diff --git a/dist/languages/da_DK.ts b/dist/languages/da_DK.ts
index 5a35a8301..c23863d08 100644
--- a/dist/languages/da_DK.ts
+++ b/dist/languages/da_DK.ts
@@ -166,26 +166,186 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Send besked
-
-
- Navn
+
+
+
-
-
- Spil
+
+
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ CheatDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
ClientRoom
@@ -195,7 +355,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Rumvindue
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Forlad rum
@@ -203,17 +373,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
ClientRoomWindow
-
+
Forbundet
-
+
Afbrudt
-
+
%1 (%2/%3 medlemmer) - forbundet
@@ -335,37 +505,92 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Lyd
-
-
- Output-motor:
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
Denne efterbehandling justerer lydens hastighed så den passer emuleringens og hjælper med at undgå hak i lyden. Denne effekt skaber større forsinkelse af lyden.
-
+
Aktiver lydstrækning
-
-
- Lydenhed:
+
+
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Volume percentage (e.g. 50%)
@@ -637,69 +862,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
-
+
+
Generelt
-
-
+
System
-
-
+
Input
-
-
+
+
+
+
+
+
+
Grafik
-
-
-
+
+
Lyd
-
-
-
+
+
Kamera
-
-
-
+
+
Fejlfinding
-
-
-
+
+
Web
-
-
-
+
+
-
+
@@ -717,57 +940,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Generelt
-
+
Bekræft afslutning når emulatoren kører
-
+
Opdateringer
-
+
Tjek efter opdateringer ved opstart
-
+
Opdater automatisk i baggrunden efter lukning
-
+
Emulering
-
+
Region:
-
+
Vælg automatisk
-
-
- Genvejstaster
-
-
-
+
-
+
-
+
@@ -785,192 +1003,225 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Generelt
-
-
- Aktiver V-sync
-
-
-
+
Begræns hastighed til procent
-
-
+
+
%
-
+
Optegning
-
+
<html><head/><body><p>Brug OpenGL til at accelerere optegning.</p><p>Deaktiver ved fejlsøgning af grafikrelaterede problemer.</p></body></html>
-
+
Aktiver hardwareoptegning
-
+
Intern opløsning
-
+
Auto (vinduets størrelse)
-
+
Standard (400x240)
-
+
2x standard (800x480)
-
+
3x standard (1200x720)
-
+
4x standard (1600x960)
-
+
5x standard (2000x1200)
-
+
6x standard (2400x1440)
-
+
7x standard (2800x1680)
-
+
8x standard (3200x1920)
-
+
9x standard (3600x2160)
-
+
10x standard (4000x2400)
-
+
<html><head/><body><p>Brug OpenGL til acceleration af shader-emulering.</p><p>Et relativt kraftfuldt grafikkort kræves for bedre ydelse.</p></body></html>
-
+
Aktiver hardware-shader
-
+
<html><head/><body><p> Håndter aller situationer ved multiplikationsoperationer med shaders.</p><p>Nogle spil kræver dette for at blive optegnet korrekt med hardware-shaders.</p><p>Dette nedsætter ydeevnen i de fleste spil.</p></body></html>
-
+
Akkurat multiplikation
-
+
<html><head/><body><p>Tving tilbagefald til emulering af shaders i software når geometri-shaders bruges.</p><p>Nogle spil kræver dette for at optegnes korrekt med hardware-shaderen.</p><p>Dette kan nedsætte ydeevnen i nogle spil.</p></body></html>
-
+
Akkurat geometri-shader
-
+
<html><head/><body><p>Brug JIT-motoren i stedet for fortolkeren til emulering af shaders i software.</p><p>Aktiver dette for bedre ydeevne.</p></body></html>
-
+
Aktiver shader-JIT
-
+
Layout
-
+
-
+
Skærmlayout:
-
+
Standard
-
+
Enkelt skærm
-
+
Stor skærm
-
+
Side om side
-
+
Byt om på skærme
-
+
-
+
-
+
+
+ ConfigureHotkeys
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
ConfigureInput
@@ -980,177 +1231,247 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Hovedknapper
-
-
- A:
-
-
-
-
- B:
-
-
-
-
- X:
-
-
-
+
Y:
-
+
+
+ X:
+
+
+
+
+ B:
+
+
+
+
+ A:
+
+
+
D-pad:
-
-
-
+
+
+
Op:
-
-
-
+
+
+
Ned:
-
-
-
+
+
+
Venstre:
-
-
-
+
+
+
Højre:
-
+
Skulderknapper
-
+
L:
-
+
R:
-
+
ZL:
-
+
ZR:
-
+
Circle Pad
-
-
-
+
+
+
Indstil analogstik
-
+
C-stik
-
+
Diverse
-
+
Start:
-
+
Select:
-
+
Home:
-
+
Cirkel-ændring:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
Gendan standarder
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
[tryk på tast]
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
ConfigureMotionTouch
@@ -1196,7 +1517,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
@@ -1252,7 +1573,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
@@ -1278,42 +1599,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2235,77 +2556,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
@@ -2339,7 +2665,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Bekræft
@@ -2431,16 +2757,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
- Bekræfter
+
+
-
+
Bekræftelse mislykkedes
-
+
Bekræftelse mislykkedes. Kontroller, at du har indtastet dit brugernavn og token korrekt og at din internetforbindelse virker.
@@ -2501,12 +2827,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
DirectConnectWindow
-
+
Forbinder
-
+
Forbind
@@ -2514,445 +2840,470 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
GMainWindow
-
+
-
+
-
-
+
+
Nuværende emuleringshastighed. Værdier højere eller lavere end 100% indikerer at emuleringen kører hurtigere eller langsommere end en 3DS.
-
-
+
+
Hvor mange billeder pr sekund spillet vises med. Dette vil variere fra spil til spil og scene til scene.
-
-
+
+
Tid det tog at emulere en 3DS-skærmbillede, hastighedsbegrænsning og v-sync er tille talt med. For emulering med fuld hastighed skal dette højest være 16,67ms.
-
+
-
-
- F9
-
-
-
-
- F10
-
-
-
-
- Ctrl+F
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
Kunne ikke indlæse ROM!
-
+
En ukendt fejl opstod. Kig i logfilen for flere detaljer.
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Start
-
+
Fejl ved åbning af %1-mappen
-
-
+
+
Mappen findes ikke!
-
+
-
+
Vælg mappe
-
+
%1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.
-
+
Indlæs fil
-
+
Indlæs filer
-
+
3DS-installationsfil (*.CIA)
-
+
Alle filer (*.*)
-
+
%1 blev succesfuldt installeret.
-
+
Kunne ikke åbne filen
-
+
Kunne ikke åbne %1
-
+
Installation afbrudt
-
+
Installationen af %1 blev afbrudt. Se logfilen for flere detaljer.
-
+
Ugyldig fil
-
+
%1 er ikke en gyldig CIA
-
+
Krypteret fil
-
+
%1 skal dekrypteres før brug i Citra. En rigtig 3DS skal bruges.
-
+
Filen blev ikke fundet
-
+
Filen "%1" blev ikke fundet
-
-
-
+
+
+
Fortsæt
-
+
Manglende Citra-konto
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Hastighed: %1%/%2%
-
+
Hastighed: %1%
-
+
Spil: %1FPS
-
+
Billede: %1ms
-
+
-
+
Systemarkiver blev ikke fundet
-
+
Alvorlig fejl
-
+
-
+
-
-
+
+
Citra
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2960,22 +3311,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
GPUCommandListModel
-
+
Kommandonavn
-
+
Register
-
+
Maske
-
+
Ny værdi
@@ -2983,23 +3334,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
GPUCommandListWidget
-
+
Pica-kommandoliste
-
-
+
+
Start tracing
-
+
Kopier alle
-
+
Afslut tracing
@@ -3015,67 +3366,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
GameList
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Åbn mappe til spildata
-
+
-
+
Åbn programmappe
-
+
Åbn mappe til opdateringsdata
-
+
Naviger til GameDB-side
-
+
-
+
-
+
@@ -3161,7 +3512,7 @@ Screen.
GameListPlaceholder
-
+
@@ -3221,122 +3572,122 @@ Screen.
GraphicsSurfaceWidget
-
+
Pica-overfladeviser
-
+
Farvebuffer
-
+
Dybtebuffer
-
+
Stencilbuffer
-
+
Tekstur 0
-
+
Tekstur 1
-
+
Tekstur 2
-
+
Tilpasset
-
+
Ukendt
-
+
Gem
-
+
Kilde:
-
+
Fysisk adresse:
-
+
Bredde:
-
+
Højde:
-
+
Format:
-
+
X:
-
+
Y:
-
+
Pixel udenfor grænserne
-
+
(kan ikke tilgå pixeldata)
-
+
(ugyldig overfladeadresse)
-
+
(ukendt overfladeformat)
-
+
Portable Network Graphic (*.png)
-
+
Binært data (*.bin)
-
+
Gem overflade
@@ -3568,17 +3919,27 @@ Screen.
Port
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Offentlig
-
+
Ikke listet
-
+
Start rum
@@ -3630,42 +3991,42 @@ Screen.
Genopfrisk lobby
-
+
Adgangskode krævet for deltagelse
-
+
Adgangskode:
-
+
Rumnavn
-
+
Foretrukket spil
-
+
Vært
-
+
Spillere
-
+
Genopfrisker
-
+
Genopfrisk liste
@@ -3693,240 +4054,265 @@ Screen.
-
+
&Emulering
-
+
&Vis
-
+
Fejlfinding
-
+
Skærmlayout
-
-
-
-
-
-
+
Multiplayer
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
&Hjælp
-
+
Indlæs fil…
-
+
Installer CIA…
-
+
Indlæs symbolliste…
-
+
A&fslut
-
+
&Start
-
+
&Pause
-
+
&Stop
-
+
FAQ
-
+
Om Citra
-
+
Tilstand med enkelt vindue
-
+
Konfigurer…
-
+
+
+
+
+
+
Vis titler på dokbare widgets
-
+
Vis filterlinje
-
+
Vis statuslinje
-
+
Vælg spilmappe…
-
+
Vælger en mappe, der bliver vist i spillisten
-
+
Opret Pica-overfladeviser
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
Gennemse offentlig spillobby
-
+
Opret rum
-
+
Forlad rum
-
+
Forbind direkte til rum
-
+
Vis nuværende rum
-
+
Fuld skærm
-
+
Modificer Citra-installation
-
+
Åben vedligeholdelsesværktøjet for at modificere din installation af Citra
-
+
Standard
-
+
Enkelt skærm
-
+
Stor skærm
-
+
Side om side
-
+
Byt om på skærme
-
+
Tjek efter opdateringer
-
+
Rapporter kompatibilitet
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
MicroProfileDialog
@@ -3936,44 +4322,99 @@ Screen.
MicroProfile
+
+ ModerationDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
MultiplayerState
-
-
+
+
Nuværende forbindelsesstatus
-
-
+
+
Ikke forbundet. Klik her for at finde et rum!
-
-
+
+
+
Forbundet
-
-
+
+
Ikke forbundet
-
+
Fejl
-
+
Kunne ikke annoncere om rummet i den offentlige lobby. For at køre et offentligt rum skal du have en gyldig Citra-konto sat op i Emulering -> Konfiguration -> Web. Hvis du ikke har lyst til at at offentliggøre et rum i lobbyen, vælg i stedet "ikke listet".
Fejlfindingsbesked:
+
+
+
+
+
NetworkMessage
@@ -3989,8 +4430,8 @@ Fejlfindingsbesked:
-
- Brugernavnet er allerede i brug. Vælg venligst et andet.
+
+
@@ -4014,56 +4455,84 @@ Fejlfindingsbesked:
+
+
+
+
+
Oprettelse af rummet fejlede. Prøv igen senere. Det kan være nødvendigt at genstarte Citra.
-
+
Værten af rummet har udelukket dig. Tal med værten for at få adgang igen eller find et andet rum.
-
+
Ikke-kompatible versioner! Opdater til den nyeste version af Citra. Kontakt værten af rummet og bed dem om at opdatere serveren hvis problemet bliver ved.
-
+
Forkert adgangskode.
-
+
Der opstod en ukendt fejl. Åbn venligst en fejlrapport hvis denne fejl bliver ved med at opstå
-
+
Forbindelsen til rummet blev tabt. Prøv at forbinde igen.
-
+
+
+
+
+
+
MAC-adressen er allerede i brug. Vælg venligst en anden.
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Forlad rum
-
+
Du er ved at lukke rummet. Alle netværksforbindelser vil blive afbrudt.
-
+
Afbryd
-
+
Du er ved at forlade rummet. Alle netværksforbindelser vil blive afbrudt.
@@ -4071,21 +4540,26 @@ Fejlfindingsbesked:
QObject
-
+
Fejl
-
+
%1 spiller ikke et spil
-
+
%1 spiller %2
+
+
+
+
+
@@ -4138,55 +4612,55 @@ Fejlfindingsbesked:
Ugyldig region
-
+
Shift
-
+
Ctrl
-
+
Alt
-
-
+
+
[ikke sat]
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
[ukendt]
-
+
[ubrugt]
-
-
+
+
@@ -4211,6 +4685,14 @@ Fejlfindingsbesked:
Åbn fil
+
+ QtKeyboard
+
+
+
+
+
+
QtKeyboardDialog
@@ -4239,6 +4721,19 @@ Fejlfindingsbesked:
+
+ QtMiiSelectorDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
RegistersWidget
@@ -4277,10 +4772,18 @@ Fejlfindingsbesked:
Vektorens antal iterationer
+
+ SequenceDialog
+
+
+
+
+
+
WaitTreeEvent
-
+
genstarttype = %1
@@ -4288,12 +4791,12 @@ Fejlfindingsbesked:
WaitTreeMutex
-
+
låst %1 gang(e) af tråd:
-
+
fri
@@ -4301,7 +4804,7 @@ Fejlfindingsbesked:
WaitTreeMutexList
-
+
holder mutexes
@@ -4309,12 +4812,12 @@ Fejlfindingsbesked:
WaitTreeObjectList
-
+
venter på alle objekter
-
+
venter på et af følgende objekter
@@ -4322,12 +4825,12 @@ Fejlfindingsbesked:
WaitTreeSemaphore
-
+
tilgængeligt antal = %1
-
+
maksimalt antal = %1
@@ -4335,102 +4838,102 @@ Fejlfindingsbesked:
WaitTreeThread
-
+
kører
-
+
klar
-
+
venter på adresse 0x%1
-
+
sover
-
+
venter på IPC-svar
-
+
venter på objekter
-
+
venter på HLE-retur
-
+
hvilende
-
+
død
-
+
PC = 0x%1 LR = %0x%2
-
+
standard
-
+
alle
-
+
AppCore
-
+
SysCore
-
+
Ukendt processor %1
-
+
processor = %1
-
+
tråd-id = %1
-
+
prioritet = %1(nuværende) / %2(normal)
-
+
sidste kørende ticks = %1
-
+
holder ikke mutex
@@ -4438,7 +4941,7 @@ Fejlfindingsbesked:
WaitTreeThreadList
-
+
afventet af tråd
@@ -4446,17 +4949,17 @@ Fejlfindingsbesked:
WaitTreeTimer
-
+
genstartstype = %1
-
+
indledende forsinkelse = %1
-
+
intervalforsinkelse = %1
@@ -4464,27 +4967,27 @@ Fejlfindingsbesked:
WaitTreeWaitObject
-
+
[%1][%2 %3
-
+
ikke afventet af nogen tråd
-
+
en gang
-
+
fast
-
+
pulserende
@@ -4492,32 +4995,9 @@ Fejlfindingsbesked:
WaitTreeWidget
-
+
Afventningstræ
-
- hotkeys
-
-
-
- Indstillinger for genvejstaster
-
-
-
-
- Handling
-
-
-
-
- Genvej
-
-
-
-
- Kontekst
-
-
\ No newline at end of file
diff --git a/dist/languages/de.ts b/dist/languages/de.ts
index b7de72426..94f26676c 100644
--- a/dist/languages/de.ts
+++ b/dist/languages/de.ts
@@ -54,17 +54,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Citra ist ein kostenloser und quelloffener 3DS-Emulator, der unter GPLv2.0 oder jeder späteren Version lizenziert ist.</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Diese Software sollte nicht genutzt werden, um Spiele zu spielen, die du nicht legal erhalten hast.</span></p></body></html>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Diese Software sollte ausschließlich zum Spielen legal erworbener Spiele genutzt werden.</span></p></body></html>
- <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Forum</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Quellcode</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Beitragende</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Lizenz</span></a></p></body></html>
+ <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a>|<a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Forum</span></a>|<a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Quellcode</span></a>|<a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Mitwirkende</span></a>|<a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Lizenz</span></a></p></body></html>
- <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">"3DS" ist eine Marke von Nintendo. Citra ist in keiner Weise mit Nintendo verbunden.</span></p></body></html>
+ <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">"3DS" ist eine Handelsmarke von Nintendo. Citra ist unabhängig von Nintendo und in keiner Weise an Nintendo angegliedert.</span></p></body></html>
@@ -112,7 +112,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Unbekanntes Debug-Kontextereignis
@@ -130,12 +130,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Berühre die obere linke Ecke <br>deines Touchpads.
+ Berühren Sie die obere linke Ecke <br>des Touchpads.
- Berühre jetzt die untere rechte Ecke <br>deines Touchpads.
+ Berühren Sie jetzt die untere rechte Ecke <br>des Touchpads.
@@ -158,7 +158,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Chatnachricht senden
+ Nachricht senden
@@ -166,25 +166,187 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Nachricht senden
-
-
- Name
+
+
+ Mitglieder
-
-
- Spiel
+
+
+ %1 ist dem Chat beigetreten
-
-
+
+
+ %1 hat den Chat verlassen
+
+
+
+
+ %1 wurde gekickt
+
+
+
+
+ %1 wurde gebannt
+
+
+
+
+ %1 wurde entbannt
+
+
+
+
+ Profil ansehen
+
+
+
+
Spieler blockieren
-
+
- Wenn du einen Spieler blockierst, kannst du keine Chatnachrichten mehr von dem Spieler empfangen.<br><br> Bist du sicher, dass du %1 blockieren möchtest?
+ Wenn Sie einen Spieler blockieren, können Sie keine Nachrichten mehr von diesem Empfangen.<br><br> Sind sie sich sicher, dass Sie %1 blockieren möchten?
+
+
+
+
+ Kick
+
+
+
+
+ Bann
+
+
+
+
+ Spieler kicken
+
+
+
+
+ Sind Sie sich sicher, dass Sie %1 <b>kicken</b> möchten?
+
+
+
+
+ Spieler bannen
+
+
+
+
+ Sind Sie sich sicher, dass Sie %1 <b>sowohl kicken als auch bannen</b> möchten?
+
+Dies bannt sowohl den Forum-Nutzernamen, als auch die IP-Adresse.
+
+
+
+ CheatDialog
+
+
+
+
+ Cheats
+
+
+
+
+ Titel ID:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Verfügbare Cheats:
+
+
+
+
+ Name
+
+
+
+
+ Typ
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Anmerkungen:
+
+
+
+
+ Code:
+
+
+
+
+ Schließen
+
+
+
+
+ Titel ID: %1
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -195,7 +357,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Raum Fenster
-
+
+
+ Raumbeschreibung
+
+
+
+
+ Moderation...
+
+
+
Raum verlassen
@@ -203,17 +375,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
ClientRoomWindow
-
+
Verbunden
-
+
Nicht verbunden
-
+
%1 (%2/%3 Nutzer) - verbunden
@@ -223,18 +395,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Kompatibilität melden
+ Kompatibilität übermitteln
- Kompatibilität des Spiels melden
+ Kompatibilität des Spiels übermitteln
- <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Sollten sie sich entscheiden einen Testfall zur</span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;"> Citra Kompatibilitätsliste </span></a><span style=" font-size:10pt;">hinzuzufügen, so werden die folgenden Informationen gesammelt und auf der Seite angezeigt:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Informationen (CPU / GPU / Betriebssystem)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Welche Citra version sie verwenden</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Den verbundenen Citra account</li></ul></body></html>
+ <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Sollten Sie sich dazu entscheiden, einen Kompatibilitätsbericht zur</span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;"> Citra Kompatibilitätsliste </span></a><span style=" font-size:10pt;">hinzuzufügen, werden die folgenden Informationen gesammelt und auf der Seite angezeigt:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Informationen (CPU / GPU / Betriebssystem)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Die Citra Version, die Sie benutzen</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Der verbundene Citra account</li></ul></body></html>
@@ -244,17 +416,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- <html><head/><body><p>Spiel funktioniert makellos, ohne Audio- oder Grafikfehler.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Spiel funktioniert einwandfrei, keine Audio- oder Grafikfehler.</p></body></html>
- Sehr gut
+ Gut
- <html><head/><body><p>Spiel funktioniert mit minimalen Grafik und Audio Fehlern und ist von Start bis Ende spielbar. Kann Problemumgehungen benötigen</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Spiel funktioniert mit kleineren Grafik- und Audiofehlern und ist von Anfang bis Ende spielbar. Eventuell sind Workarounds nötig.</p></body></html>
@@ -264,7 +436,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- <html><head/><body><p>Spiel funktioniert mit starken Grafik und Audio Fehlern aber ist von Start bis Ende spielbar mit Problemumgehungen.
+ <html><head/><body><p>Spiel funktioniert mit größeren Grafik- und Audiofehlern, ist mit Workarounds aber bis zum Ende spielbar.
@@ -274,7 +446,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Spiel funktioniert, aber mit starken Grafik und Audio Fehlern. Fortschritt ist durch Fehler selbst mit Problemumgehungen in bestimmten Bereichen nicht möglich.
+ <html><head/><body><p>Spiel funktioniert mit größeren Grafik- und Audiofehlern. Spielfortschritt ist aufgrund von Glitches aber an manchen Stellen unmöglich.</p></body></html>
@@ -284,7 +456,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- <html><head/><body><p>Spiel ist wegen starken Grafik und Audio Fehlern komplett unspielbar. Fortschritt über den Startbildschirm ist unmöglich.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Spiel ist wegen schwerwiegenden Grafik- und Audiofehlern unspielbar. Lediglich der Startbildschirm des Spiels funktioniert.</p></body></html>
@@ -294,37 +466,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- <html><head/><body><p>Das Spiel stürzt beim Starten ab.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Das Spiel stürzt beim Versuch, es zu starten ab.</p></body></html>
- <html><head/><body><p>Unabhängig von Geschwindigkeit oder Performance - wie gut funktioniert dieses Spiel vom Anfang bis zum Ende in dieser Version von Citra?</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Unabhängig von Geschwindigkeit oder Performance - wie gut lässt sich das Spiel mit dieser Citra Version von Anfang bis Ende spielen?</p></body></html>
- Vielen Dank für deinen Beitrag!
+ Vielen Dank für Ihren Beitrag!
-
+ Übertragen
-
+ Kommunikationsfehler
-
+ Während der Übermittlung des Tests ist ein Fehler aufgetreten.
-
+ Weiter
@@ -335,37 +507,92 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Audio
-
-
- Ausgabeengine:
+
+
+ Emulation:
-
+
+
+
+
+
+
- Dieser Nachbearbeitungseffekt passt die Audiogeschwindigkeit an die Emulationsgeschwindigkeit an und hilft Audistottern zu verhindern. Dafür vergrößert er allerdings die Audiolatenz.
+ Dieser Nachbearbeitungseffekt passt die Audiogeschwindigkeit an die Emulationsgeschwindigkeit an und hilft, Audiostottern zu vermeiden. Dabei wird allerding die Audiolatenz erhöht.
-
+
Audiodehnung aktivieren
-
-
- Audiogerät:
+
+
+
-
+
Lautstärke:
-
+
0 %
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ HLE (schnell)
+
+
+
+
+ LLE (genau)
+
+
+
+
+ LLE multi-core
+
+
+
+
+
+
+
+
Volume percentage (e.g. 50%)
%1%
@@ -408,7 +635,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Kameramodus auswählen (einfach oder doppelt)
+ Wählen Sie den Kameramodus (2D oder 3D)
@@ -418,18 +645,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Einfach (2D)
+ 2D
- Doppelt (3D)
+ 3D
- Position der zu konfigurierenden Kamera auswählen
+ Wählen Sie die Position der zu konfigurierenden Kamera
@@ -455,22 +682,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Wähle eine Quelle für das Bild der emulierten Kamera, dies kann ein Bild oder eine echte Kamera sein.
+ Wählen Sie eine Quelle für das Bild der emulierten Kamera. Dies kann ein Bild oder eine echte Kamera sein.
- Kamerabildquelle:
+ Kamera-Bildquelle:
- Nichts (blank)
+ Nichts
- Bild (image)
+ Bild
@@ -491,7 +718,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Wähle eine Kamera aus
+ Wählen Sie eine Kamera aus
@@ -507,7 +734,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Wähle Rotation, die auf das Bild angewendet werden soll
+ Wählen Sie die Rotation des Kamerabildes
@@ -537,7 +764,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Wähle eine Bild Datei jedes Mal, bevor die Kamera geladen wird
+ Beim Laden der Kamera jedes Mal ein Bild wählen
@@ -610,12 +837,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Anzeigen der Protokoll Konsole (nur Windows)
+ Log-Konsole anzeigen (nur Windows)
- Öffnen der Protokoll Position
+ Log-Verzeichnis öffnen
@@ -637,69 +864,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
-
+
+
Allgemein
-
-
+
System
-
-
+
Eingabe
-
-
+
+
+
+
+
+
+
Grafik
-
-
-
+
+
Audio
-
-
-
+
+
Kamera
-
-
-
+
+
Debug
-
-
-
+
+
Web
-
-
-
+
+
- Nutzeroberfläche
+ Benutzeroberfläche
-
+
Steuerung
@@ -717,59 +942,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Allgemein
-
+
- Verlassen bestätigen, wenn Emulation läuft
+ Verlassen bestätigen, während Emulation läuft
-
+
Updates
-
+
- Beim Start auf Updates überprüfen
+ Beim Start nach Updates suchen
-
+
- Nach dem Beenden im Hintergrund automatisch updaten
+ Nach dem Beenden im Hintergrund Updates automatisch installieren
-
+
Emulation
-
+
Region:
-
+
Automatisch auswählen
-
-
- Tastenkürzel
-
-
-
+
Alle Einstellungen zurücksetzen
-
+
Citra
-
+
- Bist du dir sicher, dass du <b>die Einstellungen zurücksetzen</b> und Citra beenden möchtest?
+ Sind Sie sich sicher, dass Sie <b>die Einstellungen zurücksetzen</b> und Citra beenden möchten?
@@ -782,195 +1002,228 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Generell
+ Allgemein
-
-
- V-Sync aktivieren
+
+
+ Limitiere prozentuale Geschwindigkeit
-
- Limitiere Prozentuale Geschwindigkeit
-
-
-
-
+
%
-
+
Renderer
-
+
- <html><head/><body><p>Nutze OpenGL um Redering zu beschleunigen.</p><p>Deaktivieren zum debuggen von Grafik verbundenen Problemen.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>OpenGL zur Renderbeschleunigung nutzen.</p><p>Zum Debuggen von grafikbezogenen Problemen deaktivieren.</p></body></html>
-
+
Aktiviere Hardware Renderer
-
+
Interne Auflösung
-
+
Automatisch (Fenstergröße)
-
+
Nativ (400x240)
-
+
2x Nativ (800x480)
-
+
3x Nativ (1200x720)
-
+
4x Nativ (1600x960)
-
+
5x Nativ (2000x1200)
-
+
6x Nativ (2400x1440)
-
+
7x Nativ (2800x1680)
-
+
8x Nativ (3200x1920)
-
+
9x Nativ (3600x2160)
-
+
10x Nativ (4000x2400)
-
+
- <html><head/><body><p>Nutze OpenGL für beschleunigte Shader Emulation.</p><p>Benötigt eine relativ starke GPU für bessere Performance.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>OpenGL zur schnellen Shaderemulation nutzen.</p><p>Benötigt eine relativ starke GPU für bessere Performance.</p></body></html>
-
+
Aktiviere Hardware Shader
-
+
- <html><head/><body><p>Korrekte Handhabung aller Randfälle bei der Multiplication in Shadern.</p><p>Manche Spiele benötigen dies damit der Hardware Shader korrekt rendert.</p><p>Dies reduziert jedoch die Performance in den meisten Spielen.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Korrekte Handhabung aller Grenzfälle bei Multiplikationsoperationen in Shadern.</p><p>Manche Spiele benötigen dies damit der Hardware Shader korrekt rendert.</p><p>Dies reduziert die Performance in den meisten Spielen.</p></body></html>
-
+
Genaue Multiplikation
-
+
- <html><head/><body><p>Erzwinge das zurückfallen auf die Software Shader Emulation wenn Geometrie Shader genutzt werden.</p><p>Manche Spiele benötigen dies aktiviert zu haben damit der Hardware Shader korrekt rendert.</p><p>Dies kann jedoch die Performance in manchen Spielen verringern</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Erzwinge das zurückfallen auf die Software Shader Emulation, wenn Geometrie Shader genutzt werden.</p><p>Manche Spiele benötigen dies, damit der Hardware Shader korrekt rendert.</p><p>Dies kann die Performance in manchen Spielen verringern</p></body></html>
-
+
Genauer Geometrie Shader
-
+
- <html><head/><body><p>Verwende die JIT Engine anstatt des Interpreters für Software Shader Emulation.</p><p>Aktiviere dies für bessere Performance.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Verwende die JIT Engine anstatt des Interpreters für Software Shader Emulation.</p><p>Aktivieren für bessere Performance.</p></body></html>
-
+
- Aktiviere Shader JIT
+ JIT Shader aktivieren
-
+
Layout
-
+
Stereoskopisches 3D aktivieren
-
+
Bildschirmlayout:
-
+
Standard
-
+
Einzelner Bildschirm
-
+
Großer Bildschrim
-
+
Nebeneinander
-
+
Bildschirme tauschen
-
+
Hintergrundfarbe:
-
+
- Hardware-Shader Warnung
+ Hardware Shader Warnung
-
+
Hardware Shader Support funktioniert unter MacOS nicht wie vorhergesehen und verursacht Grafikfehler, wie zum Beispiel das Anzeigen eines schwarzen Bildschirms. <br><br>Die Option ist nur für Test- und Entwicklungszwecke vorhanden. Bitte deaktiviere die Option, wenn du Grafikfehler feststellst.
+
+ ConfigureHotkeys
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
ConfigureInput
@@ -980,177 +1233,247 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Face Buttons
-
-
- A:
-
-
-
-
- B:
-
-
-
-
- X:
-
-
-
+
Y:
-
+
+
+ X:
+
+
+
+
+ B:
+
+
+
+
+ A:
+
+
+
Steuerkreuz
-
-
-
+
+
+
Hoch:
-
-
-
+
+
+
Runter:
-
-
-
+
+
+
Links:
-
-
-
+
+
+
Rechts:
-
+
Schulterknöpfe
-
+
L:
-
+
R:
-
+
ZL:
-
+
ZR:
-
+
Schiebepad
-
-
-
+
+
+
Analog-Stick festlegen
-
+
C-Stick
-
+
- Misc.
+ Sonstiges
-
+
Start:
-
+
Select:
-
+
Home:
-
+
Schiebepad Modus:
-
+
+
+ GPIO14:
+
+
+
+
+ Debug:
+
+
+
Bewegungssteuerung / Toucheingaben...
-
+
Alle zurücksetzen
-
+
Standardwerte wiederherstellen
-
-
+
+
Zurücksetzen
-
-
+
+
[Nicht konfiguriert]
-
-
+
+
Standard wiederherstellen
-
+
- Information
+ Informationen
-
+
- Drücke OK und bewege den Joystick anschließend zuerst in horizontale, dann in vertikale Richtung.
+ Drücken Sie OK und bewegen Sie den Joystick zuerst horizontal, dann vertikal.
-
+
[Taste drücken]
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Neuer Name:
+
ConfigureMotionTouch
@@ -1196,7 +1519,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Konfigurieren
@@ -1208,7 +1531,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Du kannst jede mit Cemuhook kompatible UDP Quelle verwenden, um Touch- und Bewegungseingaben bereitzustellen.
+ Sie können jede mit Cemuhook kompatible UDP Quelle verwenden, um Touch- und Bewegungseingaben bereitzustellen.
@@ -1252,7 +1575,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Test
@@ -1278,44 +1601,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Mehr erfahren</span></a>
-
+
Test läuft
-
+
Wird konfiguriert
-
+
Test erfolgreich
-
+
Daten wurden erfolgreich vom Server empfangen.
-
+
Test gescheitert
-
+
- Keine gültigen Daten vom Server empfangen. Bitte versichere dich, dass der Server korrekt eingerichtet ist und die Serveradresse und der Port richtig sind.
+ Keine gültigen Daten vom Server empfangen. Bitte stelle sicher, dass der Server korrekt eingerichtet ist und sowohl die Serveradresse, als auch der Port richtig sind.
-
+
Citra
-
+
- UDP Test oder Kalibrierung werden gerade ausgeführt.<br>Bitte warte, bis sie abgeschlossen sind.
+ UDP Test oder Kalibrierung werden gerade ausgeführt.<br>Bitte warten Sie, bis sie abgeschlossen sind.
@@ -1408,7 +1731,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Notiz: Dies kann überschrieben werden, wenn als Region "Automatisch auswählen" eingestellt wurde.
+ Anmerkung: Dies kann überschrieben werden, wenn als Region "Automatisch auswählen" eingestellt wurde.
@@ -1428,7 +1751,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Deutsch
+ Deutsch (German)
@@ -1538,7 +1861,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Systemeinstellungen sind nur verfügbar wenn kein Spiel läuft.
+ Systemeinstellungen sind nur verfügbar, wenn kein Spiel läuft.
@@ -2214,7 +2537,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Dies wird deinen jetziger virtueller 3DS wird mit einem neuen ersetzt. Dein jetziger virtueller 3DS kann nicht wiederhergestellt werden. Es könnte unerwartete Effekte in Spielen haben. Es könnte fehlschlagen, wenn du einen veralteten Konfigurationspeicherstand benutzt. Fortfahren?
+ Dies ersetzt Ihren aktuellen virtuellen 3DS mit einem neuen. Der aktuelle virtuelle 3DS kann nicht wiederhergestellt werden. Es könnten unerwartete Effekte in Spielen auftreten. Sollten Sie veraltete Konfigurationen verwenden, könnte dies scheitern. Fortfahren?
@@ -2227,7 +2550,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Form
@@ -2235,77 +2558,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Allgemein
-
+
+
+ Anmerkung: Das Ändern der Sprache speichert die Konfiguration automatisch.
+
+
+
Oberflächensprache
-
+
- Thema:
+ Design:
-
+
Spieleliste
-
+
- Icongröße
+ Icongröße:
-
-
+
+
-
+ Keine
-
+
Klein (24x24)
-
+
Groß (48x48)
-
+
Text Zeile 1:
-
-
+
+
Dateiname
-
-
+
+
Vollständiger Pfad
-
-
+
+
Titelname
-
-
+
+
Titel ID
-
+
Text Zeile 2:
-
+
Titel ohne Icon verbergen
@@ -2335,11 +2663,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Mit dem Bereitstellen deines Nutzernamens und Tokens, erlaubst du Citra, zusätzliche Nutzungsdaten zu sammeln. Du kannst auch Informationen zur Nutzeridentifikation beinhalten.
+ Mit dem Bereitstellen Ihres Nutzernamens und Tokens, erlauben Sie Citra, zusätzliche Nutzungsdaten zu sammeln. Die Nutzungsdaten können auch Daten zur Nutzeridentifikation beinhalten.
-
+
Verifizieren
@@ -2396,7 +2724,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Aktuelles Spiel in deinem Discordstatus anzeigen
+ Aktuelles Spiel in Ihrem Discordstatus anzeigen
@@ -2427,22 +2755,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Nutzername und Token wurden nicht verifiziert. Die Änderungen an deinem Nutzernamen und/oder Token wurden nicht gespeichert.
+ Nutzername und Token wurden nicht verifiziert. Die Änderungen an Ihrem Nutzernamen und/oder Token wurden nicht gespeichert.
-
- Verifiziere
+
+
-
+
Verifizierung fehlgeschlagen
-
+
- Verifizierung fehlgeschlagen. Überprüfe, dass du deinen Nutzernamen und Token korrekt eingegeben hast und deine Internetverbindung funktioniert.
+ Verifizierung fehlgeschlagen. Stellen Sie sicher, dass Sie sowohl Ihr Token, als auch Ihren Benutzername korrekt eingegeben haben und dass Sie mit dem Internet verbunden sind.
@@ -2485,7 +2813,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Anzeigename
+ Nickname
@@ -2501,12 +2829,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
DirectConnectWindow
-
+
Verbinden
-
+
Verbinden
@@ -2514,445 +2842,470 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
GMainWindow
-
+
- Möchtest du <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>anonyme Nutzungsdaten</a> mit dem Citra-Team teilen und so helfen, Citra weiter zu verbessern?
+ Möchten Sie <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>anonyme Nutzungsdaten</a> an das Citra Team senden und so helfen, Citra weiter zu verbessern?
-
+
Telemetrie
-
-
+
+
Derzeitige Emulationsgeschwindigkeit. Werte höher oder niedriger als 100% zeigen, dass die Emulation schneller oder langsamer läuft als auf einem 3DS.
-
-
+
+
Die Anzahl der Bilder pro Sekunde die das Spiel gerade darstellt. Dies wird von Spiel zu Spiel und von Szene zu Szene variieren.
-
-
+
+
- Die benötigte Zeit um ein 3DS-Einzelbild zu emulieren (V-Sync oder Bildratenbegrenzung nicht mitgezählt). Für eine Emulation in Echtzeit sollte dies maximal 16,67 ms betragen.
+ Die benötigte Zeit um ein 3DS-Einzelbild zu emulieren (V-Sync oder Bildratenbegrenzung nicht mitgezählt). Bei Echtzeitemulation sollte dieser Wert 16,67ms betragen.
-
+
- Kürzlich verwendete Dateien zurücksetzten
+ Zuletzt verwendete Dateien zurücksetzen
-
-
- F9
-
-
-
-
- F10
-
-
-
-
- STRG+F
-
-
-
+
Update verfügbar
-
+
- Ein Update ist verfügbar. Möchtest du es jetzt installieren?
+ Ein Update ist verfügbar. Möchten Sie es jetzt installieren?
-
+
Kein Update gefunden
-
+
Kein Update gefunden.
-
+
OpenGL 3.3 wird nicht unterstützt
-
+
- Dein Grafiktreiber unterstützt OpenGL 3.3 möglicherweise nicht, oder der Grafiktreiber ist nicht aktuell.
+ Ihre Grafikkarte unterstützt OpenGL 3.3 möglicherweise nicht. Stellen Sie sicher, dass der aktuellste Grafiktreiber installiert ist.
-
-
+
+
Ungültiges ROM-Format
-
-
+
+
- Dieses ROM-Format wird nicht unterstützt.<br/>Bitte befolge die Guides, um deine <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Spielekarten</a> oder <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installierten Titel</a>erneut zu dumpen.
+ Dieses ROM-Format wird nicht unterstützt.<br/>Bitte befolgen Sie die Guides, um Ihre Spiele (<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Karten</a> oder <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Downloadtitel</a>) erneut zu dumpen.
