
-
+ A avut loc o eroare necunoscută. Dacă această eroare continuă, vă rugăm să ne înștiințați.
-
+ Conexiunea la sală a fost pierdută. Încercați să vă reconectați.
-
+ Ați fost dat afară de către gazda sălii.
-
+ Adresa MAC este deja în uz. Vă rugăm să selectați alta.
-
+
@@ -4711,46 +4833,48 @@ Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.
Vă rugăm să mergeți la Emulare > Configurare > Sistem pentru a regenera ID-ul de Consolă.
-
+ Nu aveți permisiuni suficiente pentru a efectua această acțiune.
-
+ Utilizatorul pe care ați încercat să dați afară/banați nu a putut fi găsit.
Este posibil să fi părăsit sala.
-
+ Părăsește Sala
-
+ Sunteți pe cale să închideți sala. Orice conexiune la rețea va fi închisă.
-
+ Deconectare
-
+ Sunteți pe cale să părăsiți sala. Orice conexiune la rețea va fi închisă.
- QObject
+ NetworkMessage::ErrorManager
-
-
+
- Eroare
+
+
+
+ QObject
@@ -4767,16 +4891,10 @@ Este posibil să fi părăsit sala.
Nu se joacă niciun joc
- Regiune invalidă
-
-
-
- Region free
-
@@ -4845,6 +4963,11 @@ Este posibil să fi părăsit sala.
Axă %1
+
+
+
+ Eroare
+
@@ -5029,22 +5152,22 @@ Este posibil să fi părăsit sala.
Registre de Sistem VFP
-
+ Lungime de Vector
-
+ Pas de Vector
-
+ Mod Aproximat
-
+ Numărătoare de Iterații de Vector
@@ -5060,7 +5183,7 @@ Este posibil să fi părăsit sala.
WaitTreeEvent
-
+ reset type = %1
@@ -5068,12 +5191,12 @@ Este posibil să fi părăsit sala.
WaitTreeMutex
-
+ locked %1 times by thread:
-
+ free
@@ -5081,7 +5204,7 @@ Este posibil să fi părăsit sala.
WaitTreeMutexList
-
+ holding mutexes
@@ -5102,12 +5225,12 @@ Este posibil să fi părăsit sala.
WaitTreeSemaphore
-
+ available count = %1
-
+ max count = %1
@@ -5165,52 +5288,62 @@ Este posibil să fi părăsit sala.
PC = 0x%1 LR = 0x%2
-
+ default
-
+ all
-
+ AppCore
-
+ SysCore
-
+ Unknown processor %1
-
+
+
+
+
+
+ processor = %1
-
+ thread id = %1
-
+
+
+
+
+
+ priority = %1(current) / %2(normal)
-
+ last running ticks = %1
-
+ not holding mutex
@@ -5218,7 +5351,7 @@ Este posibil să fi părăsit sala.
WaitTreeThreadList
-
+ waited by thread
@@ -5226,17 +5359,17 @@ Este posibil să fi părăsit sala.
WaitTreeTimer
-
+ reset type = %1
-
+ initial delay = %1
-
+ interval delay = %1
@@ -5272,7 +5405,7 @@ Este posibil să fi părăsit sala.
WaitTreeWidget
-
+ Copac de Așteptare
diff --git a/dist/languages/ru_RU.ts b/dist/languages/ru_RU.ts
index f76820015..ebaaf1b00 100644
--- a/dist/languages/ru_RU.ts
+++ b/dist/languages/ru_RU.ts
@@ -966,57 +966,62 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+
+
+
+
+
+ Обновления
-
+ Проверять обновления при запуске
-
+ Тихое автообновление после закрытия
-
+ Эмуляция
-
-
- Регион:
-
-
-
-
- Автоматически
-
-
-
+
-
+
+
+ Регион:
+
+
+
+
+ Автоматически
+
+
+ %
-
+ Сбросить все настройки
-
+ Citra
-
+ Вы уверены, что хотите <b>сбросить свои настройки</b> и закрыть Citra?
@@ -1578,214 +1583,239 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
- Имя пользователя
-
-
-
-
- Дата рождения
-
-
-
-
- Январь
-
-
-
-
- Февраль
-
-
-
-
- Март
-
-
-
-
- Апрель
-
-
-
-
- Май
-
-
-
-
- Июнь
-
-
-
-
- Июль
-
-
-
-
- Август
-
-
-
-
- Сентябрь
-
-
-
-
- Октябрь
-
-
-
-
- Ноябрь
-
-
-
-
- Декабрь
-
-
-
-
- Язык
-
-
- Примечание: это может быть перезаписано, если включён автовыбор региона.
-
+ Японский (日本語)
-
+ Английский (English)
-
+ Французский (français)
-
+ Немецкий (Deutsch)
-
+ Итальянский (italiano)
-
+ Испанский (español)
-
+ Упрощённый китайский (简体中文)
-
+ Корейский (한국어)
-
+ Голландский (Nederlands)
-
+ Португальский (português)
-
+ Русский
-
+ Традиционный китайский (正體中文)
-
-
- Режим вывода звука
+
+
+ Имя пользователя
-
+ Моно
-
+ Стерео
-
+ Объёмный
-
+
+
+ Январь
+
+
+
+
+ Февраль
+
+
+
+
+ Март
+
+
+
+
+ Апрель
+
+
+
+
+ Май
+
+
+
+
+ Июнь
+
+
+
+
+ Июль
+
+
+
+
+ Август
+
+
+
+
+ Сентябрь
+
+
+
+
+ Октябрь
+
+
+
+
+ Ноябрь
+
+
+
+
+ Декабрь
+
+
+
+
+ Язык
+
+
+
+
+ Дата рождения
+
+
+
+
+ Режим вывода звука
+
+
+ Страна
-
- Часы
-
-
- Системные часы
-
+ Фиксированное время
-
+
+
+ Часы
+
+
+ Время при запуске
-
-
- dd-MM-yyyyTHH:mm:ss
-
-
-
+ Игровые монеты:
-
-
- ID консоли:
-
-
-
+ Пересоздать
-
+
+
+ ID консоли:
+
+
+
+
+ dd-MM-yyyyTHH:mm:ss
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Настройки системы доступны только когда игра не запущена.
+
+
+
+
+
@@ -2452,18 +2482,18 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Бермудские острова
-
-
+
+ ID консоли: 0x%1
-
+ Это заменит вашу нынешнюю виртуальную 3DS новой. Вашу текущую виртуальную 3DS нельзя будет вернуть. Это может иметь неожиданные эффекты в играх. Генерация может не сработать, если вы используете устаревший "Config Savegame". Продолжить?
-
+ Предупреждение
@@ -2774,12 +2804,12 @@ Would you like to ignore the error and continue?
DirectConnectWindow
-
+ Подключение
-
+ Подключиться
@@ -2787,512 +2817,526 @@ Would you like to ignore the error and continue?
GMainWindow
-
+ Для помощи в улучшении Citra <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>собираются анонимные данные</a>. <br/><br/>Вы хотите поделиться с нами своими данными об использовании?
-
+ Телеметрия
-
-
+
+ Текущая скорость эмуляции. Значения выше или ниже 100% указывают, что эмуляция работает быстрее или медленнее, чем 3DS.
-
-
+
+ Сколько кадров в секунду сейчас отображается в игре. Это будет варьироваться от игры к игре и от сцены к сцене.
-
-
+
+ Время, затраченное на эмуляцию кадра 3DS, не считая ограничения кадров или вертикальной синхронизации. Для полноскоростной эмуляции это значение должно быть не более 16,67 мс.
-
+ Очистить последние файлы
-
+ Доступно обновление
-
+ Доступно обновление. Вы хотите установить его сейчас?
-
+ Обновления не найдены
-
+ Обновления не найдены.
-
+ Не поддерживается OpenGL 3.3
-
+ Ваш ГП может не поддерживать OpenGL 3.3, или у вас установлена не последняя версия драйвера видеокарты.
-
-
+
+ Некорректный формат ROM
-
-
+
+ Формат вашего ROM не поддерживается.<br/>Следуйте инструкциям, чтобы сделать новый дамп ваших <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>игровых картриджей</a> или <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>установленных продуктов</a>.
-
+ ROM повреждён
-
+ Ваш ROM повреждён. <br/>Следуйте инструкциям, чтобы сделать новый дамп ваших <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>игровых картриджей</a> или <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>установленных продуктов</a>.
-
+ ROM зашифрован
-
+ Ваш ROM зашифрован. <br/>Следуйте инструкциям, чтобы сделать новый дамп ваших <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>игровых картриджей</a> или <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>установленных продуктов</a>.
-
-
+
+ Ошибка видеоядра
-
+ Произошла ошибка. Информацию вы найдёте <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>в логе</a>. Убедитесь, что у вас стоит последняя версия драйвера для вашего ГП.
-
+ Вы используете стандартные драйверы ГП Windows. Вам необходимо установить подходящие драйверы для вашей видеокарты с сайта производителя.
-
+ Ошибка при загрузке ROM!
-
+ Произошла неизвестная ошибка. Более подробную информацию см. в Журнале.
-
+ Перед использованием должен быть установлен CIA
-
+ Вы должны установить CIA перед использованием. Установить сейчас?
-
-
- Запуск
-
-
-
-
- Ошибка открытия папки %1
-
-
-
-
-
- Папка не существует!
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Citra
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Запуск
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Ошибка открытия папки %1
+
+
+
+
+
+ Папка не существует!
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+ Ошибка при открытии %1
-
+ Выбрать каталог
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.Исполняемый файл 3DS (%1);;Все файлы (*.*)
-
+ Загрузить файл
-
+ Загрузка файлов
-
+ Установочный файл 3DS (*.CIA*)
-
+ Все файлы (*.*)
-
+ %1 был успешно установлен.
-
+ Невозможно открыть файл
-
+ Не удалось открыть %1
-
+ Установка прервана
-
+ Установка %1 была прервана. Более подробную информацию см. в Журнале.
-
+ Неправильный файл
-
+ %1 не является корректным CIA
-
+ Зашифрованный файл
-
+ %1 должен быть расшифрован перед использованием с Citra. Требуется реальная 3DS.
-
+ Файл не найден
-
+ Файл "%1" не найден
-
-
-
+
+
+ Продолжить
-
+ Аккаунт Citra не найден
-
+ Для отправки тестовой информации вы должны привязать аккаунт Citra.<br/>Это можно сделать в Эмуляция > Настроить... > Веб.
-
+ Файл Amiibo (%1);; Все файлы (*.*)
-
+ Загрузить Amiibo
-
+ Ошибка при открытии файла с данными Amiibo
-
+ Не удалось открыть файл Amiibo "%1" для чтения.
-
+ Ошибка при чтении файла с данными Amiibo
-
+ Не удалось полностью прочитать данные Amiibo. Ожидалось %1 байт, но удалось прочитать лишь %2 байт.
-
-
-
-
+
+
+
+ Записать ролик
-
+ Чтобы сохранить согласованность с ГСЧ, рекомендуется записывать ролики с начала игры.<br>Вы уверены, что хотите записать ролики?
-
-
+
+ TAS-ролик Citra (*.ctm)
-
+ Запись начнётся после загрузки игры.
-
+ Файл ролика, который вы пытаетесь загрузить, создан на другой ревизии Citra.<br/>С тех пор в Citra были произведены изменения, и может возникнуть рассинхрон или другое неожиданное поведение.<br/><br/>Вы уверены, что хотите загрузить данный файл ролика?
-
+ Файл ролика, который вы пытаетесь загрузить, записан с другой игры.<br/>Воспроизведение может привести к неожиданным результатам.<br/><br/>Вы уверены, что хотите загрузить данный файл ролика?
-
-
+
+ Файл ролика, который вы пытаетесь загрузить, некорректный.<br/>Или файл повреждён, или в модуле записи роликов Citra произошли большие изменения.<br/>Пожалуйста, выберите другой файл ролика и попробуйте снова.
-
+ Несоответствие ревизии
-
+ Несоответствие игры
-
-
+
+ Некорректный файл ролика
-
-
+
+ Воспроизвести ролик
-
+ Чтобы сохранить согласованность с ГСЧ, рекомендуется проигрывать ролики с начала игры.<br>Вы уверены, что хотите проиграть ролики?
-
+ Игра не найдена
-
+ Ролик, который вы пытаетесь воспроизвести, из игры, которой нет в вашем списке игр. Если у вас есть эта игра, пожалуйста, добавьте папку с игрой в список игр и попробуйте воспроизвести ролик ещё раз.
-
+ Запись ролика отменена.
-
+ Ролик сохранён
-
+ Ролик успешно сохранён.