-
+
ROM beschädigt
-
+
- Dieses ROM ist korrupt. <br/>Bitte befolge die Guides, um deine <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Karten</a> oder <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installierten Titel</a> erneut zu dumpen.
+ Diese ROM ist beschädigt. <br/>Bitte befolgen Sie die Anweisungen, um Ihre Spiele (<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Karten</a> oder <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Downloadtitel</a>) erneut zu dumpen.
-
+
ROM verschlüsselt
-
+
- Deine ROM ist verschlüsselt. <br/>Bitte befolge die Guides, um deine <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Spielekarten</a> oder <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installierten Titel</a>erneut zu dumpen.
+ Dieses ROM ist verschlüsselt. <br/>Bitte befolgen Sie die Guides, um Ihre Spiele (<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Karten</a> oder <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Downloadtitel</a>) erneut zu dumpen.
-
-
+
+
- Video Kern Fehler
+ Videokernfehler
-
+
- Ein Fehler ist aufgetreten. Weitere Details findest du in der <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Logdatei</a>. Stelle sicher, dass du den aktuellsten Grafiktreiber für deine GPU installiert hast.
+ Ein Fehler ist aufgetreten. Weitere Details finden Sie in der <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Logdatei</a>. Stellen Sie sicher, dass der aktuellste Grafiktreiber installiert ist.
-
+
- Du benutzt die vorinstallierten Windows Treiber für deine GPU. Du musst die richtigen Treiber für deine Grafikkarte von der Herstellerseite laden und installieren.
+ Sie benutzen die vorinstallierten Windows Treiber für deine Grafikkarte. Sie müssen den korrekten Grafiktreiber von der Herstellerseite Ihrer Grafikkarte herunterladen und installieren.
-
+
Fehler beim Laden des ROMs!
-
+
- Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Bitte schau für mehr Details in den Log.
+ Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Details finden Sie in der Logdatei.
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Start
-
+
Fehler beim Öffnen des Ordners %1
-
-
+
+
Ordner existiert nicht!
-
+
Fehler beim Öffnen von %1
-
+
Ordner auswählen
-
+
%1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.
3DS Programmdatei (%1);;Alle Dateien (*.*)
-
+
Datei laden
-
+
Dateien laden
-
+
3DS Installationsdatei (*.CIA*)
-
+
Alle Dateien (*.*)
-
+
%1 wurde erfolgreich installiert.
-
+
Datei konnte nicht geöffnet werden
-
+
Konnte %1 nicht öffnen
-
+
Installation abgebrochen
-
+
- Die Installation von %1 wurde abgebrochen. Weitere Details dazu im Log.
+ Die Installation von %1 wurde abgebrochen. Details finden Sie in der Logdatei.
-
+
Ungültige Datei
-
+
%1 ist kein gültiges CIA
-
+
Verschlüsselte Datei
-
+
%1 muss entschlüsselt werden, bevor es mit Citra verwendet werden kann. Hierzu ist ein 3DS ist notwendig.
-
+
Datei nicht gefunden
-
+
Datei "%1" nicht gefunden
-
-
-
+
+
+
Fortsetzen
-
+
Fehlender Citra-Account
-
+
- Du musst deinen deinen Citra-Account verknüpfen, um Tests hochzuladen.<br/>Gehe zu Emulation > Configure... > Web um das zu tun.
+ Sie müssen Ihren Citra-Account verknüpfen, um Tests hochzuladen.<br/>Gehen Sie hierzu zu Emulation > Configure... > Web.
-
+
Amiibo Datei (%1);; Alle Dateien (*.*)
-
+
Amiibo laden
-
-
-
-
+
+
+ Fehler beim Öffnen der Amiibo Datei
+
+
+
+
+ Die Amiibo Datei "%1" konnte nicht zum Lesen geöffnet werden.
+
+
+
+
+ Fehler beim Lesen der Amiibo-Daten
+
+
+
+
+ Amiibo-Daten können nicht vollständig gelesen werden. Es wurde erwartet, dass %1 Bytes gelesen werden, es konnten aber nur %2 Bytes gelesen werden.
+
+
+
+
+
+
- Aufnahme
+ Aufnahme starten
-
+
- Um unterschiedliche Ergebnisse bei zufallsbasierten Ereignissen zu vermeiden, sollte eine Aufnahme zusammen mit dem dem Spiel gestartet werden. <br>Möchtest du die Aufnahme dennoch jetzt starten?
+ Um unterschiedliche Ergebnisse bei zufallsbasierten Ereignissen zu vermeiden, sollte eine Aufnahme zusammen mit dem dem Spiel gestartet werden. <br>Möchten Sie die Aufnahme dennoch jetzt starten?
-
-
+
+
Citra TAS Movie (*.ctm)
-
+
- Die Aufnahme startet, sobald du ein Spiel startest.
+ Die Aufnahme startet, sobald Sie ein Spiel starten.
-
+
Die gewünschte Aufnahme wurde mit einer anderen Version von Citra erstellt.<br/>Citra hat seitdem einige Änderungen durchlaufen und die Aufnahme könnte asynchron oder fehlerhaft sein.<br/><br/>Soll sie trotzdem geladen werden?
-
+
Die gewünschte Aufnahme wurde mit einem anderen Spiel aufgenommen.<br/>Die Wiedergabe könnte unerwartete Fehler verursachen.<br/><br/>Soll sie dennoch geladen werden?
-
-
+
+
- Die gewünschte Aufnahme ist ungültig.<br/>Die Datei ist entweder beschädigt, oder es wurden große Veränderungen an Citra's Aufnahme-Modul vorgenommen.<br/><br/>Bitte wähle eine andere Aufnahme und versuche es noch einmal.
+ Die gewünschte Aufnahme ist ungültig.<br/>Die Datei ist entweder beschädigt, oder es wurden große Veränderungen an Citra's Aufnahme-Modul vorgenommen.<br/><br/>Bitte wählen Sie eine andere Aufnahme und versuche es noch einmal.
-
+
Revision stimmt nicht überein
-
+
Spiel stimmt nicht überein
-
-
+
+
Ungültige Aufnahme
-
-
+
+
Aufnahme abspielen
-
+
- Um unterschiedliche Ergebnisse bei zufallsbasierten Ereignissen während der Wiedergabe einer Aufnahme zu vermeiden, sollte die Wiedergabe immer zusammen mit dem Spiel gestartet werden. <br>Möchtest du die Aufnahme dennoch jetzt wiedergeben?
+ Um unterschiedliche Ergebnisse bei zufallsbasierten Ereignissen während der Wiedergabe einer Aufnahme zu vermeiden, sollte die Wiedergabe immer zusammen mit dem Spiel gestartet werden. <br>Möchten Sie die Aufnahme dennoch jetzt wiedergeben?
-
+
Spiel nicht gefunden
-
+
- Die gewünschte Aufnahme ist von einem Spiel, das nicht in der Liste ist. Wenn du das Spiel besitzt, füge den entsprechenden Ordner zur Spieleliste hinzu und versuche es erneut.
+ Die gewünschte Aufnahme ist von einem Spiel, das nicht in der Spileliste ist. Wenn Sie das Spiel besitzen, fügen Sie den entsprechenden Ordner zur Spieleliste hinzu und versuchen es erneut.
-
+
Aufnahme abgebrochen.
-
+
Aufnahme gespeichert
-
+
Die Aufnahme wurde erfolgreich gespeichert.
-
+
+
+ Screenshot aufnehmen
+
+
+
+
+ PNG Bild (*.png)
+
+
+
Geschwindigkeit: %1% / %2%
-
+
Geschwindigkeit: %1%
-
+
Spiel: %1 FPS
-
+
Einzelbild: %1 ms
-
+
- %1 Fehlt. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Bitte dumpe deine Systemarchive</a>. <br/>Das Fortsetzen der Emulation könnte zu einem Absturz oder Bugs führen.
+ %1 Fehlt. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Bitte dumpen Sie Ihre Systemarchive</a>. <br/>Das Fortsetzen der Emulation könnte zu einem Absturz oder Bugs führen.
-
+
Systemarchiv nicht gefunden
-
+
Fataler Fehler
-
+
- Ein schwerwiegender Fehler ist aufgetreten. Weitere Details findest du in der <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Logdatei</a>.<br/>Das fortsetzten der Emulation könnte zu einem Absturz oder Bugs führen.
+ Ein schwerwiegender Fehler ist aufgetreten. Details finden Sie in der <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Logdatei</a>.<br/>Das fortsetzten der Emulation könnte zu einem Absturz oder Bugs führen.
-
+
Abbrechen
-
-
+
+
Citra
-
+
- Möchtest du die Anwendung jetzt verlassen?
+ Möchten Sie die Anwendung jetzt verlassen?
-
+
- Das Spiel läuft noch. Willst du die Emulation stoppen?
+ Das Spiel läuft noch. Möchten Sie die Emulation stoppen?
-
+
Wiedergabe abgeschlossen
-
+
Wiedergabe der Aufnahme abgeschlossen.
-
+
Citra %1
-
+
Citra %1| %2
@@ -2960,22 +3313,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
GPUCommandListModel
-
+
Befehlsname
-
+
Register
-
+
Maske
-
+
Neuer Wert
@@ -2983,23 +3336,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
GPUCommandListWidget
-
+
Pica-Kommandoliste
-
-
+
+
Tracing starten
-
+
Alle kopieren
-
+
Tracing beenden
@@ -3015,67 +3368,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
GameList
-
+
Name
-
+
Kompatibilität
-
+
Region
-
+
Dateityp
-
+
Größe
-
-
-
- Ort der Speicherdaten öffnen
-
-
-
+
+ Verzeichnis der Speicherdaten öffnen
-
- Ort der Applikationsdaten öffnen
+
+ Verzeichnis für zusätzliche Daten öffnen
-
- Ort der Updatedaten öffnen
+
+ Verzeichnis der Programmdaten öffnen
+
+ Verzeichnis der Updatedaten öffnen
+
+
+
Navigiere zum GameDB Eintrag
-
+
Unterordner scannen
-
+
Spieleverzeichnis entfernen
-
+
Verzeichnispfad öffnen
@@ -3091,18 +3444,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Das Spiel funktioniert fehlerfrei, ohne Audio- oder Grafikfehler, und sämtliche getestete Funktionalität funktioniert wie vorhergesehen ohne Workarounds.
+ Das Spiel funktioniert fehlerfrei, ohne Grafik- oder Audiofehler. Sämtliche Features funktionieren wie vorgesehen. Workarounds sind nicht nötig.
- Super
+ Gut
- Das Spiel funktioniert mit kleineren Audio- oder Grafikfehlern und lässt sich bis zum Ende durchspielen.
+ Das Spiel funktioniert mit kleineren Grafik- und Audiofehlern und lässt sich bis zum Ende durchspielen.
Eventuell sind einige Workarounds notwendig.
@@ -3114,8 +3467,8 @@ Eventuell sind einige Workarounds notwendig.
- Das Spiel funktioniert mit größern Audio- oder Grafikfehlern,
-lässt sich aber mit Workarounds bis zum Ende durchspielen.
+ Das Spiel funktioniert mit größern Grafik- und Audiofehlern,
+lässt sich mit Workarounds aber bis zum Ende durchspielen.
@@ -3126,7 +3479,7 @@ lässt sich aber mit Workarounds bis zum Ende durchspielen.
- Das Spiel funktioniert, aber mit größeren Audio- oder Grafikfehlern. Spielfortschritt ist aufgrund von Glitches zum Teil unmöglich, auch nicht mit Workarounds.
+ Das Spiel funktioniert, aber mit größeren Grafik- und Audiofehlern. Spielfortschritt ist aufgrund von Glitches zum Teil unmöglich, auch nicht mit Workarounds.
@@ -3137,7 +3490,7 @@ even with workarounds.
- Das Spiel ist wegen schwerwiegenden Audio- oder Grafikfehlern unspielbar. Das Spiel lässt sich lediglich starten.
+ Das Spiel ist wegen schwerwiegenden Grafik- und Audiofehlern unspielbar. Das Spiel lässt sich lediglich starten.
@@ -3163,7 +3516,7 @@ Screen.
GameListPlaceholder
-
+
Doppelklicken, um einen neuen Ordner zur Spieleliste hinzuzufügen
@@ -3193,7 +3546,7 @@ Screen.
- Gib Wörter zum Filtern ein
+ Geben Sie Wörter zum Filtern ein
@@ -3223,122 +3576,122 @@ Screen.
GraphicsSurfaceWidget
-
+
Pica-Oberflächenansicht
-
+
Farbpuffer
-
-
-
- Depth Buffer
-
-
- Stencil Buffer
+
+ Tiefenpuffer
+
+ Schablonenpuffer
+
+
+
Textur 0
-
+
Textur 1
-
+
Textur 2
-
+
- Eigener
+ Benutzerdefiniert
-
+
Unbekannt
-
+
Speichern
-
+
Quelle:
-
+
Physische Addresse:
-
+
Breite:
-
+
Höhe:
-
+
Format:
-
+
X:
-
+
Y:
-
+
Pixel außerhalb des Bereichs
-
+
(auf Pixeldaten konnte nicht zugegriffen werden)
-
+
(ungültige Oberflächenadresse)
-
+
(unbekanntes Oberflächenformat)
-
+
Portable Network Graphic (*.png)
-
+
Binärdaten (*.bin)
-
+
Oberfläche speichern
@@ -3368,7 +3721,7 @@ Screen.
- CI-Trace speichern
+ CiTrace speichern
@@ -3378,12 +3731,12 @@ Screen.
- CI-Trace ist noch aktiv
+ CiTrace ist noch aktiv
- Ein CI-Trace wird aktuell aufgenommen. Möchten Sie diesen speichern?
+ Ein CiTrace wird aktuell aufgenommen. Möchten Sie dieses speichern?
Falls nein, werden die aufgenommmen Daten verworfen.
@@ -3402,7 +3755,7 @@ Falls nein, werden die aufgenommmen Daten verworfen.
- Disassembly
+ Disassembierung
@@ -3558,7 +3911,7 @@ Falls nein, werden die aufgenommmen Daten verworfen.
- (Leer lassen für offenes Spiel)
+ (für offenes Spiel nicht ausfüllen)
@@ -3571,17 +3924,27 @@ Falls nein, werden die aufgenommmen Daten verworfen.
Port
-
+
+
+ Raumbeschreibung
+
+
+
+
+ Vorherige Bann-Liste laden
+
+
+
Öffentlich
-
+
Nicht-gelistet
-
+
Raum hosten
@@ -3599,7 +3962,7 @@ Falls nein, werden die aufgenommmen Daten verworfen.
- Browser für Öffentliche Räume
+ Browser für öffentliche Räume
@@ -3633,42 +3996,42 @@ Falls nein, werden die aufgenommmen Daten verworfen.
Lobby aktualisieren
-
+
Passwort zum Beitreten benötigt
-
+
Passwort:
-
+
Raumname
-
+
Bevorzugtes Spiel
-
+
Host
-
+
Spieler
-
+
Neu Laden
-
+
Liste aktualisieren
@@ -3696,239 +4059,264 @@ Falls nein, werden die aufgenommmen Daten verworfen.
Amiibo
-
+
&Emulation
-
+
&Anzeige
-
+
Debugging
-
+
Bildschirmanordnung
-
-
- Aufnahme
-
-
-
+
Mehrspieler
-
+
+
+ Werkzeuge
+
+
+
+
+ Aufnahme
+
+
+
+
+ Frame Advance
+
+
+
&Hilfe
-
+
Datei laden...
-
+
CIA installieren...
-
+
Symbolkarte laden...
-
+
- V&erlassen
+ &Verlassen
-
+
&Start
-
+
&Pause
-
+
&Stop
-
+
FAQ
-
+
Über Citra
-
+
Einzelfenstermodus
-
+
Konfigurieren...
-
+
+
+ Cheats...
+
+
+
Dock Widget Header anzeigen
-
+
Filterleiste anzeigen
-
+
Statusleiste anzeigen
-
+
Spieleverzeichnis auswählen...
-
+
Wählt einen Ordner aus, der in der Spieleliste angezeigt werden soll.
-
+
Pica-Oberflächenansicht
-
+
Aufnahme starten
-
+
Aufnahme wiedergeben
-
+
Aufnahme anhalten
-
+
-
+ Frame Advance aktivieren
-
+
-
+ Advance Frame
-
+
+
+ Screenshot aufnehmen
+
+
+
- Durchsuche Lobby für Öffentliche Spiele
+ Öffentliche Lobby durchsuchen
-
+
Raum erstellen
-
+
Raum verlassen
-
+
- Direkt zum Raum Verbinden
+ Direkt verbinden
-
+
- Zeige derzeitigen Raum an
+ Zeige aktuellen Raum an
-
+
Vollbild
-
+
- Citra-Installation modifizieren
+ Citra-Installation ändern
-
+
- Öffnet das Wartungstool, um deine Citra-Installation zu modifizieren
+ Öffnet das Wartungstool, um die Citra Installation zu verändern
-
+
Standard
-
+
Einzelner Bildschirm
-
+
Großer Bildschirm
-
+
Seite an Seite
-
+
Bildschirme tauschen
-
+
Auf Updates prüfen
-
+
Kompatibilität melden
-
+
Neustart
-
+
Laden...
-
+
-
+ Entfernen
+
+
+
+
+ Citra Verzeichnis öffnen
@@ -3939,61 +4327,116 @@ Falls nein, werden die aufgenommmen Daten verworfen.
MicroProfile
+
+ ModerationDialog
+
+
+
+ Moderation
+
+
+
+
+ Bann-Liste
+
+
+
+
+
+ Aktualisieren
+
+
+
+
+ Bann aufheben
+
+
+
+
+ Titel
+
+
+
+
+ Typ
+
+
+
+
+ Forum Benutzername
+
+
+
+
+ IP Adresse
+
+
+
+
+ Aktualisieren
+
+
MultiplayerState
-
-
+
+
Derzeitiger Verbindungsstatus
-
-
+
+
- Nicht verbunden. Klicke hier um einen Raum zu finden
+ Nicht verbunden. Klicken Sie hier, um einen Raum zu finden!
-
-
+
+
+
Verbunden
-
-
+
+
Nicht verbunden
-
+
Fehler
-
+
- Konnte den Raum nicht an der öffentlichen Lobby anmelden. Um einen Raum öffentlich zu betreiben muss ein gültiger Citra Account unter Emulation -> Konfiguration -> Web angegeben sein. Wenn der Raum nicht veröffentlicht werden soll, bitte "nicht-gelistet" auswählen.
+ Der Raum konnte nicht der öffentlichen Lobby hinzugefügt werden. Um einen öffentlichen Raum zu betreiben, muss ein gültiger Citra Account unter Emulation -> Konfiguration -> Web angegeben sein. Wenn der Raum nicht veröffentlicht werden soll, bitte "nicht-gelistet" auswählen.
Debug Meldung:
+
+
+
+ Neue Nachricht erhalten
+
NetworkMessage
- Anzeigename ist nicht gültig. Er muss aus 4 bis 20 alphanumerischen Zeichen bestehen.
+ Der Anzeigename ist nicht gültig. Er muss aus 4 bis 20 alphanumerischen Zeichen bestehen.
- Raumname ist nicht gültig. Er muss aus 4 bis 20 alphabetischen Charakteren bestehen.
+ Der Raumname ist nicht gültig. Er muss aus 4 bis 20 alphanumerischen Zeichen bestehen.
-
- Anzeigename wird bereits benutzt. Bitte wähle einen anderen.
+
+ Der Benutzername wird bereits verwendet oder ist nicht gültig. Bitte wählen Sie einen anderen Benutzernamen.
@@ -4008,87 +4451,122 @@ Debug Meldung:
- Konnte keine Internetverbindung finden. Kontrollieren sie ihre Internet Einstellungen.
+ Konnte keine Internetverbindung finden. Überprüfen Sie Ihre Interneteinstellungen.
- Verbindungsfehler. Bitte prüfen dass die Verbindungseinstellungen korrekt sind. Wenn eine Verbindung weiterhin nicht möglich ist, bitte den Ersteller des Raums kontaktieren und überprüfen dass die Einstellungen korrekt sind und der externe Port freigegeben ist.
+ Verbindungsfehler. Bitte überprüfen Sie die Verbindungseinstellungen. Wenn eine Verbindung zu dem Raum weiterhin nicht möglich ist, kontaktieren Sie den Ersteller des Raumes und überprüfen Sie, ob der host korrekt eingerichtet ist und der externe Port weitergeleitet wird.
-
- Fehler beim erstellen eines Raumes. Bitte versuchen sie es erneut. Citra neuzustarten kann notwendig sein.
+
+ Es kann keine Verbindung zum Raum hergestellt werden, da dieser bereits voll ist.
-
- Der Ersteller des Raumes hat dich gebannt. Bitte den Ersteller dich zu entbannen oder versuche einen anderen Raum.
+
+ Fehler beim erstellen des Raumes. Bitte versuchen Sie es erneut. Eventuell ist ein Neustart nötig.
-
-
- Nicht übereinstimmende Version! Bitte update auf die neueste Version von Citra. Sollte das Problem weiterhin auftreten kontaktiere den Raumersteller und bitte ihn den Server zu updaten.
+
+
+ Der Ersteller des Raumes hat Sie gebannt. Bitten Sie den Ersteller, Sie zu entbannen oder wähle einen anderen Raum.
+
+ Nicht übereinstimmende Version! Bitte installieren Sie die neuesten Citra Updates. Sollte das Problem weiterhin auftreten kontaktieren Sie den Raumersteller und bitten Sie Ihn, den Server zu aktualisieren.
+
+
+
Falsches Passwort.
-
+
- Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Wenn dieser Fehler weiterhin auftritt, bitte einen Fehler aufnehmen.
-
-
-
-
- Verbindung zum Raum verloren. Versuche dich erneut zu Verbinden.
+ Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Wenn dieser Fehler weiterhin auftritt, bitte einen Fehlerbericht senden.
-
- MAC-Addresse wird bereits genutzt. Bitte wähle eine andere.
+
+ Verbindung zum Raum verloren. Versuchen Sie, erneut eine Verbindung aufzubauen.
-
+
+
+ Sie wurden vom Raumersteller gekickt.
+
+
+
+
+ MAC-Addresse wird bereits genutzt. Bitte wählen Sie eine andere.
+
+
+
+
+ Ihre Konsolen-ID kollidiert mit der eines anderen Spielers im selben Raum.
+Bitte gehen Sie zu Emulation > Konfigurieren > System, um eine neue Konsolen-ID zu generieren.
+
+
+
+
+ Sie haben nicht die erforderlichen Rechte, um diese Aktion auszuführen.
+
+
+
+
+ Dee Benutzer, den Sie kicken und/oder bannen wollten, konnte nicht gefunden werden.
+Er hat eventuell den Raum verlassen.
+
+
+
Raum verlassen
-
+
- Du bist dabei den Raum zu schliessen. Jegliche Netzwerkverbindungen werden geschlossen.
+ Sie sind dabei, den Raum zu schließen. Jegliche Netzwerkverbindungen werden geschlossen.
-
+
Verbindung trennen
-
+
- Du bist dabei den Raum zu schliessen. Jegliche Netzwerkverbindungen werden geschlossen
+ Sie sind dabei, den Raum zu schließen. Jegliche Netzwerkverbindungen werden geschlossen
QObject
-
+
Fehler
-
+
%1 spielt kein Spiel
-
+
%1 spielt %2
+
+
+
+ Spielt kein Spiel
+
@@ -4141,67 +4619,67 @@ Debug Meldung:
Ungültiges Gebiet
-
+
Umschalttaste
-
+
Strg
-
+
Alt
-
-
+
+
[nicht gesetzt]
-
+
Hat %1 %2
-
+
Achse %1%2
-
+
Taste %1
-
-
+
+
[unbekannt]
-
+
[ungenutzt]
-
-
+
+
Achse %1
- Konnte Kamera nicht laden
+ Kamera konnte nicht geladen werden
- Konnte %1 nicht laden
+ %1 konnte nicht geladen werden
@@ -4214,22 +4692,30 @@ Debug Meldung:
Datei öffnen
+
+ QtKeyboard
+
+
+
+
+
+
QtKeyboardDialog
- Textlänge ist nicht korrekt (Soll %1 Buchstabe(n) sein)
+ Textlänge ist nicht korrekt (Sollte %1 Buchstabe(n) sein)
- Text ist zu lange (Soll nicht mehr als %1 Buchstaben sein)
+ Text ist zu lange (Sollte nicht mehr als %1 Buchstaben sein)
- Leereingabe ist nicht erlaubt.
+ Leere Eingabe ist nicht erlaubt.
@@ -4242,6 +4728,19 @@ Debug Meldung:
Validierungsfehler
+
+ QtMiiSelectorDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
RegistersWidget
@@ -4280,23 +4779,31 @@ Debug Meldung:
Vektor-Iterationszähler
+
+ SequenceDialog
+
+
+
+
+
+
WaitTreeEvent
-
+
- reset art = %1
+ Resetart = %1
WaitTreeMutex
-
+
%1 mal durch Thread blockiert:
-
+
frei
@@ -4304,7 +4811,7 @@ Debug Meldung:
WaitTreeMutexList
-
+
hält Mutexe
@@ -4312,12 +4819,12 @@ Debug Meldung:
WaitTreeObjectList
-
+
wartet auf alle Objekte
-
+
Warte auf eins der folgenden Objekte
@@ -4325,12 +4832,12 @@ Debug Meldung:
WaitTreeSemaphore
-
+
Verfügbare Anzahl = %1
-
+
Maximale Anzahl = %1
@@ -4338,102 +4845,102 @@ Debug Meldung:
WaitTreeThread
-
+
läuft
-
+
bereit
-
+
Warte auf Adresse 0x%1
-
+
schläft
-
+
warten auf IPC Antwort
-
+
wartet auf Objekte
-
+
warten auf HLE Rückgabe
-
+
schlafend
-
+
tot
-
+
PC = 0x%1 LR = 0x%2
-
+
Standard
-
+
alle
-
+
AppCore
-
+
SysCore
-
+
Unbekannter Prozessor %1
-
+
Prozessor = %1
-
+
Thread-ID = %1
-
+
Priorität = %1(jetzig) / %2(normal)
-
+
letzte laufende Ticks = %1
-
+
hält keinen Mutex
@@ -4441,7 +4948,7 @@ Debug Meldung:
WaitTreeThreadList
-
+
pausiert von Thread
@@ -4449,45 +4956,45 @@ Debug Meldung:
WaitTreeTimer
-
+
- reset art = %1
+ Resetart = %1
-
+
- anfängliches Delay = %1
+ anfängliche Verzögerung = %1
-
+
- Intervall Delay = %1
+ Intervallverzögerung = %1
WaitTreeWaitObject
-
+
[%1]%2 %3
-
+
von keinem Thread pausiert
-
+
one shot
-
+
sticky
-
+
pulse
@@ -4495,32 +5002,9 @@ Debug Meldung:
WaitTreeWidget
-
+
- Wartebaum
-
-
-
- hotkeys
-
-
-
- Tastenkürzel-Einstellungen
-
-
-
-
- Aktion
-
-
-
-
- Tastenkürzel
-
-
-
-
- Kontext
+ Wait Tree
\ No newline at end of file
diff --git a/dist/languages/es_ES.ts b/dist/languages/es_ES.ts
index bcf2c6ea5..3aed3c8da 100644
--- a/dist/languages/es_ES.ts
+++ b/dist/languages/es_ES.ts
@@ -166,26 +166,189 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Enviar Mensaje
-
-
- Nombre
+
+
+ Miembros
-
-
- Juego
+
+
+ %1 se ha unido
-
-
+
+
+ %1 se ha ido
+
+
+
+
+ %1 ha sido expulsado
+
+
+
+
+ %1 ha sido baneado
+
+
+
+
+ %1 ha sido desbaneado
+
+
+
+
+ Ver Perfil
+
+
+
+
Bloquear jugador
-
+
Cuando bloquees a un jugador, ya no recibirás más mensajes de chat de éste.<br><br>¿Estás seguro de que quieres bloquear a %1?
+
+
+
+ Expulsar
+
+
+
+
+ Banear
+
+
+
+
+ Expulsar jugador
+
+
+
+
+ ¿Estás seguro de querer <b>expulsar</b>a %1?
+
+
+
+
+ Banear jugador
+
+
+
+
+ ¿Estás seguro de querer <b>expulsar y banear</b> a %1?
+
+Ésto baneará su nombre de usuario de foro y su dirección IP.
+
+
+
+ CheatDialog
+
+
+
+
+ Trucos
+
+
+
+
+ ID del Título:
+
+
+
+
+ Añadir Truco
+
+
+
+
+ Trucos Disponibles:
+
+
+
+
+ Nombre
+
+
+
+
+ Tipo
+
+
+
+
+ Guardar
+
+
+
+
+ Eliminar
+
+
+
+
+ Nombre:
+
+
+
+
+ Notas:
+
+
+
+
+ Código:
+
+
+
+
+ Cerrar
+
+
+
+
+ ID del Título: %1
+
+
+
+
+ ¿Desea guardar el truco actual?
+
+
+
+
+
+
+ Guardar Truco
+
+
+
+
+ Por favor, ponle un nombre al truco.
+
+
+
+
+ Por favor, introduce el código del truco.
+
+
+
+
+ La línea del código del truco %1 no es válida.
+¿Desea ignorar el error y continuar?
+
+
+
+
+
+ [nuevo truco]
+
ClientRoom
@@ -195,7 +358,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Ventana de Sala
-
+
+
+ Descripción de Sala
+
+
+
+
+ Moderación...
+
+
+
Abandonar la Sala
@@ -203,17 +376,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
ClientRoomWindow
-
+
Conectado
-
+
Desconectado
-
+
%1 (%2/%3 miembros) - conectado
@@ -335,37 +508,92 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Audio
-
-
- Motor de salida:
+
+
+ Emulación:
-
+
+
+ Motor de salida
+
+
+
Este efecto de post-procesado ajusta la velocidad del audio para igualarla a la del emulador y ayuda a prevenir parones de audio, pero aumenta la latencia de éste.
-
+
Activar extensión de audio
-
-
- Dispositivo de Audio:
+
+
+ Dispositivo de Audio
-
+
Volumen:
-
+
0 %
-
+
+
+ Micrófono
+
+
+
+
+ Tipo de Entrada
+
+
+
+
+ Ninguno
+
+
+
+
+ Dispositivo Real
+
+
+
+
+ Ruido Estático
+
+
+
+
+ Dispositivo de Entrada
+
+
+
+
+ HLE (rápido)
+
+
+
+
+ LLE (preciso)
+
+
+
+
+ LLE multinúcleo
+
+
+
+
+ Por defecto
+
+
+
Volume percentage (e.g. 50%)
%1%
@@ -637,69 +865,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
-
+
+
General
-
-
+
Sistema
-
-
+
Controles
-
-
+
+
+ Teclas de Atajo
+
+
+
+
Gráficos
-
-
-
+
+
Audio
-
-
-
+
+
Cámara
-
-
-
+
+
Depuración
-
-
-
+
+
Web
-
-
-
+
+
UI
-
+
Controles
@@ -717,57 +943,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
General
-
+
Confirmar salida durante la emulación
-
+
Actualizaciones
-
+
Buscar actualizaciones al iniciar
-
+
Actualizar automáticamente de forma silenciosa después de cerrar
-
+
Emulación
-
+
Región:
-
+
Auto-elegir
-
-
- Teclas de atajo:
-
-
-
+
Reiniciar Toda la Configuración
-
+
Citra
-
+
¿Estás seguro de que quieres <b>restablecer tu configuración</b> y cerrar Citra?
@@ -785,192 +1006,225 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
General
-
-
- Activar Sincronización Vertical
-
-
-
+
Limitar velocidad
-
-
+
+
%
-
+
Renderizador
-
+
<html><head/><body><p>Utiliza OpenGL para acelerar el renderizado.</p><p>Desactívalo para depurar problemas relacionados con los gráficos.</p></body></html>
-
+
Activar Renderizador de Hardware
-
+
Resolución Interna
-
+
Auto (Tamaño de Ventana)
-
+
Nativo (400x240)
-
+
2x Nativo (800x480)
-
+
3x Nativo (1200x720)
-
+
4x Nativo (1600x960)
-
+
5x Nativo (2000x1200)
-
+
6x Nativo (2400x1440)
-
+
7x Nativo (2800x1680)
-
+
8x Nativo (3200x1920)
-
+
9x Nativo (3600x2160)
-
+
10x Nativo (4000x2400)
-
+
<html><head/><body><p>Utiliza OpenGL para acelerar la emulación del sombreado.</p><p>Se requiere una GPU relativamente potente para un mejor rendimiento.</p></body></html>
-
+
Activar Sombreador de Hardware
-
+
<html><head/><body><p>Éste maneja correctamente todos los casos extremos en la multiplicación dentro de las sombras.</p><p>Algunos juegos necesitan ésto activado en el renderizador de hardware para que se interpreten correctamente.</p><p>Sin embargo, ésto podría reducir el rendimiento en varios juegos.</p></body></html>
-
+
Multiplicación Precisa
-
+
<html><head/><body><p>Activa forzosamente la emulación del sombreador de software cuando se usan sombreadores de geometría. </p><p>Algunos juegos necesitan ésto activado en el renderizador de hardware para que se vean correctamente.</p><p>Sin embargo, ésto podría reducir el rendimiento en algunos juegos.</p></body></html>
-
+
Sombreador de Geometría Preciso
-
+
<html><head/><body><p>Usa el motor de JIT en vez del interpretador para la emulación del sombreador de software.</p><p>Actívalo para obtener un mejor rendimiento.</p></body></html>
-
+
Activar Sombreado JIT
-
+
Estilo
-
+
Activar Estereoscopía 3D
-
+
Estilo de Pantalla:
-
+
Por defecto
-
+
Pantalla Única
-
+
Pantalla Amplia
-
+
Conjunta
-
+
Intercambiar Pantallas
-
+
Color de fondo:
-
+
Aviso del Sombreador de Hardware
-
+
El Sombreador de Hardware no funciona correctamente en MacOS, y puede causar errores gráficos como mostrar pantallas negras.<br><br>La opción sólo está ahí con fines de prueba y desarrollo. Si experimentas errores gráficos con el Sombreador de Hardware, desactívalo.
+
+ ConfigureHotkeys
+
+
+
+ Configuración de teclas de atajo
+
+
+
+
+ Haz doble click en una tecla de atajo para cambiarla.
+
+
+
+
+ Acción
+
+
+
+
+ Tecla de Atajo
+
+
+
+
+ Contexto
+
+
+
+
+ Error de tecla pulsada
+
+
+
+
+ Estás usando una tecla que ya está en uso.
+
+
ConfigureInput
@@ -980,177 +1234,247 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
+
+ Perfil
+
+
+
+
+ Nuevo
+
+
+
+
+ Eliminar
+
+
+
+
+ Renombrar
+
+
+
Botones Frontales
-
-
- A:
-
-
-
-
- B:
-
-
-
-
- X:
-
-
-
+
Y:
-
+
+
+ X:
+
+
+
+
+ B:
+
+
+
+
+ A:
+
+
+
Pad de Control
-
-
-
+
+
+
Arriba:
-
-
-
+
+
+
Abajo
-
-
-
+
+
+
Izquierda:
-
-
-
+
+
+
Derecha:
-
+
Botones Traseros
-
+
L:
-
+
R:
-
+
ZL:
-
+
ZR:
-
+
Pad Circular
-
-
-
+
+
+
Configurar Palanca Analógica
-
+
Palanca C
-
+
Varios
-
+
Start:
-
+
Select:
-
+
Home:
-
+
Circle Mod:
-
+
+
+ GPIO14:
+
+
+
+
+ Depuración:
+
+
+
Movimiento / Táctil...
-
+
Reiniciar todo
-
+
Restablecer
-
-
+
+
Reiniciar
-
-
+
+
[no establecido]
-
-
+
+
Restablecer
-
+
Información
-
+
Después de pulsar Aceptar, mueve tu joystick horizontalmente, y luego verticalmente.
-
+
[pulsa un botón]
+
+
+
+ ¡Error!
+
+
+
+
+ Estás usando una tecla que ya está en uso.
+
+
+
+
+ Nuevo Perfil
+
+
+
+
+ Introduzca el nombre del nuevo perfil.
+
+
+
+
+ Eliminar Perfil
+
+
+
+
+ ¿Eliminar perfil %1?
+
+
+
+
+ Renombrar Perfil
+
+
+
+
+ Nuevo nombre:
+
ConfigureMotionTouch
@@ -1196,7 +1520,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Configuración
@@ -1252,7 +1576,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Probar
@@ -1278,42 +1602,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;"> Más información</span></a>
-
+
Probando
-
+
Configurando
-
+
Prueba Exitosa
-
+
Datos recibidos del servidor con éxito.
-
+
Prueba Fallida
-
+
No se han podido recibir datos válidos del servidor.<br>Asegúrese de qué el servidor esté configurado correctamente y que la dirección y el puerto son correctos.
-
+
Citra
-
+
La prueba de UDP o la configuración de calibración está en marcha.<br>Por favor, espera a que éstas terminen.
@@ -2235,77 +2559,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
General
-
+
+
+ Nota: Se guardará la configuración al cambiar el idioma.
+
+
+
Idioma de la Interfaz
-
+
Tema:
-
+
Lista de Juegos
-
+
Tamaño de Icono:
-
-
+
+
Ninguno
-
+
Pequeño (24x24)
-
+
Grande (48x48)
-
+
Texto de Fila 1:
-
-
+
+
Nombre de Archivo
-
-
+
+
Ruta Completa
-
-
+
+
Nombre del Título
-
-
+
+
ID del Título
-
+
Texto de Fila 2:
-
+
Ocultar Títulos sin Icono
@@ -2339,7 +2668,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Verificar
@@ -2431,16 +2760,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
- Verificando
+
+ Verificando...
-
+
La verificación falló
-
+
La verificación falló. Comprueba que has introducido tu nombre de usuario y tu token correctamente, y que tu conexión internet funcione correctamente.
@@ -2501,12 +2830,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
DirectConnectWindow
-
+
Conectando
-
+
Conectar
@@ -2514,445 +2843,470 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
GMainWindow
-
+
<a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Se recogen datos anónimos</a> para ayudar a mejorar Citra. <br/><br/>¿Quieres compartir tus datos de uso con nosotros?
-
+
Telemetría
-
-
+
+
La velocidad de emulación actual. Valores mayores o menores de 100% indican que la velocidad de emulación funciona más rápida o lentamente que en una 3DS.
-
-
+
+
Los fotogramas por segundo que está mostrando el juego. Variarán de juego en juego y de escena a escena.
-
-
+
+
El tiempo que lleva emular un fotograma de 3DS, sin tener en cuenta el limitador de fotogramas, ni la sincronización vertical. Para una emulación óptima, este valor no debe superar los 16.67 ms.
-
+
Limpiar Archivos Recientes
-
-
- F9
-
-
-
-
- F10
-
-
-
-
- CTRL+F
-
-
-
+
Actualización Disponible
-
+
Hay una actualización disponible. ¿Quieres instalarla ahora?
-
+
Actualización No Encontrada
-
+
No se han encontrado actualizaciones.
-
+
Tu gráfica no soporta OpenGL 3.3
-
+
Tu tarjeta gráfica no soporta OpenGL 3.3, o no tienes los últimos controladores gráficos para tu tarjeta.