-
+ Сделать скриншот
-
+ Изображение PNG (*.png)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ Скорость: %1% / %2%
-
+ Скорость: %1%
-
+ Игра: %1 FPS
-
+ Кадр: %1 мс
-
+ %1 отсутствует. Пожалуйста, <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>создайте дамп ваших системных архивов</a>.<br/>Если продолжить эмуляцию, могут быть падения и ошибки.
-
+
-
+ Системный архив не найден
-
+
-
+
+
+
+
+
+ Критическая ошибка
-
+ Произошла критическая ошибка. Более подробную информацию вы <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>найдёте в логе</a>.<br/>Если продолжить эмуляцию, могут быть падения и ошибки.
-
+
-
+ Отмена
-
+ Вы хотите выйти сейчас?
-
+ Игра всё ещё запущена. Вы хотите остановить эмуляцию?
-
+ Воспроизведение завершено.
-
+ Воспроизведение ролика завершено.
-
+ Citra %1
-
+ Citra %1| %2
@@ -3558,6 +3602,54 @@ Screen.
Введите шаблон для фильтрации
+
+ GameRegion
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+GraphicsBreakPointsWidget
@@ -3989,12 +4081,12 @@ Screen.
HostRoomWindow
-
+ Ошибка
-
+
@@ -4260,252 +4352,282 @@ Debug Message:
&Эмуляция
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Вид
-
+ Отладка
-
+ Компоновка экрана
-
+ Мультиплеер
-
+ Инструменты
-
+ Ролик
-
+ Перемотка кадров
-
+ &Помощь
-
+ Загрузить файл...
-
+ Установить CIA...
-
+ В&ыход
-
+ &Старт
-
+ &Пауза
-
+ &Стоп
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ЧаВо
-
+ О Citra
-
+ Режим одиночного окна
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Настроить...
-
+ Читы...
-
+ Отображать заголовки виджетов дока
-
+ Показать панель фильтров
-
+ Показать строку состояния
-
+ Создать просмотрщик поверхностей Pica
-
+ Записать ролик
-
+ Воспроизвести ролик
-
+ Остановить запись/воспроизведение
-
+ Включить перемотку кадров
-
+ Следующий кадр
-
+ Сделать скриншот
-
+
-
+ Обзор публичных игровых комнат
-
+ Создать комнату
-
+ Покинуть комнату
-
+ Прямое подключение к комнате
-
+ Показать текущую комнату
-
+ Полный экран
-
+ Изменить установку Citra
-
+ Открывает инструмент обслуживания, чтобы изменить установку Citra
-
+ По умолчанию
-
+ Один экран
-
+ Большой экран
-
+ Бок о бок
-
+ Поменять местами
-
+
-
+ Проверить наличие обновлений
-
+ Сообщить о совместимости
-
+ Перезапустить
-
+ Загрузить...
-
+ Удалить
-
+ Открыть папку с Citra
@@ -4584,7 +4706,7 @@ Debug Message:
-
+ Подключен
@@ -4595,18 +4717,18 @@ Debug Message:
Не подключен
-
+ Ошибка
-
+
-
+ Получены новые сообщения
@@ -4629,77 +4751,77 @@ Debug Message:
Имя пользователя уже используется или некорректно. Пожалуйста, выберите другое имя.
-
+ IP не является корректным IPv4-адресом.
-
+ Порт должен быть числом от 0 до 65535.
-
+
-
+ Не удалось найти интернет-соединение. Проверьте ваши настройки интернета.
-
+ Не удалось подключиться к хосту. Убедитесь, что ваши настройки подключения верны. Если вы по-прежнему не можете подключиться, свяжитесь с создателем комнаты, чтобы тот проверил, что хост правильно настроен и внешний порт проброшен.
-
+ Не удалось подключиться к комнате, потому что в ней нет свободных мест.
-
+ Не удалось создать комнату. Пожалуйста, попробуйте снова. Может потребоваться перезапуск Citra.
-
+ Создатель комнаты забанил вас. Попросите его разбанить вас или найдите другую комнату.
-
+ Версии не совпадают! Пожалуйста, обновитесь до последней версии Citra. Если проблема не решилась, свяжитесь с создателем комнаты и попросите обновить сервер.
-
+ Неверный пароль.
-
+ Произошла неизвестная ошибка. Если эта ошибка продолжит появляться, сообщите разработчикам
-
+ Подключение к комнате потеряно. Попробуйте переподключиться.
-
+ Хост комнаты вас выгнал.
-
+ MAC-адрес уже используется. Пожалуйста, выберите другой.
-
+
@@ -4708,46 +4830,48 @@ Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.
Пересоздайте ваш ID консоли в Эмуляция > Настроить > Система.
-
+ У вас нет разрешения на выполнение этого действия.
-
+ Не удалось найти пользователя, которого вы пытаетесь выгнать/забанить.
Он покинул комнату.
-
+ Покинуть комнату
-
+ Вы собираетесь закрыть комнату. Все сетевые соединения будут закрыты.
-
+ Отключиться
-
+ Вы собираетесь покинуть комнату. Все сетевые соединения будут закрыты.
- QObject
+ NetworkMessage::ErrorManager
-
-
+
- Ошибка
+
+
+
+ QObject
@@ -4764,16 +4888,10 @@ They may have left the room.
Не в игре
- Некорректный регион
-
-
-
- Без региона
-
@@ -4842,6 +4960,11 @@ They may have left the room.
Ось %1
+
+
+
+ Ошибка
+
@@ -5026,22 +5149,22 @@ They may have left the room.
Системные регистры VFP
-
+ Длина вектора
-
+ Векторный шаг
-
+ Режим округления
-
+ Количество векторных итераций
@@ -5057,7 +5180,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeEvent
-
+ тип сброса = %1
@@ -5065,12 +5188,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutex
-
+ заблокировано %1 раз по потоку:
-
+ свободно
@@ -5078,7 +5201,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutexList
-
+ удержание мьютексов
@@ -5099,12 +5222,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeSemaphore
-
+ доступно = %1
-
+ максимально = %1
@@ -5162,52 +5285,62 @@ They may have left the room.
PC = 0x%1 LR = 0x%2
-
+ по умолчанию
-
+ все
-
+ AppCore
-
+ SysCore
-
+ Неизвестный процессор %1
-
+
+
+
+
+
+ процессор = %1
-
+ id потока = %1
-
+
+
+
+
+
+ приоритет = %1(текущий) / %2(нормальный)
-
+ последние тики = %1
-
+ не удерживать мьютексы
@@ -5215,7 +5348,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeThreadList
-
+ ожидаемый потоком
@@ -5223,17 +5356,17 @@ They may have left the room.
WaitTreeTimer
-
+ тип сброса = %1
-
+ начальная задержка = %1
-
+ задержка интервала = %1
@@ -5269,7 +5402,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeWidget
-
+ Дерево ожиданий
diff --git a/dist/languages/tr_TR.ts b/dist/languages/tr_TR.ts
index ea11be13a..c1ab0d11f 100644
--- a/dist/languages/tr_TR.ts
+++ b/dist/languages/tr_TR.ts
@@ -334,19 +334,20 @@ Bu onun hem forum kullanıcı adını hemde IP adresini yasaklar.
-
+ Hile kodunu giriniz.
-
+ Hile kodu %1. satır geçerli değil.
+Hatayı yoksay ve devam et?
-
+ [yeni hile]
@@ -509,12 +510,12 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Emülasyon
-
+ Çıktı Motoru
@@ -529,7 +530,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Ses Aygıtı
@@ -544,52 +545,52 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Mikrofon
-
+ Giriş Tipi
-
+ Hiçbiri
-
+ Gerçek Aygıt
-
+ Karıncalanma
-
+ Giriş Aygıtı
-
+ HLE (hızlı)
-
+ LLE (hatasız)
-
+ LLE çoklu-çekirdek
-
+ Varsayılan
@@ -789,7 +790,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Çözünürlük: %1*%2
@@ -886,7 +887,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Kısayollar
@@ -898,7 +899,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ İyileştirmeler
@@ -939,7 +940,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Gelişmiş
@@ -962,60 +963,65 @@ Would you like to ignore the error and continue?
+ Arkaplandayken emülasyonu durdur
+
+
+
+
-
+ Güncellemeler
-
+ Açılışta güncellemeleri kontrol et
-
+ Kapandıktan sonra arkaplanda otomatik güncelle
-
+ Emülasyon
-
+
+
+ Hız Yüzdesini Sınırlandır
+
+
+ Bölge:
-
+ Otomatik seç
-
-
-
-
-
-
+
-
+ %
-
+ Tüm Ayarları Sıfırla
-
+ Citra
-
+ <b>Ayarlarınızı sıfırlayıp</b> Citra'yı kapatmak istediğinize emin misiniz?
@@ -1075,17 +1081,17 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Gelişmiş
-
+ VSync ekran yırtılmasını engeller, fakat bazı görüntü kartları VSync etkinken daha az performans sergileyebilir. Eğer performans değişikliği hissetmiyorsanız açık bırakın.
-
+ VSync Etkin
@@ -1103,37 +1109,37 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Kısayol Ayarları
-
+ Tuşları değiştirmek için çift tıklayın.
-
+ Davranış
-
+ Kısayol
-
+ Ortam
-
+ Çelişen Tuş Dizisi
-
+ Girdiğiniz tuş dizisi başka bir kısayolda tanımlı.
@@ -1146,22 +1152,22 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Profil
-
+ Yeni
-
+ Sil
-
+ Yeniden Adlandır
@@ -1291,12 +1297,12 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ GPIO14:
-
+ Ayıklama:
@@ -1349,52 +1355,52 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Hata!
-
+ Tuş zaten kullanımda.
-
+ Yeni Profil
-
+ Yeni profil için bir ad girin:
-
+ Profili Sil
-
+ %1 profilini sil?
-
+ Profili Yeniden Adlandır
-
+ Yeni adı:
-
+ Kopyalanmış profil adı
-
+ Profil adı zaten var. Lütfen farklı bir ad seçin.
@@ -1473,22 +1479,22 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Kumanda 1
-
+ Kumanda 2
-
+ Kumanda 3
-
+ Kumanda 4
@@ -1577,214 +1583,239 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
- Kullanıcı Adı
-
-
-
-
- Doğum Günü
-
-
-
-
- Ocak
-
-
-
-
- Şubat
-
-
-
-
- Mart
-
-
-
-
- Nisan
-
-
-
-
- Mayıs
-
-
-
-
- Haziran
-
-
-
-
- Temmuz
-
-
-
-
- Ağustos
-
-
-
-
- Eylül
-
-
-
-
- Ekim
-
-
-
-
- Kasım
-
-
-
-
- Aralık
-
-
-
-
- Dil
-
-
- Not: Bölge ayarı otomatik seç ise bu geçersiz kılınabilir.
-
+ Japonca (日本語)
-
+ İngilizce
-
+ Fransızca (français)
-
+ Almanca (Deutsch)
-
+ İtalyanca (italiano)
-
+ İspanyolca (español)
-
+ Basitleştirilmiş Çince (简体中文)
-
+ Korece (한국어)
-
+ Felemenkçe (Nederlands)
-
+ Portekizce (português)
-
+ Rusça (Русский)
-
+ Geleneksel Çince (正體中文)
-
-
- Ses Çıkış Modu
+
+
+ Kullanıcı Adı
-
+ Mono
-
+ Stereo
-
+ Surround
-
+
+
+ Ocak
+
+
+
+
+ Şubat
+
+
+
+
+ Mart
+
+
+
+
+ Nisan
+
+
+
+
+ Mayıs
+
+
+
+
+ Haziran
+
+
+
+
+ Temmuz
+
+
+
+
+ Ağustos
+
+
+
+
+ Eylül
+
+
+
+
+ Ekim
+
+
+
+
+ Kasım
+
+
+
+
+ Aralık
+
+
+
+
+ Dil
+
+
+
+
+ Doğum Günü
+
+
+
+
+ Ses Çıkış Modu
+
+
+ Ülke
-
- Saat
-
-
- Sistem Saati
-
+ Sabit Zaman
-
+
+
+ Saat
+
+
+ Başlangıç Zamanı
-
-
- yyyy-AA-ggSS:dd:ss
-
-
-
+
-
+ Oyun Paraları
-
-
- Konsol ID:
-
-
-
+ Yeniden Oluştur
-
+
+
+ Konsol ID:
+
+
+
+
+ yyyy-AA-ggSS:dd:ss
+
+
+
+
+ Yeni 3DS kipini etkinleştir
+
+
+
+
+ Gelişmiş
+
+
+
+
+ MİB Saat Hızı
+
+
+
+
+
+
+
+ Sistem ayarlarına sadece oyun çalışmıyorken erişilebilir.