-
-
+
+
Formato de ROM no válido
-
-
+
+
Tu formato de ROM no es válido.<br/>Por favor, sigue las instrucciones para volver a volcar tus <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de juego</a> y/o <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>.
-
+
ROM Corrupto
-
+
Tu ROM está corrupto. <br/>Por favor, sigue las instrucciones para volver a volcar tus<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de juego</a> y/o <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>.
-
+
ROM Encriptado
-
+
Tu ROM está encriptado. <br/>Por favor, sigue las instrucciones para volver a volcar tus<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de juego</a> y/o <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>.
-
-
+
+
Error en el Núcleo de Vídeo
-
+
Ha ocurrido un error. Por favor,<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>mira el log</a> para más detalles. Asegúrese de tener los últimos drivers de tu tarjeta gráfica instalados.
-
+
Estás usando los controladores por defecto de Windows para tu GPU. Necesitas instalar los controladores de tu tarjeta gráfica de la página del fabricante.
-
+
¡Error al cargar la ROM!
-
+
Un error desconocido ha ocurrido. Por favor, mira el log para más detalles.
-
+
+
+ El CIA debe estar instalado antes de usarse
+
+
+
+
+ Antes de usar este CIA, debes instalarlo. ¿Quieres instalarlo ahora?
+
+
+
Iniciar
-
+
Error al abrir la carpeta %1
-
-
+
+
¡La carpeta no existe!
-
+
Error al abrir %1
-
+
Seleccionar directorio
-
+
%1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.
Ejecutable 3DS(%1);;Todos los archivos(*.*)
-
+
Cargar Archivo
-
+
Cargar archivos
-
+
Archivo de Instalación de 3DS (*.CIA*)
-
+
Todos los archivos (*.*)
-
+
%1 ha sido instalado con éxito.
-
+
No se pudo abrir el Archivo
-
+
No se pudo abrir %1
-
+
Instalación interrumpida
-
+
La instalación de %1 ha sido cancelada. Por favor, consulte los registros para más información.
-
+
Archivo no válido
-
+
%1 no es un archivo CIA válido
-
+
Archivo Encriptado
-
+
%1 debe ser desencriptado antes de ser usado en Citra. Se requiere de una 3DS real.
-
+
Archivo no encontrado
-
+
Archivo "%1" no encontrado
-
-
-
+
+
+
Continuar
-
+
Falta la cuenta de Citra
-
+
Debes vincular tu cuenta de Citra para enviar casos de pruebas.<br/>Ve a Emulación > Configurar... > Web para hacerlo.
-
+
Archivo de Amiibo(%1);; Todos los archivos (*.*)
-
+
Cargar Amiibo
-
-
-
-
+
+
+ Error al abrir el archivo del Amiibo
+
+
+
+
+ No se pudo abrir el archivo del Amiibo "%1" para su lectura.
+
+
+
+
+ Error al leer el archivo del Amiibo
+
+
+
+
+ No se pudieron leer completamente los datos del Amiibo. Se esperaba leer %1 bytes, pero sólo se pudieron leer %2 bytes.
+
+
+
+
+
+
Grabar Película
-
+
Para mantener la consistencia con el RNG, se recomienda grabar la película desde el inicio del juego.<br>¿Estás seguro de que quieres grabar una película ahora?
-
-
+
+
Citra TAS Movie (*.ctm)
-
+
La grabación comenzará una vez que inicies un juego.
-
+
La película que estás intentando cargar se creó en una revisión distinta de Citra.<br/>Citra ha tenido cambios durante ese tiempo, y la reproducción puede desincronizarse o no funcionar de la forma esperada.<br/><br/>¿Quiere seguir cargando el archivo de la película?
-
+
La película que está intentando cargar fue grabada con otro juego.<br/>La reproducción puede no funcionar bien, y puede derivar en resultados inesperados.<br/><br/>¿Quiere seguir reproduciendo la película?
-
-
+
+
La película que estás intentando cargar no es válida.<br/>O el archivo está corrupto, o Citra ha hecho muchos cambios al módulo Película.<br/> Por favor, elija una película distinta e inténtalo de nuevo.
-
+
No coincide la revisión
-
+
No coincide el juego
-
-
+
+
Película No Válida
-
-
+
+
Reproducir Película
-
+
Para mantener la constancia con el RNG, se recomienda reproducir la película desde el inicio del juego.<br>¿Estás seguro de que quieres reproducir una película ahora?
-
+
Juego No Encontrado
-
+
La película que intenta reproducir es de un juego que no está en su lista de juegos. Si tienes el juego, por favor, añade el juego a su lista de juegos e intente reproducir la película de nuevo.
-
+
Grabación de película cancelada.
-
+
Película Guardada
-
+
Película guardada con éxito.
-
+
+
+ Hacer Captura de Pantalla
+
+
+
+
+ Imagen PNG (*.png)
+
+
+
Velocidad: %1% / %2%
-
+
Velocidad: %1%
-
+
Juego: %1 FPS
-
+
Frame: %1 ms
-
+
Falta %1. Por favor, <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>vuelca tus archivos de sistema</a>.<br/>Continuar la emulación puede resultar en cuelgues y errores.
-
+
Archivo de Sistema no encontrado
-
+
Error Fatal
-
+
Ha ocurrido un error fatal. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Mira el log</a> para más detalles.<br/>Continuar la emulación puede resultar en cuelgues y errores.
-
+
Abortar
-
-
+
+
Citra
-
+
¿Quiere salir ahora?
-
+
El juego sigue ejecutándose. ¿Quiere parar la emulación?
-
+
Reproducción Completada
-
+
Reproducción de película completada.
-
+
Citra %1
-
+
Citra %1| %2
@@ -2960,22 +3314,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
GPUCommandListModel
-
+
Nombre del Comando
-
+
Registro
-
+
Máscara
-
+
Nuevo Valor
@@ -2983,23 +3337,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
GPUCommandListWidget
-
+
Lista de Comandos de Pica
-
-
+
+
Empezar Rastreo
-
+
Copiar Todo
-
+
Terminar el Rastreo
@@ -3015,67 +3369,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
GameList
-
+
Nombre
-
+
Compatibilidad
-
+
Región
-
+
Tipo de Archivo
-
+
Tamaño
-
+
Abrir ubicación de los archivos de guardado
-
+
Abrir ubicación de los Datos Adicionales
-
+
Abrir ubicación de la aplicación
-
+
Abrir ubicación de los archivos de actualización
-
+
Ir a la base de datos de los juegos
-
+
Escanear subdirectorios
-
+
Eliminar directorio de juegos
-
+
Abrir ubicación del directorio
@@ -3166,7 +3520,7 @@ más allá de la pantalla de inicio.
GameListPlaceholder
-
+
Haz doble click para añadir una nueva carpeta a la lista de juegos
@@ -3226,122 +3580,122 @@ más allá de la pantalla de inicio.
GraphicsSurfaceWidget
-
+
Observador de Superficie de Pica
-
+
Buffer de Color
-
+
Buffer de Profundidad
-
+
Buffer de Esténcil
-
+
Textura 0
-
+
Textura 1
-
+
Textura 2
-
+
Personalizada
-
+
Desconocido
-
+
Guardar
-
+
Fuente:
-
+
Dirección Física:
-
+
Anchura:
-
+
Altura:
-
+
Formato:
-
+
X:
-
+
Y:
-
+
Píxel fuera de los límites
-
+
(no se puede acceder a los datos del píxel)
-
+
(dirección de superficie no válida)
-
+
(formato de superficie desconocido)
-
+
Portable Network Graphic (*.png)
-
+
Archivo binario (*.bin)
-
+
Guardar Superficie
@@ -3573,17 +3927,27 @@ más allá de la pantalla de inicio.
Puerto
-
+
+
+ Descripción de Sala
+
+
+
+
+ Cargar Lista de Baneos Anterior
+
+
+
Pública
-
+
Privada
-
+
Crear Sala
@@ -3635,42 +3999,42 @@ más allá de la pantalla de inicio.
Actualizar Lobby
-
+
Contraseña Necesaria para Unirse
-
+
Contraseña:
-
+
Nombre de Sala
-
+
Juego Preferente
-
+
Host
-
+
Jugadores
-
+
Actualizando
-
+
Actualizar Lista
@@ -3698,240 +4062,265 @@ más allá de la pantalla de inicio.
Amiibo
-
+
&Emulación
-
+
&Ver
-
+
Depuración
-
+
Estilo de pantalla
-
-
- Película
-
-
-
+
Multijugador
-
+
+
+ Herramientas
+
+
+
+
+ Película
+
+
+
+
+ Avanzar Fotograma
+
+
+
&Ayuda
-
+
Cargar Archivo...
-
+
Instalar CIA...
-
+
Cargar Mapa de Símbolos...
-
+
S&alir
-
+
&Iniciar
-
+
&Pausar
-
+
&Parar
-
+
FAQ
-
+
Acerca de Citra
-
+
Modo Ventana Única
-
+
Configurar...
-
+
+
+ Trucos...
+
+
+
Mostrar Títulos de Widgets del Dock
-
+
Mostrar Barra de Filtro
-
+
Mostrar Barra de Estado
-
+
Seleccionar Directorio de Juego...
-
+
Selecciona una carpeta para mostrar en la lista de juegos
-
+
Crear Observador de Superficie de Pica
-
+
Grabar Película
-
+
Reproducir Película
-
+
Dejar de Grabar / Reproducir
-
+
Activar Avance de Fotogramas
-
+
Avanzar Fotograma
-
+
+
+ Hacer Captura de Pantalla
+
+
+
Buscar Salas Públicas
-
+
Crear Sala
-
+
Abandonar Sala
-
+
Conectar Directamente a Sala
-
+
Mostrar Sala Actual
-
+
Pantalla Completa
-
+
Modificar Instalación de Citra
-
+
Abre la herramienta de mantenimiento para modificar tu traducción de Citra
-
+
Por defecto
-
+
Pantalla única
-
+
Pantalla amplia
-
+
Conjunta
-
+
Intercambiar pantallas
-
+
Buscar Actualizaciones
-
+
Informar de compatibilidad
-
+
Reiniciar
-
+
Cargar...
-
+
Quitar
+
+
+
+ Abrir Carpeta de Citra
+
MicroProfileDialog
@@ -3941,44 +4330,99 @@ más allá de la pantalla de inicio.
MicroProfile
+
+ ModerationDialog
+
+
+
+ Moderación
+
+
+
+
+ Lista de Baneos
+
+
+
+
+
+ Actualizando
+
+
+
+
+ Desbanear
+
+
+
+
+ Asunto
+
+
+
+
+ Tipo
+
+
+
+
+ Nombre de Usuario de Foro
+
+
+
+
+ Dirección IP
+
+
+
+
+ Actualizar
+
+
MultiplayerState
-
-
+
+
Estado actual de conexión
-
-
+
+
No estás conectado. ¡Haz click aquí para encontrar una sala!
-
-
+
+
+
Conectado
-
-
+
+
No conectado
-
+
Error
-
+
No se ha podido anunciar la sala en el lobby público. Para ser el anfitrión de una sala pública, debes tener una cuenta de Citra válida configurada en Emulación -> Configurar -> Web. Si no deseas publicar una sala en el lobby público, entonces seleccione Privada.
Mensaje de Depuración:
+
+
+
+ Nuevos Mensajes Recibidos
+
NetworkMessage
@@ -3994,8 +4438,8 @@ Mensaje de Depuración:
-
- El nombre de usuario ya está en uso. Por favor, elige otro.
+
+ El nombre de usuario ya está en uso o no es válido. Por favor, escoge otro.
@@ -4019,56 +4463,87 @@ Mensaje de Depuración:
+
+ No se ha podido conectar a la sala porque está llena.
+
+
+
No se pudo crear una sala. Por favor, reinténtalo. Puede que se necesite reiniciar Citra.
-
+
El anfitrión de la sala te ha baneado. Póngase en contacto con el anfitrión para que te desbanee o prueba en otra sala.
-
+
¡Versión incompatible! Por favor, actualice a la última versión de Citra. Si el problema persiste, póngase en contacto con el anfitrión de la sala y pide que actualicen el servidor.
-
+
Contraseña incorrecta.
-
+
Error desconocido. Si este error sigue ocurriendo, por favor, háznoslo saber.
-
+
Se ha perdido la conexión a la sala. Intenta reconectarte a ella.
-
+
+
+ Has sido expulsado por el administrador de la sala.
+
+
+
Esta dirección MAC ya está en uso. Por favor, escoge otra.
-
+
+
+ Tu ID de Consola es igual que la de otra persona en esta sala.
+
+Por favor, ve a Emulación > Configurar... > Sistema para regenerar tu ID de Consola.
+
+
+
+
+ No tienes permisos para hacer esta acción.
+
+
+
+
+ El usuario al que estás intentando expulsar/banear no pudo ser encontrado.
+Puede que haya dejado la sala.
+
+
+
Abandonar Sala
-
+
Estás a punto de cerrar la sala. Cualquier conexión de red será interrumpida.
-
+
Desconectar
-
+
Estás a punto de abandonar la sala. Cualquier conexión de red será interrumpida.
@@ -4076,21 +4551,26 @@ Mensaje de Depuración:
QObject
-
+
Error
-
+
%1 no está jugando a ningún juego
-
+
%1 está jugando a %2
+
+
+
+ No está jugando
+
@@ -4143,55 +4623,55 @@ Mensaje de Depuración:
Región no válida
-
+
Shift
-
+
Ctrl
-
+
Alt
-
-
+
+
[no establecido]
-
+
Rotación %1 %2
-
+
Axis %1%2
-
+
Botón %1
-
-
+
+
[desconocido]
-
+
[sin usar]
-
-
+
+
Axis %1
@@ -4216,6 +4696,14 @@ Mensaje de Depuración:
Abrir Archivo
+
+ QtKeyboard
+
+
+
+ Teclado de Software
+
+
QtKeyboardDialog
@@ -4244,6 +4732,19 @@ Mensaje de Depuración:
Error de validación
+
+ QtMiiSelectorDialog
+
+
+
+ Selector de Miis
+
+
+
+
+ Mii estándar
+
+
RegistersWidget
@@ -4282,10 +4783,18 @@ Mensaje de Depuración:
Cuenta de Iteraciones del Vector
+
+ SequenceDialog
+
+
+
+ Introduzca una tecla de atajo
+
+
WaitTreeEvent
-
+
reset type = %1
@@ -4293,12 +4802,12 @@ Mensaje de Depuración:
WaitTreeMutex
-
+
locked %1 times by thread:
-
+
free
@@ -4306,7 +4815,7 @@ Mensaje de Depuración:
WaitTreeMutexList
-
+
holding mutexes
@@ -4314,12 +4823,12 @@ Mensaje de Depuración:
WaitTreeObjectList
-
+
waiting for all objects
-
+
waiting for one of the following objects
@@ -4327,12 +4836,12 @@ Mensaje de Depuración:
WaitTreeSemaphore
-
+
available count = %1
-
+
max count = %1
@@ -4340,102 +4849,102 @@ Mensaje de Depuración:
WaitTreeThread
-
+
running
-
+
ready
-
+
waiting for address 0x%1
-
+
sleeping
-
+
waiting for IPC response
-
+
waiting for objects
-
+
waiting for HLE return
-
+
dormant
-
+
dead
-
+
PC = 0x%1 LR = 0x%2
-
+
default
-
+
all
-
+
AppCore
-
+
SysCore
-
+
Unknown processor %1
-
+
processor = %1
-
+
thread id = %1
-
+
priority = %1(current) / %2(normal)
-
+
last running ticks = %1
-
+
not holding mutex
@@ -4443,7 +4952,7 @@ Mensaje de Depuración:
WaitTreeThreadList
-
+
waited by thread
@@ -4451,17 +4960,17 @@ Mensaje de Depuración:
WaitTreeTimer
-
+
reset type = %1
-
+
initial delay = %1
-
+
interval delay = %1
@@ -4469,27 +4978,27 @@ Mensaje de Depuración:
WaitTreeWaitObject
-
+
[%1]%2 %3
-
+
waited by no thread
-
+
one shot
-
+
sticky
-
+
pulse
@@ -4497,32 +5006,9 @@ Mensaje de Depuración:
WaitTreeWidget
-
+
Árbol de Espera
-
- hotkeys
-
-
-
- Configuración de Teclas de Atajo
-
-
-
-
- Acción
-
-
-
-
- Tecla de Atajo
-
-
-
-
- Contexto
-
-
\ No newline at end of file
diff --git a/dist/languages/fi.ts b/dist/languages/fi.ts
new file mode 100644
index 000000000..43eed8032
--- /dev/null
+++ b/dist/languages/fi.ts
@@ -0,0 +1,4994 @@
+
+
+ ARMRegisters
+
+
+
+ ARM-rekisterit
+
+
+
+
+ Rekisteri
+
+
+
+
+ Arvo
+
+
+
+ AboutDialog
+
+
+
+ Tietoa Citrasta
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p><img src=":/icons/citra.png"/></p></body></html>
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Citra</span></p></body></html>
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html>
+
+
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Citra on ilmainen avoimen lähdekoodin 3DS-emulaattori lisensöity GPLv2.0:n tai uudemman version alla.</span></p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Tätä ohjelmistoa ei pitäisi käyttää pelien, joita ei ole laillisesti hankittu pelaamiseen.</span></p></body></html>
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Nettisivu</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Foorumit</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Lähdekoodi</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Tukiat</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Lisenssi</span></a></p></body></html>
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">"3DS" on Nintendon tuotemerkki. Cirta ei liity Nintendoon millään tavalla.</span></p></body></html>
+
+
+
+ BreakPointModel
+
+
+
+ Pica-komento ladattu
+
+
+
+
+ Pica-komento prosessoitu
+
+
+
+
+ Tuleva alkuullinen erä
+
+
+
+
+ Alkuullinen erä viimeistelty
+
+
+
+
+ Vertex-varjostimen hyödyntäminen
+
+
+
+
+ Tuleva näytönvaihto
+
+
+
+
+ GSP-komento prosessoitu
+
+
+
+
+ Puskuri vaihdettu
+
+
+
+
+ Tietämätön debug-kontekstitapahtuma
+
+
+
+ CalibrationConfigurationDialog
+
+
+
+ Kommunikoidaan palvelimen kanssa...
+
+
+
+
+ Peruuta
+
+
+
+
+ Kosketa kosketuslevyn <br>vasenta yläreunaa.
+
+
+
+
+ Kosketa kosketuslevyn <br>oikeaa alareunaa.
+
+
+
+
+ Kokoonpano suoritettu!
+
+
+
+
+ OK
+
+
+
+ ChatRoom
+
+
+
+ Huoneen Ikkuna
+
+
+
+
+ Lähetä Keskusteluun Viesti
+
+
+
+
+ Lähetä Viesti
+
+
+
+
+ Jäsenet
+
+
+
+
+ %1 on yhdistänyt
+
+
+
+
+ %1 on lähtenyt
+
+
+
+
+ %1 on potkaistu
+
+
+
+
+ %1 on porttikielletty
+
+
+
+
+ %1 :n porttikielto on poistettu
+
+
+
+
+ Katso Profiili
+
+
+
+
+
+ Estä Pelaaja
+
+
+
+
+ Kun estät pelaajan, et voi vastaanottaa viestejä heiltä.<br><br>Oletko varma että haluat estää pelaajan %1?
+
+
+
+
+ Potkaise
+
+
+
+
+ Anna Porttikielto
+
+
+
+
+ Potkaise Pelaaja
+
+
+
+
+ Oletko varma, että haluat <b>potkaista</b> pelaajan %1?
+
+
+
+
+ Anna Porttikielto Pelaajalle
+
+
+
+
+ Oletko varma, että haluat <b>potkaista ja antaa porttikiellon</b> pelaajalle %1?
+
+Tämä antaa porttikiellon heidän käyttäjänimelle ja IP-osoitteelle.
+
+
+
+ CheatDialog
+
+
+
+
+ Huijaukset
+
+
+
+
+ Nimikkeen Tunniste:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Saatavat Huijaukset:
+
+
+
+
+ Nimi
+
+
+
+
+ Tyyppi
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Muistiinpanot:
+
+
+
+
+ Koodi:
+
+
+
+
+ Sulje
+
+
+
+
+ Nimikkeen Tunniste:%1
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ClientRoom
+
+
+
+ Huoneen Ikkuna
+
+
+
+
+ Huoneen Kuvaus
+
+
+
+
+ Moderaatio...
+
+
+
+
+ Lähde Huoneesta
+
+
+
+ ClientRoomWindow
+
+
+
+ Yhdistetty
+
+
+
+
+ Yhteys Katkaistu
+
+
+
+
+ %1 (%2/%3 jäsentä) - yhdistetty
+
+
+
+ CompatDB
+
+
+
+ Ilmotia Yhteensopivuus
+
+
+
+
+
+ Ilmoita Pelin Yhteensopivuus
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Jos lähetät testitapauksen </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Citran Yhteensopivuuslistaan</span></a><span style=" font-size:10pt;">, seuraavat tiedot kerätään ja lähetetään sivustolle:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Laitteiston Tiedot (Prosessori/Näytönohjail/Käyttöjärjestelmä)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Mitä Citra:n versiota käytät</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Yhdistetty Citra-tunnus</li></ul></body></html>
+
+
+
+
+ Täydellinen
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Peli toimii virheettömästi ilman ääni- tai grafiikkaongelmia.</p></body></html>
+
+
+
+
+ Mahtava
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Peli toimii vähäisillä ääni- tai grafiikkaongelmia ja on pelattava alusta loppuun. Voi tarvia korjauksia.</p></body></html>
+
+
+
+
+ Hyvä
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Peli toimii suurilla ääni- tai grafiikkaongelmia, mutta on pelattava alusta loppuun korjauksilla.</p></body></html>
+
+
+
+
+ Huono
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Peli toimii, mutta suurilla ääni- tai grafiikkaongelmilla. Ei voi edetä tietyissä auleissa virheiden takia edes korjauksilla.</p></body></html>
+
+
+
+
+ Intro/Menu
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Peli on pelaamaton ääni- tai grafiikkaongelmien takia. Alkunäytöstä ei voi edetä.</p></body></html>
+
+
+
+
+ Ei Käynnisty
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Peli kaatuu, kun yrittää käynnistyä.</p></body></html>
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Suorituskyvystä tai nopeudesta riippumatta, kuinka hyvin peli toimii alusta loppuun tällä Citran versiolla?</p></body></html>
+
+
+
+
+ Kiitos ilmoituksestasi!
+
+
+
+
+ Lähetetään
+
+
+
+
+ Kommunikaatiovirhe
+
+
+
+
+ Virhe tapahtui lähettäessä testitapausta
+
+
+
+
+ Seuraava
+
+
+
+ ConfigureAudio
+
+
+
+ Ääni
+
+
+
+
+ Emulaatio:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Tämä prosessointiefekti säätää äänen nopeutta samaan nopeuteen kun emulaatio, joka auttaa äänivioissa, mutta lisää äänen viivettä.
+
+
+
+
+ Aktivoi äänen venytys
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Äänenvoimakkuus:
+
+
+
+
+ 0 %
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ HLE (nopea)
+
+
+
+
+ LLE (tarkka)
+
+
+
+
+ LLE moniytiminen
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Volume percentage (e.g. 50%)
+ %1%
+
+
+
+ ConfigureCamera
+
+
+
+ Muoto
+
+
+
+
+ Kamera
+
+
+
+
+
+ Valiste kamera jota asettaa
+
+
+
+
+ Kamera jota asetetaan:
+
+
+
+
+ Etupuoli
+
+
+
+
+ Takapuoli
+
+
+
+
+
+ Valitse kameratila (yksittäinen tai kaksi)
+
+
+
+
+ Kameratila:
+
+
+
+
+ Yksittäinen (2D)
+
+
+
+
+ Kaksi (3D)
+
+
+
+
+
+ Valitse kameran asettamisen puoli
+
+
+
+
+ Kameran sijainti:
+
+
+
+
+ Vasen
+
+
+
+
+ Oikea
+
+
+
+
+ Kokoonpano
+
+
+
+
+
+ Valitse, mistä emuloitu kamera tulee. Se voi olla kuva tai oikea kamera.
+
+
+
+
+ Kameran Kuvan Sijainti:
+
+
+
+
+ Tyhjä (tyhjä)
+
+
+
+
+ Pysyvä Kuva (kuva)
+
+
+
+
+ Koneen Kamera (qt)
+
+
+
+
+ Tiedosto:
+
+
+
+
+ ...
+
+
+
+
+
+ Valitse koneen kamera, mitä käytetään
+
+
+
+
+ Kamera:
+
+
+
+
+ <Default>
+
+
+
+
+
+ Valitse kameran kääntö, joka valitaan
+
+
+
+
+ Käännä:
+
+
+
+
+ Ei Mikään
+
+
+
+
+ Vaakasuora
+
+
+
+
+ Pystysuora
+
+
+
+
+ Käännetty
+
+
+
+
+ Valitse kuvatiedosto, jota ladata jokainen kerta kun kamera ladataan
+
+
+
+
+ Kysy ennen latausta
+
+
+
+
+ Esikatselu
+
+
+
+
+ Resoluutio: 512*384
+
+
+
+
+ Katso esikatselu
+
+
+
+
+ Resoluutio:
+
+
+
+
+ Tuetut kuvatiedostot (%1)
+
+
+
+
+ Avaa Tiedosto
+
+
+
+ ConfigureDebug
+
+
+
+ Muoto
+
+
+
+
+ GDB
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Portti:
+
+
+
+
+ Kirjaus
+
+
+
+
+ Globaalinen Kirjaussiivilö
+
+
+
+
+ Näytä Kirjauskonsoli (Vain Windows)
+
+
+
+
+ Avaa Kirjan Sijainti
+
+
+
+
+ Sekalaiset
+
+
+
+
+ Aktivoi Prosessorin JIT
+
+
+
+ ConfigureDialog
+
+
+
+ Citran Konfiguraatio
+
+
+
+
+
+
+ Yleinen
+
+
+
+
+
+ Järjestelmä
+
+
+
+
+
+ Sisäänpano
+
+
+
+
+
+ Pikanäppäimet
+
+
+
+
+
+ Grafiikat
+
+
+
+
+
+ Ääni
+
+
+
+
+
+ Kamera
+
+
+
+
+
+ Debugaus
+
+
+
+
+
+ Netti
+
+
+
+
+
+ Käyttöliittymä
+
+
+
+
+ Ohjaus
+
+
+
+ ConfigureGeneral
+
+
+
+ Muoto
+
+
+
+
+ Yleinen
+
+
+
+
+ Hyväksy poistuminen emulaation käynnissäolossa
+
+
+
+
+ Päivitykset
+
+
+
+
+ Tarkista päivitykset käynnistyessä
+
+
+
+
+ Hiljaisesti päivitä automaattisesti sulkemisen jälkeen
+
+
+
+
+ Emulaatio
+
+
+
+
+ Aule:
+
+
+
+
+ Automaattinen valinta
+
+
+
+
+ Tyhjennä Kaikki Asetukset
+
+
+
+
+ Vitra
+
+
+
+
+ Oletko varma, että haluat <b>tyhjentää asetukset</b> ja sulkea Cirtan?
+
+
+
+ ConfigureGraphics
+
+
+
+ Muoto
+
+
+
+
+ Yleinen
+
+
+
+
+ Rajoita Nopeusprosentti
+
+
+
+
+
+ %
+
+
+
+
+ Renderöijä
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Käytä OpenGL:ää nopeuttaaksesi renderöintiä.</p><p>Sammuta debugaaksesi grafiikkaongelmia.</p></body></html>
+
+
+
+
+ Aktivoi Laitteistorenderöinti
+
+
+
+
+ Sisäinen Resoluutio
+
+
+
+
+ Automaattinen (Ikkunan Koko)
+
+
+
+
+ Natiivi (400x240)
+
+
+
+
+ 2x Natiivi (800x480)
+
+
+
+
+ 3x Natiivi (1200x720)
+
+
+
+
+ 4x Natiivi (1600x960)
+
+
+
+
+ 5x Natiivi (2000x1200)
+
+
+
+
+ 6x Natiivi (2400x1440)
+
+
+
+
+ 7x Natiivi (2800x1680)
+
+
+
+
+ 8x Natiivi (3200x1920)
+
+
+
+
+ 9x Natiivi (3600x2160)
+
+
+
+
+ 10x Natiivi (4000x2400)
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Käytä OpenGL:ää nopeuttaaksesi varjostimien emulaatiota.</p><p>Tarvitsee suhteessa nopean näytönohjaimen parempaan suorituskykyyn.</p></body></html>
+
+
+
+
+ Aktivoi Laitteistovarjostin
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Tarkka Kertominen
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Tarkka Geometriavarjostin
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Aktivoi JIT-Varjostin
+
+
+
+
+ Sijoitus
+
+
+
+
+ Aktivoi Stereoskopinen 3D
+
+
+
+
+ Näytön Sijoitus:
+
+
+
+
+ Normaali
+
+
+
+
+ Yksittäinen Näyttö
+
+
+
+
+ Suuri Näyttö
+
+
+
+
+ Vierekkäin
+
+
+
+
+ Vaihda Näytöt
+
+
+
+
+ Taustan Väri:
+
+
+
+
+ Laitteistovarjostimen Varoitus
+
+
+
+
+ Laitteistovarjoistin ei toimi macOS:llä ja aiheuttaa grafiikkaongelmia (esim. musta näyttö).<br><br> Valinta on vain kehitys/testisyistä. Jos ongelmia ilmenee Laitteistovarjostimella, sammuta se.
+
+
+
+ ConfigureHotkeys
+
+
+
+ Pikanäppäinasetukset
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Toiminta
+
+
+
+
+ Pikanäppäin
+
+
+
+
+ Konteksti
+
+
+
+
+ Virhe annetussa näppäimessä
+
+
+
+
+ Käytät näppäintä joka on jo sidottu.
+
+
+
+ ConfigureInput
+
+
+
+ Konfiguroi Syöttö
+
+
+
+
+ Profiili
+
+
+
+
+ Uusi
+
+
+
+
+ Poista
+
+
+
+
+ Nimeä Uudelleen
+
+
+
+
+ Perusnäppäimet
+
+
+
+
+ Y:
+
+
+
+
+ X:
+
+
+
+
+ B:
+
+
+
+
+ A:
+
+
+
+
+ Nuolinäppäimet
+
+
+
+
+
+
+ Ylös:
+
+
+
+
+
+
+ Alas:
+
+
+
+
+
+
+ Vasen:
+
+
+
+
+
+
+ Oikea:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ L:
+
+
+
+
+ R:
+
+
+
+
+ ZL:
+
+
+
+
+ ZR:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Aseta Analogitikku
+
+
+
+
+ C-Tikku
+
+
+
+
+ Sekalainen.
+
+
+
+
+ Start:
+
+
+
+
+ Select:
+
+
+
+
+ Koti:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ GPIO14:
+
+
+
+
+ Debugaus:
+
+
+
+
+ Liike / Kosketus...
+
+
+
+
+ Tyhjennä Kaikki
+
+
+
+
+ Palauta Normaalit
+
+
+
+
+
+ Tyhjennä
+
+
+
+
+
+ [ei asetettu]
+
+
+
+
+
+ Palauta Normaalit
+
+
+
+
+ Informaatio
+
+
+
+
+ Sen jälkeen, kun painat OK, liikuta tikkusi aluksi vaakasuorasti, sitten pystysuorasti.
+
+
+
+
+ [paina näppäintä]
+
+
+
+
+ Virhe!
+
+
+
+
+ Käytät näppäintä joka on jo sidottu.
+
+
+
+
+ Uusi Profiili
+
+
+
+
+ Laita nimi uudelle profiilille.
+
+
+
+
+ Poista Profiili
+
+
+
+
+ Poista profiili %1?
+
+
+
+
+ Nimeä Profiili Uudelleen
+
+
+
+
+ Uusi nimi:
+
+
+
+ ConfigureMotionTouch
+
+
+
+ Konfiguroi Liike / Kosketus
+
+
+
+
+ Liike
+
+
+
+
+ Liiketunnistin:
+
+
+
+
+ Herkkyys:
+
+
+
+
+ Kosketus
+
+
+
+
+ Kosketustunnistin:
+
+
+
+
+ Kalibraatio:
+
+
+
+
+ (100, 50) - (1800, 850)
+
+
+
+
+
+ Konfiguroi
+
+
+
+
+ CemuhookUDP:n Konfiguraatio
+
+
+
+
+ Voit käyttää mitä vain Cemuhook-yhteensopivaa UDP-sisääntuloa antaaksesi kosketus- ja liikesisääntulon.
+
+
+
+
+ Palvelin:
+
+
+
+
+ Portti:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Lisätietoa
+
+
+
+
+
+ Testi
+
+
+
+
+ Hiiri (Oikea Klikkaus)
+
+
+
+
+
+ CemuhookUDP
+
+
+
+
+ Emulaattori-ikkuna
+
+
+
+
+ <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Opi Lisää</span></a>
+
+
+
+
+ Testaus
+
+
+
+
+ Konfigurointi
+
+
+
+
+ Testi Onnistui
+
+
+
+
+ Tieto saatu palvelimelta onnistuneesti.
+
+
+
+
+ Testi Epäonnistui
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Citra
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ConfigureSystem
+
+
+
+ Muoto
+
+
+
+
+ Järjestelmäasetukset
+
+
+
+
+ Käyttäjänimi
+
+
+
+
+ Syntymäpäivä
+
+
+
+
+ Tammikuu
+
+
+
+
+ Helmikuu
+
+
+
+
+ Maaliskuu
+
+
+
+
+ Huhtikuu
+
+
+
+
+ Toukokuu
+
+
+
+
+ Kesäkuu
+
+
+
+
+ Heinäkuu
+
+
+
+
+ Elokuu
+
+
+
+
+ Syyskuu
+
+
+
+
+ Lokakuu
+
+
+
+
+ Marraskuu
+
+
+
+
+ Joulukuu
+
+
+
+
+ Kieli
+
+
+
+
+ Huom: tämä voidaan korvata jos auleasetukset ovat automaattiset
+
+
+
+
+ Japani (日本語)
+
+
+
+
+ Englanti
+
+
+
+
+ Ranska (français)
+
+
+
+
+ Saksa (Deutsch)
+
+
+
+
+ Italia (italiano)
+
+
+
+
+ Espanja (español)
+
+
+
+
+ Yksinkertaistettu Kiina (简体中文)
+
+
+
+
+ Korea (한국어)
+
+
+
+
+ Hollanti (Nederlands)
+
+
+
+
+ Portugali (português)
+
+
+
+
+ Venäjä (Русский)
+
+
+
+
+ Tavallinen Kiina (正體中文)
+
+
+
+
+ Äänen ulostulotila
+
+
+
+
+ Mono
+
+
+
+
+ Stereo
+
+
+
+
+ Surround
+
+
+
+
+ Maa
+
+
+
+
+ Kello
+
+
+
+
+ Järjestelmän Kello
+
+
+
+
+ Yksittäinen Aika
+
+
+
+
+ Aloitusaika
+
+
+
+
+ vvvv-KK-ppATT:mm:ss
+
+
+
+
+ Play-Kolikot:
+
+
+
+
+ Konsolin Tunnus:
+
+
+
+
+ Uudista
+
+
+
+
+ Järjestelmäasetukset ovat vain saatavilla kun peli ei ole päällä.
+
+
+
+
+ Japani
+
+
+
+
+ Anguilla
+
+
+
+
+ Antigua ja Barbuda
+
+
+
+
+ Argentiina
+
+
+
+
+ Aruba
+
+
+
+
+ Bahama
+
+
+
+
+ Barbados
+
+
+
+
+ Belize
+
+
+
+
+ Bolivia
+
+
+
+
+ Brasilia
+
+
+
+
+ Brittiläiset Neitsytsaaret
+
+
+
+
+ Kanada
+
+
+
+
+ Caymansaaret
+
+
+
+
+ Chile
+
+
+
+
+ Kolumbia
+
+
+
+
+ Costa Rica
+
+
+
+
+ Dominica
+
+
+
+
+ Dominikaaninen tasavalta
+
+
+
+
+ Ecuador
+
+
+
+
+ El Salvador
+
+
+
+
+ Ranskan Guayana
+
+
+
+
+ Grenada
+
+
+
+
+ Guadeloupe
+
+
+
+
+ Guatemala
+
+
+
+
+ Guyana
+
+
+
+
+ Haiti
+
+
+
+
+ Honduras
+
+
+
+
+ Jamaika
+
+
+
+
+ Martinique
+
+
+
+
+ Meksiko
+
+
+
+
+ Montserrat
+
+
+
+
+ Alankomaiden Antillit
+
+
+
+
+ Nicaragua
+
+
+
+
+ Panama
+
+
+
+
+ Paraguay
+
+
+
+
+ Peru
+
+
+
+
+ Saint Kitts ja Nevis
+
+
+
+
+ Saint Lucia
+
+
+
+
+ Saint Vincent ja Grenadiinit
+
+
+
+
+ Suriname
+
+
+
+
+ Trinidad ja Tobago
+
+
+
+
+ Turks- ja Caicossaaret
+
+
+
+
+ Yhdysvallat
+
+
+
+
+ Uruguay
+
+
+
+
+ Yhdysvaltojen Neitsytsaaret
+
+
+
+
+ Venezuela
+
+
+
+
+ Albania
+
+
+
+
+ Austraalia
+
+
+
+
+ Itävalta
+
+
+
+
+ Belgia
+
+
+
+
+ Bosnia ja Hertsegovina
+
+
+
+
+ Botswana
+
+
+
+
+ Bulgaria
+
+
+
+
+ Kroatia
+
+
+
+
+ Kypros
+
+
+
+
+ Tšekin tasavalta
+
+
+
+
+ Tanska
+
+
+
+
+ Viro
+
+
+
+
+ Suomi
+
+
+
+
+ Ranska
+
+
+
+
+ Saksa
+
+
+
+
+ Kreikka
+
+
+
+
+ Unkari
+
+
+
+
+ Islanti
+
+
+
+
+ Irlanti
+
+
+
+
+ Italia
+
+
+
+
+ Latvia
+
+
+
+
+ Lesotho
+
+
+
+
+ Liechtenstein
+
+
+
+
+ Liettua
+
+
+
+
+ Luxembourg
+
+
+
+
+ Makedonia
+
+
+
+
+ Malta
+
+
+
+
+ Montenegro
+
+
+
+
+ Mozambik
+
+
+
+
+ Namibia
+
+
+
+
+ Alankomaat
+
+
+
+
+ Uusi Seelanti
+
+
+
+
+ Norja
+
+
+
+
+ Puola
+
+
+
+
+ Portugali
+
+
+
+
+ Romania
+
+
+
+
+ Venäjä
+
+
+
+
+ Serbia
+
+
+
+
+ Slovakia
+
+
+
+
+ Slovenia
+
+
+
+
+ Etelä-Afrikka
+
+
+
+
+ Espanja
+
+
+
+
+ Swazimaa
+
+
+
+
+ Ruotsi
+
+
+
+
+ Sveitsi
+
+
+
+
+ Turkki
+
+
+
+
+ Yhdistyneet Kuningaskunnat
+
+
+
+
+ Zambia
+
+
+
+
+ Zimbabwe
+
+
+
+
+ Azerbaidžan
+
+
+
+
+ Mauritania
+
+
+
+
+ Mali
+
+
+
+
+ Niger
+
+
+
+
+ Chad
+
+
+
+
+ Sudan
+
+
+
+
+ Eritrea
+
+
+
+
+ Djibouti
+
+
+
+
+ Somalia
+
+
+
+
+ Andorra
+
+
+
+
+ Gibraltar
+
+
+
+
+ Guernsey
+
+
+
+
+ Mansaari
+
+
+
+
+ Jersey
+
+
+
+
+ Monaco
+
+
+
+
+ Taiwan
+
+
+
+
+ Etelä-Korea
+
+
+
+
+ Hong Kong
+
+
+
+
+ Macao
+
+
+
+
+ Indonesia
+
+
+
+
+ Singapore
+
+
+
+
+ Thaimaa
+
+
+
+
+ Filippiinit
+
+
+
+
+ Malaysia
+
+
+
+
+ Kiina
+
+
+
+
+ Arabiemiirikunnat
+
+
+
+
+ Intia
+
+
+
+
+ Egypti
+
+
+
+
+ Oman
+
+
+
+
+ Qatar
+
+
+
+
+ Kuwait
+
+
+
+
+ Saudiarabia
+
+
+
+
+ Syyria
+
+
+
+
+ Bahrain
+
+
+
+
+ Jordan
+
+
+
+
+ San Marino
+
+
+
+
+ Vatikaani
+
+
+
+
+ Bermuda
+
+
+
+
+
+ Konsolin Tunnus: 0x%1
+
+
+
+
+ Tämä vaihtaa nykyisen virtuaalisen 3DS:än uudella. Nykyistä vituaalista 3DS:ää ei mahdollisesti voi palauttaa. Tämä voi aiheuttaa odottamattomia efektejä peleissä. Tamä voi epäonnistua jos käytät vanhentunutta konfiguraatiotallenusta. Jatka?
+
+
+
+
+ Varoitus
+
+
+
+ ConfigureUi
+
+
+
+ Muoto
+
+
+
+
+ Yleinen
+
+
+
+
+ Huom: Kielen vaihto aktivoi konfiguraation.
+
+
+
+
+ Käyttöliittymän kieli:
+
+
+
+
+ Teema:
+
+
+
+
+ Pelilista
+
+
+
+
+ Ikonin Koko:
+
+
+
+
+
+ EI mitään
+
+
+
+
+ Pieni (24x24)
+
+
+
+
+ Suuri (48x48)
+
+
+
+
+ Rivin 1 Teksti:
+
+
+
+
+
+ Tiedoston Nimi
+
+
+
+
+
+ Kokonainen Polku
+
+
+
+
+
+ Pelin Nimi
+
+
+
+
+
+ Pelin Tunnus:
+
+
+
+
+ Rivin 2 Teksti:
+
+
+
+
+ Piilota Pelit ilman Ikoneja
+
+
+
+
+ <System>
+
+
+
+
+ Englant
+
+
+
+ ConfigureWeb
+
+
+
+ Muot
+
+
+
+
+ Cirtan Nettipalvelu
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Todenna
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Käyttäjänimi
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Jaa anonyymejä käyttötietioka Cirtan tekiöiden kanssa
+
+
+
+
+ Opi lisää
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ DirectConnect
+
+
+
+
+
+
+
+
+ IP-osoite
+
+
+
+
+ IP
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Portti
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ DirectConnectWindow
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ GMainWindow
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ GPUCommandListModel
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ GPUCommandListWidget
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ GPUCommandStreamWidget
+
+
+
+
+
+
+
+ GameList
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ GameListItemCompat
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ GameListPlaceholder
+
+
+
+
+
+
+
+ GameListSearchField
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ GraphicsBreakPointsWidget
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ GraphicsSurfaceWidget
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ GraphicsTracingWidget
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ GraphicsVertexShaderModel
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ GraphicsVertexShaderWidget
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ HostRoom
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ LLEServiceModulesWidget
+
+
+
+
+
+
+
+ Lobby
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ MainWindow
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ MicroProfileDialog
+
+
+
+
+
+
+
+ ModerationDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ MultiplayerState
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ NetworkMessage
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ QObject
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ QtKeyboard
+
+
+
+
+
+
+
+ QtKeyboardDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ QtMiiSelectorDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ RegistersWidget
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ SequenceDialog
+
+
+
+
+
+
+
+ WaitTreeEvent
+
+
+
+
+
+
+
+ WaitTreeMutex
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ WaitTreeMutexList
+
+
+
+
+
+
+
+ WaitTreeObjectList
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ WaitTreeSemaphore
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ WaitTreeThread
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ WaitTreeThreadList
+
+
+
+
+
+
+
+ WaitTreeTimer
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ WaitTreeWaitObject
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ WaitTreeWidget
+
+
+
+
+
+
+
\ No newline at end of file
diff --git a/dist/languages/fr.ts b/dist/languages/fr.ts
index ee478d782..5001f2e13 100644
--- a/dist/languages/fr.ts
+++ b/dist/languages/fr.ts
@@ -72,7 +72,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Pica command loaded
+ Commande pica chargé
@@ -166,26 +166,189 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Envoyer un message
-
-
- Nom
+
+
+ Membres
-
-
- Jeu
+
+
+ %1 est arrivé
-
-
+
+
+ %1 est parti
+
+
+
+
+ %1 a été éjecté
+
+
+
+
+ %1 a été banni
+
+
+
+
+ %1 a été réactivé
+
+
+
+
+ Voir le profil
+
+
+
+
Bloquer un joueur
-
+
Lorsque vous bloquez un joueur, vous ne recevrez plus de message de sa part.<br><br>Êtes-vous sûr de vouloir bloquer %1?
+
+
+
+ Éjecter
+
+
+
+
+ Bannir
+
+
+
+
+ Éjecter un joueur
+
+
+
+
+ Êtes-vous sûr de vouloir <b>ejecter</b>%1?
+
+
+
+
+ Bannir un joueur
+
+
+
+
+ Etes-vous sur de vouloir <b>éjecter et bannir</b> %1?
+
+Cela bannira à la fois son nom de forum et son adresse IP.
+
+
+
+ CheatDialog
+
+
+
+
+ Codes triche
+
+
+
+
+ ID du titre:
+
+
+
+
+ Ajouter un code triche
+
+
+
+
+ Codes triche disponibles:
+
+
+
+
+ Nom
+
+
+
+
+ Type
+
+
+
+
+ Enregistrer
+
+
+
+
+ Supprimer
+
+
+
+
+ Nom :
+
+
+
+
+ Notes:
+
+
+
+
+ Code:
+
+
+
+
+ Fermer
+
+
+
+
+ ID du titre: %1
+
+
+
+
+ Voulez-vous enregistrer le code triche actuel ?
+
+
+
+
+
+
+ Enregistrer le code triche
+
+
+
+
+ Veuillez entrer le nom du code triche.
+
+
+
+
+ Veuillez entrer la combinaison du code triche.
+
+
+
+
+ La ligne %1 du code triche n'est pas valide.
+Souhaitez-vous ignorer l'erreur et poursuivre?
+
+
+
+
+
+ [nouveau code triche]
+
ClientRoom
@@ -195,7 +358,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Fenêtre du salon
-
+
+
+ Description du salon
+
+
+
+
+ Modération...
+
+
+
Quitter le salon
@@ -203,17 +376,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
ClientRoomWindow
-
+
Connecté
-
+
Déconnecté
-
+
%1 (%2/%3 membres) - connecté
@@ -335,37 +508,92 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Son
-
-
- Moteur de sortie :
+
+
+ Émulation:
-
+
+
+ Moteur de rendu
+
+
+
Cet effet de post-traitement ajuste la vitesse audio pour correspondre à la vitesse d'émulation et aide à prévenir les distorsions. Cela augmente cependant la latence du son.
-
+
Activer l'étirement audio
-
-
- Périphérique Audio :
+
+
+ Périphérique Audio
-
+
Volume :
-
+
0 %
-
+
+
+ Microphone
+
+
+
+
+ Type d'entrée
+
+
+
+
+ Aucune
+
+
+
+
+ Périphérique réel
+
+
+
+
+ Bruit statique
+
+
+
+
+ Périphérique d'entrée
+
+
+
+
+ HLE (rapide)
+
+
+
+
+ LLE (précis)
+
+
+
+
+ LLE multi-coeur
+
+
+
+
+ Par défaut
+
+
+
Volume percentage (e.g. 50%)
%1%
@@ -637,69 +865,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
-
+
+
Général
-
-
+
Système
-
-
+
Contrôles
-
-
+
+
+ Raccourcis
+
+
+
+
Graphiques
-
-
-
+
+
Son
-
-
-
+
+
Caméra :
-
-
-
+
+
Débug
-
-
-
+
+
Web
-
-
-
+
+
Interface
-
+
Contrôles
@@ -717,57 +943,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Général
-
+
Confirmer la fermeture du programme pendant l'exécution de l'émulation
-
+
Mises à Jour
-
+
Vérifier les mises à jour au démarrage
-
+
Mise à jour automatique après la fermeture
-
+
Émulation
-
+
Région :
-
+
Sélection Automatique
-
-
- Raccourcis
-
-
-
+
Réinitialiser tous les paramètres
-
+
Citra
-
+
Êtes-vous sûr de vouloir <b> réinitialiser vos paramètres </b> et fermer Citra?
@@ -785,192 +1006,225 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Général
-
-
- Activer le V-Sync
-
-
-
+
Vitesse d'émulation
-
-
+
+
%
-
+
Moteur de rendu
-
+
<html><head/><body><p>Utilisez OpenGL pour accélérer le rendu.</p><p>Désactivez-le pour débugger les problèmes graphiques.</p></body></html>
-
+
Activer le rendu matériel
-
+
Définition interne
-
+
Auto (Taille de la fenêtre)
-
+
Natif (400x240)
-
+
Natif x2 (800x480)
-
+
Natif x3 (1200x720)
-
+
Natif x4 (1600x960)
-
+
Natif x5 (2000x1200)
-
+
Natif x6 (2400x1440)
-
+
Natif x7 (2800x1680)
-
+
Natif x8 (3200x1920)
-
+
Natif x9 (3600x2160)
-
+
Natif x10 (4000x2400)
-
+
<html><head/><body><p>Utilise OpenGL pour accélérer l'émulation du nuanceur (shader).</p><p>Requiert une carte graphique assez puissante pour de meilleures performances.</p></body></html>
-
+
Activer le nuanceur matériel
-
+
<html><head/><body><p>Gère correctement tous les cas limites des opérations de multiplication dans les nuanceurs. </p><p>Certains jeux requièrent son activation afin d'avoir un rendu du nuanceur matériel convenable.</p><p>Néanmoins la performance sera réduite dans la plupart des jeux.</p></body></html>
-
+
Multiplication précise
-
+
<html><head/><body><p>Force le retour à l'émulation de nuanceur logicielle lorsque les nuanceurs géométriques sont utilisés. </p><p>Certains jeux requièrent son activation afin d'obtenir un rendu de nuanceur matériel convenable.</p><p>Néanmoins la performance pourrait être réduite dans certains jeux</p></body></html>
-
+
Nuanceur géométrique précis
-
+
<html><head/><body><p>Utilise le moteur JIT à la place de l'interpréteur lors de l'émulation de nuanceur logicielle. </p><p>Activez cette option pour de meilleures performances.</p></body></html>
-
+
Activer le nuanceur JIT
-
+
Disposition
-
+
Activer la 3D stéréoscopique
-
+
Disposition de l'écran
-
+
Par défaut
-
+
Un seul écran
-
+
Écran large
-
+
Côte à côte
-
+
Permuter les écrans
-
+
Couleur d'arrière-plan :
-
+
Alerte du nuanceur matériel
-
+
Le support du nuanceur matériel est défectueux sous macOS, et entraînera des problèmes graphiques du type écran noir.<br><br>Cette option n'est là que dans un but de test/développement. SI vous rencontrez des problèmes graphiques en activant le nuanceur matériel, pensez à le désactiver.
+
+ ConfigureHotkeys
+
+
+
+ Réglages des Raccourcis
+
+
+
+
+ Double-cliquez sur une combinaison pour la modifier.
+
+
+
+
+ Action
+
+
+
+
+ Raccourci
+
+
+
+
+ Contexte
+
+
+
+
+ Erreur avec la touche utilisée
+
+
+
+
+ Vous voulez utiliser une touche déjà réservée.
+
+
ConfigureInput
@@ -980,177 +1234,247 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
+
+ Profil
+
+
+
+
+ Nouveau
+
+
+
+
+ Supprimer
+
+
+
+
+ Renommer
+
+
+
Boutons de contrôle
-
-
- A :
-
-
-
-
- B :
-
-
-
-
- X :
-
-
-
+
Y :
-
+
+
+ X :
+
+
+
+
+ B :
+
+
+
+
+ A :
+
+
+
Pad directionnel
-
-
-
+
+
+
Haut :
-
-
-
+
+
+
Bas :
-
-
-
+
+
+
Gauche :
-
-
-
+
+
+
Droite :
-
+
Boutons latéraux
-
+
L :
-
+
R :
-
+
ZL :
-
+
ZR :
-
+
Pad circulaire
-
-
-
+
+
+
Configurer le stick analogique
-
+
Stick C
-
+
Divers
-
+
Start
-
+
Select
-
+
Bouton Home
-
+
Circle Mod :
-
+
+
+ GPIO14:
+
+
+
+
+ Debug:
+
+
+
Mouvement / Tactile...
-
+
Tout effacer
-
+
Restaurer les paramètres par défaut
-
-
+
+
Effacer
-
-
+
+
[non définie]
-
-
+
+
Réinitialiser
-
+
Information
-
+
Après avoir appuyé sur OK, déplacez votre joystick horizontalement, puis verticalement.
-
+
[appuyer sur une touche]
+
+
+
+ Erreur!
+
+
+
+
+ Vous voulez utiliser une touche déjà réservée.
+
+
+
+
+ Nouveau profil
+
+
+
+
+ Entrer le nom du nouveau profil
+
+
+
+
+ Supprimer le profil
+
+
+
+
+ Supprimer le profil %1?
+
+
+
+
+ Renommer le profil
+
+
+
+
+ Nouveau nom :
+
ConfigureMotionTouch
@@ -1196,7 +1520,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Configurer
@@ -1252,7 +1576,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Test
@@ -1278,42 +1602,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">En savoir plus</span></a>
-
+
Test en cours
-
+
Configuration
-
+
Test réussi
-
+
Données reçues depuis le serveur avec succès.
-
+
Échec du test
-
+
Impossible de recevoir des données valides depuis le serveur.<br>Vérifier que le serveur est correctement configuré et que l'adresse et le port sont corrects.
-
+
Citra
-
+
Test UDP ou configuration de la calibration en cours.<br>Veuillez attendre qu'ils se terminent.
@@ -2235,77 +2559,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Générale
-
+
+
+ Note: Changer la langue appliquera votre configuration.
+
+
+
Langue de l'interface:
-
+
Thème:
-
+
Liste de jeux
-
+
Talle de l'icône:
-
-
+
+
Aucun
-
+
Petite (24x24)
-
+
Grande (48x48)
-
+
Texte de la ligne 1:
-
-
+
+
Nom du fichier
-
-
+
+
Chemin complet
-
-
+
+
Nom du titre
-
-
+
+
ID du titre
-
+
Texte de la ligne 2:
-
+
Masquer les titres sans icône
@@ -2339,7 +2668,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Vérifier
@@ -2431,16 +2760,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
- Vérification en cours
+
+ Vérification en cours...
-
+
Échec de la vérification
-
+
Échec de la vérification. Vérifiez que vous avez correctement entré votre nom d'utilisateur et votre token, et que votre connexion Internet fonctionne.
@@ -2501,12 +2830,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
DirectConnectWindow
-
+
Connexion en cours
-
+
Connecter
@@ -2514,445 +2843,470 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
GMainWindow
-
+
<a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Des données anonymes sont collectées</a> afin d'aider à l'amélioration de Citra. <br/><br/>Voulez-vous nous communiquer vos données?
-
+
Télémétrie
-
-
+
+
Vitesse actuelle d'émulation. Les valeurs supérieures ou inférieures à 100% indiquent que l'émulation est plus rapide ou plus lente qu'une 3DS.
-
-
+
+
Nombre d'images par seconde le jeu affiche actuellement. Cela varie d'un jeu à l'autre et d'une scène à l'autre.
-
-
+
+
Temps nécessaire pour émuler une trame 3DS, sans compter la limitation de trame ou la synchronisation verticale V-Sync. Pour une émulation à pleine vitesse, cela ne devrait pas dépasser 16,67 ms.
-
+
Effacer les fichiers récents
-
-
- F9
-
-
-
-
- F10
-
-
-
-
- CTRL+F
-
-
-
+
Mise à jour disponible
-
+
Une mise à jour est disponible. Voulez-vous l'installer maintenant?
-
+
Aucune mise à jour trouvée
-
+
Aucune mise à jour n'a été trouvée.
-
+
OpenGL 3.3 n'est pas supporté
-
+
Votre carte graphique ne supporte pas OpenGL 3.3, ou vous n'avez pas le dernier pilote disponible.
-
-
+
+
Format de ROM non valide
-
-
+
+
Le format de votre ROM n'est pas supporté.<br/>Veuillez suivre les guides afin de dumper (copier) vos <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartouches de jeu</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>les titres installés</a>
-
+
ROM corrompue
-
+
Votre ROM est corrompue. <br/>Veuilez suivre les guides afin de dumper vos<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartouches de jeu</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>les titres installés</a>.
-
+
ROM chiffrée
-
+
Votre ROM est chiffrée. <br/>Veuillez suivre les guides afin de redumper vos <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartouches de jeu</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>titres installés</a>.
-
-
+
+
Erreur du moteur graphique
-
+
Une erreur s'est produite. Veuillez <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>consulter les journaux</a>pour plus de détails. Faîtes en sorte d'avoir les derniers pilotes graphiques pour votre carte.
-
+
Votre carte graphique utilise les pilotes Windows par défaut. Vous devez installer les pilotes adaptés à votre carte à partir du site du fabricant.
-
+
Erreur lors du chargement de la ROM!
-
+
Une erreur inconnue est survenue. Veuillez consulter le journal pour plus de détails.
-
+
+
+ CIA doit être installé avant utilisation
+
+
+
+
+ Avant d'utiliser ce CIA, vous devez l'installer. Voulez-vous l'installer maintenant ?
+
+
+
Démarrer
-
+
Erreur lors de l'ouverture du dossier %1
-
-
+
+
Le répertoire n'existe pas!
-
+
Erreur lors de l'ouverture de %1
-
+
Sélectionner un répertoire
-
+
%1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.
Exécutable 3DS (%1);;Tous les fichiers (*.*)
-
+
Charger un fichier
-
+
Charger les fichiers
-
+
Fichier d'installation 3DS (*.CIA*)
-
+
Tous les fichiers (*.*)
-
+
%1 a été installé avec succès.
-
+
Impossible d'ouvrir le fichier
-
+
Impossible d'ouvrir %1
-
+
Installation annulée
-
+
L'installation de %1 a été interrompue. Veuillez consulter le fichier log pour plus de détails.
-
+
Fichier invalide
-
+
%1 n'est pas un CIA valide
-
+
Fichier encrypté
-
+
%1 doit être décrypté avant de fonctionner avec Citra. Une véritable 3DS est requise.
-
+
Fichier non trouvé
-
+
Le fichier "%1" n'a pas été trouvé
-
-
-
+
+
+
Continuer
-
+
Compte Citra absent
-
+
Vous devez rattacher votre compte Citra pour soumettre des cas test.<br/>Allez sur Emulation > Configurer... > Web pour procéder.
-
+
Fichier Amiibo (%1);; Tous les fichiers (*.*)
-
+
Charger un Amiibo
-
-
-
-
+
+
+ Erreur lors de l'ouverture des données Amiibo
+
+
+
+
+ Impossible d'ouvrir en lecture le fichier Amiibo "%1".
+
+
+
+
+ Erreur lors de la lecture des données Amiibo
+
+
+
+
+ Impossible de lire l'intégralité des données Amiibo. %1 octets devaient être lus, mais seuls %2 octets ont pu l'être.
+
+
+
+
+
+
Enregistrer une vidéo
-
+
Pour être cohérent avec le RNG, nous recommandons d'enregistrer votre fichier vidéo depuis le début du jeu<br>Etes-vous sûr de vouloir enregistrer la vidéo maintenant?
-
-
+
+
Citra TAS Movie (*.ctm)
-
+
L'enregistrement démarrera au lancement d'un jeu.
-
+
Le fichier vidéo que vous essayez de charger a été crée sur une version différente de Citra.<br/>Citra a été modifié entre-temps, et la lecture peut être désynchronisée ou ne pas fonctionner comme prévu.<br/><br/>Etes-vous sûr de vouloir lancer le fichier vidéo?
-
+
Le fichier vidéo que vous essayez de charger a été enregistré avec un jeu différent.<br/>La lecture peut ne pas fonctionner comme prévu, et provoquer des résultats inattendus.<br/><br/>Etes-vous sûr de vouloir lancer le fichier vidéo?
-
-
+
+
Le fichier vidéo que vous essayez de charger n'est pas valide.<br/>Le fichier est corrompu, ou le module Vidéo de Citra a connu de profonds changements.<br/>Veuillez choisir un fichier vidéo différent puis réessayez.
-
+
Incohérence de la version
-
+
Incohérence du jeu
-
-
+
+
Fichier Vidéo invalide
-
-
+
+
Jouer une vidéo
-
+
Pour être cohérent avec le RNG, nous recommandons de lire votre fichier vidéo depuis le début du jeu.<br>Etes-vous sûr de vouloir lire la vidéo maintenant?
-
+
Jeu non trouvé
-
+
La vidéo que vous essayez de lire vient d'un jeu absent de la liste de jeux. Si vous possédez le jeu, veuillez ajouter le dossier du jeu à la liste de jeux et réessayez la lecture.
-
+
Enregistrement de la vidéo annulé.
-
+
Vidéo enregistrée
-
+
La vidéo a été enregistrée avec succès.
-
+
+
+ Copie d'écran
+
+
+
+
+ Image PNG (*.png)
+
+
+
Vitesse: %1% / %2%
-
+
Vitesse: %1%
-
+
Jeux: %1 FPS
-
+
Trame: %1 ms
-
+
%1 est manquant. Merci de <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dumper vos archives système</a>.<br/>Continuer l'émulation peut entrainer des plantages et des bugs.
-
+
Archive système non trouvé
-
+
Erreur fatale
-
+
Une erreur fatale s'est produite. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Consultez les journaux</a>pour plus de détails.<br/>Continuer l'émulation peut entrainer des plantages et des bugs.
-
+
Abandonner
-
-
+
+
Citra
-
+
Voulez-vous quitter maintenant?
-
+
Le jeu est en cours de fonctionnement. Voulez-vous arrêter l'émulation?
-
+
Lecture terminée
-
+
Lecture de la vidéo terminée.
-
+
Citra %1
-
+
Citra %1| %2
@@ -2960,22 +3314,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
GPUCommandListModel
-
+
Nom de la commande
-
+
Registre
-
+
Masque
-
+
Nouvelle valeur
@@ -2983,23 +3337,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
GPUCommandListWidget
-
+
Liste de commande PICA
-
-
+
+
Commencer le traçage
-
+
Copier tout
-
+
Arrêter le traçage
@@ -3015,67 +3369,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
GameList
-
+
Nom
-
+
Compatibilité
-
+
Région
-
+
Type de fichier
-
+
Taille
-
+
Ouvrir l'emplacement des données de sauvegarde
-
+
Ouvrir un emplacement de données supplémentaire
-
+
Ouvrir l'emplacement de l'application
-
+
Ouvrir l'emplacement des données de mise à jour
-
+
Naviguer jusqu'à l'entrée de la GameDB
-
+
Scanner les sous-dossiers
-
+
Supprimer ce répertoire de jeu
-
+
Ouvrir l'emplacement de ce répertoire
@@ -3161,7 +3515,7 @@ Screen.
GameListPlaceholder
-
+
Faites un double-clic pour ajouter un nouveau dossier à la liste de jeux
@@ -3221,122 +3575,122 @@ Screen.
GraphicsSurfaceWidget
-
+
Visionneuse de surface PICA
-
+
Tampon de couleur
-
+
Tampon de profondeur
-
+
Template Buffer
-
+
Texture 0
-
+
Texture 1
-
+
Texture 2
-
+
Custom
-
+
Inconnu
-
+
Enregistrer
-
+
Source:
-
+
Adresse physique:
-
+
Largueur:
-
+
Hauteur:
-
+
Format
-
+
X:
-
+
Y:
-
+
Pixel hors champs
-
+
(impossible d'accéder aux données pixels)
-
+
(adresse de surface invalide)
-
+
(format de surface inconnu)
-
+
Portable Network Graphic (*.png)
-
+
Données binaires (*.bin)
-
+
Sauvegarder la surface
@@ -3568,17 +3922,27 @@ Screen.
Port
-
+
+
+ Description du salon
+
+
+
+
+ Charger la liste de bannissement précédente
+
+
+
Public
-
+
Non listée
-
+
Héberger le salon
@@ -3630,42 +3994,42 @@ Screen.
Rafraîchir le hall
-
+
Mot de passe nécessaire pour devenir membre
-
+
Mot de passe:
-
+
Nom du salon
-
+
Jeu préféré
-
+
Hôte
-
+
Joueurs
-
+
Rafraîchissement
-
+
Rafraîchir la liste
@@ -3693,240 +4057,265 @@ Screen.
Amiibo
-
+
&Émulation
-
+
&Voir
-
+
Débogguer
-
+
Disposition de l'écran
-
-
- Vidéo
-
-
-
+
Multijoueurs
-
+
+
+ Outils
+
+
+
+
+ Vidéo
+
+
+
+
+ Avance de trame
+
+
+
&Aide
-
+
Charger un fichier...
-
+
Installer un fichier CIA...
-
+
Charger Configuration des Boutons...
-
+
A&rrêter
-
+
&Commencer
-
+
&Pause
-
+
&Stop
-
+
FAQ
-
+
À propos
-
+
Mode fenêtre unique
-
+
Configurer...
-
+
+
+ Codes triche...
+
+
+
Display Dock Widget Headers
-
+
Montrer la barre des Filtres
-
+
Montrer la barre de Statut
-
+
Sélectionnez un dossier...
-
+
Sélectionnez un dossier pour apparaître dans la liste
-
+
Créer une surface Pica
-
+
Enregistrer une vidéo
-
+
Jouer une vidéo
-
+
Arrêter l'enregistrement / la lecture
-
+
Activer l'avancement de trame
-
+
Avancer la trame
-
+
+
+ Copie d'écran
+
+
+
Naviguer dans le hall de jeux publics
-
+
Créer un salon
-
+
Quitter le salon
-
+
Connexion directe à un salon
-
+
Afficher le salon actuel
-
+
Plein écran
-
+
Modifier l'installation de Citra
-
+
Lancez l'outil de maintenance pour modifier l'installation de Citra
-
+
Par défaut
-
+
Un seul écran
-
+
Écran large
-
+
Côte à côte
-
+
Permuter les écrans
-
+
Rechercher les mises à jour
-
+
Faire un rapport de compatibilité
-
+
Redémarrer
-
+
Charger...
-
+
Supprimer
+
+
+
+ Ouvrir le dossier Citra
+
MicroProfileDialog
@@ -3936,44 +4325,99 @@ Screen.
Microprofile
+
+ ModerationDialog
+
+
+
+ Modération
+
+
+
+
+ Liste de bannissement
+
+
+
+
+
+ Rafraîchissement
+
+
+
+
+ Réactiver
+
+
+
+
+ Sujet
+
+
+
+
+ Type
+
+
+
+
+ Nom d'utilisateur du forum
+
+
+
+
+ Adresse IP
+
+
+
+
+ Rafraîchir
+
+
MultiplayerState
-
-
+
+
État de la connexion
-
-
+
+
Vous n'êtes pas connecté. Cliquez ici pour trouver un salon!
-
-
+
+
+
Connecté
-
-
+
+
Non connecté
-
+
Erreur
-
+
L'introduction du salon dans le hall public a échoué. Pour héberger un salon public, vous devez configurer un compte Citra valide dans Emulation -> Configurer... -> Web. Si vous ne souhaitez pas publier un salon dans le hall public, choisissez Non Listé à la place.
Message de debug:
+
+
+
+ Nouveaux messages reçus
+
NetworkMessage
@@ -3989,8 +4433,8 @@ Message de debug:
-
- Nom d'utilisateur déjà pris. Choisissez-en un autre.
+
+ Le nom d'utilisateur est déjà utilisé ou n'est pas valide. Veuillez en choisir un différent.
@@ -4014,56 +4458,87 @@ Message de debug:
+
+ Connexion au salon impossible car il est déjà complet.
+
+
+
La création d'un salon a échoué. Veuillez réessayer. Redémarrer Citra peut être nécessaire.
-
+
L'hôte du salon vous a banni. Parlez-lui pour qu'il annule le bannissement ou essayez un autre salon.
-
+
Incompatibilité de version! Mettez à jour votre version de Citra. Si le problème persiste, contactez l'hôte du salon et demandez-lui de mettre à jour le serveur.
-
+
Mot de passe incorrect.
-
+
Une erreur inconnue est survenue. Si elle persiste, merci de signaler l'incident.
-
+
Connexion au salon perdue. Essayez de vous reconnecter.
-
+
+
+ Vous avez été éjecté du salon par l'hôte.
+
+
+
Adresse MAC déjà utilisée. Choisissez-en une autre.
-
+
+
+ Votre ID de console entre en conflit avec celui d'un autre participant du salon.
+
+Allez à Émulation>Configurer...>Système pour régénérer votre ID de console.
+
+
+
+
+ Vous ne possédez pas assez de droits pour réaliser cette action.
+
+
+
+
+ L'utilisateur que vous essayez d'éjecter/bannir n'a pas pu être trouvé.
+Il a du quitter le salon.
+
+
+
Quitter le salon
-
+
Vous êtes sur le point de fermer le salon. Toutes les connexions réseau vont être fermées.
-
+
Déconnecter
-
+
Vous êtes sur le point de quitter le salon. Toutes les connexions réseau seront fermées.
@@ -4071,21 +4546,26 @@ Message de debug:
QObject
-
+
Erreur
-
+
%1 ne joue à aucun jeu
-
+
%1 joue à %2
+
+
+
+ Ne joue pas
+
@@ -4138,55 +4618,55 @@ Message de debug:
Région Invalide
-
+
Maj
-
+
Ctrl
-
+
Alt
-
-
+
+
[non défini]
-
+
Hat %1 %2
-
+
Axe %1%2
-
+
Bouton %1
-
-
+
+
[inconnu]
-
+
[inutilisé]
-
-
+
+
Axe %1
@@ -4211,6 +4691,14 @@ Message de debug:
Ouvrir le fichier
+
+ QtKeyboard
+
+
+
+ Clavier logiciel
+
+
QtKeyboardDialog
@@ -4239,6 +4727,19 @@ Message de debug:
Erreur de validation
+
+ QtMiiSelectorDialog
+
+
+
+ Sélectionneur de Mii
+
+
+
+
+ Mii standard
+
+
RegistersWidget
@@ -4277,10 +4778,18 @@ Message de debug:
Vector Iteration Count
+
+ SequenceDialog
+
+
+
+ Entrer un raccourci
+
+
WaitTreeEvent
-
+
reset type = %1
@@ -4288,20 +4797,20 @@ Message de debug:
WaitTreeMutex
-
+
locked %1 times by thread:
-
+
- free
+ gratuit
WaitTreeMutexList
-
+
holding mutexes
@@ -4309,12 +4818,12 @@ Message de debug:
WaitTreeObjectList
-
+
waiting for all objects
-
+
waiting for one of the following objects
@@ -4322,12 +4831,12 @@ Message de debug:
WaitTreeSemaphore
-
+
available count = 1%
-
+
max count = %1
@@ -4335,102 +4844,102 @@ Message de debug:
WaitTreeThread
-
+
running
-
+
- ready
+ prêt
-
+
waiting for address 0x%1
-
+
sleeping
-
+
waiting for IPC response
-
+
waiting for objects
-
+
waiting for HLE return
-
+
en sommeil
-
+
- dead
+ mort
-
+
PC = 0x%1 LR = 0x%2
-
+
- default
+ défaut
-
+
- all
+ tout
-
+
AppCore
-
+
SysCore
-
+
Processeur inconnu %1
-
+
processor = %1
-
+
thread id = %1
-
+
priority = %1(current) / %2(normal)
-
+
last running ticks = %1
-
+
not holding mutex
@@ -4438,7 +4947,7 @@ Message de debug:
WaitTreeThreadList
-
+
waited by thread
@@ -4446,17 +4955,17 @@ Message de debug:
WaitTreeTimer
-
+
reset type = %1
-
+
initial delay = %1
-
+
interval delay = %1
@@ -4464,27 +4973,27 @@ Message de debug:
WaitTreeWaitObject
-
+
[%1]%2 %3
-
+
waited by no thread
-
+
one shot
-
+
sticky
-
+
pulse
@@ -4492,32 +5001,9 @@ Message de debug:
WaitTreeWidget
-
+
Arbre d'instructions
-
- hotkeys
-
-
-
- Réglages Raccourcis
-
-
-
-
- Action
-
-
-
-
- Raccourcis
-
-
-
-
- Contexte
-
-
\ No newline at end of file
diff --git a/dist/languages/hu_HU.ts b/dist/languages/hu_HU.ts
index 3b2153aba..9aae1d89c 100644
--- a/dist/languages/hu_HU.ts
+++ b/dist/languages/hu_HU.ts
@@ -9,7 +9,7 @@
- Regsztráció
+ Regisztráció
@@ -125,7 +125,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Mégse
@@ -145,7 +145,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Oké
@@ -166,24 +166,184 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Üzenet Küldése
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Játékos tiltása
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Kirúgás
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Játékos kirúgása
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ CheatDialog
+
+
+
+
+ Csalások
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Név
-
-
- Játék
+
+
+ Típus
-
-
-
+
+
+ Mentés
+
+
+
+
+ Törlés
+
+
+
+
+ Név:
+
+
+
+
-
-
+
+
+ Kód:
+
+
+
+
+ Bezárás
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Csalás mentése
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -195,7 +355,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Szoba Ablak
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Szoba Elhagyása
@@ -203,17 +373,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
ClientRoomWindow
-
+
Kapcsolódva
-
+
Lecsatlakozva
-
+
%1 (%2/%3 members) - kapcsolva
@@ -324,7 +494,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Következő
@@ -335,37 +505,92 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Hang
-
-
- Kimeneti Motor:
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
Ez az utófeldolgozási hatás beállítja a hang sebességét, hogy az emuláció sebességével megegyezzen, és segít a hang-akadozás megakadályozásában. Azonban ez megnöveli a hang késleltetését.
-
+
Hangnyújtás bekapcsolása
-
-
- Hangeszköz:
+
+
+
-
+
-
+
-
+
+
+ Mikrofon
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ HLE (Gyors)
+
+
+
+
+ LLE (Pontos)
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Volume percentage (e.g. 50%)
@@ -637,69 +862,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
-
+
+
Általános
-
-
+
Rendszer
-
-
+
Bevitel
-
-
+
+
+
+
+
+
+
Grafika
-
-
-
+
+
Hang
-
-
-
+
+
Kamera
-
-
-
+
+
Debug
-
-
-
+
+
Web
-
-
-
+
+
-
+
@@ -717,57 +940,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Általános
-
+
Kilépés megerősítése amikor az emuláció fut
-
+
Frissítések
-
+
Frissítések keresése induláskor
-
+
Auto frissítés a háttérben bezárás után
-
+
Emuláció
-
+
Régió:
-
+
Autó-kiválasztás
-
-
- Gyorsbillentyűk:
-
-
-
+
-
+
-
+
@@ -785,192 +1003,225 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Általános
-
-
- V-Sync bekapcsolása
-
-
-
+
Sebesség Limit Százaléka
-
-
+
+
%
-
+
Renderer
-
+
<html><head/><body><p>OpenGL használata a renderelés gyorsítására.</p><p>OpenGL kikapcsolása egy grafikai probléma hibaelhárítására.</p></body></html>
-
+
Hardver Renderer Bekapcsolása
-
+
Belső Felbontás
-
+
Automatikus (ablakméret)
-
+
Natív (400x240)
-
+
2-szeres Natív (800x480)
-
+
3-szoros Natív (1200x720)
-
+
4-szeres Natív (1600x960)
-
+
5-szörös Natív (2000x1200)
-
+
6-szoros Natív (2400x1440)
-
+
7-szeres Natív (2800x1680)
-
+
8-szoros Natív (3200x1920)
-
+
9-szeres Natív (3600x2160)
-
+
10-szeres Natív (4000x2400)
-
+
<html><head/><body><p>OpenGL használata a shader emuláció gyorsításához.</p><p>Egy egészen erős GPU-ra van szükség a jobb teljesítmény érdekében.</p></body></html>
-
+
Hardver Shader Bekapcsolása
-
+
<html><head/><body><p>Az összes határeset helyes kezelése a szorzásos műveletekben a shadereknél.</p><p>Néhány játéknak szüksége van erre, hogy a hardveres shader normálisan rendereljen.</p><p>Azonban ez lecsökkentené a legtöbb játékban a teljesítményt.</p></body></html>
-
+
Pontos Szorzás
-
+
<html><head/><body><p>Visszaesés kényszerítése szoftveres shader renderelésre amikor geometriai shaderek vannak használatban.</p><p>Néhány játéknak szüksége van erre, hogy a hardveres shader normálisan rendereljen.</p><p>Azonban ez lecsökkentené a teljesítményt néhány játékban.</p></body></html>
-
+
Pontos Geometriai Shader
-
+
<html><head/><body><p>A JIT motor használata az értelmező helyett a szoftveres shader emulációban.</p><p>Kapcsold be a jobb teljesítmény érdekében.</p></body></html>
-
+
Shader JIT Bekapcsolása
-
+
Elrendezés
-
+
Térhatású 3D Bekapcsolása
-
+
Képernyő Elrendezése:
-
+
Alapértelmezett
-
+
Egy Képernyő
-
+
Nagy Képernyő
-
+
Egymás Mellett
-
+
Képernyők Cseréje
-
+
-
+
-
+
+
+ ConfigureHotkeys
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
ConfigureInput
@@ -980,177 +1231,247 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Előlapi Gombok
-
-
- A:
-
-
-
-
- B:
-
-
-
-
- X:
-
-
-
+
Y:
-
+
+
+ X:
+
+
+
+
+ B:
+
+
+
+
+ A:
+
+
+
Irányi pad
-
-
-
+
+
+
Fel:
-
-
-
+
+
+
Le:
-
-
-
+
+
+
Balra:
-
-
-
+
+
+
Jobbra:
-
+
Hátsó Gombok
-
+
L:
-
+
R:
-
+
ZL:
-
+
ZR:
-
+
Körpad
-
-
-
+
+
+
Analóg Pad beállítása
-
+
C-pad
-
+
Egyéb
-
+
Start:
-
+
Select:
-
+
Home:
-
+
Kör Mod:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
Visszaállítás Alapértelmezettre
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
[nyomj meg egy gombot]
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
ConfigureMotionTouch
@@ -1196,7 +1517,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
@@ -1252,7 +1573,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
@@ -1278,42 +1599,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2235,77 +2556,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
@@ -2339,7 +2665,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Ellenőrzés
@@ -2431,16 +2757,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
- Ellenőrzés
+
+
-
+
Ellenőrzés sikertelen
-
+
Ellenőrzés sikertelen. Ellenőrizd le hogy jól írtad-e a felhasználóneved és tokenedet, és hogy működik-e az internetkapcsolatod.