+
+
+
+
+
@@ -2451,18 +2482,18 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Bermuda
-
-
+
+ Konsol ID: 0x%1
-
+ Bu mevcut sanal 3DS'nizi yenisiyle değiştirecektir. Mevcut sanal 3DS'niz geri alınamayacaktır. Bu oyunlarda beklenmedik etkilere sebep olabilir. Eğer eski yapılandırmalı oyun kayıtı kullanırsanız bu başarısız olabilir. Devam edilsin mi?
-
+ Uyarı
@@ -2472,7 +2503,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Form
@@ -2523,7 +2554,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Satır 1 Metni:
@@ -2541,7 +2572,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Başlık İsmi (kısa)
@@ -2553,12 +2584,12 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Başlık İsmi (uzun)
-
+ Satır 2 Metni:
@@ -2568,7 +2599,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Tek Satır Modu
@@ -2627,7 +2658,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Web servisi yapılandırması yalnızca Herkese Açık Oda sunulmadığı sürece değiştirilebilir.
@@ -2683,7 +2714,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Belirtilmemiş
@@ -2694,17 +2725,17 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Token doğrulanmadı
-
+ Token doğrulanmadı. Token'inizdeki değişiklikler kaydedilmeyecektir.
-
+ Doğrulanıyor...
@@ -2714,7 +2745,7 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+ Doğrulama başarısız oldu. Token'inizi doğru girdiğinizden ve internet bağlantınızın çalıştığından emin olun.
@@ -2773,12 +2804,12 @@ Would you like to ignore the error and continue?
DirectConnectWindow
-
+ Bağlanılıyor
-
+ Bağlan
@@ -2786,512 +2817,526 @@ Would you like to ignore the error and continue?
GMainWindow
-
+ <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Citrayı geliştirmeye yardımcı olmak için</a> anonim veri toplandı. <br/><br/>Kullanım verinizi bizimle paylaşmak ister misiniz?
-
+
-
+ Telemetri
-
-
+
+ Geçerli emülasyon hızı. 100%'den az veya çok olan değerler emülasyonun bir 3DS'den daha yavaş veya daha hızlı çalıştığını gösterir.
-
-
+
+ Oyunun şu anda saniye başına kaç kare gösterdiği. Bu oyundan oyuna ve sahneden sahneye farklılık gösterebilir.
-
-
+
+ Bir 3DS karesini emüle etmekte geçen zaman, karelimitleme ve v-sync hariç. Tam hız emülasyon için bu en çok 16,67 ms. olmalı.
-
+ Son Dosyaları Temizle
-
+ Güncelleme Mevcut
-
+ Bir güncelleme mevcut. Şimdi yüklemek ister misiniz?
-
+ Güncelleme Bulunamadı
-
+ Güncelleme bulunamadı.
-
+ OpenGL 3.3 Desteklenmiyor
-
+ GPU'nuz OpenGL 3.3'ü desteklemiyor olabilir, veya grafik sürücünüz eski olabilir
-
-
+
+ Geçersiz Dosya Biçimi
-
-
+
+ Oyun dosyanızın biçimi desteklenmiyor. <br/>Lütfen <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>oyun kartuşlarınızı</a> veya <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>yüklenmiş oyunlarınızı</a> yeniden dump etmek için rehberleri takip ediniz.
-
+ Dosya Bozulmuş
-
+ Oyun dosyanız bozuk. <br/>Lütfen <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>oyun kartuşlarınızı</a> veya <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>yüklenmiş oyunlarınızı</a> yeniden dump etmek için rehberleri takip ediniz.
-
+ Dosya Şifreli
-
+ Oyun dosyanız şifreli.<br/>Lütfen <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>oyun kartuşlarınızı</a> veya <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>yüklenmiş oyunlarınızı</a> yeniden dump etmek için rehberleri takip ediniz.
-
-
+
+ Video Çekirdek Hatası
-
+ Bir hata meydana geldi. Daha fazla bilgi için lütfen <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>kayıt dosyasını okuyunuz.</a>. En son grafik sürücülerinin yüklü olduğuna emin olunuz.
-
+ Windowsun varsayılan GPU sürücülerini kullanıyorsunuz. Üreticinin sitesinden ekran kartınız için geçerli sürücüleri yüklemelisiniz.
-
+ ROM yüklenirken hata oluştu!
-
+ Bilinmeyen bir hata meydana geldi. Lütfen daha fazla detay için kütüğe bakınız.
-
+
-
+ CIA dosyası kullanılmadan önce yüklenmelidir
-
+
-
+ Bu CIA dosyasını kullanmadan önce yüklemeniz gerekir. Şimdi yüklemek ister misiniz?
-
-
- Başlat
-
-
-
-
- %1 Klasörü Açılırken Hata Oluştu
-
-
-
-
-
- Klasör mevcut değil!
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Citra
-
-
+
+
+
-
+
+
+ Başlat
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 Klasörü Açılırken Hata Oluştu
+
+
+
+
+
+ Klasör mevcut değil!
+
+
+
+
+ Dump ediliyor...
+
+
+
+
+ İptal et
+
+
+
+
+ Temel RomFS dump edilemedi. Detaylar için kütük dosyasına bakınız.
+
+
+ %1 Açılırken Hata Oluştu
-
+ Dizin Seç
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.
-
+ 3DS Çalıştırılabiliri (%1);; Bütün Dosyalar (*.*)
-
+ Dosya Yükle
-
+ Dosyaları Yükle
-
+ 3DS Kurulum Dosyası (*.CIA*)
-
+ Tüm Dosyalar (*.*)
-
+ %1 başarıyla yüklendi.
-
+ Dosya açılamıyor
-
+ %1 açılamıyor
-
+ Yükleme iptal edildi
-
+ %1'in yüklemesi iptal edildi. Daha fazla detay için lütfen kütüğe bakınız.
-
+ Geçersiz Dosya
-
+ %1 geçerli bir CIA dosyası değil
-
+ Şifrelenmiş Dosya
-
+ %1 Citra ile kullanılmadan önce deşifre edilmelidir. Gerçek bir 3DS gereklidir.
-
+ Dosya bulunamadı
-
+ "%1" Dosyası bulunamadı
-
-
-
+
+
+ Devam
-
+ Citra Hesabı Eksik
-
+ Testlerinizi göndermek için Citra hesabınızla giriş yapmalısınız.<br/>Bunu yapmak için > Yapılandır... > Ağ kısmına gidin.
-
+ Amiibo Dosyası (%1);; Tüm Dosyalar (*.*)
-
+ Amiibo Yükle
-
+ Amiibo veri dosyasını açma hatası
-
+ "%1" Amiibo dosyasını açarken bir hata meydana geldi.
-
+ Amiibo veri dosyasını açma hatası
-
+ Amiibo veri dosyasını açma hatası. %1 baytlık bir veri istendi fakat dosya sadece %2 bayt gönderdi.
-
-
-
-
+
+
+
+ Klip Kaydet
-
+ Oyunlardaki rastgelelikten dolayı filmlerinizi oyun başından itibaren kaydetmeniz önerilir. <br>Yine de kayda başlamak istiyor musunuz?
-
-
+
+ Citra TAS Movie (*.ctm)
-
+ Kayıt bir oyun başlattığınız zaman başlayacak.
-
+ Açmaya çalıştığınız film dosyası Citra'nın başka bir sürümünde oluşturulmuş. <br/>Bu sürümden sonra Citra bir takım değişiklikler geçirdi, bu yüzden filminiz doğru bir şekilde oynatılmayabilir.<br/><br/>Yine de bu film dosyasını oynatmak istediğinize emin misiniz?
-
+ İzlemeye çalıştığınız klip dosyası başka bir oyun ile kaydetilmiş.<br/>Oynatma beklendiği gibi çalışmayabilir ve beklenmedik sonuçlar doğurabilir.<br/><br/>Klip dosyasını hala yüklemek istediğinize emin misiniz?
-
-
+
+ İzlemeye çalıştığınız klip dosyası geçersiz.<br/>Dosya bozulmuş veya Citra Klip modülünde büyük değişiklikler yapılmış olabilir.<br/>Lütfen varklı bir klip dosyası seçin ve tekrardan deneyin.
-
+
-
+ Tetkik Uyuşmazlığı
-
+
-
+ Oyun Uyuşmazlığı
-
-
+
+ Geçersiz Film Dosyası
-
-
+
+ Filmi Oynat
-
+ Oyunlardaki rastgelelikten dolayı filmlerinizi oyun başından itibaren kaydetmeniz önerilir. <br>Yine de kayda başlamak istiyor musunuz?
-
+ Oyun Bulunamadı
-
+ Oynatmaya çalıştığınız klip oyun listenizde olmayan bir oyundan, eğer oyuna sahipseniz lütfen oyun klasörünü listeye ekleyin ve klipi tekrardan oynatmaya çalışın.
-
+ Klip kaydı iptal edildi.
-
+ Klip Kaydedildi
-
+ Klip başarıyla kayıt edildi.
-
+ Ekran Görüntüsünü Kaydet
-
+ PNG (*.png)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ Hız: %1% / %2%
-
+ Hız: %1%
-
+ Oyun: %1 FPS
-
+ Kare: %1 ms
-
+ %1 eksik. Lütfen <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>sistem arşivinizi dump edin</a>.<br/>Emülasyona devam etmek çökmelerle ve hatalarla sonuçlanabilir.
-
+
-
+ Bir sistem arşivi
-
+ Sistem Arşivi Bulunamadı
-
+
+ Sistem Arşivi Eksik
+
+
+
+
-
+ Önemli Hata
-
+ Önemli bir hata meydana geldi. Daha fazla bilgi için lütfen <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>kayıt dosyasını okuyunuz</a>. <br/>Oynamaya devam etmek programın çökmesine sebep olabilir.
-
+
-
+ Kritik hatayla karşılaşıldı
-
+ Vazgeç
-
+ Çıkmak istediğinize emin misiniz?
-
+ Oyun hala çalışıyor. Emülasyonu durdurmak istiyor musunuz?
-
+ Oynatma Tamamlandı
-
+ Klip oynatması tamamlandı.
-
+ Citra %1
-
+ Citra %1| %2
@@ -3386,7 +3431,7 @@ Refer to the log for details.
-
+ İlave Veri Konumunu Aç
@@ -3401,22 +3446,22 @@ Refer to the log for details.
-
+ Texture Dump Konumunu Aç
-
+ Custom Texture Konumunu Aç
-
+ Mods Konumunu Aç
-
+ RomFS Dump
@@ -3496,7 +3541,7 @@ bazı alanlar geçilemiyor.
-
+ Giriş/Menü
@@ -3530,7 +3575,7 @@ Screen.
-
+ Oyun listenize yeni bir klasör eklemek için çift tıklayın
@@ -3561,6 +3606,54 @@ Screen.
Filtrelenecek düzeni girin
+
+ GameRegion
+
+
+
+ Japonya
+
+
+
+
+ Kuzey Amerika
+
+
+
+
+ Avrupa
+
+
+
+
+ Avustralya
+
+
+
+
+ Çin
+
+
+
+
+ Kore
+
+
+
+
+ Tayvan
+
+
+
+
+ Geçersiz Bölge
+
+
+
+
+ Bölge kilitsiz
+
+GraphicsBreakPointsWidget
@@ -3713,23 +3806,23 @@ Screen.
-
+ Hata
-
+ '%1' dosyası açılamadı
-
+ Yüzey verisi '%1' dosyasına kaydedilemedi
-
+ Yüzey verisini tamamen dosyaya yazma işlemi başarısız oldu. Kaydedilen veri muhtemelen bozuldu.
@@ -3808,7 +3901,7 @@ Screen.
-
+ Pica Vertex Shader
@@ -3966,7 +4059,7 @@ Screen.
-
+ Oda Açıklaması
@@ -3992,15 +4085,16 @@ Screen.
HostRoomWindow
-
+
-
+ Hata
-
+
-
+ Oda Herkese Açık Lobi'ye bildirilemedi. Bir odayı herkese açık halde sunmak için, Emülasyon-> Yapılandır-> Ağ ekranında tanımlı ve geçerli bir Citra hesabınız olması gerekmektedir. Eğer herkese açık lobi'de bir oda açmak istemiyorsanız, Liste Dışı seçin.