@@ -2501,12 +2827,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
DirectConnectWindow
-
+
Kapcsolódás
-
+
Kapcsolás
@@ -2514,445 +2840,470 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
GMainWindow
-
+
-
+
-
-
+
+
Jelenlegi emulációs sebesség. A 100%-nál nagyobb vagy kisebb értékek azt mutatják, hogy az emuláció egy 3DS-nél gyorsabban vagy lassabban fut.
-
-
+
+
Mennyi képkocka/másodpercet jelez a játék jelenleg. Ez játékról játékra és helyszínről helyszínre változik.
-
-
+
+
Mennyi idő szükséges egy 3DS képkocka emulálásához, képkocka-limit vagy V-Syncet leszámítva. Teljes sebességű emulációnál ez maximum 16.67 ms-nek kéne lennie.
-
+
-
-
- F9
-
-
-
-
- F10
-
-
-
-
- CTRL+F
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
Hiba a ROM betöltése közben!
-
+
Egy ismeretlen hiba történt. Kérjük olvasd el a naplót több részletért.
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Indít
-
+
Hiba %1 Mappa Megnyitásában
-
-
+
+
A mappa nem létezik!
-
+
Hiba Indulás %1
-
+
Könyvtár Kiválasztása
-
+
%1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.
-
+
Fájl Betöltése
-
+
Fájlok Betöltése
-
+
3DS Telepítési Fájl (*.CIA*)
-
+
Minden fájl (*.*)
-
+
%1 sikeresen fel lett telepítve.
-
+
A fájl megnyitása sikertelen
-
+
Nem lehet megnyitni: %1
-
+
Telepítés megszakítva
-
+
%1 telepítése meg lett szakítva. Kérjük olvasd el a naplót több részletért.
-
+
Ismeretlen Fájl
-
+
%1 nem érvényes CIA
-
+
Titkosított Fájl
-
+
%1 vissza kell legyen fejtve mielőtt a Citrával lehetne használni. Egy igazi 3DS-re is szükség van.
-
+
A fájl nem található
-
+
Fájl "%1" nem található
-
-
-
+
+
+
Folytatás
-
+
Hiányzó Citra Fiók
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Sebesség: %1% / %2%
-
+
Sebesség: %1%
-
+
Játék: %1 FPS
-
+
Képkocka: %1 ms
-
+
-
+
Rendszerarchívum Nem Található
-
+
Kritikus Hiba
-
+
-
+
-
-
+
+
Citra
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Citra %1
-
+
Citra %1| %2
@@ -2960,22 +3311,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
GPUCommandListModel
-
+
Parancs Név
-
+
Regisztráció
-
+
Maszk
-
+
Új Érték
@@ -2983,23 +3334,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
GPUCommandListWidget
-
+
Pica Parancslista
-
-
+
+
Nyomkövetés indítása
-
+
Mind Másolása
-
+
Nyomkövetés befejezése
@@ -3015,67 +3366,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
GameList
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Mentésadat Helyének Megnyitása
-
+
-
+
Alkalmazás Helyének Megnyitása
-
+
Frissítésadat Helyének Megnyitása
-
+
GameDB helyéhez menni
-
+
-
+
-
+
@@ -3161,7 +3512,7 @@ Screen.
GameListPlaceholder
-
+
@@ -3221,122 +3572,122 @@ Screen.
GraphicsSurfaceWidget
-
+
Pica Felülnézegető
-
+
Színpuffer
-
+
Mélységpuffer
-
+
Patronpuffer
-
+
Textúra 0
-
+
Textúra 1
-
+
Textúra 2
-
+
Egyéni
-
+
Ismeretlen
-
+
Mentés
-
+
Forrás:
-
+
Fizikai Cím:
-
+
Szélesség:
-
+
Magasság:
-
+
Formátum:
-
+
X:
-
+
Y:
-
+
Pixel a határokon kívül van
-
+
(pixeladat elérése sikertelen)
-
+
(érvénytelen felszínadat)
-
+
(ismeretlen felszínformátum)
-
+
Hordozható Hálózati Grafika (*.png)
-
+
Bináris adat (*.bin)
-
+
Felszín Elmentése
@@ -3568,17 +3919,27 @@ Screen.
Port
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Nyilvános
-
+
Nem listázott
-
+
Gazda Szoba
@@ -3630,42 +3991,42 @@ Screen.
Lobby Frissítése
-
+
A Csatlakozáshoz Szükséges Jelszó
-
+
Jelszó:
-
+
Szoba Neve
-
+
Preferált Játék
-
+
Gazda
-
+
Játékosok
-
+
Frissítés
-
+
Lista Frissítése
@@ -3693,240 +4054,265 @@ Screen.
-
+
&Emuláció
-
+
&Nézet
-
+
Hibakeresés
-
+
Képernyő Elrendezése
-
-
-
-
-
-
+
Többjátékos
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
&Segítség
-
+
Fájl Betöltése...
-
+
CIA Telepítése...
-
+
Szimbólumtérkép Betöltése...
-
+
&Kilépés
-
+
&Indítás
-
+
&Szünet
-
+
&Megállítás
-
+
Gyakori Kérdések
-
+
A Citráról
-
+
Egyablakos Mód
-
+
Konfiguráció...
-
+
+
+
+
+
+
Dokk Modul Fejlécek Megjelenítése
-
+
Filtersáv Megjelenítése
-
+
Állapotsáv Megjelenítése
-
+
Játékkönyvtár Kiválasztása...
-
+
Egy mappát választ ki, amely megjelenik a játéklistában
-
+
Pica Felülnézegető Létrehozása
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
Nyilvános Játék Lobby Böngészése
-
+
Szoba Létrehozása
-
+
Szoba Elhagyása
-
+
Közvetlen Kapcsolódás Szobához
-
+
Jelenlegi Szoba Mutatása
-
+
Teljes Képernyő
-
+
Citra Telepítés Módosítása
-
+
Megnyitja a karbantartási eszközt, amivel a Citra telepítést módosíthatod
-
+
Alapértelmezett
-
+
Egy Képernyő
-
+
Nagy Képernyő
-
+
Egymás Mellett
-
+
Képernyők Cseréje
-
+
Frissítések Keresése
-
+
Kompatibilitás Jelentése
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
MicroProfileDialog
@@ -3936,44 +4322,99 @@ Screen.
MicroProfil
+
+ ModerationDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
MultiplayerState
-
-
+
+
Jelenlegi kapcsolódási állapot
-
-
+
+
Nem Kapcsolódott. Kattints ide egy szoba kereséséhez!
-
-
+
+
+
Kapcsolódva
-
-
+
+
Nincs Kapcsolódva
-
+
Hiba
-
+
A szoba bejelentése a nyilvános lobbyba sikertelen. Ahhoz, hogy tudj egy szobát hosztolni nyilvánosan, szükséged lesz egy hiteles Citra fiókra, az Emuláció -> Konfigurálás -> Web helyen. Ha nem szeretnél fiókot hosztolni a nyilvános lobbyban, akkor válaszd a Nem listázott menüpontot.
Debug Üzenet:
+
+
+
+
+
NetworkMessage
@@ -3989,8 +4430,8 @@ Debug Üzenet:
-
- Felhasználónév már foglalt. Válassz másikat.
+
+
@@ -4014,56 +4455,84 @@ Debug Üzenet:
+
+
+
+
+
A szoba létrehozása sikertelen. Próbáld újra. A Citra újraindítása lehet, hogy szükséges.
-
+
A szoba gazdája kibannolt téged. Beszélj a gazdával hogy feloldja a bannot vagy próbálkozz másik szobával.
-
+
A verziók száma nem egyezik! Frissíts a Citra legújabb verziójára! Ha a probléma továbbra is fennáll, beszélj a szoba gazdájával hogy frissítse a szervert.
-
+
Érvénytelen jelszó.
-
+
Egy ismeretlen hiba történt. Ha ez a hiba továbbra is fennáll, akkor nyiss egy kiadványt
-
+
A szobához való kapcsolódás elveszett. Próbálj újra csatlakozni.
-
+
+
+
+
+
+
A MAC cím már használatban van. Válassz másikat.
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Szoba Elhagyása
-
+
Be fogod zárni a szobát. Minden hálózati kapcsolat le lesz kapcsolva.
-
+
Lecsatlakozás
-
+
El fogod hagyni a szobát. Minden hálózati kapcsolat le lesz csatlakoztatva.
@@ -4071,21 +4540,26 @@ Debug Üzenet:
QObject
-
+
Hiba
-
+
%1 nem játszik semmilyen játékkal
-
+
%1 játszik ezzel: %2
+
+
+
+
+
@@ -4138,55 +4612,55 @@ Debug Üzenet:
Érvénytelen Régió
-
+
Shift
-
+
Ctrl
-
+
Alt
-
-
+
+
[nincs megadva]
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
[ismeretlen]
-
+
[nem használt]
-
-
+
+
@@ -4211,6 +4685,14 @@ Debug Üzenet:
Fájl Megnyitása
+
+ QtKeyboard
+
+
+
+
+
+
QtKeyboardDialog
@@ -4239,6 +4721,19 @@ Debug Üzenet:
+
+ QtMiiSelectorDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
RegistersWidget
@@ -4277,10 +4772,18 @@ Debug Üzenet:
Vektor Ismétlés Száma
+
+ SequenceDialog
+
+
+
+
+
+
WaitTreeEvent
-
+
típus visszaállítása = %1
@@ -4288,12 +4791,12 @@ Debug Üzenet:
WaitTreeMutex
-
+
szálak által lezárva %1 alkalommal:
-
+
szabad
@@ -4301,7 +4804,7 @@ Debug Üzenet:
WaitTreeMutexList
-
+
mutexek tartása
@@ -4309,12 +4812,12 @@ Debug Üzenet:
WaitTreeObjectList
-
+
várakozás minden objektumra
-
+
várakozás valamelyik objektumra
@@ -4322,12 +4825,12 @@ Debug Üzenet:
WaitTreeSemaphore
-
+
elérhető szám = %1
-
+
maximális szám = %1
@@ -4335,102 +4838,102 @@ Debug Üzenet:
WaitTreeThread
-
+
futás
-
+
kész
-
+
várakozás a 0x%1 címre
-
+
alvás
-
+
várakozás IPC válaszra
-
+
várakozás objektumokra
-
+
várakozás HLE visszatérésre
-
+
alvó
-
+
halott
-
+
PC = 0x%1 LR = 0x%2
-
+
alapértelmezett
-
+
mind
-
+
AlkalmazásMag
-
+
RendszerMag
-
+
Ismeretlen processzor %1
-
+
processzor = %1
-
+
szál id = %1
-
+
prioritás = %1(jelenlegi) / %2(normál)
-
+
utolsó futó tickek = %1
-
+
mutexek nincsenek tartva
@@ -4438,7 +4941,7 @@ Debug Üzenet:
WaitTreeThreadList
-
+
várakozás a száltól
@@ -4446,17 +4949,17 @@ Debug Üzenet:
WaitTreeTimer
-
+
típus visszaállítása = %1
-
+
kezdeti késleltetés = %1
-
+
intervallum késleltetés = %1
@@ -4464,27 +4967,27 @@ Debug Üzenet:
WaitTreeWaitObject
-
+
[%1]%2 %3
-
+
semmilyen száltól várakozás
-
+
egy lövés
-
+
ragacsos
-
+
pulzus
@@ -4492,32 +4995,9 @@ Debug Üzenet:
WaitTreeWidget
-
+
Várakozási Fa
-
- hotkeys
-
-
-
- Gyorsbillentyű-beállítások
-
-
-
-
- Művelet
-
-
-
-
- Gyorsbillentyű
-
-
-
-
- Kontextus
-
-
\ No newline at end of file
diff --git a/dist/languages/id.ts b/dist/languages/id.ts
index 5f5fae12f..1c5f0f0f8 100644
--- a/dist/languages/id.ts
+++ b/dist/languages/id.ts
@@ -166,26 +166,186 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Kirim Pesan
-
-
- Nama
+
+
+
-
-
- Permainan
+
+
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Blokir Pemain
-
+
Ketika Anda memblokir seorang pemain, Anda tidak dapat lagi menerima pesan chat dari mereka. <br><br>Apakah Anda yakin ingin memblokir pemain %1?
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ CheatDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
ClientRoom
@@ -195,7 +355,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Jendela Grup
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Tinggalkan Grup
@@ -203,17 +373,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
ClientRoomWindow
-
+
Terhubung
-
+
Terputus
-
+
%1 (%2/%3 anggota) - terhubung
@@ -324,7 +494,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Selanjutnya
@@ -335,37 +505,92 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Audio
-
-
- Mesin Pengeluaran:
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
Efek pasca-pemrosesan ini dilakukan untuk menyesuaikan kecepatan audio agar sesuai dengan kecepatan emulasi dan mencegah terjadinya audio stutter. Namun proses ini meningkatkan latensi audio.
-
+
Aktifkan audio stretching
-
-
- Perangkat Audio:
+
+
+
-
+
Volume:
-
+
0 %
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Volume percentage (e.g. 50%)
%1%
@@ -637,69 +862,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
-
+
+
Umum
-
-
+
Sistem
-
-
+
Masukan
-
-
+
+
+
+
+
+
+
Grafis
-
-
-
+
+
Audio
-
-
-
+
+
Kamera
-
-
-
+
+
Debug
-
-
-
+
+
Web
-
-
-
+
+
-
+
Kontrol
@@ -717,57 +940,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Umum
-
+
Konfirmasi keluar saat emulasi berjalan
-
+
Pembaruan
-
+
Periksa pembaruan ketika memulai
-
+
Otomatis memperbarui setelah menutup
-
+
Emulasi
-
+
Wilayah:
-
+
Otomatis Pilih
-
-
- Hotkeys
-
-
-
+
-
+
-
+ Citra
-
+
@@ -785,192 +1003,225 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Umum
-
-
- Aktifkan V-Sync
-
-
-
+
Persentase Batas Kecepatan
-
-
+
+
%
-
+
Perender
-
+
<html><head/><body><p>Gunakan OpenGL untuk mempercepat proses render.</p><p>Nonaktifkan untuk men-debug isu terkait grafis</p></body></html>
-
+
Gunakan Perender Hardware
-
+
Resolusi Bawaan
-
+
Otomatis (Ukuran Jendela Window)
-
+
Asli (400x240)
-
+
2x Asli (800x480)
-
+
3x Asli (1200x720)
-
+
4x Asli (1600x960)
-
+
5x Asli (2000x1200)
-
+
6x Asli (2400x1440)
-
+
7x Asli (2800x1680)
-
+
8x Asli (3200x1920)
-
+
9x Asli (3600x2160)
-
+
10x Asli (4000x2400)
-
+
<html><head/><body><p>Gunakan OpenGL untuk mempercepat emulasi shader</p><p>Membutuhkan GPU yang relatif kuat untuk performa yang lebih baik.</p></body></html>
-
+
Gunakan Hardware Shader
-
+
<html><head/><body><p>Menangani semua kasus tepian dalam operasi penggandaan dalam shader secara tepat.</p><p>Beberapa game membutuhkan fitur ini di aktifkan untuk merender hardware shader secara benar.</p><p>Namun fitur ini akan mengurangi performa dalam kebanyakan game.</p></body></html>
-
+
Penggandaan Akurat
-
+
<html><head/><body><p>Paksa kembalikan kepada emulasi shader software ketika shader geometri digunakan. </p><p>Beberapa permainan membutuhkan filtur ini untuk di aktifkan agar hardware shader bekerja dengan baik.</p><p>Namun ini dapat mengakibatkan berkurangnya performa dalam beberapa game</p></body></html>
-
+
Shader Geometri Akurat
-
+
<html><head/><body><p>Gunakan JIT Engine sebagai ganti interperter untuk emulasi shader software.</p><p>Gunakan ini untuk performa yang lebih baik.</p></body></html>
-
+
Aktifkan Shader JIT
-
+
Tata letak
-
+
Aktifkan Stereoskopik 3D
-
+
Tata letak Layar:
-
+
Default
-
+
Satu Layar
-
+
Layar Besar
-
+
Saling Bersebelahan
-
+
Tukar Layar
-
+
Warna Latar Belakang:
-
+
Peringatan Hardware Shader
-
+
Dukungan Hardware Shader tidak berfungsi di macOS, dan akan menyebabkan berbagai masalah pada tampilan seperti layar berwarna hitam.<br><br>Pilihan tersebut ada hanya untuk tujuan pengujian/pengembangan. Jika Anda mengalami masalah pada tampilan dengan Hardware Shader, tolong matikan fitur tersebut.
+
+ ConfigureHotkeys
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
ConfigureInput
@@ -980,177 +1231,247 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Tombol Face Buttons
-
-
- A:
-
-
-
-
- B:
-
-
-
-
- X:
-
-
-
+
Y:
-
+
+
+ X:
+
+
+
+
+ B:
+
+
+
+
+ A:
+
+
+
Tombol Arah
-
-
-
+
+
+
Atas:
-
-
-
+
+
+
Bawah:
-
-
-
+
+
+
Kiri:
-
-
-
+
+
+
Kanan:
-
+
Tombol Shoulder Buttons
-
+
L:
-
+
R:
-
+
ZL:
-
+
ZR:
-
+
Tombol Circle Pad
-
-
-
+
+
+
Tentukan Analog Stick
-
+
C-Stick
-
+
Misc.
-
+
Mulai:
-
+
Pilih:
-
+
Home:
-
+
Tombol Circle Mod:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Motion/Touch...
-
+
Bersihkan Semua
-
+
Kembalikan ke kondisi Default
-
-
+
+
Bersihkan
-
-
+
+
[belum di tentukan]
-
-
+
+
Kembalikan Ke Kondisi Default
-
+
Informasi
-
+
Setelah menekan tombol OK, pindahkan joystick anda secara horizontal kemudian secara vertikal.
-
+
[tekan tombol]
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
ConfigureMotionTouch
@@ -1196,7 +1517,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Pengaturan
@@ -1252,7 +1573,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Tes
@@ -1278,42 +1599,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Pelajari Lebih Banyak</span></a>
-
+
Pengujian
-
+
Mengatur
-
+
Pengujian Berhasil
-
+
Berhasil Menerima Data Dari Server.
-
+
Pengujian Gagal
-
+
Tidak bisa menerima data valid dari server <br>Tolong pastikan bahwa server telah di atur dengan benar dan alamat serta port-nya sudah benar.
-
+
Citra
-
+
Pengaturan pengujian atau penyesuaian UDP sedang dalam proses.<br>Tolong tunggu sampai selesai.
@@ -1518,7 +1839,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
@@ -2235,84 +2556,89 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+ Tema:
-
+
-
+
-
+ Ukuran Ikon:
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+ <System>
@@ -2339,7 +2665,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Verifikasi
@@ -2431,16 +2757,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
- Memverifikasi
+
+
-
+
Verifikasi gagal
-
+
Verifikasi gagal. Pastikan nama user dan token yang Anda masukkan benar serta koneksi internet Anda bekerja.
@@ -2501,12 +2827,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
DirectConnectWindow
-
+
Menghubungkan
-
+
Hubungkan
@@ -2514,445 +2840,470 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
GMainWindow
-
+
<a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Data anonim dikumpulkan</a>untuk membantu Citra menjadi lebih baik. <br/><br/>Apakah Anda ingin membagikan penggunaan data Anda dengan kami?
-
+
Telemetri
-
-
+
+
Kecepatan emulasi saat ini. Nilai yang lebih tinggi atau lebih rendah dari 100% menunjukan emulasi berjalan lebih cepat atau lebih lambat dari 3DS.
-
-
+
+
Beberapa banyak frame per detik yang ditampilkan oleh permainan saat ini. Hal ini akan bervariasi dari tiap game dan adegan per-adegan.
-
-
+
+
Waktu yang dibutuhkan untuk mengemulasi frame 3DS, tidak menghitung pembatasan frame atau v-sync. setidaknya emulasi yang tergolong kecepatan penuh harus berada setidaknya pada 16.67 ms.
-
+
Bersihkan Berkas File Terbaru
-
-
- F9
-
-
-
-
- F10
-
-
-
-
- CTRL+F
-
-
-
+
Pembaharuan Tersedia
-
+
Sebuah pembaharuan tersedia. Apakah Anda ingin memasangnya sekarang?
-
+
Tidak Ada Pembaharuan di Temukan
-
+
Tidak Ada Pembaharuan Yang di Temukan.
-
+
-
+
-
-
+
+
Format ROM Invalid
-
-
+
+
Format ROM Anda tidak didukung.<br/>Mohon ikuti petunjuk untuk redump<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>kartrid permainan</a> atau <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>judul terpasang</a>anda.
-
+
ROM Mengalami Kerusakan
-
+
ROM anda mengalami kerusakan. <br/>Mohon ikuti petunjuk untuk redump <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>kartrid game</a> atau <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>judul terpasang</a>anda.
-
+
ROM Dienkripsi
-
+
ROM anda dienkripsi. <br/>Mohon ikuti petunjuk untuk membuat ulang <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>kartrid permainan</a> atau <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>judul terpasang</a>anda.
-
-
+
+
Video Core Bermasalah
-
+
Sebuah masalah telah terjadi. Mohon<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>lihat catatan</a> untuk informasi lebih lanjut. Pastikan anda telah memiliki driver terbaru untuk perangkat GPU anda.
-
+
Anda menggunakan driver bawaan Windows untuk GPU anda. Anda perlu menginstall driver terbaru dari website produsen GPU anda.
-
+
Error saat memuat ROM!
-
+
Terjadi error yang tidak diketahui. Lihat log untuk detail lebih lanjut.
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Mulai
-
+
Kesalahan Dalam Membuka Folder %1
-
-
+
+
Folder tidak ada!
-
+
Kesalahan Dalam Membuka %1
-
+
Pilih Direktori
-
+
%1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.
-
+
Muat File
-
+
Muat berkas
-
+
3DS Installation File (*.CIA*)
-
+
Semua File (*.*)
-
+
%1 telah terinstall.
-
+
Tidak dapat membuka File
-
+
Tidak dapat membuka %1
-
+
Instalasi dibatalkan
-
+
Instalasi %1 dibatalkan. Silahkan lihat file log untuk info lebih lanjut.
-
+
File yang tidak valid
-
+
%1 bukan CIA yang valid
-
+
File ter-Encrypt
-
+
%1 harus di dekripsi sebelum digunakan dengan Citra. 3DS asli dibutuhkan.
-
+
File tidak ditemukan
-
+
File "%1" tidak ditemukan
-
-
-
+
+
+
Lanjut
-
+
Akun Citra Tidak Ada
-
+
Anda harus menautkan akun Citra anda untuk mengajukan skenario pengetesan.<br/>Pergi Ke Emulasi > Konfigurasi... > Alamat Website untuk melakukannya.
-
+
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Rekam Video
-
+
Untuk menjaga kekonsistenan dengan RNG,di sarankan untuk merekam video dari permulaan game.<br>Apa anda yakin masih ingin merekam video-nya sekarang?
-
-
+
+
Citra TAS Video (*.ctm)
-
+
Proses perekaman akan segera di mulai begitu kamu memulai game.
-
+
File video yang anda coba untuk muat telah di buat dalam perubahan berbeda dari Citra.<br/>Citra telah punya beberapa perubahan selama waktu tersebut dan proses pemutaran kembali mungin tidak sinkron atau tidak bekerja seperti yang di harapkan.<br/><br/>Pa anda masih yakin untuk memuat file video-nya?
-
+
File video yang anda coba muat telah di rekam dengan game berbeda.<br/>Proses pemutaran kembali mungkin tidak akan bekerja seperti yang di harapkan dan mungkin menyebabkan hasil yang tidak dapat di duga.<br/><br/>Apa anda masih yakin ingin memuat file video-nya?
-
-
+
+
File video yang anda coba untuk muat tidak valid.<br/>Bisa jadi di karenakan file-nya rusak atau Citra telah membuat beberapa perubahan besar kepada Modul Video.<br/>Tolong pilih file video yang berbeda dan silahkan coba kembali.
-
+
Perubahan Tidak Pas
-
+
Game Tidak Pas
-
-
+
+
File Video Tidak Valid
-
-
+
+
Putar Video
-
+
Untuk menjaga kekonsistenan dengan RNG,di sarankan untuk memutar video dari awal game.<br>Apa anda masih yakin untuk memainkan video-nya sekarang?
-
+
Game Tidak Di Temukan
-
+
Video yang anda coba untuk putar dari game yang tidak ada dalam daftar list game.Jika anda memiliki game-nya,tolong tambahkan game folder-,nya ke daftar list game dan coba mainkan video-nya lagi,
-
+
Perekaman Video Di Batalkan.
-
+
Video Di Simpan
-
+
Video telah berhasil di simpan.
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Kelajuan: %1% / %2%
-
+
Kecepatan: %1%
-
+
Game: %1 FPS
-
+
Frame: %1 ms
-
+
%1 tidak tersedia. Mohon <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>buat arsip sistem anda</a>.<br/>Melanjutkan emulasi dapat menyebabkan kegagalan dan masalah-masalah lainnya.
-
+
Arsip Sistem Tidak Ditemukan
-
+
Fatal Error
-
+
Sebuah masalah serius telah terjadi. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Periksa log</a> untuk informasi lebih lanjut.<br/>Melanjutkan emulasi dapat menyebabkan kegagalan dan masalah-masalah lainnya.
-
+
Batalkan
-
-
+
+
Citra
-
+
Apakah anda ingin keluar sekarang?
-
+
Permainan sedang berjalan. Apakah anda ingin menghentikan emulasi?
-
+
Pemutaran Kembali Telah Selesai
-
+
Pemutaran kembali video telah selesai.
-
+
Citra %1
-
+
Citra %1| %2
@@ -2960,22 +3311,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
GPUCommandListModel
-
+
Nama Perintah
-
+
Register
-
+
Masker
-
+
Nilai Baru
@@ -2983,23 +3334,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
GPUCommandListWidget
-
+
Daftar Perintah Pica
-
-
+
+
Mulai Menelusuri
-
+
Salin Semua
-
+
Selesai Menelusuri
@@ -3015,67 +3366,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
GameList
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Buka Lokasi Save Data
-
+
Buka Lokasi Data Tambahan
-
+
Buka Lokasi Aplikasi
-
+
Buka Lokasi Data Pembaruan
-
+
Arahkan ke entri GameDB
-
+
Pindai Subfolder
-
+
Hapus Lokasi Permainan
-
+
Buka Lokasi Penyimpanan
@@ -3166,7 +3517,7 @@ Mulai.
GameListPlaceholder
-
+
Klik 2 kali untuk menambahkan folder baru pada daftar permainan
@@ -3226,122 +3577,122 @@ Mulai.
GraphicsSurfaceWidget
-
+
Penampil Permukaan Pica
-
+
Buffer Warna
-
+
Buffer Kedalaman
-
+
Buffer Setensilan
-
+
Tekstur 0
-
+
Tekstur 1
-
+
Tekstur 2
-
+
Custom
-
+
Tidak diketahui
-
+
Simpan
-
+
Sumber:
-
+
Alamat Fisik:
-
+
Lebar:
-
+
Tinggi:
-
+
Format:
-
+
X:
-
+
Y:
-
+
Pixel keluar batas
-
+
(tidak dapat mengakses data pixel)
-
+
(alamat permukaan tidak valid)
-
+
(format permukaan tidak diketahui)
-
+
Portable Network Graphic (*.png)
-
+
Binary data (*.bin)
-
+
Simpan Permukaan
@@ -3573,17 +3924,27 @@ Mulai.
Port
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Publik
-
+
Tidak Terdaftar
-
+
Host Ruangan
@@ -3635,42 +3996,42 @@ Mulai.
Segarkan Lobi
-
+
Kata Sandi Dibutuhkan untuk Bergabung
-
+
Kata Sandi:
-
+
Nama Ruangan
-
+
Preferensi Permainan
-
+
Host
-
+
Pemain
-
+
Menyegarkan
-
+
Segarkan Daftar
@@ -3695,243 +4056,268 @@ Mulai.
-
+ Amiibo
-
+
&Emulasi
-
+
&Tampilan
-
+
Debugging
-
+
Tata Letak Layar
-
-
- Video
-
-
-
+
Multiplayer
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Video
+
+
+
+
+
+
+
+
Ba&ntuan
-
+
Muat File...
-
+
Pasang CIA...
-
+
Muat Symbol Map...
-
+
&Keluar
-
+
&Mulai
-
+
&Jeda
-
+
&Berhenti
-
+
FAQ
-
+
Tentang Citra
-
+
Mode Satu Jendela
-
+
Konfigurasi...
-
+
+
+
+
+
+
Tampilkan Dock Widget Headers
-
+
Tampilkan Filter Bar
-
+
Tampilkan Status Bar
-
+
Pilih Direktori Permainan...
-
+
Pilih folder untuk ditampilkan pada daftar permainan
-
+
Buat Penampil Permukaan Pica
-
+
Rekam Video
-
+
Putar Video
-
+
Berhenti Merekam/Putar Kembali
-
+
Aktifkan Pemercepat Frame
-
+
Pemercepat Frame
-
+
+
+
+
+
+
Jelajahi Lobi Permainan Publik
-
+
Buat Ruangan
-
+
Tinggalkan Ruangan
-
+
Koneksi Langsung ke Ruangan
-
+
Tunjukkan Ruangan Saat Ini
-
+
Layar penuh
-
+
Modifikasi Pemasangan Citra
-
+
Buka alat perbaikan untuk memodifikasi pemasangan Citra Anda
-
+
Default
-
+
Layar Tunggal
-
+
Layar Besar
-
+
Bersebelahan
-
+
Layar Swap
-
+
Periksa Pembaruan
-
+
Laporkan Kompatibilitas
-
+
Mulai ulang
-
+
-
+
+
+
+
+
+
MicroProfileDialog
@@ -3941,44 +4327,99 @@ Mulai.
Profil Mikro
+
+ ModerationDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
MultiplayerState
-
-
+
+
Status koneksi saat ini
-
-
+
+
Tidak Terhubung. Klik disini untuk mencari ruangan!
-
-
+
+
+
Terhubung
-
-
+
+
Tidak Terhubung
-
+
Error
-
+
Gagal menyiarkan ruangan ke lobi publik. Untuk menghost sebuah ruangan secara publik,, anda harus memiliki akun Citra yang valid dan terkonfigurasi di Emulasi-> Konfigurasi -> Web. Jika Anda tidak ingin menyiarkan ruangan ke lobi publik silahkan pilih Tidak Terdaftar.
Pesan Debug:
+
+
+
+
+
NetworkMessage
@@ -3994,8 +4435,8 @@ Pesan Debug:
-
- Username sudah digunakan. Silahkan pilih lainnya.
+
+
@@ -4019,56 +4460,84 @@ Pesan Debug:
+
+
+
+
+
Pembuatan ruangan gagal. Silahkan coba lagi. Memerlukan mulai ulang Citra
-
+
Host ruangan telah mem-banned anda. Bicaralah pada host untuk membatalkan ban atau coba ruangan lainnya.
-
+
Versi tidak cocok! Silahkan perbarui Citra ke versi terbaru. Jika masalah ini berlanjut, hubungi host ruangan dan minta mereka untuk memperbarui server.
-
+
Password salah.
-
+
Terjadi Error yang tidak diketahui. Jika error ini terus terjadi, silahkan membuka masalah
-
+
Koneksi ke ruangan gagal. Coba untuk menghubungkan kembali.
-
+
+
+
+
+
+
MAC address sudah digunakan. Silahkan pilih lainnya.
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Tinggalkan Ruangan
-
+
Anda akan meninggalkan ruangan. Segala koneksi jaringan akan ditutup.
-
+
Putuskan
-
+
Anda akan meninggalkan ruangan. Segala koneksi jaringan akan ditutup.
@@ -4076,21 +4545,26 @@ Pesan Debug:
QObject
-
+
Error
-
+
%1 Sedang tidak bermain
-
+
%1 Sedang Memainkan %2
+
+
+
+
+
@@ -4143,55 +4617,55 @@ Pesan Debug:
Region Tidak Valid
-
+
Shift
-
+
Ctrl
-
+
Alt
-
-
+
+
[tidak diatur]
-
+
Hat %1%2
-
+
Axis %1%2
-
+
Tombol %1
-
-
+
+
[tidak diketahui]
-
+
[tidak terpakai]
-
-
+
+
Axis %1
@@ -4216,6 +4690,14 @@ Pesan Debug:
Buka Berkas
+
+ QtKeyboard
+
+
+
+
+
+
QtKeyboardDialog
@@ -4244,6 +4726,19 @@ Pesan Debug:
Validasi bermasalah
+
+ QtMiiSelectorDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
RegistersWidget
@@ -4282,10 +4777,18 @@ Pesan Debug:
Hitungan Perulangan Vector
+
+ SequenceDialog
+
+
+
+
+
+
WaitTreeEvent
-
+
tipe reset = %1
@@ -4293,12 +4796,12 @@ Pesan Debug:
WaitTreeMutex
-
+
terkunci %1 kali oleh thread:
-
+
bebas
@@ -4306,7 +4809,7 @@ Pesan Debug:
WaitTreeMutexList
-
+
Menahan mutex
@@ -4314,12 +4817,12 @@ Pesan Debug:
WaitTreeObjectList
-
+
menunggu semua objek
-
+
menunggu objek ini
@@ -4327,12 +4830,12 @@ Pesan Debug:
WaitTreeSemaphore
-
+
hitungan tersedia = %1
-
+
hitungan maksimal = %1
@@ -4340,102 +4843,102 @@ Pesan Debug:
WaitTreeThread
-
+
berjalan
-
+
siap
-
+
menunggu alamat 0x%1
-
+
sedang tidur
-
+
menunggu respon IPC
-
+
menunggu objek
-
+
menunggu HLE return
-
+
tidak aktif
-
+
mati
-
+
PC = 0x%1 LR = 0x%2
-
+
default
-
+
semua
-
+
AppCore
-
+
SysCore
-
+
Prosesor tidak diketahui %1
-
+
prosesor = %1
-
+
id thread = %1
-
+
prioritas = %1(saat ini) / %2(normal)
-
+
tick yang terakhir berjalan = %1
-
+
tidak menahan mutex
@@ -4443,7 +4946,7 @@ Pesan Debug:
WaitTreeThreadList
-
+
ditunggu oleh thread
@@ -4451,17 +4954,17 @@ Pesan Debug:
WaitTreeTimer
-
+
tipe reset = %1
-
+
awal delay = %1
-
+
delay interval = %1
@@ -4469,27 +4972,27 @@ Pesan Debug:
WaitTreeWaitObject
-
+
[%1]%2 %3
-
+
tidak ada thread yang ditunggu
-
+
satu kesempatan
-
+
sticky
-
+
pulsa
@@ -4497,32 +5000,9 @@ Pesan Debug:
WaitTreeWidget
-
+
Tunggu Tree
-
- hotkeys
-
-
-
- Pengaturan Hotkey
-
-
-
-
- Aksi
-
-
-
-
- Hotkey
-
-
-
-
- Konteks
-
-
\ No newline at end of file
diff --git a/dist/languages/it.ts b/dist/languages/it.ts
index b1a2d2adb..45eb096f7 100644
--- a/dist/languages/it.ts
+++ b/dist/languages/it.ts
@@ -166,26 +166,188 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Invia Messaggio
-
-
- Nome
+
+
+ Membri
-
-
- Gioco
+
+
+ %1 è entrato
-
-
+
+
+ %1 è uscito
+
+
+
+
+ %1 è stato kickato
+
+
+
+
+ %1 è stato bannato
+
+
+
+
+ %1 è stato sbannato
+
+
+
+
+ Visualizza Profilo
+
+
+
+
Blocca Giocatore
-
+
Quando blocchi un giocatore, non riceverai più messaggi da quel giocatore.<br><br>Sei sicuro di voler bloccare %1?
+
+
+
+ Kick
+
+
+
+
+ Ban
+
+
+
+
+ Kicka Giocatore
+
+
+
+
+ Sei sicuro di voler <b>kickare</b> %1?
+
+
+
+
+ Banna Giocatore
+
+
+
+
+ Sei sicuro di voler <b>kickare e bannare</b> %1?
+
+Questo bannerà sia il suo nome utente nel forum che il suo indirizzo IP.
+
+
+
+ CheatDialog
+
+
+
+
+ Trucchi
+
+
+
+
+ Title ID:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Trucchi Disponibili:
+
+
+
+
+ Nome
+
+
+
+
+ Tipo
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Note:
+
+
+
+
+ Codice:
+
+
+
+
+ Chiudi
+
+
+
+
+ Title ID: %1
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
ClientRoom
@@ -195,7 +357,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Finestra delle Stanze
-
+
+
+ Descrizione Stanza
+
+
+
+
+ Moderazione...
+
+
+
Esci dalla Stanza
@@ -203,17 +375,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
ClientRoomWindow
-
+
Connesso
-
+
Disconnesso
-
+
%1 (%2/%3 membri) - connesso
@@ -269,7 +441,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Cattivo
+ Scadente
@@ -309,12 +481,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Inviando
-
+ Errore di comunicazione
@@ -324,7 +496,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Successivo
@@ -335,37 +507,92 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Audio
-
-
- Motore di Output:
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
Questo effetto di post-processing permette di far combaciare la velocità dell'emulazione con quella dell'audio per prevenire lo stutter. Questo però aumenta la latenza dell'audio.