+Ayıklama Mesajı:
@@ -4008,47 +4102,47 @@ Debug Message:
-
+ IPC Recorder
-
+ Kaydetmeyi Etkinleştir
-
+ Filtre:
-
+ Filtrelemeyi devre dışı bırakmak için boş bırakın
-
+ #
-
+ Durum
-
+ Servis
-
+ İşlev
-
+ Temizle
@@ -4056,47 +4150,47 @@ Debug Message:
-
+ Geçersiz
-
+ Yollanan
-
+ İşleniyor
-
+ Başarılı
-
+ Hata
-
+ HLE Uygulanmamış
-
+ HLE
-
+ LLE
-
+ Bilinmeyen
@@ -4112,48 +4206,48 @@ Debug Message:
-
+ Shader'lar Yükleniyor 387 / 1628
-
+ Shader'lar Yükleniyor %m üzerinden %v
-
+ Tahmini Zaman 5m 4s
-
+ Yükleniyor...
-
+ Shader'lar Hazırlanıyor %1 / %2
-
+ Shader'lar Yükleniyor %1 / %2
-
+ Başlatılıyor...
-
+ Şimdi Yükleniyor %1
-
+ Tahmini Süre %1
@@ -4263,252 +4357,282 @@ Debug Message:
&Emülasyon
-
+
+
+ Durumu kaydet
+
+
+
+
+ Durumu Yükle
+
+
+ &Görünüm
-
+ Hata Ayıklama
-
+ Ekran Düzeni
-
+ Çok Oyunculu
-
+ Araçlar
-
+ Fil
-
+
-
+ Kare İlerlemesi
-
+ &Yardım
-
+ Dosya Yükle...
-
+ CIA Yükle...
-
+ &Çıkış
-
+ B&aşlat
-
+ &Duraklat
-
+ Du&rdur
-
+
+
+ Kaydet
+
+
+
+
+ Yükle
+
+
+ S.S.S
-
+ Citra Hakkında
-
+ Tek Pencere Modu
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Yapılandır...
-
+ Hileler...
-
+ Dock Widget'ı Başlıklarını Göster
-
+ Filtre Çubuğunu Göster
-
+ Durum Çubuğunu Göster
-
+ Create Pica Surface Viewer
-
+ Filmi Kaydet
-
+ Filmi Oynat
-
+ Kaydı / Oynatmayı Durdur
-
+
-
+ Kare İlerlemesini Etkinleştir
-
+
-
+ Kare İlerlet
-
+ Ekran Görüntüsünü Kaydet
-
+
-
+ Video Dump
-
+ Herkese Açık Oyun Lobisi Ara
-
+ Oda Oluştur
-
+ Odadan Ayrıl
-
+ Odaya Doğrudan Bağlan
-
+ Mevcut Odayı Göster
-
+ Tam ekran
-
+ Citra Kurulumunu Değiştir
-
+ Citra kurulumunu değiştirmek için bakım aracını açar
-
+ Varsayılan
-
+ Tek Ekran
-
+ Büyük Ekran
-
+ Yan Yana
-
+ Ekranları değiştir
-
+
-
+ Yukarı doğru Döndür
-
+ Güncellemeleri Kontrol Et
-
+ Uyumluluk Bildir
-
+ Yeniden Başlat
-
+ Yükle...
-
+ Kaldır
-
+ Citra Klasörünü Aç
@@ -4526,7 +4650,7 @@ Debug Message:
-
+ Moderasyon
@@ -4537,7 +4661,7 @@ Debug Message:
-
+ Yenileniyor
@@ -4547,27 +4671,27 @@ Debug Message:
-
+ Konu
-
+ Tür
-
+ Forum Kullanıcı Adı
-
+ IP Adresi
-
+ Yenile
@@ -4587,7 +4711,7 @@ Debug Message:
-
+ Bağlanıldı
@@ -4598,20 +4722,21 @@ Debug Message:
Bağlı Değil
-
+ Hata
-
+
-
+ Oda bilgisi güncellemesi başarısız oldu. Lütfen internet bağlantınızı kontrol edin ve odayı oluşturmayı tekrar deneyin.
+Ayıklama Mesajı:
-
+
-
+ Yeni Mesajlar Alındı
@@ -4629,125 +4754,129 @@ Debug Message:
-
+ Kullanıcı adı zaten kullanılıyor ya da geçerli değil. Lütfen başka seçin.
-
+ IP geçerli bir IPv4 adresi değil.
-
+ Port 0 ile 65535 arası bir sayı olmalıdır.
-
+
-
+ Oda sunmak için bir Öncelikli Oyun seçmelisiniz. Oyun listenizde hiç oyun yoksa, oyun listenizdeki artı simgesine tıklayarak bir oyun klasörü ekleyin.
-
+ İnternet bağlantısı bulunamadı. İnternet ayarlarınızı kontrol edin.
-
+ Sunucuya bağlanılamıyor. Bağlantı ayarlarının doğru olduğundan emin olun. Eğer hala bağlanamıyorsanız, oda sahibi ile iletişime geçin ve sunucunun harici port yönledirme ile uygun şekilde yapılandırıldığını doğrulayın.
-
+
-
+ Odaya bağlanılamadı, çünkü zaten oda dolu.
-
+ Oda oluşturma başarısız oldu. Lütfen tekrar deneyin. Citra'yı yeniden başlatmak gerekli olabilir.
-
+ Oda sahibi sizi yasakladı. Yasağınızı kaldırması için oda sahibiyle konuşun ya da farklı bir oda deneyin.
-
+ Versiyonlar uyumsuz! Lütfen Citra'nın en son sürümüne güncelleyin. Eğer sorun devam ederse oda sahibiyle iletişime geçip sunucuyu güncellemesini isteyin.
-
+ Geçersiz şifre.
-
+ Bilinmeyen bir hata meydana geldi. Eğer bu hata gerçekleşmeye devam ederse, lütfen bir sorun kaydı açın.
-
+ Odaya olan bağlantı kesildi. Tekrar bağlanmayı deneyin.
-
+
-
+ Oda sahibi tarafından çıkarıldınız.
-
+ MAC adresi zaten kullanılıyor. Lütfen başka seçin.
-
+
-
+ Konsol ID'niz başkasıyla çakıştı
+Lütfen Konsol ID'nizi tekrar oluşturmak için Emülasyon > Yapılandır > Sistem ekranına gidin.
-
+
-
+ Bu işlemi gerçekleştirebilmek için gerekli yetkiniz yok.
-
+
-
+ Çıkarmaya çalıştığınız kullanıcı bulunamadı.
+Zaten odayı terk etmiş olabilir.
-
+ Odadan Ayrıl
-
+ Odayı kapatmak üzeresiniz. Tüm ağ bağlantıları kapanacaktır.
-
+ Bağlantıyı kes
-
+ Odadan çıkmak üzeresiniz. Tüm ağ bağlantıları kapanacaktır.
- QObject
+ NetworkMessage::ErrorManager
-
-
+ Hata
+
+
+ QObject
@@ -4761,33 +4890,27 @@ They may have left the room.
-
+ Bir oyun oynamıyor
- Geçersiz Bölge
-
-
-
- Bölge kilitsiz
-
-
+ Yüklü Başlıklar
-
+ Sistem Başlıkları
-
+ Yeni Oyun Klasörü Ekle
@@ -4813,7 +4936,7 @@ They may have left the room.
-
+ Şaft %1 %2
@@ -4842,6 +4965,11 @@ They may have left the room.
%1 Ekseni
+
+
+
+ Hata
+
@@ -4868,7 +4996,7 @@ They may have left the room.
-
+ Sanal Klavye
@@ -4904,12 +5032,12 @@ They may have left the room.
-
+ Mii Seçici
-
+ Standart Mii
@@ -4917,95 +5045,95 @@ They may have left the room.
-
+ Kayıt İncele
-
+ Kullanıcı
-
+ İşle:
-
+ Konu:
-
+ Oturum:
-
+ Sunucu:
-
+ Genel
-
+ Kullanıcı Portu:
-
+ Servis:
-
+ Fonksiyon:
-
+ Komut aralığı
-
+ Seçiniz:
-
+ İstek Çevirilmemiş
-
+ İstek Çevrilmiş
-
+ Yanıt Çevilmemiş
-
+ Yanıt Çevrilmiş
-
+ Tamam
-
+ boş
@@ -5026,22 +5154,22 @@ They may have left the room.
VFP System Registers
-
+ Vector Length
-
+ Vector Stride
-
+ Rounding Mode
-
+ Vector Iteration Count
@@ -5051,13 +5179,13 @@ They may have left the room.
-
+ Bir kısayol girinWaitTreeEvent
-
+ reset type = %1
@@ -5065,12 +5193,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutex
-
+ locked %1 times by thread:
-
+ free
@@ -5078,7 +5206,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutexList
-
+ holding mutexes
@@ -5099,12 +5227,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeSemaphore
-
+ available count = %1
-
+ max count = %1
@@ -5162,52 +5290,62 @@ They may have left the room.
PC = 0x%1 LR = 0x%2
-
+ default
-
+ all
-
+ AppCore
-
+ SysCore
-
+ Unknown processor %1
-
+
+
+
+
+
+ processor = %1
-
+ thread id = %1
-
+
+
+
+
+
+ priority = %1(current) / %2(normal)
-
+ last running ticks = %1
-
+ not holding mutex
@@ -5215,7 +5353,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeThreadList
-
+ waited by thread
@@ -5223,17 +5361,17 @@ They may have left the room.
WaitTreeTimer
-
+ reset type = %1
-
+ initial delay = %1
-
+ interval delay = %1
@@ -5269,7 +5407,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeWidget
-
+ Wait Tree
diff --git a/dist/languages/vi_VN.ts b/dist/languages/vi_VN.ts
index 9812b3c0a..048a30f06 100644
--- a/dist/languages/vi_VN.ts
+++ b/dist/languages/vi_VN.ts
@@ -965,57 +965,62 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Tạm ngưng giả lập khi chạy dưới nền
-
+
+
+
+
+
+ Cập nhật
-
+ Kiểm tra cập nhật khi khởi chạy
-
+ Tự động cập nhật ngầm sau khi tắt
-
+ Giả lập
-
-
- Khu vực:
-
-
-
-
- Tự động chọn
-
-
-
+ Giới hạn tốc độ chạy (%)
-
+
+
+ Khu vực:
+
+
+
+
+ Tự động chọn
+
+
+
-
+ Thiết lập lại tất cả
-
+ Citra
-
+ Bạn có chắc muốn <b>thiết lập lại</b> và đóng Citra?
@@ -1577,214 +1582,239 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
- Tên người dùng
-
-
-
-
- Sinh nhật
-
-
-
-
- Tháng 1
-
-
-
-
- Tháng 2
-
-
-
-
- Tháng 3
-
-
-
-
- Tháng 4
-
-
-
-
- Tháng 5
-
-
-
-
- Tháng 6
-
-
-
-
- Tháng 7
-
-
-
-
- Tháng 8
-
-
-
-
- Tháng 9
-
-
-
-
- Tháng 10
-
-
-
-
- Tháng 11
-
-
-
-
- Tháng 12
-
-
-
-
- Ngôn ngữ
-
-
- Lưu ý: tùy chọn này có thể bị thay thế khi thiết lập vùng đặt ở chế độ tự động
-
+ Tiếng Nhật (日本語)
-
+ Tiếng Anh (English)
-
+ Tiếng Pháp (Français)
-
+ Tiếng Đức (Deutsch)
-
+ Tiếng Ý (Italiano)
-
+ Tiếng Tây Ban Nha (Español)
-
+ Tiếng Hoa (Giản Thể)
-
+ Tiếng Hàn (한국어)
-
+ Tiếng Hà Lan (Dutch)
-
+ Tiếng Bồ Đào Nha (Português)
-
+ Tiếng Nga (Pу́сский язы́к)
-
+ Tiếng Hoa (Phồn Thể)
-
-
- Chế độ đầu ra âm thanh
+
+
+ Tên người dùng
-
+ Đơn âm
-
+ Đa âm
-
+ Âm thanh nổi
-
+
+
+ Tháng 1
+
+
+
+
+ Tháng 2
+
+
+
+
+ Tháng 3
+
+
+
+
+ Tháng 4
+
+
+
+
+ Tháng 5
+
+
+
+
+ Tháng 6
+
+
+
+
+ Tháng 7
+
+
+
+
+ Tháng 8
+
+
+
+
+ Tháng 9
+
+
+
+
+ Tháng 10
+
+
+
+
+ Tháng 11
+
+
+
+
+ Tháng 12
+
+
+
+
+ Ngôn ngữ
+
+
+
+
+ Sinh nhật
+
+
+
+
+ Chế độ đầu ra âm thanh
+
+
+ Quốc gia
-
- Đồng hồ
-
-
- Đồng hồ hệ thống
-
+ Giờ cố định
-
+
+
+ Đồng hồ
+
+
+ Giờ bắt đầu
-
-
-
-
-
-
+
-
-
- ID Máy:
-
-
-
+ Tạo mới
-
+
+
+ ID Máy:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Chỉ có thể thay đổi thiết lập hệ thống khi đang không chơi game.