-
+
Abilita allungamento dell'audio
-
-
- Dispositivo Audio:
+
+
+
-
+
Volume:
-
+
0 %
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Volume percentage (e.g. 50%)
%1%
@@ -638,69 +865,67 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere
-
-
+
+
Generale
-
-
+
Sistema
-
-
+
Input
-
-
+
+
+
+
+
+
+
Grafica
-
-
-
+
+
Audio
-
-
-
+
+
Camera
-
-
-
+
+
Debug
-
-
-
+
+
Web
-
-
-
+
+
-
+ UI
-
+
Controlli
@@ -718,57 +943,52 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere
Generale
-
+
Conferma uscita con emulazione in corso
-
+
Aggiornamenti
-
+
Controlla aggiornamenti all'avvio
-
+
Aggiorna automaticamente dopo la chiusura
-
+
Emulazione
-
+
Regione:
-
+
Selezione automatica
-
-
- Hotkey:
-
-
-
+
-
+ Resetta Tutte le Impostazioni
-
+
-
+ Citra
-
+
@@ -786,192 +1006,225 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere
Generale
-
-
- Abilita V-Sync
-
-
-
+
Percentuale Limite della Velocità
-
-
+
+
%
-
+
Renderer
-
+
<html><head/><body><p>Usa OpenGL per accellerare il rendering. </p><p>Disabilitalo per il debug di problemi grafici
-
+
Abilita Renderer Hardware
-
+
Risoluzione Interna:
-
+
Automatica (Dimensione Finestra)
-
+
Nativa (400x240)
-
+
2x Nativa (800x480)
-
+
3x Nativa (1200x720)
-
+
4x Nativa (1600x960)
-
+
5x Nativa (2000x1200)
-
+
6x Nativa (2400x1440)
-
+
7x Nativa (2800x1680)
-
+
8x Nativa (3200x1920)
-
+
9x Nativa (3600x2160)
-
+
10x Nativa (4000x2400)
-
+
<html><head/><body><p>Attiva OpenGL per accelerare l'emulazione degli shader.</p><p>Necessita di una GPU relativamente potente per prestazioni migliori.</p></body></html>
-
+
Abilita Shader Hardware
-
+
<html><head/><body><p>Gestisce tutti i casi limite nelle operazioni di moltiplicazione degli shaders.</p><p> Alcuni giochi ne necessitano l'attivazione per gli shader hardware così da essere visualizzati nel modo corretto.</p><p>Tuttavia riduce le prestazioni in gran parte dei giochi.</p></body></html>
-
+
Moltiplicazione Accurata
-
+
<html><head/><body><p>Forza l'utilizzo dell'emulazione degli shader via software quando vengono utilizzati dei geometry shaders. </p><p>Alcuni giochi ne necessitano l'attivazione per gli shader hardware così da essere visualizzati nel modo corretto.</p><p>Tuttavia riduce le prestazioni in gran parte dei giochi.</p></body></html>
-
+
Shader Geometriche Accurate
-
+
<html><head/><body><p>Utilizza il JIT engine invece dell'interprete per l'emulazione degli shader via software. </p><p>Abilita questa opzione per prestazioni migliori.</p></body></html>
-
+
Abilita Shader JIT
-
+
Disposizione
-
+
Abilita 3D Stereoscopico
-
+
Disposizione schermi:
-
+
Default
-
+
Schermo Singolo
-
+
Schermo Grande
-
+
Affiancati
-
+
Scambia Schermi
-
+
Colore Sfondo:
-
+
Avviso Shader Hardware
-
+
Il supporto degli Shader Hardware non funziona su macOS, e provoca problemi grafici come mostrare una schermata nera.<br><br>L'opzione è presente solo per finalità di test/sviluppo. Se si verifica un problema grafico con lo Shader Hardware, si prega di disattivarlo.
+
+ ConfigureHotkeys
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
ConfigureInput
@@ -981,177 +1234,247 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
- Bottoni Frontali
+ Pulsanti Frontali
-
-
- A:
-
-
-
-
- B:
-
-
-
-
- X:
-
-
-
+
Y:
-
+
+
+ X:
+
+
+
+
+ B:
+
+
+
+
+ A:
+
+
+
Pad Direzionale
-
-
-
+
+
+
Su:
-
-
-
+
+
+
Giù:
-
-
-
+
+
+
Sinistra:
-
-
-
+
+
+
Destra:
-
+
- Bottoni Dorsali:
+ Pulsanti Dorsali:
-
+
L:
-
+
R:
-
+
ZL:
-
+
ZR:
-
+
Pad Circolare
-
-
-
+
+
+
Imposta Stick Analogico
-
+
Stick C
-
+
Altro
-
+
Start:
-
+
Select:
-
+
Home:
-
+
Mod Circolare:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Movimenti / Touch...
-
+
Rimuovi Tutto
-
+
Reimposta Default
-
-
+
+
Rimuovi
-
-
+
+
[non impostato]
-
-
+
+
Reimposta valori predefiniti
-
+
Informazioni
-
+
Dopo aver premuto OK, muovi il tuo joystick orizzontalmente, e poi verticalmente.
-
+
[premi pulsante]
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
ConfigureMotionTouch
@@ -1197,7 +1520,7 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere
-
+
Configura
@@ -1253,7 +1576,7 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere
-
+
Test
@@ -1279,42 +1602,42 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere
<a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Per saperne di più</span></a>
-
+
Prova
-
+
Configurazione
-
+
Prova Riuscita
-
+
Dati ricevuti con successo dal server.
-
+
Test Fallito
-
+
Impossibile ricevere informazioni valide dal server.<br>Si prega di verificare la corretta configurazione del server insieme alla porta e all'indirizzo forniti.
-
+
Citra
-
+
Test UDP o configurazione della calibrazione in corso.<br>Si prega di attendere fino al loro termine.
@@ -1474,7 +1797,7 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere
- Modalità di output del sonoro
+ Modalità di output suoni
@@ -1519,7 +1842,7 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere
-
+ yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
@@ -2233,92 +2556,97 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere
-
+ Generale
-
+
+
+ Nota: Cambiare lingua applicherà i cambiamenti fatti alla configurazione.
+
+
+
-
+ Lingua Interfaccia:
-
+
-
-
-
-
-
-
+ Tema:
+
+ Lista Giochi
+
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ Dimensione Icona:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+ Nessuna
+
+
+
+
+ Piccola (24x24)
+
+
+
+
+ Grande (48x48)
+
+
+
+
+ Testo Riga 1:
-
-
+
+ Nome File
-
-
+
+ Percorso File Completo
-
-
-
+
+
+
+ Nome Gioco
+
+
+ Title ID
+
+
+
+
+ Testo Riga 2:
+
+
+
-
+ Nascondi Giochi senza Icona
-
+ <System>
-
+ Inglese
@@ -2336,11 +2664,11 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere
- Fornendo il tuo username e token, permetti a Citra di raccogliere dati di utilizzo, che potrebbero includere informazioni di identificazione utente.
+ Fornendo i tuoi nome utente e token, permetti a Citra di raccogliere dati di utilizzo, che potrebbero includere informazioni di identificazione utente.
-
+
Verifica
@@ -2407,7 +2735,7 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere
-
+ <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Registrati</span></a>
@@ -2432,18 +2760,18 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere
-
- Verifica in corso
+
+
-
+
Verifica fallita
-
+
- Verifica fallita. Controlla di aver inserito correttamente il tuo username e token, e che la tua connessione ad internet sia funzionante.
+ Verifica fallita. Controlla di aver inserito correttamente i tuoi nome utente e token, e che la tua connessione ad internet sia funzionante.
@@ -2502,12 +2830,12 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere
DirectConnectWindow
-
+
Connessione in corso
-
+
Connetti
@@ -2515,445 +2843,470 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere
GMainWindow
-
+
<a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Vengono raccolti dati anonimi </a> per aiutare lo sviluppo di Citra. <br/><br/>Vuoi condividere i tuoi dati di utilizzo con noi?
-
+
Telemetria
-
-
+
+
Velocità di emulazione corrente. Valori più alti o più bassi di 100% indicano che l'emulazione sta funzionando più velocemente o lentamente di un 3DS.
-
-
+
+
Quanti frame al secondo il gioco visualizza attualmente. Questo varia da gioco a gioco e da situazione a situazione.
-
-
+
+
Tempo necessario per emulare un frame del 3DS, senza contare il limite al framerate o il v-sync. Per un'emulazione a pieno regime questa dovrebbe essere al più 16.67 ms.
-
+
Elimina File Recenti
-
-
- F9
-
-
-
-
- F10
-
-
-
-
- CTRL+F
-
-
-
+
Aggiornamento Disponibile
-
+
È disponibile un aggiornamento. Desideri installarlo ora?
-
+
Nessun Aggiornamento Disponibile
-
+
Non ci sono aggiornamenti.
-
+
-
+ OpenGL 3.3 Non Supportato
-
+
-
+ La tua GPU potrebbe non supportare OpenGL 3.3, o i driver della tua scheda video potrebbero non essere aggiornati.
-
-
+
+
Formato ROM non valido
-
-
+
+
Il formato della ROM non è supportato.<br/>Si prega di seguire le guide per eseguire il redump delle<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuccie di gioco</a> o dei <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>titoli installati</a>.
-
+
ROM Corrotta
-
+
La tua ROM è corrotta. <br/>Per favore segui le linee guida per riestrarre i tuoi <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>giochi su cartuccia</a> o <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>titoli installati</a>.
-
+
ROM Criptata
-
+
La ROM è criptata.<br/>Si prega di seguire le guide per eseguire il redump delle <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuccie di gioco</a> o dei <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>titoli instalati</a>.
-
-
+
+
Errore Core Video
-
+
Si è verificato un errore. Per favore <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>guarda il log</a> per maggiori dettagli. Assicurati di avere i più recenti driver grafici per la tua GPU.
-
+
Stai usando i driver di default di Windows per la tua GPU. Devi installare i driver appositi per la tua scheda grafica dal sito del produttore.
-
+
Errore nel caricamento della ROM!
-
+
Errore sconosciuto. Visualizza il log per maggiori dettagli.
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Avvia
-
+
Errore nell'Apertura della Cartella %1
-
-
+
+
La cartella non esiste!
-
+
Errore nell'Apertura di %1
-
+
Seleziona cartella
-
+
%1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.
-
+ Eseguibile 3DS (%1);;Tutti I File (*.*)
-
+
Carica file
-
+
Carica File
-
+
File di installazione 3DS (*.CIA*)
-
+
Tutti i file (*.*)
-
+
%1 è stato installato con successo.
-
+
Impossibile aprire il File
-
+
Impossibile aprire %1
-
+
Installazione annullata
-
+
L'installazione di %1 è stata annullata. Visualizza il log per maggiori dettagli.
-
+
File non valido
-
+
%1 non è un CIA valido
-
+
File Criptato
-
+
%1 deve essere decriptato prima di poter essere usato con Citra. E' necessario un 3DS fisico.
-
+
File non trovato
-
+
File "%1" non trovato
-
-
-
+
+
+
Continua
-
+
Account di Citra Mancante
-
+
Devi collegare il tuo account Citra per inviare dei casi d'esempio. Vai su Emulazione > Configura... > Web per farlo.
-
+
-
+ File Amiibo (%1);; Tutti I File (*.*)
-
+
-
+ Carica Amiibo
-
-
-
-
+
+
+ Errore nell'apertura del file dati Amiibo
+
+
+
+
+ Impossibile aprire e leggere il file Amiibo "%1".
+
+
+
+
+ Errore nella lettura dei dati del file Amiibo
+
+
+
+
+ Impossibile leggere tutti i dati dell'Amiibo. E' stato possibile leggere solamente %2 byte di %1.
+
+
+
+
+
+
Registra Filmato
-
+
-
+ Per essere coerenti con l'RNG, è consigliato iniziare a registrare il filmato dall'avvio del gioco.<br>Sei sicuro di voler iniziare ora la registrazione?
-
-
+
+
Citra TAS Movie (*.ctm)
-
+
La registrazione comincerà quando avvierai un gioco.
-
+
-
+ Il file del filmato che stai provando a caricare è stato creato con un'altra revisione di Citra.<br/>Citra ha avuto alcuni cambiamenti nel mentre, e la riproduzione potrebbe subire la desincronizzazione oppure potrebbe non funzionare come dovrebbe.<br/><br/>Sei sicuro di voler caricare comunque il file del filmato?
-
+
-
+ Il file del filmato che stai provando a caricare è stato registrato con un altro gioco. <br/>La riproduzione potrebbe non funzionare come dovrebbe, e potrebbe avere risultati inaspettati.<br/><br/>Sei sicuro di voler caricare comunque il file del filmato?
-
-
+
+
-
+ Il file del filmato che stai provando a caricare non è valido.<br/>Il file potrebbe essere corrotto, oppure Citra ha avuto degli enormi cambiamenti alla gestione dei Filmati.<br/>Scegli un file di filmato diverso e riprova.
-
+
-
+ Revisioni Differenti
-
+
-
+ Gioco Differente
-
-
+
+
File del Filmato Non Valido
-
-
+
+
Riproduci Filmato
-
+
-
+ Per essere coerenti con l'RNG, è consigliato iniziare a riprodurre il filmato dall'avvio del gioco.<br>Sei sicuro di voler iniziare ora la riproduzione?
-
+
Gioco Non Trovato
-
+
-
+ Il filmato che stai provando a riprodurre è stato fatto con un gioco che non è presente nella lista dei giochi. Se possiedi il gioco, aggiungi la cartella in cui si trova alla lista dei giochi e prova nuovamente a riprodurre il filmato.
-
+
Registrazione del filmato cancellata.
-
+
Filmato Salvato
-
+
Il filmato è stato salvato con successo.
-
+
+
+ Cattura Screenshot
+
+
+
+
+ Immagine PNG (*.png)
+
+
+
Velocità: %1% / %2%
-
+
Velocità: %1%
-
+
Gioco: %1 FPS
-
+
Frame: %1 ms
-
+
-
+ %1 non trovato. Per favore <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Estrai i tuoi archivi di sistema</a>.<br/>Continuare l'emulazione potrebbe risultare in crash o bug.
-
+
Archivio di Sistema Non Trovato
-
+
Errore fatale
-
+
-
+ E' stato riscontrato un errore fatale.<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Visualizza il log</a>per maggiori dettagli.<br/>Continuare l'emulazione potrebbe risultare in crash o bug,
-
+
-
+ Interrompi
-
-
+
+
Citra
-
+
Desideri uscire ora?
-
+
-
+ Il gioco è ancora attivo. Vuoi fermare l'emulazione?
-
+
Riproduzione Completata
-
+
Riproduzione del filmato completata
-
+
Citra %1
-
+
Citra %1| %2
@@ -2961,22 +3314,22 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere
GPUCommandListModel
-
+
Nome del Comando
-
+
Registro
-
+
Mask
-
+
Nuovo Valore
@@ -2984,23 +3337,23 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere
GPUCommandListWidget
-
+
Lista Comandi Pica
-
-
+
+
Avvia Tracciamento
-
+
Copia Tutto
-
+
Termina Tracciamento
@@ -3015,68 +3368,68 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere
GameList
-
-
-
-
-
-
-
+
+ Nome
-
-
+
+ Compatibilità
-
-
+
+ Regione
-
-
+
+ Tipo di file
-
+
+
+ Dimensione
+
+
+
Apri Cartella dei Dati di Salvataggio
-
+
-
+ Apri Cartella Dati Extra
-
+
Apri Percorso Applicazione
-
+
Apri Percorso Dati degli Aggiornamenti
-
+
Vai alla voce di GameDB
-
+
Controlla le sottocartelle
-
+
Rimuovi Cartella
-
+
Apri Cartella
@@ -3092,7 +3445,8 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere
-
+ Il gioco funziona perfettamente senza alcuni glitch audio o video, tutte le funzionalità testate funzionano come dovrebbero senza
+alcun metodo alternativo necessario.
@@ -3103,7 +3457,8 @@ any workarounds needed.
-
+ Il gioco funziona con qualche errore grafico minore o glitch nell'audio ed è giocabile dall'inizio alla fine.
+Potrebbe richiedere qualche metodo alternativo.
@@ -3114,7 +3469,8 @@ workarounds.
-
+ Il gioco funziona e ha errori grafici gravi o glitch nell'audio ma è possibile giocare dall'inizio alla fine con
+dei metodi alternativi.
@@ -3125,7 +3481,8 @@ workarounds.
-
+ Il gioco presenta alcuni errori audio o video. E' impossibile proseguire in alcune aree a causa della presenza di glitch
+persino utilizzando metodi alternativi.
@@ -3136,7 +3493,7 @@ even with workarounds.
-
+ Questo gioco è completamente ingiocabile a causa di glitch critici audio o video. E' impossibile proseguire oltre la schermata iniziale.
@@ -3146,7 +3503,7 @@ Screen.
-
+ Il gioco si blocca quando viene avviato.
@@ -3156,13 +3513,13 @@ Screen.
-
+ Questo gioco non è stato ancora testato.
GameListPlaceholder
-
+
Fai doppio-click per aggiungere una nuova cartella alla lista giochi
@@ -3192,7 +3549,7 @@ Screen.
-
+ Inserisci pattern per filtrare
@@ -3222,122 +3579,122 @@ Screen.
GraphicsSurfaceWidget
-
+
Visualizzatore superficie Pica
-
+
Buffer del Colore
-
+
Buffer della Profondità
-
+
Buffer della Matrice
-
+
Trama 0
-
+
Trama 1
-
+
Trama 2
-
+
Personalizzato
-
+
Sconosciuto
-
+
Salva
-
+
Fonte:
-
+
Indirizzo fisico:
-
+
Larghezza:
-
+
Altezza:
-
+
Formato:
-
+
X:
-
+
Y:
-
+
Pixel fuori dai margini
-
+
(impossibile accedere ai dati dei pixel)
-
+
(indirizzo di superficie non valido)
-
+
(formato di superficie sconosciuto)
-
+
Portable Network Graphic (*.png)
-
+
Binary data (*.bin)
-
+
Salva Superficie
@@ -3556,7 +3913,7 @@ Screen.
-
+ (Lascia vuoto per qualsiasi gioco)
@@ -3569,17 +3926,27 @@ Screen.
Porta
-
+
+
+ Descrizione Stanza
+
+
+
+
+ Carica Lista Ban Precedente
+
+
+
Pubblica
-
+
Non in lista
-
+
Stanza Host
@@ -3589,7 +3956,7 @@ Screen.
-
+ Abilita Moduli Servizi LLE
@@ -3631,42 +3998,42 @@ Screen.
Aggiorna Lobby
-
+
Password Richiesta per Entrare
-
+
Password:
-
+
Nome Stanza
-
+
Gioco Preferito
-
+
Host
-
+
Giocatori
-
+
Aggiornamento in corso
-
+
Aggiorna Lista
@@ -3691,242 +4058,267 @@ Screen.
-
+ Amiibo
-
+
&Emulazione
-
+
&Visualizza
-
+
Debugging
-
+
Disposizione schermi
-
-
- Filmato
-
-
-
+
Multigiocatore
-
+
+
+ Strumenti
+
+
+
+
+ Filmato
+
+
+
+
+ Frame Advance
+
+
+
&Aiuto
-
+
Carica file...
-
+
Installa CIA...
-
+
Carica mappa simboli...
-
+
&Esci
-
+
&Avvia
-
+
&Pausa
-
+
&Stop
-
+
FAQ
-
+
Riguardo Citra
-
+
Modalità finestra singola
-
+
Configura
-
+
+
+ Trucchi...
+
+
+
Visualizza le intestazioni del dock dei widget
-
+
Mosta barra filtri
-
+
Mostra barra stato
-
+
Seleziona cartella dei giochi...
-
+
Seleziona cartella da mostrare nella lista dei giochi
-
+
Crea visualizzatore superficie Pica
-
+
Registra Filmato
-
+
Riproduci Filmato
-
+
Ferma Registrazione / Riproduzione
-
+
-
+ Abilita il Frame Advance
-
+
-
+ Avanza Frame
-
+
+
+ Cattura uno Screenshot
+
+
+
Sfoglia Lobby di Gioco Pubbliche
-
+
Crea Stanza
-
+
Esci dalla Stanza
-
+
Collegamento Diretto alla Stanza
-
+
Mostra Stanza Attuale
-
+
Schermo intero
-
+
Modifica Installazione di Citra
-
+
Accedi allo strumento di manutenzione per modificare la tua Installazione di Citra
-
+
Default
-
+
Schermo Singolo
-
+
Schermo Grande
-
+
Affiancati
-
+
Scambia Schermi
-
+
Controlla Aggiornamenti
-
+
Segnala Compatibilità
-
+
Riavvia
-
+
-
+ Carica...
-
+
-
+ Rimuovi
+
+
+
+
+ Apri Cartella Citra
@@ -3937,43 +4329,98 @@ Screen.
MicroProfile
+
+ ModerationDialog
+
+
+
+ Moderazione
+
+
+
+
+ Lista Ban
+
+
+
+
+
+ Aggiornamento in corso
+
+
+
+
+ Sbanna
+
+
+
+
+ Soggetto
+
+
+
+
+ Tipo
+
+
+
+
+ Nome utente del Forum
+
+
+
+
+ Indirizzo IP
+
+
+
+
+ Aggiorna
+
+
MultiplayerState
-
-
+
+
Stato connessione attuale
-
-
+
+
Non Connesso. Clicca qui per trovare una stanza!
-
-
+
+
+
Connesso
-
-
+
+
Non Connesso
-
+
Errore
-
+
+
+
+
+ Nuovi Messaggi Ricevuti
+
NetworkMessage
@@ -3989,8 +4436,8 @@ Debug Message:
-
- Il nome utente è già in uso. Scegline un altro.
+
+ Il nome utente è già in uso o non valido. Scegline un altro.
@@ -4014,56 +4461,84 @@ Debug Message:
+
+
+
+
+
Errore nella creazione della stanza. Riprova. Potrebbe essere necessario riavviare Citra.
-
+
L'host della stanza ti ha bannato. Chiedi all'host di rimuovere il ban o trova un'altra stanza.
-
+
Versione non corrispondente! Per favore aggiorna all'ultima versione di Citra. Se il problema persiste, contatta l'host della stanza e chiedi di aggiornare il server.
-
+
Password sbagliata.
-
+
Errore sconosciuto. Se questo errore continua ad accadere, per favore, segnalalo
-
+
Collegamento alla stanza perso. Prova a riconnetterti.
-
+
+
+ Sei stato kickato dall'host della stanza.
+
+
+
L'indirizzo MAC è già in uso. Scegline un altro.
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Esci dalla Stanza
-
+
Stai per chiudere la stanza. Ogni connessione al network verrà chiusa.
-
+
Disconnetti
-
+
Stai per uscire dalla stanza. Ogni connessione al network verrà chiusa.
@@ -4071,21 +4546,26 @@ Debug Message:
QObject
-
+
Errore
-
+
%1 non sta giocando ad un gioco
-
+
%1 sta giocando a %2
+
+
+
+ Non in gioco
+
@@ -4138,55 +4618,55 @@ Debug Message:
Regione non valida
-
+
Shift
-
+
Ctrl
-
+
Alt
-
-
+
+
[non impostato]
-
+
Hat %1 %2
-
+
Asse %1%2
-
+
Pulsante %1
-
-
+
+
[sconosciuto]
-
+
[inutilizzato]
-
-
+
+
Asse %1
@@ -4211,6 +4691,14 @@ Debug Message:
Apri File
+
+ QtKeyboard
+
+
+
+
+
+
QtKeyboardDialog
@@ -4239,6 +4727,19 @@ Debug Message:
+
+ QtMiiSelectorDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
RegistersWidget
@@ -4277,10 +4778,18 @@ Debug Message:
Conteggio dell'iterazione del vettore
+
+ SequenceDialog
+
+
+
+
+
+
WaitTreeEvent
-
+
reset type = %1
@@ -4288,12 +4797,12 @@ Debug Message:
WaitTreeMutex
-
+
bloccato %1 volte da thread:
-
+
free
@@ -4301,7 +4810,7 @@ Debug Message:
WaitTreeMutexList
-
+
holding mutexes
@@ -4309,12 +4818,12 @@ Debug Message:
WaitTreeObjectList
-
+
attesa di tutti gli oggetti
-
+
attesa di uno degli oggetti seguenti
@@ -4322,12 +4831,12 @@ Debug Message:
WaitTreeSemaphore
-
+
conteggio disponibile = %1
-
+
conteggio massimo = %1
@@ -4335,102 +4844,102 @@ Debug Message:
WaitTreeThread
-
+
in esecuzione
-
+
pronto
-
+
in attesa dell'indirizzo 0x%1
-
+
in sleep
-
+
attesa risposta IPC
-
+
attesa oggetti
-
+
attesa return HLE
-
+
inattivo
-
+
terminato
-
+
PC = 0x%1 LR = 0x%2
-
+
default
-
+
tutti
-
+
AppCore
-
+
SysCore
-
+
Processore sconosciuto %1
-
+
processore = %1
-
+
id thread = %1
-
+
priorità = %1(corrente) / %2(normale)
-
+
ultimi tick in corso = %1
-
+
non holding mutex
@@ -4438,7 +4947,7 @@ Debug Message:
WaitTreeThreadList
-
+
atteso dal thread
@@ -4446,17 +4955,17 @@ Debug Message:
WaitTreeTimer
-
+
reset di tipo = %1
-
+
ritardo iniziale = %1
-
+
ritardo dell'intervallo = %1
@@ -4464,27 +4973,27 @@ Debug Message:
WaitTreeWaitObject
-
+
[%1]%2 %3
-
+
atteso da nessun thread
-
+
one shot
-
+
sticky
-
+
pulse
@@ -4492,32 +5001,9 @@ Debug Message:
WaitTreeWidget
-
+
Wait Tree
-
- hotkeys
-
-
-
- Impostazioni Hotkey
-
-
-
-
- Azione
-
-
-
-
- Hotkey
-
-
-
-
- Contesto
-
-
\ No newline at end of file
diff --git a/dist/languages/ja_JP.ts b/dist/languages/ja_JP.ts
index 3f3c974a8..cb8fcbf3f 100644
--- a/dist/languages/ja_JP.ts
+++ b/dist/languages/ja_JP.ts
@@ -37,7 +37,7 @@
-
+ <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html>
@@ -64,7 +64,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">「3DS」は、 任天堂の商標です。 Citraは任天堂と提携していません.</span></p></body></html>
+ <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">「3DS」は任天堂の商標です。Citraは任天堂と提携していません.</span></p></body></html>
@@ -112,7 +112,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Unknown debug context event
@@ -120,32 +120,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ サーバーと通信中…
-
+ キャンセル
-
+ タッチパッドの左上隅に<br>触れます。
-
+ タッチパッドの右下隅に<br>触れます。
-
+ 設定完了!
-
+ OK
@@ -166,26 +166,187 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
チャット送信
-
-
- 名前
+
+
+ メンバー
-
-
- ゲーム
+
+
+ %1がチャットに参加する
-
-
+
+
+ %1がチャットから抜ける
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ プロフィールを見る
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ CheatDialog
+
+
+
+
+ チート
+
+
+
+
+ タイトルID
+
+
+
+
+ チートを追加
+
+
+
+
+ 利用可能なチート
+
+
+
+
+ 名前
+
+
+
+
+ タイプ
+
+
+
+
+ セーブ
+
+
+
+
+ 削除
+
+
+
+
+ 名:
+
+
+
+
+ ノート
+
+
+
+
+ コード
+
+
+
+
+ 閉じる
+
+
+
+
+ タイトルID: %1
+
+
+
+
+ 現在のチートを保存しますか?
+
+
+
+
+
+
+ チートを保存
+
+
+
+
+ チート名を入力してください。
+
+
+
+
+ チート名を入力してください。
+
+
+
+
+ チートコード行 %1 が無効です。
+エラーを無視して続行しますか?
+
+
+
+
+
+ [新しいチート]
+
ClientRoom
@@ -195,7 +356,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
ルームウィンドウ
-
+
+
+ ルームの説明
+
+
+
+
+ 調停
+
+
+
ルームから抜ける
@@ -203,17 +374,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
ClientRoomWindow
-
+
接続
-
+
切断
-
+
%1 (%2/%3 人) - 接続中
@@ -234,7 +405,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">テストケースを報告すると、</span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Citra互換性リスト</span></a><span style=" font-size:10pt;">に以下の情報が収集されて登録されます。</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">ハードウェア情報(CPU / GPU /オペレーティングシステム)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">実行しているCitraのバージョン</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">接続されたCitraアカウント</li></ul></body></html>
+ <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">テストケースを報告すると、</span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Citra互換性リスト</span></a><span style=" font-size:10pt;">に以下の情報が収集されて登録されます。</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">ハードウェア情報(CPU/GPU/OS)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">実行しているCitraのバージョン</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">接続されたCitraアカウント</li></ul></body></html>
@@ -309,22 +480,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ 送信中
-
+ 通信エラー
-
+ Testcaseの送信中にエラーが発生しました
-
+ 次
@@ -335,40 +506,95 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
サウンド設定
-
-
- 出力エンジン
+
+
+ エミュレーション
-
+
+
+
+
+
+
この後処理エフェクトを有効にすると、エミュレーション速度に合わせて音声を伸長し、音声のカクつきを低減させます。ただし、レイテンシが増加します。
-
+
- タイムストレッチを有効にする
-
-
-
-
- オーディオデバイス
+ タイムストレッチを有効
+
+
+
+
+
-
+ 音量
-
+
+ 0 %
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ HLE (高速)
+
+
+
+
+ LLE (正確な)
+
+
+
+
+ LLE (マルチコア)
+
+
+
+
+
+
+
+
Volume percentage (e.g. 50%)
-
+ %1%
@@ -376,7 +602,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ フォーム
@@ -470,7 +696,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- 画像ファイル
+ 画像ファイル (image)
@@ -485,13 +711,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- 開く...
+ ...
-
+ 使用するシステムカメラを選択してください
@@ -507,37 +733,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ 適用するイメージフリップを選択してください
-
+ フリップ
-
+ なし
-
+ 水平
-
+ 垂直
-
+ 反転
-
+ カメラをロードする前に、毎回画像ファイルを選択してください
@@ -590,7 +816,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Enable GDB Stub
+ GDBスタブを有効
@@ -605,7 +831,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Global Log Filter
+ 共通ログフィルタ
@@ -620,12 +846,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ その他
-
+ CPU JITを有効
@@ -637,71 +863,69 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
-
+
+
全般
-
-
+
システム
-
-
+
入力
-
-
+
+
+ ホットキー
+
+
+
+
グラフィック
-
-
-
+
+
サウンド
-
-
-
+
+
カメラ
-
-
-
+
+
デバッグ
-
-
-
+
+
Web
-
-
-
+
+
-
+ UI
-
+
-
+ コントロール
@@ -717,59 +941,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
基本設定
-
+
エミュレーション停止時に確認
-
+
自動更新の設定
-
+
Citra起動時に確認
-
+
- Citra終了後に自動更新する
+ Citra終了後に自動更新
-
+
- エミュレーションに関する設定
+ エミュレーション
-
+
- リージョン(地域)の選択
+ 地域
-
+
自動
-
-
- ホットキー
-
-
-
+
-
+ すべての設定をリセット
-
+
-
+ Citra
-
+
-
+ 設定をリ<b>セット</b>してCitraを閉じますか?
@@ -785,190 +1004,223 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
全般
-
-
- 垂直同期(V-Sync)
+
+
+ 速度制限パーセント
-
- エミュレーション速度制限
-
-
-
-
+
%
-
+
- レンダリングに関する設定
+ レンダリング
-
+
- <html><head/><body><p>レンダリング速度を改善するために OpenGL を使用します。</p><p>描画の問題をデバッグする際には無効にしてください。</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>レンダリング速度を改善するためにOpenGLを使用します。</p><p>描画の問題をデバッグする際には無効にしてください。</p></body></html>
-
+
- Enable Hardware Renderer
+ ハードウェアレンダラを有効
-
+
内部解像度の変更
-
+
自動(ウィンドウサイズ)
-
+
- Native (400x240)
+ ネイティブ解像度(400x240)
-
+
- 2x Native (800x480)
+ 2倍のネイティブ解像度(800x480)
-
+
- 3x Native (1200x720)
+ 3倍のネイティブ解像度(1200x720)
-
+
- 4x Native (1600x960)
+ 4倍のネイティブ解像度(1600x960)
-
+
- 5x Native (2000x1200)
+ 5倍のネイティブ解像度(2000x1200)
-
+
- 6x Native (2400x1440)
+ 6倍のネイティブ解像度(2400x1440)
-
+
- 7x Native (2800x1680)
+ 7倍のネイティブ解像度(2800x1680)
-
+
- 8x Native (3200x1920)
+ 8倍のネイティブ解像度(3200x1920)
-
+
- 9x Native (3600x2160)
+ 9倍のネイティブ解像度(3600x2160)
-
+
- 10x Native (4000x2400)
+ 10倍のネイティブ解像度(4000x2400)
-
+
- <html><head/><body><p>シェーダエミュレーション速度を改善するために OpenGL を使用します。</p><p>効果を得るには比較的強力なGPUが必要です。</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>シェーダエミュレーション速度を改善するためにOpenGLを使用します。</p><p>効果を得るには比較的強力なGPUが必要です。</p></body></html>
-
+
- Enable Hardware Shader
+ ハードウェアシェーダを有効
-
+
- <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>いくつかのゲームでハードウェアシェーダを正しくレンダリングするために必要です。</p><p>有効にすると多くのタイトルでパフォーマンスに影響が出る可能性があります。</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>シェーダの乗算演算ですべての極端なケースを正しく扱います。</p><p>いくつかのゲームでハードウェアシェーダを正しくレンダリングするために必要です。</p><p>有効にすると多くのタイトルでパフォーマンスに影響が出る可能性があります。</p></body></html>
+
+
+
+
+ 正確な乗算
-
- Accurate Multiplication
-
-
-
<html><head/><body><p>ジオメトリシェーダが使用される際に強制的にソフトウェアエミュレーションを行います。</p><p>いくつかのゲームでハードウェアシェーダを正しくレンダリングするために必要です。</p><p>有効にするとパフォーマンスに影響が出る可能性があります。</p></body></html>
-
+
- Accurate Geometry Shader
+ 正確なジオメトリシェーダ
-
+
<html><head/><body><p>ソフトウェアシェーダエミュレーションをインタプリタではなくJITで処理します。</p><p>有効にするとパフォーマンスが向上します。</p></body></html>
-
+
- Enable Shader JIT
+ シェーダーJITを有効
-
+
画面レイアウトの設定
-
+
-
+ 立体3Dを有効
-
+
画面レイアウトを選択
-
+
デフォルト
-
+
- Single Screen
+ 単一画面
-
+
- Large Screen
+ 大画面
-
+
- Side by Side
+ サイドバイサイド画面
-
+
上下の画面を入れ替えて表示
-
+
-
+ 背景色
+
+
+
+
+ ハードウェアシェーダ注意
-
-
+
+ ハードウェアシェーダのサポートはmacOSでは良くありません。黒い画面が表示されるなどのグラフィカルな問題が発生する可能性があります。<br><br>このオプションはテストまたは開発目的専用です。ハードウェアシェーダでグラフィカルな問題が発生した場合は無効にしてください。
+
+
+
+ ConfigureHotkeys
+
+
+
+ トキー設定
-
-
-
+
+
+ バインドされたキーをダブルクリックして変更します。
+
+
+
+
+ 動作
+
+
+
+
+ ホットキー
+
+
+
+
+ コンテキスト
+
+
+
+
+ 入力されたキーエラー
+
+
+
+
+ このキーはすでにバインドされています。
@@ -980,342 +1232,412 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
+
+ プロフィール
+
+
+
+
+ 新しい
+
+
+
+
+ 削除
+
+
+
+
+ 名を変更
+
+
+
ボタン
-
-
- A:
-
-
-
-
- B:
-
-
-
-
- X:
-
-
-
+
Y:
-
+
+
+ X:
+
+
+
+
+ B:
+
+
+
+
+ A:
+
+
+
十字ボタン
-
-
-
+
+
+
上:
-
-
-
+
+
+
下:
-
-
-
+
+
+
左:
-
-
-
+
+
+
右:
-
+
トリガー
-
+
L:
-
+
R:
-
+
ZL:
-
+
ZR:
-
+
スライドパッド
-
-
-
+
+
+
アナログスティックを設定する
-
+
Cスティック
-
+
その他
-
+
START:
-
+
SELECT:
-
+
HOME:
-
+
Circle Mod:
-
+
+
+ GPIO14:
+
+
+
+
+ デバッグ:
+
+
+
-
+ モーション/タッチ
-
+
-
+ すべてクリア
-
+
ボタン設定の初期化
-
-
+
+
-
+ クリア
-
-
+
+
-
+ [未設定]
-
-
+
+
-
+ 設定の初期化
-
+
-
+ 情報
-
+
-
+ 「OK」を押すと、まずジョイスティックを水平に移動かしてから、ジョイスティックを垂直に移動させます。
-
+
[キーを入力...]
+
+
+
+ エラー!
+
+
+
+
+ このキーはすでにバインドされています。
+
+
+
+
+ 新しいプロフィール
+
+
+
+
+ 新しいプロファイルの名前を入力してください。
+
+
+
+
+ プロフィールを削除
+
+
+
+
+ プロファイル%1を削除しますか?