+
+
+
+
+
@@ -2451,18 +2481,18 @@ Would you like to ignore the error and continue?
Bermuda
-
-
+
+ Tên Máy: 0x%1
-
+ Điều này có thể khiến máy ảo 3DS của bạn thay thế bởi một chiếc máy mới. Điều này không thể hoàn tác. Một số game có thể bị ảnh hưởng bởi điều này. Và có thể xảy ra lỗi nếu bạn đang dùng thiết lập lưu game cũ. Tiếp tục?
-
+ Cảnh báo
@@ -2773,12 +2803,12 @@ Would you like to ignore the error and continue?
DirectConnectWindow
-
+ Đang kết nối
-
+ Kết nối
@@ -2786,512 +2816,526 @@ Would you like to ignore the error and continue?
GMainWindow
-
+ <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Dữ liệu ẩn danh được thu thập</a> để giúp cải thiện Citra. <br/><br/>Bạn có muốn chia sẻ dữ liệu của bạn với chúng tôi?
-
+ Theo dõi từ xa
-
-
+
+ Tốc độ giả lập hiện tại. Giá trị cao hoặc thấp hơn 100% thể hiện giả lập đang chạy nhanh hay chậm hơn một chiếc máy 3DS thực sự.
-
-
+
+ Tốc độ khung hình thực trong game. Nó sẽ thay đổi tùy game và tùy màn chơi.
-
-
+
+ Thời gian để giả lập một khung hình của máy 3DS, không gồm giới hạn khung hay v-sync Một giả lập tốt nhất sẽ tiệm cận 16.67 ms.
-
+ Xóa danh sách tệp gần đây
-
+ Cập nhật khả dụng
-
+ Một bản cập nhật mới đã sẵn sàng. Bạn có muốn cài đặt ngay bây giờ không?
-
+ Chưa tìm thấy bản cập nhật mới
-
+ Chưa tìm thấy bản cập nhật mới
-
+ Không hỗ trợ OpenGL 3.3
-
+ Card đồ hoạ của bạn có thể không hỗ trợ OpenGL 3.3, hoặc bạn chưa cập nhật driver lên bản mới nhất.
-
-
+
+ Định dạng ROM không hợp lệ
-
-
+
+ Định dạng ROM của bạn không được hỗ trợ.<br/>Vui lòng làm theo hướng dẫn để trích xuất dữ liệu từ<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>thẻ game</a> hoặc <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>game eShop</a>.
-
+ ROM hỏng
-
+ ROM của bạn đã bị hỏng. <br/>Vui lòng thực hiện theo hướng dẫn đển trích xuát dữ liệu từ <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>thẻ game</a> hoặc <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>game eShop</a>.
-
+ ROM được mã hóa
-
+ ROM của bạn được mã hóa. <br/>Vui lòng thực hiện theo hướng dẫn để trích xuất dữ liệu từ <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>thẻ game</a> hoặc <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>game eShop</a>.
-
-
+
+ Lỗi Video Core
-
+ Đã có lỗi xảy ra. Vui lòng <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>xem tệp ghi nhật ký</a> để biết thêm chi tiết. Hãy đảm bảo rằng bạn đã cài driver mới nhất cho card đồ họa của bạn
-
+ Bạn đang dùng driver mặc định của Windows cho GPU. Bạn cần phải cài đặt bản driver phù hợp cho card đồ họa của mình từ trang chủ của nhà sản xuất.
-
+ Lỗi xuất hiện khi tải ROM!
-
+ Một lỗi không rõ đã xảy ra. Vui lòng xem nhật ký để biết thêm chi tiết.
-
+ CIA cần được cài đặt trước khi dùng
-
+ Trước khi sử dụng CIA, bạn cần cài đặt nó. Bạn có muốn cài đặt nó ngay không?
-
-
- Bắt đầu
-
-
-
-
- Lỗi khi mở thư mục %1
-
-
-
-
-
- Thư mục này không tồn tại!
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Citra
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Bắt đầu
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Lỗi khi mở thư mục %1
+
+
+
+
+
+ Thư mục này không tồn tại!
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+ Lỗi khi mở %1
-
+ Chọn thư mục
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.
-
+ Mở tệp tin
-
+ Mở các tệp tin
-
+ Tệp cài đặt 3DS (*.CIA*)
-
+ Tất cả tệp tin (*.*)
-
+ %1 đã được cài đặt thành công.
-
+ Không thể mở tệp tin
-
+ Không thể mở %1
-
+ Việc cài đặt đã bị hoãn
-
+ Việc cài đặt %1 đã bị hoãn. Vui lòng xem bản ghi nhật ký để biết thêm chi tiết.
-
+ Tệp tin không hợp lệ
-
+ %1 không phải là một tệp CIA hợp lệ
-
+ Tệp đã bị mã hóa
-
+ %1 cần được giải nén trước khi dùng với Citra. Điều này cần đến một máy 3DS thực sự.
-
+ Không tìm thấy tệp
-
+ Không tìm thấy tệp tin "%1"
-
-
-
+
+
+ Tiếp tục
-
+ Mất tài khoản Citra
-
+ Bạn phải kết nối với tài khoản Citra của bạn để gửi mẫu thử.<br/>Vào Emulation > Configure... > Web để kết nối.
-
+
-
+
-
+ Lỗi khi mở tệp tin Amiibo
-
+ Không thể mở và đọc tệp tin Amiibo "%1".
-
+ Lỗi đọc tệp tin Amiibo
-
+ Không thể đọc toàn bộ dữ liệu Amiibo. Tệp tin gồm %1 bytes, song chỉ có thể đọc được %2 bytes.
-
-
-
-
+
+
+
+ Quay phim
-
+ Để đảm bảo ổn định với RNG, bạn nên ghi hình lúc bắt đầu trò chơi.<br>Bạn có chắc vẫn muốn ghi hình?
-
-
+
+
-
+ Ghi hình sẽ bắt đầu ngay khi bạn mở một game.
-
+ Tệp tin phim bạn đang cố mở đã được tạo ở một phiên bản không tương thích khác của Citra.<br/>Citra có vài sự thay đổi lúc này, và bộ phát có thể bị bất đồng bộ hoặc không hoạt động chính xác.<br/><br/>Bạn có chắc tiếp tục mở tệp tin phim?
-
+ Tệp phim bạn đang cố gắng mở đã được ghi từ một trò chơi khác.<br/>Kết quả phát lại sẽ có thể không chính xác, hoặc gây ra lỗi.<br/><br/>Bạn có chắc muốn tiếp tục mở tệp phim này?
-
-
+
+ Tệp phim bạn đang cố mở không hợp lệ.<br/>Có thể tệp tin đã bị hỏng, hoặc phiên bản này đã thay đổi lớn về mã hóa tệp phim.<br/>Vui lòng chọn một tệp phim khác xem sao.
-
+ Phiên bản không phù hợp
-
+ Trò chơi không phù hợp
-
-
+
+ Tệp tin không hợp lệ
-
-
+
+ Phát tệp phim
-
+ Để đảm bảo ổn định với RNG, bạn nên phát lúc trò chơi bắt đầu.<br>Bạn có chắc muốn phát ghi hình lúc này?
-
+ Không tìm thấy trò chơi
-
+ Phim bạn đang định phát dường như từ một trò chơi không nằm trong danh sách game hiện có. Nếu bạn đã mua game này, vui lòng thêm vào danh sách game và thử lại.
-
+ Ghi hình đã bị hủy.
-
+ Đã lưu phim.
-
+ Phim đã được lưu lại thành công.
-
+ Chụp màn hình
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ Tốc độ: %1% / %2%
-
+ Tốc độ: %1%
-
+ Game: %1 FPS
-
+ Khung: %1 ms
-
+ %1 bị thiếu. Vui lòng <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>trích xuất các tệp hệ thống từ 3DS</a>.<br/>Nếu chạy tiếp giả lập có thể tự thoát hoặc lỗi.
-
+
-
+ Không thể tìm thấy mục Lưu trữ hệ thống
-
+
-
+
+
+
+
+
+ Lỗi nghiêm trọng
-
+ Lỗi nghiêm trọng đã xảy ra. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Kiểm tra tệp ghi nhật ký</a> để biết thêm chi tiết<br/>Nếu tiếp tục chạy giả lập có thể tự thoát hoặc phát sinh lỗi.
-
+
-
+ Hủy bỏ
-
+ Bạn có muốn thoát ngay bây giờ không?
-
+ Trò chơi vẫn đang chạy. Bạn có muốn dừng không?
-
+ Phát lại hoàn tất
-
+ Phát lại phim hoàn tất.
-
+ Citra %1
-
+ Citra %1| %2
@@ -3556,6 +3600,54 @@ Screen.
Nhập mẫu ký tự để lọc
+
+ GameRegion
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+GraphicsBreakPointsWidget
@@ -3987,12 +4079,12 @@ Screen.
HostRoomWindow
-
+ Lỗi
-
+ Công bố phòng công khai thất bại. Để tổ chức phòng công cộng, bạn cần phải thiết lập một tài khoản Citra hợp lệ tại Giả lập -> Thiết lập -> Web. Nếu không muốn công khai phòng trong sảnh, hãy chọn mục Ẩn danh.
@@ -4259,252 +4351,282 @@ Mô tả: &Giả lập
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ &Hiển thị
-
+ Đang sửa lỗi
-
+ Bố trí màn hình
-
+ Multiplayer
-
+ Công cụ
-
+ Phim
-
+
-
+ &Trợ giúp
-
+ Mở tệp tin...
-
+ Cài đặt CIA...
-
+ Thoát (&X)
-
+ &Bắt đầu
-
+ Tạm &dừng
-
+ Dừ&ng
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ FAQ
-
+ Về Citra
-
+ Chế độ đơn cửa sổ
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Thiết lập...
-
+
-
+ Hiển thị thanh Dock
-
+ Hiển thị thanh tìm kiếm
-
+ Hiển thị trạng thái
-
+ Tạo trình xem mặt bằng Pica
-
+ Ghi hình
-
+ Phát tệp phim
-
+ Dừng ghi hình/phát lại
-
+
-
+
-
+ Chụp màn hình
-
+
-
+ Tìm phòng kết nối
-
+ Tạo phòng
-
+ Rời phòng
-
+ Kết nối trực tiếp đến phòng
-
+ Xem phòng hiện tại
-
+ Toàn màn hình
-
+ Thay đổi cài đặt Citra
-
+ Mở công cụ bảo trì để thay đổi cài đặt của Citra
-
+ Mặc định
-
+ Đơn màn hình
-
+ Màn hình lớn
-
+ Nằm kề nhau
-
+ Đổi vị trí màn hình
-
+
-
+ Kiểm tra cập nhật
-
+ Gửi báo cáo tính tương thích
-
+ Khởi động lại
-
+
-
+ Xóa
-
+ Mở thư mục Citra
@@ -4583,7 +4705,7 @@ Mô tả:
-
+ Đã kết nối
@@ -4594,19 +4716,19 @@ Mô tả:
Chưa kết nối
-
+ Lỗi
-
+ Cập nhật thông tin phòng thất bại. Vui lòng kiểm tra kết nối mạng và thử khởi tạo lại.
Debug Message:
-
+ Đã nhận được tin mới
@@ -4629,77 +4751,77 @@ Debug Message:
Tài khoản đã sử dụng hoặc không hợp lệ. Vui lòng chọn một cái tên khác.
-
+ Địa chỉ IPv4 không phù hợp.
-
+ Cổng lắng nghe phải là số từ 0 đến 65535.
-
+ Bạn cần chọn Trò chơi tiêu biểu để tạo một phòng. Nếu bạn chưa có bất kỳ trò chơi nào trong danh sách, hãy thêm thư mục trò chơi bằng cách nhấp chuột vào biểu tượng thêm trên danh sách.
-
+ Kết nối đến Internet thất bại. Vui lòng kiểm tra kết nối mạng.
-
+ Kết nối tìm phòng thất bại. Vui lòng xác nhận các thiết lập là đúng. Nếu vẫn không thể kết nối, hãy liên hệ chủ phòng và xác nhận chính xác các thông tin cần thiết để vào phòng.
-
+ Không thể vào phòng vì phòng đã đầy.
-
+ Tạo phòng thất bại. Vui lòng thử lại. Khởi động lại Citra có thể cần thiết.
-
+ Chủ phòng này đã chặn bạn. Hãy liên hệ để được bỏ chặn hoặc thử tìm một phòng khác xem sao.
-
+ Phiên bản không tương thích! Vui lòng cập nhật lên phiên bản mới nhất của Citra. Nếu vấn đề vẫn còn tồn tại, vui lòng liên hệ chủ phòng.
-
+ Sai mật khẩu.
-
+ Một lỗi không rõ xảy ra. Nếu lỗi này tiếp tục xuất hiện, vui lòng gửi hỗ trợ.
-
+ Kết nối đến phòng đã bị mất. Vui lòng thử kết nối lại.
-
+ Bạn đã bị đá ra bởi chủ phòng.
-
+ Địa chỉ MAC này đã được sử dụng. Vui lòng kiểm tra lại.
-
+
@@ -4708,46 +4830,48 @@ Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.
Vui lòng vào Giả lập > Thiết lập > Hệ thống để tạo mới Console ID.
-
+ Bạn không có đủ quyền hạn để thực hiện thao tác này.
-
+ Người dùng bạn chọn chặn/đá ra không tìm thấy.
Có lẽ họ đã rời khỏi phòng.
-
+ Rời phòng
-
+ Bạn đang chuẩn bị đóng phòng. Các kết nối đến phòng này cũng sẽ bị đóng theo.
-
+ Ngắt kết nối
-
+ Bạn đang chuẩn bị rời phòng. Các kết nối liên quan sẽ bị đóng.
- QObject
+ NetworkMessage::ErrorManager
-
-
+
- Lỗi
+
+
+
+ QObject
@@ -4764,16 +4888,10 @@ Có lẽ họ đã rời khỏi phòng.
Đang không chơi game
- Vùng không hợp lệ
-
-
-
- Khác
-
@@ -4842,6 +4960,11 @@ Có lẽ họ đã rời khỏi phòng.
+
+
+
+ Lỗi
+
@@ -5026,22 +5149,22 @@ Có lẽ họ đã rời khỏi phòng.
VFP System Registers
-
+ Độ dài vector
-
+ Bước đi vector
-
+ Rounding Mode
-
+ Số lần lặp vector
@@ -5057,7 +5180,7 @@ Có lẽ họ đã rời khỏi phòng.
WaitTreeEvent
-
+ reset type = %1
@@ -5065,12 +5188,12 @@ Có lẽ họ đã rời khỏi phòng.
WaitTreeMutex
-
+ bị khóa %1 lần bởi luồng:
-
+ giải phóng
@@ -5078,7 +5201,7 @@ Có lẽ họ đã rời khỏi phòng.
WaitTreeMutexList
-
+ giữ các mutex
@@ -5099,12 +5222,12 @@ Có lẽ họ đã rời khỏi phòng.
WaitTreeSemaphore
-
+ sẵn có = %1
-
+ tối đa = %1
@@ -5162,52 +5285,62 @@ Có lẽ họ đã rời khỏi phòng.
PC = 0x%1 LR = 0x%2
-
+ mặc định
-
+ tất cả
-
+ AppCore
-
+ SysCore
-
+ Không xác định vi xử lý %1
-
+
+
+
+
+
+ vi xử lý = %1
-
+ id luồng = %1
-
+
+
+
+
+
+ ưu tiên = %1(current) / %2(normal)
-
+ tick chạy cuối cùng = %1
-
+ không giữ mutex
@@ -5215,7 +5348,7 @@ Có lẽ họ đã rời khỏi phòng.
WaitTreeThreadList
-
+ được đợi bởi luồng
@@ -5223,17 +5356,17 @@ Có lẽ họ đã rời khỏi phòng.
WaitTreeTimer
-
+ kiểu reset = %1
-
+ độ trễ ban đầu = %1
-
+ độ trễ trong = %1
@@ -5269,7 +5402,7 @@ Có lẽ họ đã rời khỏi phòng.
WaitTreeWidget
-
+ Wait Tree
diff --git a/dist/languages/zh_CN.ts b/dist/languages/zh_CN.ts
index 4ca0f2a8c..f635178a8 100644
--- a/dist/languages/zh_CN.ts
+++ b/dist/languages/zh_CN.ts
@@ -966,57 +966,62 @@ Would you like to ignore the error and continue?
模拟器位于后台时暂停模拟
-
+
+
+ 自动隐藏鼠标光标
+
+
+ 更新
-
+ 启动时检查更新
-
+ 关闭后静默自动更新
-
+ 模拟
-
-
- 地区:
-
-
-
-
- 自动选择
-
-
-
+ 限制运行速度百分比
-
+
+
+ 地区:
+
+
+
+
+ 自动选择
+
+
+ %
-
+ 重置所有设置
-
+ Citra
-
+ 你确定要<b>重置所有设置</b>并关闭 Citra 吗?
@@ -1578,214 +1583,239 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
- 用户名
-
-
-
-
- 生日
-
-
-
-
- 一月
-
-
-
-
- 二月
-
-
-
-
- 三月
-
-
-
-
- 四月
-
-
-
-
- 五月
-
-
-
-
- 六月
-
-
-
-
- 七月
-
-
-
-
- 八月
-
-
-
-
- 九月
-
-
-
-
- 十月
-
-
-
-
- 十一月
-
-
-
-
- 十二月
-
-
-
-
- 语言
-
-
- 注意:当“地区”设置是“自动选择”时,此设置可能会被覆盖。
-
+ 日语 (日本語)
-
+ 英语
-
+ 法语 (Français)
-
+ 德语 (Deutsch)
-
+ 意大利语 (Italiano)
-
+ 西班牙语 (Español)
-
+ 简体中文 (简体中文)
-
+ 朝鲜语 (한국어)
-
+ 荷兰语 (Nederlands)
-
+ 葡萄牙语 (Português)
-
+ 俄语 (Русский)
-
+ 繁体中文 (正體中文)
-
-
- 声音输出模式
+
+
+ 用户名
-
+ 单声道
-
+ 立体声
-
+ 环绕声
-
+
+
+ 一月
+
+
+
+
+ 二月
+
+
+
+
+ 三月
+
+
+
+
+ 四月
+
+
+
+
+ 五月
+
+
+
+
+ 六月
+
+
+
+
+ 七月
+
+
+
+
+ 八月
+
+
+
+
+ 九月
+
+
+
+
+ 十月
+
+
+
+
+ 十一月
+
+
+
+
+ 十二月
+
+
+
+
+ 语言
+
+
+
+
+ 生日
+
+
+
+
+ 声音输出模式
+
+
+ 国家
-
- 时钟
-
-
- 系统时钟
-
+ 固定时间
-
+
+
+ 时钟
+
+
+ 启动时间
-
-
- yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
-
-
-
+ 游戏币:
-
-
- 设备 ID:
-
-
-
+ 重置 ID
-
+
+
+ 设备 ID:
+
+
+
+
+ yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
+
+
+
+
+ 启用 New 3DS 模式
+
+
+
+
+ 高级选项
+
+
+
+
+ CPU 时钟频率
+
+
+
+
+ <html><body>更改模拟的 CPU 时钟频率。<br>调低频率会提高性能但可能导致游戏卡顿。<br>调高频率可能会减少游戏延迟,但也可能导致卡顿。</body></html>
+
+
+ 只有当游戏不在运行时,系统设置才可用。
+
+
+
+ <html><head/><body><p>CPU 时钟频率信息<br/>调低频率会提高性能但可能导致游戏卡顿。<br/>调高频率可能会减少游戏延迟,但也可能导致卡顿。</p></body></html>
+
@@ -2449,21 +2479,21 @@ Would you like to ignore the error and continue?
- 百慕大群岛
+ 百慕大群岛
-
-
+
+ 设备 ID: 0x%1
-
+ 这将使用一个新的虚拟 3DS 取代你当前的虚拟 3DS。您当前的虚拟 3DS 将无法恢复。在部分游戏中可能会出现意外效果。如果你使用一个过时的配置存档这可能会失败。确定要继续吗?
-
+ 警告
@@ -2774,12 +2804,12 @@ Would you like to ignore the error and continue?
DirectConnectWindow
-
+ 连接中
-
+ 连接
@@ -2787,513 +2817,527 @@ Would you like to ignore the error and continue?
GMainWindow
-
+ <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>我们收集匿名数据</a>来帮助改进 Citra 。<br/><br/>您愿意和我们分享你的使用数据吗?
-
+ 使用数据共享
-
-
+
+ 当前模拟速度。高于或低于 100% 的值表示模拟正在运行得比实际 3DS 更快或更慢。
-
-
+
+ 游戏当前运行的帧率。这将因游戏和场景的不同而有所不同。
-
-
+
+ 在不计算速度限制和垂直同步的情况下,模拟一个 3DS 帧的实际时间。若要进行全速模拟,这个数值不应超过 16.67 毫秒。
-
+ 清除最近文件
-
+ 更新可用
-
+ 有更新可用。您想现在安装吗?
-
+ 没有发现更新
-
+ 没有找到更新。
-
+ 不支持 OpenGL 3.3
-
+ 您的 GPU 可能不支持 OpenGL 3.3,或者您没有安装最新的图形驱动程序。
-
-
+
+ 无效 ROM 格式
-
-
+
+ 您的 ROM 格式不受支持。<br/>请按照 wiki 文章来重新转储您的<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>游戏卡带</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>已安装的游戏</a>。
-
+ ROM 损坏
-
+ 您的 ROM 已损坏。<br/> 请按照 wiki 文章来重新转储您的<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>游戏卡带</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>已安装的游戏</a>。
-
+ 加密 ROM
-
+ 您的 ROM 是加密的。<br/> 请按照 wiki 文章重新转储您的<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>游戏卡带</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>已安装的游戏</a>。
-
-
+
+ 视频核心错误
-
+ 发生了错误。 请<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>参阅日志</a>了解更多详情。请确保您已安装最新的 GPU 图形驱动程序。
-
+ 您正在运行默认的 Windows 驱动程序。您需要从制造商的网站为您的显卡安装正确的驱动程序。
-
+ 加载 ROM 时出错!
-
+ 发生了一个未知的错误。详情请参阅日志。
-
+ CIA 文件必须安装后才能使用
-
+ 在使用这个 CIA 文件前,您必须先进行安装。您希望现在就安装它吗?
-
-
- 开始
-
-
-
-
- 无法打开 %1 文件夹
-
-
-
-
-
- 文件夹不存在!
-
-
-
-
- 转储中...
-
-
-
-
- 取消
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Citra
-
+
+
+
+ 无法转储屏幕录像。<br>有关详细信息,请参考日志文件。
+
+
+
+
+ 开始
+
+
+
+
+
+ 插槽 %1
+
+
+
+
+ 插槽 %1 - %2
+
+
+
+
+ 无法打开 %1 文件夹
+
+
+
+
+
+ 文件夹不存在!
+
+
+
+
+ 转储中...
+
+
+
+
+ 取消
+
+
+ 无法转储 RomFS 。
有关详细信息,请参考日志文件。
-
+ 无法打开 %1
-
+ 选择目录
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.3DS 可执行文件 (%1);;所有文件 (*.*)
-
+ 加载文件
-
+ 加载多个文件
-
+ 3DS 安装文件 (*.CIA*)
-
+ 所有文件 (*.*)
-
+ %1 已成功安装。
-
+ 无法打开文件
-
+ 无法打开 %1
-
+ 安装失败
-
+ %1 的安装过程失败。详情请参看日志
-
+ 文件无效
-
+ %1 不是有效的 CIA 文件
-
+ 文件已加密
-
+ %1 需要解密才能被 Citra 识别。解密过程需要一台实体 3DS 游戏机。
-
+ 找不到文件
-
+ 文件 "%1" 未找到
-
-
-
+
+
+ 继续
-
+ 未设置 Citra 帐户
-
+ 您必须设置您的 Citra 帐户来提交测试用例。<br/>请前往模拟 > 设置… > 网络进行设置。
-
+ Amiibo 文件 (%1);;所有文件 (*.*)
-
+ 加载 Amiibo
-
+ 打开 Amiibo 数据文件时出错
-
+ 无法打开 Amiibo 文件 %1。
-
+ 读取 Amiibo 数据文件时出错
-
+ 无法完全读取 Amiibo 数据。应读取 %1 个字节,但实际仅能读取 %2 个字节。
-
-
-
-
+
+
+
+ 录制影像
-
+ 为保持随机数的一致性,推荐从游戏开始起录制影像。<br>你确定仍然要现在开始录制影像吗?