+
+
+
+
+ プロファイル名の変更
+
+
+
+
+ 新しい名
+
ConfigureMotionTouch
-
+ モーション/タッチ設定
-
+ モーション
-
+ モーションプロバイダー
-
+ 感度
-
+ タッチ
-
+ タッチプロバイダー
-
+ 校正
-
+ (100, 50) - (1800, 850)
-
+
-
+ 設定
-
+ CemuhookUDP設定
-
+ モーション入力を提供するために、任意のCemuhook互換のUDP入力ソースを使用できます。
-
+ サーバ
-
+ ポート
-
+ パッド
-
+ パッド1
-
+ パッド2
-
+ パッド3
-
+ パッド4
-
+ もっと詳しく
-
+
-
+ テスト
-
+ マウス(右クリック)
-
+ CemuhookUDP
-
+ エミュレータウィンドウ
-
+ <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">もっと詳しく</span></a>
-
+
-
+ テスト中
-
+
-
-
-
-
-
-
+ 設定中
-
-
+
+ テスト成功
-
-
-
+
+
+ サーバーからデータを正常に受信しました。
-
-
+
+ テスト失敗
-
-
-
+
+
+ サーバーから有効なデータを受信できませんでした。<br>サーバーが正しく設定されていることを確認した後、アドレスとポートが正しいことを確認してください。
+
+ Citra
+
+
+
-
+ UDPテストまたは校正設定が進行中です。終了するまでお待ちください。
@@ -1328,7 +1650,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- システムの設定
+ システム設定
@@ -1403,12 +1725,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- 本体の言語
+ 言語
- リージョンの設定が「自動」になっている場合、この設定は無視されます
+ 注:地域設定が自動選択の場合、この設定は無視されます。
@@ -1443,7 +1765,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- 簡体字 (简体中文)
+ 簡体字中国語 (简体中文)
@@ -1468,7 +1790,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- 繁体字 (正體中文)
+ 繁体字中国語 (正體中文)
@@ -1493,37 +1815,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ 国家
-
+ クロック
-
+ システムクロック
-
+ 定時
-
+ 起動時間
-
+ yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
-
+ プレイコイン:
@@ -1538,672 +1860,672 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- ゲーム実行中にシステム設定を変更することはできません
+ ゲーム実行中にシステム設定を変更することはできません。
-
+ 日本
-
+ アンギラ
-
+ アンティグア・バーブーダ
-
+ アルゼンチン
-
+ アルバ
-
+ バハマ
-
+ バルバドス
-
+ ベリーズ
-
+ ボリビア
-
+ ブラジル
-
+ イギリス領ヴァージン諸島
-
+ カナダ
-
+ ケイマン諸島
-
+ チリ
-
+ コロンビア
-
+ コスタリカ
-
+ ドミニカ
-
+ ドミニカ共和国
-
+ エクアドル
-
+ エルサルバドル
-
+ フランス領ギアナ
-
+ グレナダ
-
+ グアドループ
-
+ グアテマラ
-
+ ガイアナ
-
+ ハイチ
-
+ ホンジュラス
-
+ ジャマイカ
-
+ マルティニーク
-
+ メキシコ
-
+ モントセラト
-
+ オランダ領アンティル
-
+ ニカラグア
-
+ パナマ
-
+ パラグアイ
-
+ ペルー
-
+ セントクリストファー・ネイビス
-
+ セントルシア
-
+ セントビンセント・グレナディーン諸島
-
+ スリナム
-
+ トリニダード・トバゴ
-
+ タークス・カイコス諸島
-
+ アメリカ
-
+ ウルグアイ
-
+ アメリカ領ヴァージン諸島
-
+ ベネズエラ
-
+ アルバニア
-
+ オーストラリア
-
+ オーストリア
-
+ ベルギー
-
+ ボスニア・ヘルツェゴビナ
-
+ ボツワナ
-
+ ブルガリア
-
+ クロアチア
-
+ キプロス
-
+ チェコ共和国
-
+ デンマーク
-
+ エストニア
-
+ フィンランド
-
+ フランス
-
+ ドイツ
-
+ ギリシャ
-
+ ハンガリー
-
+ アイスランド
-
+ アイルランド
-
+ イタリア
-
+ ラトビア
-
+ レソト
-
+ リヒテンシュタイン
-
+ リトアニア
-
+ ルクセンブルク
-
+ マケドニア
-
+ マルタ
-
+ モンテネグロ
-
+ モザンビーク
-
+ ナミビア
-
+ オランダ
-
+ ニュージーランド
-
+ ノルウェー
-
+ ポーランド
-
+ ポルトガル
-
+ ルーマニア
-
+ ロシア
-
+ セルビア
-
+ スロバキア
-
+ スロベニア
-
+ 南アフリカ
-
+ スペイン
-
+ スワジランド
-
+ スウェーデン
-
+ スイス
-
+ トルコ
-
+ イギリス
-
+ ザンビア
-
+ ジンバブエ
-
+ アゼルバイジャン
-
+ モーリタニア
-
+ マリ
-
+ ニジェール
-
+ チャド
-
+ スーダン
-
+ エリトリア
-
+ ジブチ
-
+ ソマリア
-
+ アンドラ
-
+ ジブラルタル
-
+ ガーンジー
-
+ マン島
-
+ ジャージー
-
+ モナコ
-
+ 台湾
-
+ 韓国
-
+ 香港
-
+ マカオ
-
+ インドネシア
-
+ シンガポール
-
+ タイ
-
+ フィリピン
-
+ マレーシア
-
+ 中国
-
+ アラブ首長国連邦
-
+ インド
-
+ エジプト
-
+ オマーン
-
+ カタール
-
+ クウェート
-
+ サウジアラビア
-
+ シリア
-
+ バーレーン
-
+ ヨルダン
-
+ サンマリノ
-
+ バチカン市国
-
+ バミューダ
@@ -2230,97 +2552,102 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ フォーム
-
+ 一般設定
-
+
+
+ 注:言語を変更すると設定が適用されます。
+
+
+
-
+ インターフェース言語:
-
+
-
-
-
-
-
-
+ テーマ:
+
+ ゲームリスト:
+
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ アイコンのサイズ:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+ なし
+
+
+
+
+ 小(24×24)
+
+
+
+
+ 大(48×48)
+
+
+
+
+ Row 1 Text:
-
-
+
+ ファイル名
-
-
+
+ フルパス
-
-
-
+
+
+
+ タイトル名
+
+
+ タイトルID
+
+
+
+
+ Row 2 Text:
+
+
+
-
+ アイコンなしでタイトルを隠す
-
+ <System>
-
+ 英語 (English)
@@ -2333,7 +2660,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Citra Web サービス
+ Citra Webサービス
@@ -2342,9 +2669,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
- ユーザー名とトークンの確認
+ 確認
@@ -2389,17 +2716,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- テレメトリーIDの再作成
+ 再作成
-
+ Discord Presence
-
+ 現在のゲームをDiscord Statusで表示
@@ -2409,7 +2736,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">サインアップ</span></a>
@@ -2420,33 +2747,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- テレメトリー ID: 0x%1
+ テレメトリーID: 0x%1
- ユーザー名とトークンが確認できませんでした
+ ユーザー名とトークンは検証されません
- ユーザー名とトークンが確認できませんでした
-変更は保存されません。
+ ユーザー名とトークンは検証されません。ユーザー名とトークンへの変更は保存されていません。
-
- 確認中
+
+ 検証中…
+
+
+
+
+ 検証失敗
-
- 確認に失敗
-
-
-
- 確認に失敗。ユーザー名とトークンが正しく入力されているか、ネット接続が正常に機能しているかの確認をしてください
+ 検証に失敗しました。ユーザー名とトークンが正しく入力されているか、ネット接続が正常に機能しているかの確認をしてください。
@@ -2479,7 +2805,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- <html><head/><body><p>ホストがListenしているポート番号を入力</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>ホストが待ち受けているポート番号</p></body></html>
@@ -2505,12 +2831,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
DirectConnectWindow
-
+
接続中...
-
+
接続
@@ -2518,494 +2844,519 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
GMainWindow
-
+
-
+ <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>匿名データ</a>はCitraを改善するのを助けるために集められます<br/><br/>利用状況データを共有しますか?
-
+
-
+ テレメトリー
-
-
+
+
- 現在のエミュレーション速度です。100%以外の値は、エミュレーションが3DS実機より高速または低速で行われていることを表します
+ 現在のエミュレーション速度です。100%以外の値は、エミュレーションが3DS実機より高速または低速で行われていることを表します。
-
-
+
+
- 1秒当たりの表示フレーム数です。ゲームタイトルや場面によって変化することがあります
+ 1秒当たりの表示フレーム数です。ゲームタイトルや場面によって変化することがあります。
-
-
+
+
- 3DSフレームをエミュレートするのにかかった時間です。フレームリミットや垂直同期の有効時にはカウントしません。フルスピードで動作させるには16.67ms以下に保つ必要があります
+ 3DSフレームをエミュレートするのにかかった時間です。フレームリミットや垂直同期の有効時にはカウントしません。フルスピードで動作させるには16.67ms以下に保つ必要があります。
-
+
-
+ 最近のファイルを消去
-
-
- F9
-
-
-
-
- F10
-
-
-
-
- CTRL+F
-
-
-
+
-
+ 利用可能な更新
-
+
-
+ アップデートが利用可能です。今すぐインストールしますか?
-
+
-
+ アップデートなし
-
+
-
+ アップデートが見つかりません。
-
+
-
+ OpenGL 3.3は利用できない
-
+
-
+ GPUがOpenGL 3.3をサポートしていないか、最新のグラフィックドライバがありません。
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+ 無効なROMフォーマット
+
+
+
+
+
+ このROMフォーマットはサポートされていません。<br/>ガイドに従って<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>ゲームカートリッジ</a>か<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>インストールされたタイトル</a>に吸い出してください。
+
+
+
+
+ 破損したROM
+
+
+
+
+ このROMは壊れています。<br/>ガイドに従って<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>ゲームカートリッジ</a>か<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>インストールされたタイトル</a>に吸い出してください。
+
+
+
+
+ 暗号化されたROM
+
+
+
+
+ このROMは暗号化されています。<br/>ガイドに従って<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>ゲームカートリッジ</a>か<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>インストールされたタイトル</a>に吸い出してください。
+
+
+
+
+
+ ビデオコアエラー
+
+
+
+
+ エラーが発生しました。 詳しくは<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>ログ</a>をご覧ください。GPU用の最新のグラフィックドライバがあることを確認してください。
+
+
+
+
+ デフォルトのWindows GPUドライバを使用しています。製造元のWebサイトからグラフィックカード用の適切なドライバをインストールする必要があります。
+
+
+
ROM読み込みエラー
-
+
不明なエラーが発生しました。詳細はログを確認してください
-
+
+
+ CIAを使用前にインストールする必要があり
+
+
+
+
+ このCIAを使用前にインストールする必要があります。今すぐインストールしますか?
+
+
+
開始
-
+
- %1 を開く際のエラー
+ フォルダ%1を開く際のエラー
-
-
+
+
フォルダが見つかりません!
-
+
-
+ %1を開く際のエラー
-
+
3DSのROMがあるフォルダを選択
-
+
%1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.
-
+ 3DS実行ファイル (%1);;すべてのファイル (*.*)
-
+
ゲームファイルの読み込み
-
+
ファイルの読み込み
-
+
- 3DS インストールファイル(.CIA *)
+ 3DS インストールファイル (.CIA *)
-
+
すべてのファイル (*.*)
-
+
- %1 が正常にインストールされました
+ %1が正常にインストールされました。
-
+
ファイルを開けません
-
+
- %1 を開くことができませんでした
+ %1を開くことができませんでした。
-
+
インストール中止
-
+
- %1 のインストールは中断されました。詳細はログを確認してください
+ %1のインストールは中断されました。詳細はログを確認してください。
-
+
無効なファイル
-
+
- %1 は有効なCIAではありません
+ %1は有効なCIAではありません。
-
+
暗号化されたファイル
-
+
- %1 は、Citraで使用する前に復号化する必要があります。3DS実機が必要です
+ %1はCitraで使用する前に復号化する必要があります。3DS実機が必要です。
-
+
- ファイルが見つかりません
+ ファイルなし
-
+
- ファイル "%1" が見つかりませんでした
+ ファイル%1が見つかりませんでした
-
-
-
+
+
+
続行
-
+
Citraアカウントがありません
-
+
-
+ テストレポートを送信するには、Citraのアカウントをリンクする必要があります。<br/>「エミュレーション」->>「設定」>でアカウントをリンクしてください。
-
+
-
+ Amiiboファイル (%1);; すべてのファイル (*.*)
-
+
-
+ Amiiboをロード
-
-
-
-
+
+
+ Amiiboデータファイルのロード際のエラー
+
+
+
+
+ 読み取り用にAmiiboファイル%1をロードできません。
+
+
+
+
+ Amiiboデータファイルの読み込み中のエラー
+
+
+
+
+ Amiiboデータを完全に読み取れません。%1バイトの読み取りが必要ですが、%2バイトしかロードできます。
+
+
+
+
+
+
-
+ 映画を録画
-
+
-
+ RNGとの一貫性を保つために、ゲーム開始から映画を録画することをお勧めします。<br>まだ映画を録画したいですか?
-
-
+
+
-
+ Citra TAS 映画 (*.ctm)
-
+
-
+ ゲームを起動すると映画録画が始まります。
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ ロードしようとしている映画ファイルはCitraの異なるリビジョンで作成されました。<br/>Citraはその間にいくつかの変更を加えました、そして、映画ファイルの再生は非同期になるか、期待通りに動作しません。<br/><br/>それでも映画ファイルをロードしますか?
+
+ ロードしようとしている映画ファイルは別のゲームで記録しました。<br/>期待通りに再生が動作しない場合があり、予期しない結果が生じる可能性があります。<br/><br/>それでも映画ファイルをロードしますか?
+
+
+
+
+
+ ロードしようとしている映画ファイルが無効です。<br/>ファイルが破損しているか、Citraが映画モジュールに大きな変更を加えました。<br/>別の映画ファイルを選択してもう一度やり直してください。
+
+
+
+
+ リビジョン不一致
+
+
+
+
+ ゲーム不一致
+
+
+
+
+
+ 無効な映画ファイル
+
+
+
+
+
+ 映画を再生
+
+
+
+
+ RNGとの一貫性を保つために、ゲーム開始から映画を再生することをお勧めします。<br>まだ映画を今すぐ再生しますか?
+
+
+
+
+ ゲームなし
+
+
+
+
+ 再生しようとしている映画はゲームリストにないゲームからのものです。ゲームを所有している場合は、そのゲームリストにゲームフォルダを追加して、もう一度映画を再生してみてください。
+
+
+
-
+ 映画の録画が中止しました。
-
+
-
+ 映画を保存
-
+
-
+ 映画を保存しました。
-
+
+
+ スクリーンショットをキャプチャ
+
+
+
+
+ PNG画像 (*.png)
+
+
+
スピード:%1% / %2%
-
+
スピード:%1%
-
+
ゲーム:%1 FPS
-
+
フレーム:%1 ms
-
+
-
+ %1が見つかりません。<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>システムアーカイブを吸い出してください<br/>。エミュレーションを続行すると、クラッシュやバグが発生する可能性があります。
-
+
- システムアーカイブが見つかりません
+ システムアーカイブなし
-
+
- 致命的エラー
+ 致命的なエラー
-
+
-
+ 致命的なエラーが発生しました。詳細については<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>ログ</a>を確認してください。エミュレーションを続行すると、クラッシュやバグが発生する可能性があります。
-
+
-
+ アボート
-
-
+
+
Citra
-
+
-
+ 今すぐ終了しますか?
-
+
-
+ ゲームはまだ実行中です。エミュレーションを中止しますか?
-
+
-
+ 再生完了
-
+
-
+ 映画の再生が完了しました。
-
+
-
+ Citra %1
-
+
-
+ Citra %1| %2
GPUCommandListModel
-
+
- Command Name
+ コマンド名
-
+
- Register
+ レジスター
-
+
- Mask
+ マスク
-
+
- New Value
+ 新しい値
GPUCommandListWidget
-
+
- Pica Command List
+ Picaコマンドリスト
-
-
+
+
- Start Tracing
+ トレースをスタート
-
+
- Copy All
+ すべてコピー
-
+
- Finish Tracing
+ トレースを終了
@@ -3013,75 +3364,75 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Graphics Debugger
+ グラフィックデバッガ
GameList
-
-
-
-
-
-
-
+
+ 名前
-
-
+
+ 互換性
-
-
+
+ 地域
-
-
+
+ ファイルタイプ
-
+
+
+ サイズ
+
+
+
セーブデータの保存先を開く
-
+
-
+ 余分なデータフォルダを開く
-
+
アプリケーションの保存先を開く
-
+
アップデータの保存先を開く
-
+
公式ゲームDBで動作状況を確認
-
-
-
-
-
-
-
+
+ サブフォルダをスキャン
-
+
+
+ ゲームディレクトリを削除
+
+
+
-
+ ディレクトリの場所を開く
@@ -3089,85 +3440,85 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ カンペキ
-
+ 音声や描画の問題が全くなく、ゲームは完璧に動作する。
-
+ サクサク
-
+ 音声や描画に問題がある箇所があり、場合によって回避策が必要なこともあるが、基本的にはタイトルからゲームクリアまで普通にプレイ可能。
-
+ ソコソコ
-
+ プレイに大きく影響する音声や描画の問題が見られるものの、一応ゲームクリアは可能。
-
+ ガタガタ
-
+ ゲームの動作、音声や描画に大きな問題があり、特定の箇所までしか進むことができない
-
+ イントロ
-
+ ゲームの動作、音声や描画に重大な問題があり、タイトルやメニュー画面より先に進むことができない
-
+ ダメダメ
-
+ 起動時にクラッシュするためプレイ不可。
-
+ 未検証
-
+ このゲームはまだテストされない。
GameListPlaceholder
-
+
-
+ マウスをダブルクリックしてゲームリストに新しいフォルダを追加します
@@ -3175,27 +3526,27 @@ Screen.
-
+ の
-
+ 結果
-
+ 結果
-
+ フィルタ
-
+ フィルタするパターンを入力
@@ -3203,146 +3554,146 @@ Screen.
- Pica Breakpoints
+ Picaブレークポイント
- Emulation running
+ 実行中のエミュレーション
- Resume
+ 再開
- Emulation halted at breakpoint
+ ブレークポイントでエミュレーションが停止しました
GraphicsSurfaceWidget
-
+
- Pica Surface Viewer
-
-
-
-
- Color Buffer
+ Picaサーフェスビューア
-
- Depth Buffer
+
+ カラーバッファ
-
- Stencil Buffer
+
+ 深度バッファ
-
- Texture 0
+
+ ステンシルバッファ
-
- Texture 1
+
+ テクスチャ0
-
- Texture 2
+
+ テクスチャ1
+
+ テクスチャ2
+
+
+
- Custom
+ カスタム
-
+
- Unknown
+ 不明
-
+
- Save
+ セーブ
-
+
- Source:
+ ソース:
-
+
- Physical Address:
+ 物理アドレス:
-
+
- Width:
+ 幅:
-
+
- Height:
+ 高さ:
-
+
- Format:
+ フォーマット:
-
+
X:
-
+
Y:
-
+
- Pixel out of bounds
+ 範囲外のピクセル
-
+
- (unable to access pixel data)
+ (ピクセルデータにアクセス不能)
-
+
- (invalid surface address)
+ (無効なサーフェスアドレス)
-
+
- (unknown surface format)
+ (未知のサーフェスフォーマット)
-
+
Portable Network Graphic (*.png)
-
+
- Binary data (*.bin)
+ バイナリデータ (*.bin)
-
+
- Save Surface
+ サーフェスをセーブ
@@ -3350,42 +3701,42 @@ Screen.
- CiTrace Recorder
+ CiTraceレコーダー
- Start Recording
+ 記録をスタート
- Stop and Save
+ 中止/セーブ
- Abort Recording
+ 記録を中止
- Save CiTrace
+ CiTraceをセーブ
- CiTrace File (*.ctf)
+ CiTraceファイル (*.ctf)
- CiTracing still active
+ CiTracingはまだアクティブです
- A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded.
+ CiTraceはまだ記録中です。セーブしますか?そうでなければ、記録されたデータはすべて破棄されます。
@@ -3393,17 +3744,17 @@ Screen.
- Offset
+ オフセット
- Raw
+ 生データ
- Disassembly
+ 分解
@@ -3411,37 +3762,37 @@ Screen.
- Save Shader Dump
+ シェーダ吸出物をセーブ
- Shader Binary (*.shbin)
+ シェーダバイナリ (*.shbin)
- (data only available at vertex shader invocation breakpoints)
+ (頂点シェーダ呼び出しブレークポイントでのみ利用可能なデータ)
- Dump
+ 吸出物
- Input Data
+ 入力データ
- Attribute %1
+ 属性%1
- Cycle Index:
+ サイクルインデックス:
@@ -3482,41 +3833,41 @@ Screen.
- Address Registers: %1, %2
+ アドレスレジスタ: %1, %2
- Compare Result: %1, %2
+ 結果を比較: %1, %2
- Static Condition: %1
+ 静的条件: %1
- Dynamic Conditions: %1, %2
+ 動的条件: %1, %2
- Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4
+ ループパラメータ: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4
- Instruction offset: 0x%1
+ 命令オフセット: 0x%1
@@ -3526,7 +3877,7 @@ Screen.
- (last instruction)
+ (最後の命令)
@@ -3534,12 +3885,12 @@ Screen.
- 新しく部屋を作成
+ 新しくルームを作成
- 部屋名
+ ルーム名
@@ -3572,17 +3923,27 @@ Screen.
ポート
-
+
+
+ ルームの説明
+
+
+
+
+
+
+
+
- 部屋一覧に表示(Public)
+ 共用ロビーに表示(Public)
-
+
- 部屋一覧に表示させない(Unlisted)
+ 共用ロビーに表示させない(Unlisted)
-
+
ホストルーム
@@ -3592,7 +3953,7 @@ Screen.
-
+ LLEサービスモジュールの切り替え
@@ -3600,7 +3961,7 @@ Screen.
- Publicな部屋一覧を表示
+ パブリックルームブラウザ
@@ -3621,12 +3982,12 @@ Screen.
- 所持タイトルの部屋のみ
+ 所持タイトルのルームのみ
- 満室でない部屋のみ
+ 満室でないルームのみ
@@ -3634,42 +3995,42 @@ Screen.
ロビーを更新
-
+
パスワードが必要です
-
+
パスワードを入力
-
+
- 部屋名
+ ルーム名
-
+
プレイ希望ゲーム
-
+
ホスト
-
+
プレイヤー
-
+
更新
-
+
リスト更新
@@ -3694,242 +4055,267 @@ Screen.
-
+ Amiibo
-
+
エミュレーション(&E)
-
+
表示(&V)
-
+
デバッグ
-
+
画面レイアウト
-
-
-
-
-
-
+
マルチプレイヤー
-
+
+
+ ツール
+
+
+
+
+ 映画
+
+
+
+
+ フレームアドバンス
+
+
+
ヘルプ(&H)
-
+
ファイルを開く...
-
+
- CIAのインストール...
+ CIAをインストール...
-
+
シンボルマップを開く...
-
+
- 終了(&x)
+ 終了(&X)
-
+
開始(&S)
-
+
一時停止(&P)
-
+
停止(&S)
-
+
よくある質問
-
+
Citraについて
-
+
- シングルウィンドウモード
+ 単一ウィンドウモード
-
+
設定
-
+
+
+ チート
+
+
+
Dock Widget ヘッダを表示
-
+
フィルタバーを表示
-
+
ステータスバーを表示
-
+
ゲームフォルダの選択
-
+
ゲームリストに表示するフォルダを選択します
-
+
- Create Pica Surface Viewer
+ Picaサーフェスビューアを作成
-
+
-
+ 映画を録画
-
+
-
+ 映画を再生
-
+
-
+ 録画/再生中止
-
+
-
+ フレームアドバンスを有効
-
+
-
+ フレームアドバンス
-
+
+
+ スクリーンショットをキャプチャ
+
+
+
- Publicな部屋一覧をブラウズ
+ 共用ロビーをブラウズ
-
+
- 新しく部屋を作成
+ 新しくルームを作成
-
+
退室
-
+
指定ルームへ直接接続
-
+
現在のルームを表示
-
+
フルスクリーンで表示
-
+
Citraのインストール形態を変更
-
+
Citraのインストール形態を変更するためのメンテナンスツールを開きます
-
+
デフォルト
-
-
-
- Single Screen
-
-
-
-
- Large Screen
-
-
-
-
- Side by Side
-
-
-
-
- 画面取替
-
+
+ 単一画面
+
+
+
+
+ 大画面
+
+
+
+
+ サイドバイサイド画面
+
+
+
+
+ 上下の画面を入れ替えて表示
+
+
+
アップデートの確認
-
+
- レポートの互換性
+ 互換性レポート
-
+
-
+ 再起動
-
+
-
+ ロード
-
+
-
+ 削除
+
+
+
+
+ Citraフォルダを開く
@@ -3940,134 +4326,218 @@ Screen.
マイクロプロファイル
+
+ ModerationDialog
+
+
+
+ 調停
+
+
+
+
+ 禁止リスト
+
+
+
+
+
+ 更新中
+
+
+
+
+ 解禁
+
+
+
+
+ 主題
+
+
+
+
+ タイプ
+
+
+
+
+ フォーラムのユーザー名
+
+
+
+
+ IPアドレス
+
+
+
+
+ 更新
+
+
MultiplayerState
-
-
+
+
現在の接続状況を表示
-
-
+
+
- 未接続です、ここをクリックして部屋を検索
+ 接続されていません。ここをクリックしてルームを検索てください!
-
-
+
+
+
接続済
-
-
+
+
未接続
-
+
エラー
-
+
- このルームをPublicな部屋一覧に登録できませんでした。登録するには エミュレーション -> 設定 -> Web で Citraアカウントを設定してください。 Publicな部屋にしたくない場合は「部屋一覧に表示させない(Unlisted)」を選択してください
+ このルームを共用ロビーに登録できませんでした。登録するには 「エミュレーション」->「設定」->「Web」でCitraアカウントを設定してください。公共ルーム一にしたくない場合は「共用ロビーに表示させない(Unlisted)」を選択してください。
デバッグメッセージ:
+
+
+
+ 新しいメッセージを受信しました
+
NetworkMessage
- ユーザー名は 4 ~ 20 文字の半角英数字で設定してください。
+ ユーザー名が無効です。ユーザー名は4~20文字の半角英数字で設定してください。
- 部屋名は 4 ~ 20 文字の半角英数字で設定してください。
+ ルーム名が無効です。ルーム名は4~20文字の半角英数字で設定してください。
-
- このユーザー名は既に使用されています
+
+ ユーザー名が存在するか無効です。別のユーザー名を入力してください。
- 正しい IPv4 アドレスを入力してください
+ このIPは有効なIPv4アドレスではありません。
- ポート番号は 0 ~ 65535 の範囲で入力してください
+ ポート番号は0~65535の範囲で入力してください 。
- インターネット接続を確認できません。インターネット設定をチェックしてください。
+ インターネット接続が見つかりません。インターネット設定をチェックしてください。
- ホストに接続できません。接続設定に問題がないにも関わらず接続ができない場合、ホスト側に連絡して外部ポート開放が正しく行われているかを確認してもらってください
+ ホストに接続できません。接続設定に問題がないにも関わらず接続ができない場合、ホスト側に連絡して外部ポート開放が正しく行われているかを確認してもらってください。
-
- 部屋の作成に失敗しました。何度かリトライしても失敗する場合、Citraを再起動してみてください
+
+ ルームはもういっぱいですので接続できません。
-
- ホストからBANされました。ホストに連絡して解除してもらうか、他の部屋を探してください
+
+ ルームの作成に失敗しました。再試行してください。Citraを再起動が必要な場合があります。
-
-
- バージョンが一致していません。Citraを最新版に更新しても問題が解決しない場合は、ホスト側にサーバーのアップデートを依頼してください
+
+
+ ホストから禁止されました。ホストに連絡して解除してもらうか、他のルームを探してください。
-
- パスワードが誤っています
+
+ バージョンが一致していません。Citraを最新版に更新しても問題が解決しない場合は、ホスト側にサーバーのアップデートを依頼してください。
+
+ パスワードが正しくありません。
+
+
+
不明なエラーが発生しました。このエラーが何度も発生する場合、開発側に報告してください
-
-
-
- 部屋との接続が切れました。再接続を試みてください
-
-
- このMACアドレスは既に使用されています。
+
+ ルームとの接続が切れました。再接続を試みてください。
-
+
+
+
+
+
+
+
+ このMACアドレスは既に使用されています。 別のアドレスを入力してください。
+
+
+
+
+ あなたのコンソールIDがルームの他の人のコンソールIDと競合しました。
+「エミュレーション」->「設定」->「システム」でコンソールIDを再生成してください。
+
+
+
+
+ この操作を実行するための十分な権限がありません。
+
+
+
+
+
+
+
+
退室
-
+
- 部屋を閉じると全てのネットワークは切断されます。続行しますか?
+ ルームを閉じると全てのネットワークは切断されます。続行しますか?
-
+
切断
-
+
退室すると全てのネットワークは切断されます。続行しますか?
@@ -4075,20 +4545,25 @@ Debug Message:
QObject
-
+
エラー
-
+
- %1 は現在何もプレイしていません
+ %1は現在ゲームをプレイしていません
-
+
- %1 は %2 をプレイ中
+ %1は%2をプレイ中
+
+
+
+
+ ゲームをプレイしていません
@@ -4142,57 +4617,57 @@ Debug Message:
無効なリージョン
-
+
Shift
-
+
Ctrl
-
+
Alt
-
-
+
+
[未設定]
-
+
-
+ ハット %1 %2
-
+
-
+ %1%2 軸
-
+
-
+ %1 ボタン
-
-
+
+
[不明]
-
+
[未使用]
-
-
+
+
-
+ %1 軸
@@ -4215,31 +4690,52 @@ Debug Message:
ファイルを開く
+
+ QtKeyboard
+
+
+
+
+
+
QtKeyboardDialog
-
+ テキストの長さが正しくありません(%1文字以内)
-
+ テキストが長すぎます(%1文字以内)
-
+ 空白入力はできません
-
+ 空の入力はできません
+ 検証エラー
+
+
+
+ QtMiiSelectorDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -4248,7 +4744,7 @@ Debug Message:
- Registers
+ レジスタ
@@ -4281,10 +4777,18 @@ Debug Message:
Vector Iteration Count
+
+ SequenceDialog
+
+
+
+ ホットキーを入力
+
+
WaitTreeEvent
-
+
reset type = %1
@@ -4292,12 +4796,12 @@ Debug Message:
WaitTreeMutex
-
+
locked %1 times by thread:
-
+
free
@@ -4305,7 +4809,7 @@ Debug Message:
WaitTreeMutexList
-
+
holding mutexes
@@ -4313,12 +4817,12 @@ Debug Message:
WaitTreeObjectList
-
+
waiting for all objects
-
+
waiting for one of the following objects
@@ -4326,12 +4830,12 @@ Debug Message:
WaitTreeSemaphore
-
+
available count = %1
-
+
max count = %1
@@ -4339,102 +4843,102 @@ Debug Message:
WaitTreeThread
-
+
running
-
+
ready
-
+
waiting for address 0x%1
-
+
sleeping
-
+
waiting for IPC response
-
+
waiting for objects
-
+
waiting for HLE return
-
+
dormant
-
+
dead
-
+
PC = 0x%1 LR = 0x%2
-
+
default
-
+
all
-
+
AppCore
-
+
SysCore
-
+
Unknown processor %1
-
+
processor = %1
-
+
thread id = %1
-
+
priority = %1(current) / %2(normal)
-
+
last running ticks = %1
-
+
not holding mutex
@@ -4442,7 +4946,7 @@ Debug Message:
WaitTreeThreadList
-
+
waited by thread
@@ -4450,17 +4954,17 @@ Debug Message:
WaitTreeTimer
-
+
reset type = %1
-
+
initial delay = %1
-
+
interval delay = %1
@@ -4468,27 +4972,27 @@ Debug Message:
WaitTreeWaitObject
-
+
[%1]%2 %3
-
+
waited by no thread
-
+
one shot
-
+
sticky
-
+
pulse
@@ -4496,32 +5000,9 @@ Debug Message:
WaitTreeWidget
-
+
Wait Tree
-
- hotkeys
-
-
-
- ホットキーの設定
-
-
-
-
- 動作
-
-
-
-
- 割当ホットキー
-
-
-
-
- コンテキスト
-
-
\ No newline at end of file
diff --git a/dist/languages/ko_KR.ts b/dist/languages/ko_KR.ts
index 6906d4b32..a3c0d9800 100644
--- a/dist/languages/ko_KR.ts
+++ b/dist/languages/ko_KR.ts
@@ -112,7 +112,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- 알 수없는 디버그 컨텍스트 이벤트
+ Unknown debug context event
@@ -166,26 +166,189 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
메시지 보내기
-
-
- 이름
+
+
+ 멤버
-
-
- 게임
+
+
+ %1이 들어왔습니다
-
-
+
+
+ %1이 나갔습니다
+
+
+
+
+ %1이 추방되었습니다
+
+
+
+
+ %1이 차단되었습니다
+
+
+
+
+ %1의 차단이 해제되었습니다
+
+
+
+
+ 프로파일 보기
+
+
+
+
플레이어 차단
-
+
플레이어를 차단하면 더 이상 플레이어로부터 채팅 메시지를 받을수 없습니다. <br><br>%1을 차단 하시겠습니까?
+
+
+
+ 추방
+
+
+
+
+ 차단
+
+
+
+
+ 플레이어 추방
+
+
+
+
+ %1을 <b>추방</b>하시겠습니까?
+
+
+
+
+ 플레이어 차단
+
+
+
+
+ %1을 <b>추방하고 차단</b>하시겠습니까?
+
+포럼 사용자 이름과 IP 주소가 모두 차단됩니다.
+
+
+
+ CheatDialog
+
+
+
+
+ 치트
+
+
+
+
+ 타이틀 ID:
+
+
+
+
+ 치트 추가
+
+
+
+
+ 사용 가능한 치트:
+
+
+
+
+ 이름
+
+
+
+
+ 타입
+
+
+
+
+ 세이브
+
+
+
+
+ 삭제
+
+
+
+
+ 이름:
+
+
+
+
+ 노트:
+
+
+
+
+ 코드:
+
+
+
+
+ 닫기
+
+
+
+
+ 타이틀 ID: %1
+
+
+
+
+ 현재 치트를 저장하시겠습니까?
+
+
+
+
+
+
+ 치트 저장
+
+
+
+
+ 치트 이름을 입력하세요.
+
+
+
+
+ 치트 코드를 입력하세요.
+
+
+
+
+ 치트 코드 %1줄이 올바르지 않습니다..
+에러를 무시하고 진행하시겠습니까?
+
+
+
+
+
+ [새 치트]
+
ClientRoom
@@ -195,7 +358,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Room Window
-
+
+
+ 방 설명
+
+
+
+
+ 관리...
+
+
+
방 나가기
@@ -203,17 +376,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
ClientRoomWindow
-
+
연결됨
-
+
연결되지 않음
-
+
%1 (%2/%3 멤버) - 연결됨
@@ -234,7 +407,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;"><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Citra 호환성 리스트</span></a>에 제출할 테스트 케이스를 선택해야 합니다</span><span style=" font-size:10pt;">. 다음 정보가 수집되어 사이트에 표시됩니다:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">하드웨어 정보 (CPU / GPU / 운영 체제)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">당신이 실행중인 Citra의 버전</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">연결된 Citra 계정</li></ul></body></html>
+ <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;"><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Citra 호환성 리스트</span></a>에 제출할 테스트 케이스를 선택해야 합니다</span><span style=" font-size:10pt;">. 다음 정보가 수집되어 사이트에 표시됩니다:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">하드웨어 정보 (CPU / GPU / 운영 체제)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">실행중인 Citra의 버전</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">연결된 Citra 계정</li></ul></body></html>
@@ -309,22 +482,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ 제출
-
+ 통신 에러
-
+ 테스트 케이스를 보내는 중 오류가 발생했습니다
-
+ 다음
@@ -335,37 +508,92 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
오디오
-
-
- 출력 엔진:
+
+
+ 에뮬레이션:
-
+
+
+ 출력 엔진
+
+
+
이 후처리 효과는 오디오 속도를 에뮬레이션 속도와 일치시키고 오디오 떨림을 방지하는 데 도움이 됩니다. 하지만 이렇게 되면 오디오 지연 시간이 늘어납니다.
-
+
오디오 스트레칭 사용
-
-
- 오디오 디바이스:
+
+
+ 오디오 장치
-
+
볼륨:
-
+
0 %
-
+
+
+ 마이크
+
+
+
+
+ 입력 타입
+
+
+
+
+ 없음
+
+
+
+
+ 실제 장치
+
+
+
+
+ 정적 노이즈
+
+
+
+
+ 입력장치
+
+
+
+
+ HLE (빠름)
+
+
+
+
+ LLE (정확함)
+
+
+
+
+ LLE 멀티코어
+
+
+
+
+ 기본
+
+
+
Volume percentage (e.g. 50%)
%1%
@@ -637,69 +865,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
-
+
+
일반
-
-
+
시스템
-
-
+
입력
-
-
+
+
+ 핫키
+
+
+
+
그래픽
-
-
-
+
+
오디오
-
-
-
+
+
카메라
-
-
-
+
+
디버그
-
-
-
+
+
웹
-
-
-
+
+
UI
-
+
컨트롤
@@ -717,59 +943,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
일반
-
+
- 에뮬레이션이 실행되는 동안 종료확인
+ 에뮬레이션이 실행되는 동안 종료 확인
-
+
업데이트
-
+
시작시 업데이트 확인
-
+
종료후 자동으로 업데이트
-
+
에뮬레이션
-
+
지역:
-
+
자동
-
-
- 단축키
-
-
-
+
-
+ 모든 설정 리셋
-
+
-
+ Citra
-
+
-
+ 정말 <b>설정을 리셋</b>하고 Citra를 닫으시겠습니까?
@@ -785,192 +1006,225 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
일반
-
-
- V-Sync 사용
-
-
-
+
속도 퍼센트 제한
-
-
+
+
%
-
+
렌더러
-
+
<html><head/><body><p>하드웨어 가속을 위해 OpenGL을 사용합니다.</p><p>그래픽 관련 문제를 디버깅하려면 비활성화하세요.</p>
-
+
하드웨어 렌더러 사용
-
+
내부 해상도
-
+
자동 (화면크기)
-
+
네이티브 (400x240)
-
+
2x 네이티브 (800x480)
-
+
3x 네이티브 (1200x720)
-
+
4x 네이티브 (1600x960)
-
+
5x 네이티브 (2000x1200)
-
+
6x 네이티브 (2400x1440)
-
+
7x 네이티브 (2800x1680)
-
+
8x 네이티브 (3200x1920)
-
+
9x 네이티브 (3600x2160)
-
+
10x 네이티브 (4000x2400)
-
+
<html><head/><body><p>정확한 쉐이더 에뮬레이션을 위해 OpenGL을 사용합니다.</p><p>더 나은 성능을 위해 상대적으로 강력한 GPU가 필요합니다.</p></body></html>
-
+
- 하드웨어 렌더러 사용
+ 하드웨어 쉐이더 사용
-
+
- <html><head/><body><p>셰이더의 곱셈 연산에서 모든 엣지 케이스를 올바르게 처리합니다.</p><p>일부 게임에서는 하드웨어 쉐이더를 제대로 렌더링하기위해 이 기능의 활성화를 요구합니다.</p><p>그러나 대부분의 게임에서 성능이 저하될수 있습니다.</p></body></html>
+ <html><head/><body>쉐이더의 곱셈 연산에서 모든 엣지 케이스를 올바르게 처리합니다.</p><p>일부 게임에서는 하드웨어 쉐이더를 제대로 렌더링하기위해 이 기능의 활성화를 요구합니다.</p><p>그러나 대부분의 게임에서 성능이 저하될수 있습니다.</p></body></html>
-
+
정확한 곱셈연산
-
+
- <html><head/><body><p>지오메트리 셰이더가 사용될 때 강제로 소프트웨어 셰이더 에뮬레이션으로 돌아가도록 합니다.</p><p>일부 게임에서는 하드웨어 쉐이더를 제대로 랜더링하기위해 이 기능의 활성화를 요구합니다.</p><p>그러나 일부 게임에서는 성능이 저하될 수 있습니다.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>지오메트리 쉐이더가 사용될 때 강제로 소프트웨어 쉐이더 에뮬레이션으로 돌아가도록 합니다.</p><p>일부 게임에서는 하드웨어 쉐이더를 제대로 랜더링하기위해 이 기능의 활성화를 요구합니다.</p><p>그러나 일부 게임에서는 성능이 저하될 수 있습니다.</p></body></html>
-
+
정확한 지오메트리 쉐이더
-
+
<html><head/><body><p>소프트웨어 쉐이더 에뮬레이션에 인터프리터대신 JIT엔진을 사용합니다.<p>더 나은 성능을 위해 활성화하세요.</p></body></html>
-
+
쉐이더 JIT 사용
-
+
레이아웃
-
+
스테레오스코픽 3D 활성화
-
+
스크린 레이아웃:
-
+
기본
-
+
단일화면
-
+
큰 화면
-
+
좌우화면 (Side by Side)
-
+
스크린 바꾸기
-
+
배경색:
-
+
하드웨어 쉐이더 경고
-
+
MacOS에서 하드웨어 쉐이더 지원이 고장나서 검은화면 표시와 같은 그래픽 문제가 발생할 수 있습니다.<br><br>이 옵션은 테스트/개발 용도로만 제공됩니다. 하드웨어 쉐이더에서 그래픽 문제가 발생하면 이 옵션을 끄십시오.
+
+ ConfigureHotkeys
+
+
+
+ 핫키 설정
+
+
+
+
+ 바인딩을 더블클릭해서 바꿀 수 있습니다.
+
+
+
+
+ 동작
+
+
+
+
+ 핫키
+
+
+
+
+ Context
+
+
+
+
+ 입력 된 키에 오류가 있음
+
+
+
+
+ 이미 바인딩 된 키를 사용 중입니다.
+
+
ConfigureInput
@@ -980,177 +1234,247 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
+
+ 프로필
+
+
+
+
+ 새로 만들기
+
+
+
+
+ 삭제
+
+
+
+
+ 이름변경
+
+
+
A/B/X/Y 버튼
-
-
- A:
-
-
-
-
- B:
-
-
-
-
- X:
-
-
-
+
Y:
-
+
+
+ X:
+
+
+
+
+ B:
+
+
+
+
+ A:
+
+
+
방향패드
-
-
-
+
+
+
위:
-
-
-
+
+
+
아래:
-
-
-
+
+
+
왼쪽:
-
-
-
+
+
+
오른쪽:
-
+
L/R 버튼
-
+
L:
-
+
R:
-
+
ZL:
-
+
ZR:
-
+
슬라이드 패드
-
-
-
+
+
+
아날로그 스틱 설정
-
+
C 스틱
-
+
기타
-
+
Start:
-
+
Select:
-
+
Home:
-
+
슬라이드 수정:
-
+
+
+ GPIO14:
+
+
+
+
+ 디버그:
+
+
+
모션 / 터치...