-
-
+
+ Citra TAS 影像 (*.ctm)
-
+ 一旦启动游戏,录制就会开始。
-
+ 您要加载的影像文件是在另一个版本的 Citra 上创建的。<br/>Citra 在此期间有一些更改,您的影像可能无法正常工作。<br/><br/>您确定仍然要加载影像文件么?
-
+ 您要加载的影像文件是使用不同的游戏录制的。<br/>播放可能无法正常工作,并且可能会导致意外结果。<br/><br/>您确定仍然要加载影像文件么?
-
-
+
+ 您要加载的影像文件无效。<br/>可能是文件损坏,或 Citra 已对影像模块进行了一些重大更改。<br/>请选择其他影像文件重试。
-
+ 版本不匹配
-
+ 游戏不匹配
-
-
+
+ 影像文件无效
-
-
+
+ 播放影像
-
+ 为保持随机数的一致性,推荐从游戏开始起播放影像。<br>你确定仍然要现在开始播放影像吗?
-
+ 游戏未找到
-
+ 您尝试播放的影像来自一个不在游戏列表中的游戏。如果您拥有该游戏,请将游戏文件夹添加到游戏列表中,并尝试再次播放该影像。
-
+ 影像录制已取消。
-
+ 影像已保存
-
+ 影像已成功保存。
-
+ 捕获截图
-
+ PNG 图片 (*.png)
-
-
- 保存屏幕录像
-
-
-
-
- WebM 视频文件 (*.webm)
-
-
-
+ 速度: %1% / %2%
-
+ 速度: %1%
-
+ FPS: %1
-
+ 帧延迟:%1 毫秒
-
+ 未找到 %1。 请<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>转储您的系统档案</a>。<br/>继续进行模拟可能会导致崩溃和错误。
-
+ 系统档案
-
+ 未找到系统档案
-
+ 系统档案丢失
-
+
+
+ 保存/读取出现错误
+
+
+ 致命错误
-
+ 发生了致命错误。请<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>参阅日志</a>了解详细信息。<br/>继续进行模拟可能会导致崩溃和错误。
-
+ 发生致命错误
-
+ 中止
-
+ 您现在要退出么?
-
+ 游戏仍在运行。您想停止模拟吗?
-
+ 播放完成
-
+ 影像播放完成。
-
+ Citra %1
-
+ Citra %1| %2
@@ -3555,6 +3599,54 @@ Screen.
搜索游戏
+
+ GameRegion
+
+
+
+ 日本
+
+
+
+
+ 北美洲
+
+
+
+
+ 欧洲
+
+
+
+
+ 澳大利亚
+
+
+
+
+ 中国
+
+
+
+
+ 朝鲜
+
+
+
+
+ 中国•台湾
+
+
+
+
+ 无效的地区
+
+
+
+
+ 不锁区
+
+GraphicsBreakPointsWidget
@@ -3986,12 +4078,12 @@ Screen.
HostRoomWindow
-
+ 错误
-
+ 未能创建公开房间。您必须在模拟 - > 设置 - > 网络中配置有效的 Citra 账户。如果您不希望您的房间在公共游戏大厅中显示,请选择“私有”。
@@ -4259,252 +4351,282 @@ Debug Message:
模拟(&E)
-
+
+
+ 保存存档
+
+
+
+
+ 读取存档
+
+
+ 视图(&V)
-
+ 调试
-
+ 屏幕布局
-
+ 多人游戏
-
+ 工具
-
+ 影像
-
+ 逐帧播放
-
+ 帮助 (&H)
-
+ 加载文件…
-
+ 安装 CIA…
-
+ 退出 (&X)
-
+ 开始 (&S)
-
+ 暂停 (&P)
-
+ 停止 (&S)
-
+
+
+ 保存
+
+
+
+
+ 读取
+
+
+ 常见问题
-
+ 关于 Citra
-
+ 单窗口模式
-
+
+
+ 覆盖保存到最旧存档
+
+
+
+
+ 读取最新存档
+
+
+ 设置…
-
+ 金手指...
-
+ 显示停靠小部件的标题
-
+ 显示搜索栏
-
+ 显示状态栏
-
+ 新建 Pica 表面浏览器
-
+ 录制影像
-
+ 播放影像
-
+ 停止录制 / 播放
-
+ 逐帧播放
-
+ 播放下一帧
-
+ 捕获截图
-
+ 转储屏幕录像
-
+ 浏览公共游戏大厅
-
+ 创建房间
-
+ 离开房间
-
+ 直接连接到房间
-
+ 显示当前房间
-
+ 全屏
-
+ 更改 Citra 安装
-
+ 打开维护工具修改 Citra 安装
-
+ 默认
-
+ 单屏
-
+ 大屏
-
+ 横屏
-
+ 交换上下屏
-
+ 垂直式画面旋转
-
+ 检查更新
-
+ 报告兼容性
-
+ 重新启动
-
+ 加载...
-
+ 移除
-
+ 打开 Citra 文件夹
@@ -4583,7 +4705,7 @@ Debug Message:
-
+ 已连接
@@ -4594,19 +4716,19 @@ Debug Message:
未连接
-
+ 错误
-
+ 房间信息更新失败。请检查您的网络连接,再尝试重新创建房间。
调试信息:
-
+ 收到新消息
@@ -4629,77 +4751,77 @@ Debug Message:
用户名已存在或无效。请重新选择。
-
+ 这不是一个有效的 IPv4 地址。
-
+ 端口必须是介于 0 到 65535 之间的数字。
-
+ 您必须选择一个首选游戏来创建房间。如果您的游戏列表中还没有任何游戏,请单击游戏列表中的加号图标添加游戏文件夹。
-
+ 无法连接到互联网。请检查你的网络设置。
-
+ 无法连接到服务器。请检查连接设置是否正确。如果您还是不能连接,请联系房主,核实服务器是否正确配置了外部端口转发。
-
+ 房间已满,无法连接到房间。
-
+ 创建房间失败,请重试。如果仍然失败,请尝试重新启动 Citra。
-
+ 这个房间的房主把你封禁了。请跟联系房主取消封禁或者尝试加入别的房间。
-
+ 版本不匹配!请更新到最新版本的 Citra。如果问题仍然存在,请联系房主更新服务器。
-
+ 密码错误。
-
+ 发生了一个未知的错误。 如果这个错误继续发生,请到 Github 上创建 Issue。
-
+ 与房间的连接断开。正在尝试重新连接。
-
+ 你已被房主踢出房间。
-
+ MAC 地址已经被使用。请选择其他 MAC 地址。
-
+
@@ -4708,46 +4830,48 @@ Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.
请到模拟 > 设置... > 系统重新生成设备 ID。
-
+ 你没有权限进行该操作。
-
+ 未找到你想要踢出/封禁的用户。
该用户可能已经离开了房间。
-
+ 离开房间
-
+ 您正准备关闭房间。所有的网络连接将会被关闭。
-
+ 断开
-
+ 您正准备离开房间。所有的网络连接将会被关闭。
- QObject
+ NetworkMessage::ErrorManager
-
-
+ 错误
+
+
+ QObject
@@ -4764,16 +4888,10 @@ They may have left the room.
不在玩游戏
- 无效的地区
-
-
-
- 不锁区
-
@@ -4842,6 +4960,11 @@ They may have left the room.
轴 %1
+
+
+
+ 错误
+
@@ -5026,22 +5149,22 @@ They may have left the room.
VFP 系统寄存器
-
+ 矢量长度
-
+ 矢量步长
-
+ 舍入模式
-
+ 矢量迭代计数
@@ -5057,7 +5180,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeEvent
-
+ 复位类型 %1
@@ -5065,12 +5188,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutex
-
+ 线程被锁定了 %1 次:
-
+ 空闲
@@ -5078,7 +5201,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutexList
-
+ 持有互斥锁
@@ -5099,12 +5222,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeSemaphore
-
+ 可用数 = %1
-
+ 最大数 = %1
@@ -5162,52 +5285,62 @@ They may have left the room.
PC = 0x%1 LR = 0x%2
-
+ 默认
-
+ 所有
-
+ 软件核心
-
+ 系统核心
-
+ 未知处理器 %1
-
+
+
+ 对象 ID = %1
+
+
+ 处理器 = %1
-
+ 线程 ID = %1
-
+
+
+ 进程 = %1 (%2)
+
+
+ 优先级 = %1 (实时) / %2 (正常)
-
+ 最后运行频率 = %1
-
+ 未持有互斥锁
@@ -5215,7 +5348,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeThreadList
-
+ 等待线程
@@ -5223,17 +5356,17 @@ They may have left the room.
WaitTreeTimer
-
+ 复位类型 = %1
-
+ 初始延迟 = %1
-
+ 区间延迟 = %1
@@ -5269,9 +5402,9 @@ They may have left the room.
WaitTreeWidget
-
+ 等待树
-
\ No newline at end of file
+
diff --git a/dist/languages/zh_TW.ts b/dist/languages/zh_TW.ts
index 34ca235a8..1d4f362bc 100644
--- a/dist/languages/zh_TW.ts
+++ b/dist/languages/zh_TW.ts
@@ -966,57 +966,62 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
+
+
+
+
+
+ 更新
-
+ 啟動時檢查更新
-
+ 關閉後在背景自動更新
-
+ 模擬
-
-
- 地區:
-
-
-
-
- 自動選擇
-
-
-
+ 限制速度百分比
-
+
+
+ 地區:
+
+
+
+
+ 自動選擇
+
+
+ %
-
+ 全部重設
-
+ Citra
-
+ 您確定要重設<b>所有設定</b>並關閉 Citra 嗎?
@@ -1578,214 +1583,239 @@ Would you like to ignore the error and continue?
-
- 使用者名稱
-
-
-
-
- 生日
-
-
-
-
- 一月
-
-
-
-
- 二月
-
-
-
-
- 三月
-
-
-
-
- 四月
-
-
-
-
- 五月
-
-
-
-
- 六月
-
-
-
-
- 七月
-
-
-
-
- 八月
-
-
-
-
- 九月
-
-
-
-
- 十月
-
-
-
-
- 十一月
-
-
-
-
- 十二月
-
-
-
-
- 語言
-
-
- 注意:當「地區」設定是自動時,會覆寫這個設定。
-
+ 日文 (日本語)
-
+ 英文 (English)
-
+ 法文 (français)
-
+ 德文 (Deutsch)
-
+ 義大利文 (Italiano)
-
+ 西班牙文 (Español)
-
+ 簡體中文 (简体中文)
-
+ 韓文 (한국어)
-
+ 荷蘭文 (Nederlands)
-
+ 葡萄牙文 (Português)
-
+ 俄文 (Русский)
-
+ 正體中文 (正體中文)
-
-
- 聲音輸出模式
+
+
+ 使用者名稱
-
+ 單聲道
-
+ 立體聲
-
+ 環繞
-
+
+
+ 一月
+
+
+
+
+ 二月
+
+
+
+
+ 三月
+
+
+
+
+ 四月
+
+
+
+
+ 五月
+
+
+
+
+ 六月
+
+
+
+
+ 七月
+
+
+
+
+ 八月
+
+
+
+
+ 九月
+
+
+
+
+ 十月
+
+
+
+
+ 十一月
+
+
+
+
+ 十二月
+
+
+
+
+ 語言
+
+
+
+
+ 生日
+
+
+
+
+ 聲音輸出模式
+
+
+ 國家
-
- 時鐘
-
-
- 系統時鐘
-
+ 固定時間
-
+
+
+ 時鐘
+
+
+ 每次開始的時間
-
-
- yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
-
-
-
+ 遊戲代幣
-
-
- 裝置 ID:
-
-
-
+ 更換 ID
-
+
+
+ 裝置 ID:
+
+
+
+
+ yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 遊戲執行時不能更改系統設定。
+
+
+
+
+
@@ -2452,18 +2482,18 @@ Would you like to ignore the error and continue?
百慕達
-
-
+
+ 裝置 ID:0x%1
-
+ 更換 ID 等同於更換一台 3DS,產生新 ID 後將無法還原目前 ID,且可能造成部分遊戲出現錯誤。如果您的遊戲存檔使用過期設定,可能造成這個動作失敗。確定繼續嗎?
-
+ 警告
@@ -2774,12 +2804,12 @@ Would you like to ignore the error and continue?
DirectConnectWindow
-
+ 連線中
-
+ 連線
@@ -2787,514 +2817,528 @@ Would you like to ignore the error and continue?
GMainWindow
-
+ <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>收集匿名的使用資料</a>可以用來改善 Citra。<br/><br/>您同意將您的使用資料分享給 Citra 嗎?
-
+ 遠端遙測
-
-
+
+ 目前模擬速度,
「高於/低於」100% 代表模擬速度比 3DS 實機「更快/更慢」。
-
-
+
+ 遊戲目前的 FPS,不同的遊戲和場景會有不同數值。
-
-
+
+ 不計算影格限制或垂直同步時,
模擬一個 3DS 影格所花的時間。全速模擬時,這個數值最多應為 16.67 毫秒。
-
+ 清除檔案使用紀錄
-
+ 有新的版本
-
+ Citra 有新的版本,您要馬上安裝嗎?
-
+ 找不到新的版本
-
+ 找不到新版的 Citra。
-
+ 您的系統不支援 OpenGL 3.3
-
+ 您的 GPU 可能沒有安裝最新的驅動程式,或者它不支援 OpenGL 3.3。確定支援後,請嘗試更新 GPU 驅動程式再執行模擬器;若不支援,則代表您的硬體不符合 Citra 的最低需求。
-
-
+
+ 不支援的 ROM 格式
-
-
+
+ Citra 不支援這個 ROM 的格式,常見的可執行格式為 .3ds、.cci…等。<br/>請參考以下 wiki 網頁重新取得 ROM:<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>傾印遊戲卡帶</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>傾印已安裝的遊戲</a>。
-
+ ROM 不完整
-
+ 這個 ROM 檔案不完整。<br/>請參考以下 wiki 網頁重新取得 ROM:<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>傾印遊戲卡帶</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>傾印已安裝的遊戲</a>。
-
+ ROM 未解密
-
+ 這個遊戲沒有解密,Citra 只能執行已解密的遊戲。正規的解密方式需要 3DS 實機。<br/>請參考以下 wiki 網頁重新取得 ROM:<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>傾印遊戲卡帶</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>傾印已安裝的遊戲</a>。
-
-
+
+ 視訊核心出現錯誤
-
+ Citra 執行視訊核心時出現錯誤,請<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>參閱日誌</a>了解細節。請確定您已安裝了最新的 GPU 驅動程式。
-
+ 您正使用系統預設的 GPU 驅動程式。請從 GPU 晶片製造商網站下載並安裝正確的驅動程式。
-
+ 讀取 ROM 時出現錯誤!
-
+ 出現未知的錯誤,請參閱日誌了解細節。
-
+ CIA 檔案必須先安裝
-
+ CIA 檔案必須先安裝才能夠執行。您現在要安裝這個檔案嗎?
-
-
- 開始
-
-
-
-
- 開啟 %1 資料夾時錯誤
-
-
-
-
-
- 資料夾不存在!
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+ Citra
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 開始
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 開啟 %1 資料夾時錯誤
+
+
+
+
+
+ 資料夾不存在!
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+ 開啟 %1 時錯誤
-
+ 選擇目錄
-
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.3DS 可執行檔案 (%1);;所有檔案 (*.*)
-
+ 讀取檔案
-
+ 讀取多個檔案
-
+ 3DS 安裝檔 (*.CIA)
-
+ 所有檔案 (*.*)
-
+ 已成功安裝 %1。
-
+ 無法開啟檔案
-
+ 無法開啟 %1
-
+ 安裝中斷
-
+ 安裝 %1 時中斷,請參閱日誌了解細節。
-
+ 無效的檔案
-
+ %1 不是有效的 CIA 檔案
-
+ 檔案未解密
-
+ %1 需要先解密才能在 Citra 執行,正規的解密方式需要 3DS 實機。
-
+ 找不到檔案
-
+ 找不到「%1」
-
-
-
+
+
+ 繼續
-
+ 找不到 Citra 帳號
-
+ 提交遊戲相容性測試樣本前,必須連結您的 Citra 帳號。<br/>請點擊介面上方:模擬 > 設定…,然後在「網路」標籤頁中連結您的帳號。
-
+ Amiibo 檔案 (%1);;所有檔案 (*.*)
-
+ 讀取 Amiibo
-
+ 開啟 Amiibo 資料檔時出現錯誤
-
+ 無法開啟 Amiibo 檔案「%1」 。
-
+ 讀取 Amiibo 資料檔時出現錯誤
-
+ 無法完整讀取 Amiibo 資料。預計讀取 %1 位元組,但只能讀取 %2 位元組。
-
-
-
-
+
+
+
+ 錄影
-
+ 為確保遊戲亂數相符,建議在遊戲開始的同時就錄影。<br>您確定要在現在錄影嗎?
-
-
+
+ Citra 電腦輔助競速影片 (*.ctm)
-
+ 將會在啟動遊戲的同時開始錄影。
-
+ 您讀取的影片是在不同版本的 Citra 中製作的。<br/>Citra 在這兩個版本間做了一些更動,可能會造成播放時不同步或無法播放。<br/><br/>您確定要嘗試讀取這個影片嗎?
-
+ 您讀取的影片是在不同的遊戲中製作的。<br/>可能會無法播放和造成其他無法預期的結果。<br/><br/>您確定要讀取這個影片嗎?
-
-
+
+ 無法讀取這個影片。<br/>可能是檔案不完整,或是 Citra 在您使用的版本和影片的版本間對影片模組做了大量更動。<br/>請選擇其他影片。
-
+ 模擬器版本不符
-
+ 遊戲不符
-
-
+
+ 無效的影片
-
-
+
+ 播放影片
-
+ 為確保遊戲亂數相符,建議在遊戲開始的同時就播放影片。<br>您確定要在現在播放嗎?
-
+ 找不到遊戲
-
+ 在您的遊戲列表中找不到您要播放的遊戲。如果您有這個遊戲,請將這個遊戲的資料夾新增到遊戲列表中再播放這個影片。
-
+ 錄影已取消。
-
+ 已儲存影片
-
+ 影片儲存成功。
-
+ 畫面擷取
-
+ 可攜式網路圖形 (*.png)
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ 速度:%1% / %2%
-
+ 速度:%1%
-
+ FPS:%1
-
+ 影格:%1 ms
-
+ 找不到系統檔「%1」,您讀取的遊戲需要<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'> 3DS 實機傾印的系統檔案</a>才能執行。<br/>繼續模擬可能造成當機、存檔不完整或其他錯誤。
-
+
-
+ 找不到系統檔案
-
+
-
+
+
+
+
+
+ 嚴重錯誤
-
+ Citra 出現一個嚴重的錯誤,請<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>參閱日誌</a>了解細節。<br/>繼續模擬可能造成當機、存檔不完整或其他錯誤。
-
+
-
+ 中斷
-
+ 您確定要離開嗎?
-
+ 遊戲還在執行中,您確定要中斷嗎?
-
+ 播放完成
-
+ 影片已結束播放。
-
+ Citra %1
-
+ Citra %1| %2
@@ -3561,6 +3605,54 @@ Screen.
輸入項目關鍵字
+
+ GameRegion
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+GraphicsBreakPointsWidget
@@ -3992,12 +4084,12 @@ Screen.
HostRoomWindow
-
+ 錯誤
-
+ 無法發布公共房間,您必須先在設定介面的「網路」標籤頁中設定有效的 Citra 帳號。如果您不希望在公共房間列表中顯示您的房間,請在下方選擇「不列出」。
@@ -4264,252 +4356,282 @@ Debug Message:
模擬 (&E)
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 檢視 (&V)
-
+ 除錯
-
+ 螢幕布局
-
+ 多人連線 (&M)
-
+ 工具
-
+ 影片
-
+ 步進選項
-
+ 說明 (&H)
-
+ 讀取檔案…
-
+ 安裝 CIA…
-
+ 離開 (&X)
-
+ 開始 (&S)
-
+ 暫停 (&P)
-
+ 停止 (&S)
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 常見問題
-
+ 關於 Citra
-
+ 統一視窗
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ 設定…
-
+ 金手指…
-
+ 顯示小工具的標題
-
+ 顯示項目篩選列
-
+ 顯示狀態列
-
+ 建立 Pica 表層檢視器
-
+ 錄影
-
+ 播放
-
+ 停止錄影或播放
-
+ 啟用步進
-
+ 步進
-
+ 畫面擷取
-
+
-
+ 瀏覽公共房間
-
+ 建立房間
-
+ 離開房間
-
+ 連線到特定房間
-
+ 顯示目前房間
-
+ 全螢幕
-
+ 更改 Citra 安裝細節
-
+ 開啟管理工具更改 Citra 的安裝細節
-
+ 預設
-
+ 單一畫面
-
+ 大畫面
-
+ 並排
-
+ 交換上下畫面
-
+
-
+ 檢查更新
-
+ 回報遊戲相容性
-
+ 重新開始
-
+ 讀取…
-
+ 移除
-
+ 開啟 Citra 資料夾
@@ -4588,7 +4710,7 @@ Debug Message:
-
+ 已連線
@@ -4599,19 +4721,19 @@ Debug Message:
未連線
-
+ 錯誤
-
+ 無法更新房間資訊。請檢查您的網路連線再重新建立房間。
除錯訊息:
-
+ 您有新訊息
@@ -4634,77 +4756,77 @@ Debug Message:
使用者名稱已存在或無法使用,請選擇其他名稱。
-
+ IP 不是有效的 IPv4 位址。
-
+ 連接埠必須是 0 到 65535 之間的數字。
-
+ 您必須先選一個首選遊戲才能建立房間。如果您首頁的遊戲列表中沒有任何遊戲,請在首頁中點擊加號圖示,加入您遊戲所在的資料夾。
-
+ 找不到網路連線,請檢查您的網路設定。
-
+ 無法連線到主機,請檢查連線設定。如果您還是不能連線,請聯絡建立者,確認主機已正常發送外部連接埠。
-
+ 這個房間已滿,無法進入。
-
+ 無法建立房間,請重試。可能需要重新啟動 Citra。
-
+ 建立者禁止您使用這個房間,請聯絡建立者或加入其他房間。
-
+ 版本不符!請使用最新版本的 Citra。如果還是有問題,則請建立者更新伺服器。
-
+ 密碼錯誤。
-
+ 出現未知的錯誤,如果這個錯誤持續出現,請到 Github 回報。
-
+ 您與房間失去連線,請重新連線。
-
+ 您被建立者踢出房間。
-
+ MAC 位址已被使用,請選擇其他位址。
-
+
@@ -4713,45 +4835,47 @@ Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID.
請點擊介面上方:模擬 > 設定… > 系統 > 更換 ID。
-
+ 您沒有足夠的權限執行這個動作。
-
+ 找不到您想踢出或阻擋的使用者,他們可能已離開房間。
-
+ 離開房間
-
+ 您關閉房間後,所有網路連線也將會關閉。
-
+ 斷線
-
+ 您離開房間後,所有網路連線也將會關閉。
- QObject
+ NetworkMessage::ErrorManager
-
-
+
- 錯誤
+
+
+
+ QObject
@@ -4768,16 +4892,10 @@ They may have left the room.
沒有在玩遊戲
- 無效的地區
-
-
-
- 不鎖區
-
@@ -4846,6 +4964,11 @@ They may have left the room.
軸 %1
+
+
+
+ 錯誤
+
@@ -5030,22 +5153,22 @@ They may have left the room.
VFP 系統暫存器
-
+ 向量長度
-
+ 向量跨步
-
+ 進位模式
-
+ 向量疊代計數
@@ -5061,7 +5184,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeEvent
-
+ 重設類型 = %1
@@ -5069,12 +5192,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutex
-
+ 執行緒鎖定了 %1 次:
-
+ 不受限
@@ -5082,7 +5205,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeMutexList
-
+ 持有互斥
@@ -5103,12 +5226,12 @@ They may have left the room.
WaitTreeSemaphore
-
+ 可用計數 = %1
-
+ 最大計數 = %1
@@ -5166,52 +5289,62 @@ They may have left the room.
PC = 0x%1 LR = 0x%2
-
+ 預設
-
+ 所有
-
+ 軟體核心
-
+ 系統核心
-
+ 未知的處理器 %1
-
+
+
+
+
+
+ 處理器 = %1
-
+ 執行緒 ID = %1
-
+
+
+
+
+
+ 優先 = %1(目前)/ %2(正常)
-
+ 上次執行時脈 = %1
-
+ 不持有互斥
@@ -5219,7 +5352,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeThreadList
-
+ 被執行緒等待
@@ -5227,17 +5360,17 @@ They may have left the room.
WaitTreeTimer
-
+ 重設類型 = %1
-
+ 初始延遲 = %1
-
+ 區間延遲 = %1
@@ -5273,7 +5406,7 @@ They may have left the room.
WaitTreeWidget
-
+ 樹狀等待