-
+
모두 지우기
-
+
기본값으로 재설정
-
-
+
+
지우기
-
-
+
+
[설정 안함]
-
-
+
+
기본값으로 재설정
-
+
정보
-
+
OK을 누른 후 먼저 조이스틱을 수평으로 이동한 다음 수직으로 이동하세요.
-
+
[키 입력]
+
+
+
+ 오류!
+
+
+
+
+ 이미 바인딩 된 키를 사용 중입니다.
+
+
+
+
+ 새 프로필
+
+
+
+
+ 새 프로파일의 이름을 입력하십시오.
+
+
+
+
+ 프로필 삭제
+
+
+
+
+ 프로필 %1을 지우시겠습니까?
+
+
+
+
+ 프로필 이름 바꾸기
+
+
+
+
+ 새 이름:
+
ConfigureMotionTouch
@@ -1196,7 +1520,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
설정
@@ -1252,7 +1576,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
테스트
@@ -1278,42 +1602,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">자세히 알아보기</span></a>
-
+
테스팅
-
+
설정중
-
+
테스트 성공
-
+
서버로 부터 데이터를 받은데 성공했습니다.
-
+
테스트 실패
-
+
서버로 부터 유효한 정보를 받지 못했습니다.<br>서버가 올바르게 설정됐는지 주소와 포트가 정확한지 확인하세요.
-
+
Citra
-
+
UDP Test 또는 캘리브레이션 설정이 진행중입니다.<br>설정이 끝날때까지 기다려주세요.
@@ -1508,7 +1832,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- 고정된 시간
+ 수정된 시간
@@ -2235,77 +2559,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
일반
-
+
+
+ 참고 : 언어를 변경하면 구성이 적용됩니다.
+
+
+
인터페이스 언어:
-
+
테마:
-
+
게임 리스트
-
+
아이콘 사이즈:
-
-
+
+
없음
-
+
작은 (24x24)
-
+
큰 (48x48)
-
+
첫째행 텍스트:
-
-
+
+
파일 이름
-
-
+
+
전체 경로
-
-
+
+
타이틀 이름
-
-
+
+
타이틀 ID
-
+
둘째행 텍스트:
-
+
아이콘이 없는 타이틀 숨기기
@@ -2339,7 +2668,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
인증
@@ -2431,16 +2760,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
- 확인중
+
+ 인증중...
-
+
인증 실패
-
+
인증에 실패했습니다. 사용자 이름과 토큰을 올바르게 입력했으며 인터넷 연결이 작동하는지 확인하십시오.
@@ -2501,12 +2830,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
DirectConnectWindow
-
+
연결중
-
+
연결
@@ -2514,445 +2843,470 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
GMainWindow
-
+
Citra를 개선하기위해 <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>익명데이터가 수집됩니다</a>. <br/><br/>사용 데이터를 공유하시겠습니까?
-
+
텔레메트리
-
-
+
+
현재 에뮬레이션 속도. 100%보다 높거나 낮은 값은 에뮬레이션이 3DS보다 빠르거나 느린 것을 나타냅니다.
-
-
+
+
- 게임이 현재 표시하고있는 초당 프레임 수입니다. 이것은 게임마다 다르며 장면마다 다릅니다.
+ 게임이 현재 표시하고 있는 초당 프레임 수입니다. 이것은 게임마다 다르며 장면마다 다릅니다.
-
-
+
+
3DS 프레임을 에뮬레이션 하는 데 걸린 시간, 프레임제한 또는 v-동기화를 카운트하지 않음. 최대 속도 에뮬레이션의 경우, 이는 최대 16.67 ms여야 합니다.
-
+
최근 파일 삭제
-
-
- F9
-
-
-
-
- F10
-
-
-
-
- CTRL+F
-
-
-
+
업데이트가 사용가능합니다
-
+
업데이트가 존재합니다. 지금 설치할까요?
-
+
업데이트를 찾을 수 없음
-
+
업데이트를 찾을 수 없습니다.
-
+
OpenGL 3.3이 지원되지않음
-
+
GPU가 OpenGL 3.3을 지원하지 않거나 최신 그래픽 드라이버를 가지고 있지 않을 수 있습니다.
-
-
+
+
올바르지 않은 롬 포맷
-
-
+
+
지원되지 않는 롬 포맷입니다. <br/><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>게임 카트리지</a>나 <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>설치된 타이틀</a>을 덤프하기위해 가이드를 따르세요
-
+
롬이 손상되었습니다
-
+
롬이 손상되었습니다. <br/><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>게임 카트리지</a>나 <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>설치된 타이틀</a>을 덤프하기위해 가이드를 따르세요
-
+
롬이 암호화되어 있음
-
+
롬이 암호화 되어있습니다. <br/><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>게임 카트리지</a>나 <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>설치된 타이틀</a>을 덤프하기위해 가이드를 따르세요
-
-
+
+
비디오 코어 에러
-
+
치명적인 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>로그를 확인하십시오</a>. GPU용 최신 그래픽 드라이버가 있는지 확인하십시오.
-
+
GPU의 기본 Windows 드라이버를 실행하고 있습니다. 제조업체의 웹 사이트에서 그래픽 카드에 맞는 드라이버를 설치해야합니다.
-
+
ROM을 로드하는 중 오류가 발생했습니다!
-
+
알 수 없는 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 로그를 참조하십시오.
-
+
+
+ CIA를 사용하기 전에 설치되어야 합니다
+
+
+
+
+ 이 CIA를 사용하기 전에 설치해야합니다. 지금 설치 하시겠습니까?
+
+
+
시작
-
+
%1 폴더 열기 오류
-
-
+
+
폴더가 존재하지 않습니다!
-
+
%1 열기 오류
-
+
디렉토리 선택
-
+
%1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.
3DS 실행파일 (%1);;모든파일 (*.*)
-
+
파일 열기
-
+
파일 열기
-
+
3DS 설치파일 (*.CIA*)
-
+
모든파일 (*.*)
-
+
%1가 성공적으로 설치되었습니다.
-
+
파일을 열 수 없음
-
+
%1를 열수 없음
-
+
설치가 중단됨
-
+
%1의 설치가 중단되었습니다. 자세한 내용은 로그를 참조하십시오.
-
+
올바르지 않은 파일
-
+
%1은 올바른 CIA가 아닙니다
-
+
암호화된 파일
-
+
%1 은 Citra에서 사용되기전에 디크립트되어야 합니다. 실제 3DS가 필요합니다.
-
+
파일을 찾을 수 없음
-
+
파일 "%1"을 찾을 수 없음
-
-
-
+
+
+
계속
-
+
Citra 계정 없음
-
+
테스트를 제출하기 위해서는 Citra계정을 연결해야합니다.<br/>연결하려면 Emulation > Configure... > Web 으로 가세요.
-
+
Amiibo 파일 (%1);; 모든파일 (*.*)
-
+
Amiibo 불러오기
-
-
-
-
+
+
+ 아미보 데이터 파일 열기 오류
+
+
+
+
+ Amiibo 파일 "%1"을 읽을 수 없습니다.
+
+
+
+
+ 아미보 데이터 파일 읽기 오류
+
+
+
+
+ Amiibo 데이터를 완전히 읽을 수 없습니다. %1 바이트를 읽으려고 했지만 %2 바이트만 읽을 수있었습니다.
+
+
+
+
+
+
무비 녹화
-
+
RNG와의 일관성을 유지하려면 게임 시작시 동영상을 녹화하는 것이 좋습니다. 지금 무비를 녹화하시겠습니까?
-
-
+
+
Citra TAS Movie (*.ctm)
-
+
게임을 부팅할때 레코딩이 시작됩니다.
-
+
재생하려는 무비파일은 Citra의 다른 리비전에서 만들어 졌습니다. <br/>그동안 Citra에는 많은 변경이 있었고 재생된 내용은 싱크가 맞지않거나 예상과 다르게 작동할 수 있습니다. <br/><br/>정말 무비파일을 여시겠습니까?
-
+
재생하려는 무비파일은 다른게임으로 부터 녹화되었습니다. <br/>재생은 원하는 결과를 나타내지않거나, 예기치않은 결과를 만들 수 있습니다.<br/><br/> 정말 무비파일을 여시겠습니까?
-
-
+
+
재생하려고 하는 무비파일은 올바르지않습니다. <br/>파일이 손상되었거나 Citra의 무비 모듈에 메이저한 변경이 있었습니다. <br/>다른 무비파일이 선택해서 다시 시도하십시오.
-
+
리비전 불일치
-
+
게임 불일치
-
-
+
+
올바르지 않은 무비 파일
-
-
+
+
무비 재생
-
+
RNG와의 일관성을 유지하려면 게임 시작시 동영상을 재생하는 것이 좋습니다.<br>지금 무비를 재생하시겠습니까?
-
+
게임을 찾을 수 없음
-
+
재생하려는 무비의 게임이 게임리스트에 존재하지 않습니다. 만약 게임을 가지고 있으면 게임 폴더를 게임 리스트에 추가하고 다시 무비를 플레이하세요
-
+
무비 레코딩이 취소되었습니다.
-
+
무비 저장됨
-
+
무비가 성공적으로 저장되었습니다.
-
+
+
+ 스크린샷 캡쳐
+
+
+
+
+ PNG 이미지 (*.png)
+
+
+
속도: %1% / %2%
-
+
속도: %1%
-
+
게임: %1 FPS
-
+
프레임: %1 ms
-
+
%1이 없습니다. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>시스템 아카이브를 덤프하십시오</a>.<br/>에뮬레이션을 계속하면 충돌 및 버그가 발생할 수 있습니다.
-
+
System Archive를 찾을수 없음
-
+
치명적인 에러
-
+
치명적인 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>로그를 확인하십시오</a>. <br/>에뮬레이션을 계속하면 충돌과 버그가 발생할 수 있습니다.
-
+
중단
-
-
+
+
Citra
-
+
지금 종료하시겠습니까?
-
+
게임이 아직 작동중입니다. 에뮬레이션을 정지할까요?
-
+
재생 완료
-
+
무비 재생 완료
-
+
Citra %1
-
+
Citra %1| %2
@@ -2960,46 +3314,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
GPUCommandListModel
-
+
- 커맨드 이름
+ Command Name
-
+
Register
-
+
- 마스크
+ Mask
-
+
- 새 값
+ New Value
GPUCommandListWidget
-
+
Pica Command List
-
-
+
+
트레이싱 시작
-
+
모두 복사
-
+
트레이싱 종료
@@ -3009,73 +3363,73 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- 그래픽 디버거
+ Graphics Debugger
GameList
-
+
이름
-
+
호환성
-
+
지역
-
+
파일 타입
-
+
크기
-
+
세이브 데이터 위치 열기
-
+
Extra Date 위치 열기
-
+
어플리케이션 위치 열기
-
+
업데이트 데이터 위치 열기
-
+
GameDB 엔트리로 이동
-
+
서브 디렉토리 스캔
-
+
게임 디렉토리 삭제
-
+
디렉토리 위치 열기
@@ -3165,7 +3519,7 @@ Screen.
GameListPlaceholder
-
+
더블 클릭하여 게임 목록에 새 폴더 추가
@@ -3225,122 +3579,122 @@ Screen.
GraphicsSurfaceWidget
-
+
Pica Surface Viewer
-
+
컬러 버퍼
-
+
깊이 버퍼
-
+
스텐실 버퍼
-
+
텍스처 0
-
+
텍스처 1
-
+
텍스처 2
-
+
커스텀
-
+
알 수없는
-
+
저장
-
+
출처:
-
+
물리 주소:
-
+
너비:
-
+
높이:
-
+
포맷:
-
+
X:
-
+
Y:
-
+
픽셀이 경계를 벗어남
-
+
(픽셀 데이터에 액세스 할 수 없음)
-
+
(잘못된 surface 주소)
-
+
(알 수 없는 surface 형식)
-
+
포터블 네트워크 그래픽 (*.png)
-
+
바이너리 데이터 (*.bin)
-
+
Surface 저장
@@ -3572,17 +3926,27 @@ Screen.
포트
-
+
+
+ 방 설명
+
+
+
+
+ 이전의 차단 목록 로드
+
+
+
공개
-
+
비공개
-
+
방 호스트
@@ -3634,42 +3998,42 @@ Screen.
로비 새로고침
-
+
참가시 비밀번호 필요
-
+
비밀번호:
-
+
방 이름
-
+
선호되는 게임
-
+
호스트
-
+
플레이어
-
+
새로고침중
-
+
리스트 새로고침
@@ -3697,240 +4061,265 @@ Screen.
아미보
-
+
에뮬레이션(&E)
-
+
보기(&V)
-
+
디버깅
-
+
스크린 레이아웃
-
-
- 무비
-
-
-
+
멀티플레이어
-
+
+
+ 도구
+
+
+
+
+ 무비
+
+
+
+
+ 프레임 어드밴스
+
+
+
도움말(&H)
-
+
파일 열기...
-
+
CIA 설치...
-
+
Symbol Map 열기...
-
+
종료(&X)
-
+
시작(&S)
-
+
일시중지(&P)
-
+
정지(&S)
-
+
FAQ
-
+
Citra에 대하여
-
+
싱글 윈도우 모드
-
+
설정...
-
+
+
+ 치트...
+
+
+
Dock 위젯 보이기
-
+
필터바 보이기
-
+
스테이스바 보이기
-
+
게임 디렉토리 선택...
-
+
게임 리스트를 보여줄 디렉토리 선택
-
+
Pica Surface Viewer 생성
-
+
무비 녹화
-
+
무비 재생
-
+
레코딩 / 재생 정지
-
+
- 프레임 전진 사용
+ 프레임 어드밴스 사용
-
+
- 프레임 전진
+ 프레임 이동
-
+
+
+ 스크린샷 캡쳐
+
+
+
공개 방 찾아보기
-
+
방 만들기
-
+
방 나가기
-
+
방에 직접 연결
-
+
현재 방 보이기
-
+
전체화면
-
+
Citra 설치 변경
-
+
Citra 설치 변경을 위한 유지보수 도구 열기
-
+
기본
-
+
단일화면
-
+
큰 화면
-
+
좌우화면 (Side by Side)
-
+
스크린 바꾸기
-
+
업데이트 체크
-
+
호환성 보고하기
-
+
재시작
-
+
열기...
-
+
제거
+
+
+
+ Citra 폴더 열기
+
MicroProfileDialog
@@ -3940,44 +4329,99 @@ Screen.
MicroProfile
+
+ ModerationDialog
+
+
+
+ 관리
+
+
+
+
+ 차단 목록
+
+
+
+
+
+ 새로고침
+
+
+
+
+ 차단해제
+
+
+
+
+ 대상
+
+
+
+
+ 타입
+
+
+
+
+ 포럼 사용자 이름
+
+
+
+
+ IP 주소
+
+
+
+
+ 새로고침
+
+
MultiplayerState
-
-
+
+
현재 연결 정보
-
-
+
+
연결되지 않았습니다. 방을 찾으려면 여기를 클릭하세요!
-
-
+
+
+
연결됨
-
-
+
+
연결되지 않음
-
+
오류
-
+
공개로비에 방을 알리는데 실패했습니다. 방을 공개적으로 호스트하기 위해서는 에뮬레이션 -> 설정 -> 웹 에서 유효한 Citra 계정을 설정해야합니다.
Debug Message:
+
+
+
+ 새 메시지 수신
+
NetworkMessage
@@ -3993,8 +4437,8 @@ Debug Message:
-
- 사용자 이름이 이미 사용중입니다. 다른 이름을 선택해주세요.
+
+ 사용자 이름이 이미 사용 중이거나 유효하지 않습니다. 다른 것을 선택하세요.
@@ -4009,7 +4453,7 @@ Debug Message:
- 인터넷 연결을 찾을 수 없습니다. 당신의 인터넷 세팅을 확인해주세요.
+ 인터넷 연결을 찾을 수 없습니다. 인터넷 세팅을 확인해주세요.
@@ -4018,56 +4462,87 @@ Debug Message:
+
+ 방이 이미 차서 연결할 수 없습니다.
+
+
+
방 생성해 실패하였습니다. 다시 시도해주세요. Citra를 다시 시작해야 할 수 있습니다.
-
+
방의 호스트가 당신을 밴했습니다. 호스트에게 언밴을 요청하거나 다른 방을 시도하세요.
-
+
버전 불일치! Citra의 최신 버전으로 업데이트하십시오. 문제가 계속되면 방의 호스트에게 문의하여 서버를 업데이트하도록 요청하십시오.
-
+
올바르지 않은 비밀번호
-
+
알 수 없는 오류가 발생했습니다. 이 오류가 계속 발생하면 issue를 열어주세요.
-
+
방 연결이 끊어졌습니다. 다시 연결하십시오.
-
+
+
+ 방 호스트에 의해 추방되었습니다.
+
+
+
MAC 어드레스가 이미 사용되고 있습니다. 다른 것을 선택해 주세요.
-
+
+
+ 콘솔 ID가 방에 있는 다른 사람과 충돌했습니다.
+
+에뮬레이션 > 설정 > 시스템으로 가서 콘솔 ID를 재성성해주세요.
+
+
+
+
+ 이 작업을 수행할 수 있는 충분한 권한이 없습니다.
+
+
+
+
+ 추방/차단하려는 사용자를 찾지못했습니다.
+방을 나갔을 수 있습니다.
+
+
+
방 나가기
-
+
방을 닫으려고 합니다. 모든 네트워크 연결이 닫힙니다.
-
+
연결끊기
-
+
방을 닫으려고 합니다. 모든 네트워크 연결이 닫힙니다.
@@ -4075,21 +4550,26 @@ Debug Message:
QObject
-
+
오류
-
+
%1은 게임을 플레이하고 있지 않습니다
-
+
%1은 %2를 플레이중입니다
+
+
+
+ 게임을 하고 있지 않음
+
@@ -4142,55 +4622,55 @@ Debug Message:
올바르지 않은 지역
-
+
Shift
-
+
Ctrl
-
+
Alt
-
-
+
+
[설정 안함]
-
+
방향키 %1 %2
-
+
Axis %1%2
-
+
버튼 %1
-
-
+
+
[알수없는]
-
+
[사용되지않음]
-
-
+
+
Axis %1
@@ -4215,6 +4695,14 @@ Debug Message:
파일열기
+
+ QtKeyboard
+
+
+
+
+
+
QtKeyboardDialog
@@ -4243,6 +4731,19 @@ Debug Message:
검증 오류
+
+ QtMiiSelectorDialog
+
+
+
+ Mii 선택기
+
+
+
+
+ 기본 Mii
+
+
RegistersWidget
@@ -4281,10 +4782,18 @@ Debug Message:
Vector Iteration Count
+
+ SequenceDialog
+
+
+
+ 핫키 입력
+
+
WaitTreeEvent
-
+
reset type = %1
@@ -4292,12 +4801,12 @@ Debug Message:
WaitTreeMutex
-
+
locked %1 times by thread:
-
+
free
@@ -4305,7 +4814,7 @@ Debug Message:
WaitTreeMutexList
-
+
holding mutexes
@@ -4313,12 +4822,12 @@ Debug Message:
WaitTreeObjectList
-
+
waiting for all objects
-
+
waiting for one of the following objects
@@ -4326,12 +4835,12 @@ Debug Message:
WaitTreeSemaphore
-
+
available count = %1
-
+
max count = %1
@@ -4339,102 +4848,102 @@ Debug Message:
WaitTreeThread
-
+
running
-
+
ready
-
+
waiting for address 0x%1
-
+
sleeping
-
+
waiting for IPC response
-
+
waiting for objects
-
+
waiting for HLE return
-
+
dormant
-
+
dead
-
+
PC = 0x%1 LR = 0x%2
-
+
default
-
+
all
-
+
AppCore
-
+
SysCore
-
+
Unknown processor %1
-
+
processor = %1
-
+
thread id = %1
-
+
priority = %1(current) / %2(normal)
-
+
last running ticks = %1
-
+
not holding mutex
@@ -4442,7 +4951,7 @@ Debug Message:
WaitTreeThreadList
-
+
waited by thread
@@ -4450,17 +4959,17 @@ Debug Message:
WaitTreeTimer
-
+
reset type = %1
-
+
initial delay = %1
-
+
interval delay = %1
@@ -4468,27 +4977,27 @@ Debug Message:
WaitTreeWaitObject
-
+
[%1]%2 %3
-
+
waited by no thread
-
+
one shot
-
+
sticky
-
+
pulse
@@ -4496,32 +5005,9 @@ Debug Message:
WaitTreeWidget
-
+
Wait Tree
-
- hotkeys
-
-
-
- 단축키 설정
-
-
-
-
- 액션
-
-
-
-
- 단축키
-
-
-
-
- 컨텍스트
-
-
\ No newline at end of file
diff --git a/dist/languages/lt_LT.ts b/dist/languages/lt_LT.ts
index 5ce48fd00..ba9e74de8 100644
--- a/dist/languages/lt_LT.ts
+++ b/dist/languages/lt_LT.ts
@@ -166,26 +166,186 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Siųsti žinutę
-
-
- Pavadinimas
+
+
+ Nariai
-
-
- Žaidimas
+
+
+ %1 prisijungė
-
-
+
+
+ %1 atsijungė
+
+
+
+
+ %1 buvo išmestas
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Peržiūrėti Profilį
+
+
+
+
Užblokuoti žaidėją
-
+
Kai jūs užblokuosite žaidėją, jūs nebegausite naujų pranešimų nuo jo. <br><br>Ar tikrai norite užblokuoti %1?
+
+
+
+ Išmesti
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Išmesti Žaidėją
+
+
+
+
+ Ar tikrai norite <b>išmesti</b> %1?
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ CheatDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Pavadinimas
+
+
+
+
+ Tipas
+
+
+
+
+ Išsaugoti
+
+
+
+
+ Ištrinti
+
+
+
+
+ Pavadinimas:
+
+
+
+
+ Pastabos:
+
+
+
+
+ Kodas:
+
+
+
+
+ Uždaryti
+
+
+
+
+ Programos ID: %1
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
ClientRoom
@@ -195,7 +355,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Serverio langas
-
+
+
+ Serverio aprašymas
+
+
+
+
+
+
+
+
Palikti serverį
@@ -203,17 +373,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
ClientRoomWindow
-
+
Prisijungta
-
+
Atsijungta
-
+
%1 (%2/%3 vartotojai) - prisijungta
@@ -335,37 +505,92 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Garsas
-
-
- Išvesties variklis:
+
+
+ Emuliacija:
-
+
+
+ Išvesties Variklis
+
+
+
Šis efektas suderina garso greitį su emuliacijos greičiu ir padeda išvengti garso trūkinėjimų. Bet tai kartu pailgina garso latenciją.
-
+
Įjungti garso tęstinumą
-
-
- Garso įrenginys:
+
+
+ Garso įrenginys
-
+
Garsumas:
-
+
0 %
-
+
+
+ Mikrofonas
+
+
+
+
+ Įvesties Tipas
+
+
+
+
+ Nėra
+
+
+
+
+ Tikras Įrenginys
+
+
+
+
+ Statinis triukšmas
+
+
+
+
+ Įvesties Įrenginys
+
+
+
+
+ HLE (greitas)
+
+
+
+
+ LLE (tikslus)
+
+
+
+
+ LLE multi-core
+
+
+
+
+ Numatytasis
+
+
+
Volume percentage (e.g. 50%)
%1%
@@ -637,69 +862,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
-
+
+
Pagrindinis
-
-
+
Sistema
-
-
+
Įvestis
-
-
+
+
+ Spartieji klavišai
+
+
+
+
Grafika
-
-
-
+
+
Garsas
-
-
-
+
+
Kamera
-
-
-
+
+
Derinimas
-
-
-
+
+
Tinklo tarnyba
-
-
-
+
+
NS (naudotojo sąsaja)
-
+
Valdymas
@@ -717,57 +940,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Pagrindinis
-
+
Patvirtinti išėjimą veikiant emuliacijai
-
+
Atnaujinimai
-
+
Paieškoti atnaujinimų paleidžiant programą
-
+
Tyliai atsinaujinti išjungus programą
-
+
Emuliacija
-
+
Regionas:
-
+
Automatiškai pasirinkti
-
-
- Spartieji klavišai
-
-
-
+
Atstatyti visus nustatymus
-
+
„Citra“
-
+
Ar tikrai norite <b>atstatyti jūsų nustatymus</b>ir uždaryti „Citra“?
@@ -785,192 +1003,225 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Pagrindinis
-
-
- Įjungti V-Sync
-
-
-
+
Riboti emuliacijos greitį procentais
-
-
+
+
%
-
+
Vaizdo generatorius
-
+
<html><head/><body><p>Naudokite OpenGL geriausiems greičio rezultatams.</p><p>Išjunkite, jeigu norite derinti grafikos problemą.</p></body></html>
-
+
Įjungti techninės įrangos atvaizduotoją
-
+
Vidinė skiriamoji geba
-
+
Automatiška (lango dydis)
-
+
Normali (400x240)
-
+
2x didesnė (800x480)
-
+
3x didesnė (1200x720)
-
+
4x didesnė (1600x960)
-
+
5x didesnė (2000x1200)
-
+
6x didesnė (2400x1440)
-
+
7x didesnė (2800x1680)
-
+
8x didesnė (3200x1920)
-
+
9x didesnė (3600x2160)
-
+
10x didesnė (4000x2400)
-
+
<html><head/><body><p>Naudokite OpenGL geriausiam šešėlių generavimo greičiui.</p><p>Ši funkcija reikalauja vidutiniškai stiprios vaizdo plokštės didesniam greičiui pasiekti.</p></body></html>
-
+
Įjungti techninės įrangos šešėliuoklę
-
+
<html><head/><body><p>Ši funkcija kuo tiksliau atlieka įvairias funkcijas šešėliuoklėje. </p><p>Keletas žaidimų reikalauja šios funkcijos dėl tinkamo atvaizdo. </p><p> Tačiau ši funkcija sumažina greitį daugelyje žaidimų.</p></body></html>
-
+
Tiksli multiplikacija
-
+
<html><head/><body><p>Ši funkcija gražina seną geometrinės šešėliuoklės atvaizdavimą.</p><p>Keletas žaidimų reikalauja šios funkcijos dėl tinkamo atvaizdo. </p><p>Tačiau ši funkcija truputį sumažina greitį. </p></body></html>
-
+
Tiksli geometrinė šešėliuoklė
-
+
<html><head/><body><p>Naudoti JIT, o ne interpretatorių šešėliuoklei. </p><p>Įjunkite šią funkciją geriausiems greičio rezultatams. </p></body>
-
+
Įjungti šešėliuoklės JIT
-
+
Išdėstymas
-
+
Įjungti stereoskopinį 3D
-
+
Ekranų išdėstymas:
-
+
Numatytasis
-
+
Vienas ekranas
-
+
Didelis ekranas
-
+
Vienas prie kito šonu
-
+
Apkeisti ekranus
-
+
Fono spalva:
-
+
Techninės įrangos šešėliuoklės įspėjimas
-
+
Techninės įrangos šešėliuoklė yra sugadinta macOS sistemose (ekranas gali pasidaryti juodas). <br><br>Ši funkcija yra skirta tik testavimui / programavimui. Jeigu turite problemų su šia funkcija, prašome ją išjungti.
+
+ ConfigureHotkeys
+
+
+
+ Sparčiųjų klavišų nustatymai
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Veiksmas
+
+
+
+
+ Spartusis klavišas
+
+
+
+
+ Kontekstas
+
+
+
+
+ Klaida įvestame klaviše
+
+
+
+
+
+
+
ConfigureInput
@@ -980,177 +1231,247 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
+
+ Profilis
+
+
+
+
+ Naujas
+
+
+
+
+ Ištrinti
+
+
+
+
+ Pervadinti
+
+
+
Priekiniai mygtukai
-
-
- A:
-
-
-
-
- B:
-
-
-
-
- X:
-
-
-
+
Y:
-
+
+
+ X:
+
+
+
+
+ B:
+
+
+
+
+ A:
+
+
+
Valdymo mygtukai
-
-
-
+
+
+
Aukštyn:
-
-
-
+
+
+
Žemyn:
-
-
-
+
+
+
Kairėn:
-
-
-
+
+
+
Dešinėn:
-
+
Galiniai mygtukai
-
+
L:
-
+
R:
-
+
ZL:
-
+
ZR:
-
+
Judesių apskritimas
-
-
-
+
+
+
Nustatyti analoginį valdiklį
-
+
Apžvalgos valdiklis
-
+
Įvairūs
-
+
Pradėti:
-
+
Pasirinkti:
-
+
Meniu mygtukas:
-
+
Sumažinti valdiklių jautrą:
-
+
+
+ GPIO14:
+
+
+
+
+ Derinimas:
+
+
+
Judesiai / lietimas...
-
+
Išvalyti viską
-
+
Atkurti numatytuosius
-
-
+
+
Išvalyti
-
-
+
+
[nenustatyta]
-
-
+
+
Atkurti numatytuosius
-
+
Informacija
-
+
Kai paspausite OK, pajudinkite savo valdiklio lazdelę horizontaliai, ir paskui vertikaliai.
-
+
[paspauskite klavišą]
+
+
+
+ Klaida!
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Naujas Profilis
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Ištrinti Profilį
+
+
+
+
+ Ištrinti profilį %1?
+
+
+
+
+ Pervadinti Profilį
+
+
+
+
+ Naujas pavadinimas:
+
ConfigureMotionTouch
@@ -1196,7 +1517,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Konfigūruoti
@@ -1252,7 +1573,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Testuoti
@@ -1278,42 +1599,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sužinokite daugiau</span></a>
-
+
Testuojama
-
+
Konfigūruojama
-
+
Testavimas pavyko
-
+
Sėkmingai gauti duomenys iš serverio.
-
+
Testavimas nepavyko
-
+
Nepavyko gauti duomenų iš serverio. <br> Prašome patikrinti, ar serveris yra teisingai sukonfigūruotas ir adresas / įvadas yra teisingi.
-
+
„Citra“
-
+
Vyksta UDP testavimas ar kalibracija. <br> Prašome palaukti kol procesai bus užbaigti.
@@ -2235,77 +2556,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Pagrindinis
-
+
+
+
+
+
+
Sąsajos kalba:
-
+
Tema:
-
+
Žaidimų sąrašo nustatymai
-
+
Žaidimo paveikslėlio dydis:
-
-
+
+
Nėra
-
+
Mažas (24x24)
-
+
Didelis (48x48)
-
+
1 eilutės tekstas:
-
-
+
+
Failo pavadinimas
-
-
+
+
Pilnas adresas
-
-
+
+
Programos pavadinimas
-
-
+
+
Programos ID
-
+
2 eilutės tekstas:
-
+
Paslėpti programas be paveikslėlio
@@ -2339,7 +2665,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Patikrinti
@@ -2431,16 +2757,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
- Tikrinama
+
+ Tikrinama...
-
+
Tikrinimas nepavyko
-
+
Tikrinimas nepavyko. Įsitikinkite, ar įvedėte duomenis teisingai ir kad jūsų interneto ryšys veikia.
@@ -2501,12 +2827,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
DirectConnectWindow
-
+
Jungiamasi
-
+
Prisijungti
@@ -2514,445 +2840,470 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
GMainWindow
-
+
<a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anoniminiai duomenys yra renkami </a> kad padėtumėte Citra komandai. <br/><br/>Ar norite pasidalinti savo duomenimis su mumis?
-
+
Telemetrija
-
-
+
+
Dabartinės emuliacijos greitis. Reikšmės žemiau ar aukščiau 100% parodo, kad emuliacija veikia greičiau ar lėčiau negu 3DS.
-
-
+
+
Kiek FPS žaidimas šiuo metu atvaizduoja. Tai gali keistis nuo žaidimo ir scenos.
-
-
+
+
Laikas, kuris buvo sunaudotas atvaizduoti 1 3DS kadrą, neskaičiuojant FPS ribojimo ar V-Sync. Pilno greičio emuliacijai reikalinga daugiausia 16.67 ms reikšmė.
-
+
Pravalyti neseniai įkrautus failus
-
-
- F9
-
-
-
-
- F10
-
-
-
-
- Ctrl+F
-
-
-
+
Pasiekiamas atnaujinimas
-
+
Atnaujinimas yra pasiekiamas. Ar dabar norite jį įdiegti?
-
+
Atnaujinimų nerasta
-
+
Atnaujinimų nerasta
-
+
OpenGL 3.3 nepalaikomas
-
+
Jūsų vaizdo plokštė nepalaiko OpenGL 3.3, arba neturite naujausių vaizdo tvarkyklių.
-
-
+
+
Klaidingas ROM formatas
-
-
+
+
- Jūsų ROM formatas yra nepalaikomas.<br/>Prašome pasižiūrėti į mūsų gidus kaip iškopijuoti jūsų <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>žaidimų plokšteles</a>arba <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>suinstaliuotus žaidimus</a>.
+ Jūsų ROM formatas yra nepalaikomas.<br/>Prašome pasižiūrėti į mūsų gidus kaip nukopijuoti jūsų <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>žaidimų plokšteles</a>arba <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>įdiegtus žaidimus</a>.
-
+
Pažeistas ROM failas
-
+
Jūsų ROM failas yra pažeistas.<br/>Prašome pasižiūrėti į mūsų gidus kaip iškopijuoti jūsų<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'> žaidimų plokšteles</a>arba<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'> suinstaliuotus žaidimus</a>.
-
+
Užšifruotas ROM failas
-
+
Jūsų ROM failas yra užšifruotas. <br/>Prašome pasižiūrėti į mūsų gidus kaip iškopijuoti jūsų <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>žaidimų plokšteles</a>arba <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>suinstaliuotus žaidimus</a>.
-
-
+
+
Vaizdo atkūrimo klaida
-
+
Įvyko klaida. Prašome <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>pasižiūrėti į žurnalą</a>dėl daugiau informacijos. Įsitinkite, ar turite naujausias vaizdo tvarkykles jūsų vaizdo plokštei.
-
+
Jūs turite numatytasias Windows tvarkykles jūsų vaizdo plokštei. Jums reikia įdiegti tikrasias tvarkykles jūsų vaizdo plokštei iš gamintojo internetinio puslapio.
-
+
- Klaida įkraunant atvaizdą!
+ Klaida įkraunant ROM!
-
+
Įvyko nežinoma klaida. Pasižiūrėkite į žurnalą dėl daugiau informacijos.
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Pradėti
-
+
Klaida atidarant %1 aplanką
-
-
+
+
Aplankas neegzistuoja!
-
+
Klaida atidarant %1
-
+
Pasirinkti katalogą
-
+
%1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.
3DS programa (%1);;Visi failai (*.*)
-
+
Įkrauti failą
-
+
Įkrauti failus
-
+
3DS instaliacijos failas (*.cia*)
-
+
Visi failai (*.*)
-
+
%1 buvo įdiegtas sėkmingai.
-
+
Negalima atverti failo
-
+
Nepavyko atverti %1
-
+
Instaliacija nutraukta
-
+
Failo %1 instaliacija buvo nutraukta. Pasižiūrėkite į žurnalą dėl daugiau informacijos
-
+
Klaidingas failas
-
+
%1 nėra tinkamas CIA
-
+
Šifruotas failas
-
+
%1 turi būti iššifruotas prieš naudojant jį su „Citra“. Tikra 3DS konsolė yra būtina.
-
+
Failas nerastas
-
+
Failas "%1" nerastas
-
-
-
+
+
+
Tęsti
-
+
Nėra „Citra“ paskyros
-
+
Jūs turite prijungti jūsų Citra vartotoją prieš pateikiant suderinamumą. <br/>Eikite į Emuliacija > Konfigūruoti... > Tinklo tarnyba.
-
+
„Amiibo“ failas (%1);; Visi failai (*.*)
-
+
Įkrauti „Amiibo“
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Įrašyti įvesčių vaizdo įrašą
-
+
Laikantis įvairių numerių generatoriaus taisyklių, rekomenduojama pradėti įrašinėti įvestis nuo žaidimo paleisties.<br>Ar tikrai norite pradėti įrašinėti įvestis dabar?
-
-
+
+
Citra TAS vaizdo įrašas (*.ctm)
-
+
Įrašymas prasidės kai įkrausite žaidimą.
-
+
Šis įvesčių įrašas buvo sukurtas senesnėje „Citra“ versijoje.<br/>„Citra“ turėjo pakeitimų, ir įrašas gali atitrūkinėti arba neveikti.<br/><br/>Ar tikrai norite įkrauti šį įrašą?
-
+
Šis įvesčių įrašas buvo sukurtas kitame žaidime.<br/>Įrašas gali veikti netikėtai.<br/><br/>Ar tikrai norite įkrauti šį įrašą?
-
-
+
+
Šis įvesčių įrašas yra klaidingas.<br/>Failas yra pažeistas arba „Citra“ turėjo didelių pakitimų įrašų modulyje. <br/>Prašome pasirinkti kitą įrašo failą ir pabandyti iš naujo.
-
+
Revizijų nesutapimas
-
+
Žaidimų nesutapimas
-
-
+
+
Klaidingas filmo failas
-
-
+
+
Paleisti filmą
-
+
Laikantis įvairių numerių generatoriaus taisyklių, rekomenduojama paleisti įrašą nuo žaidimo paleisties.<br>Ar tikrai norite paleisti įvestį dabar?
-
+
Žaidimas nerastas
-
+
Įrašas, kurį bandote paleisti, nėra iš žaidimų, kuriuos turite savo žaidimų sąraše. Prašome įtraukti savo žaidimų aplanką į sąrašą ir pabandyti iš naujo.
-
+
Įrašo įrašymas nutrauktas.
-
+
Įrašas išsaugotas
-
+
Filmas sėkmingai išsaugotas.
-
+
+
+
+
+
+
+
+ PNG Paveikslėlis (*.png)
+
+
+
Greitis: %1% / %2%
-
+
Greitis: %1%
-
+
- Žaidimas: %1 FPS
+ Žaidimas: %1 kadr./s
-
+
Kadras: %1 ms
-
+
Trūksta %1. Prašome <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>iškopijuoti sisteminius archyvus</a>. <br/>Jeigu tęsite emuliaciją, gali įvykti netikėtų išsijungimų ir klaidų.
-
+
Sisteminis archyvas nerastas
-
+
Nepataisoma klaida
-
+
Įvyko nepataisoma klaida. Prašome <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>pasižiūrėti į žurnalą</a>dėl daugiau informacijos. Jeigu tęsite emuliaciją, gali įvykti netikėtų išsijungimų ir riktų.
-
+
Nutraukti
-
-
+
+
„Citra“
-
+
Ar norite išeiti?
-
+
Žaidimas vis dar veikia. Ar norite sustabdyti emuliaciją?
-
+
Atkūrimas užbaigtas
-
+
Įrašo atkūrimas užbaigtas.
-
+
Citra %1
-
+
Citra %1| %2
@@ -2960,22 +3311,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
GPUCommandListModel
-
+
Komandos pavadinimas
-
+
Registras
-
+
Kaukė
-
+
Nauja vertė
@@ -2983,23 +3334,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
GPUCommandListWidget
-
+
„Pica“ komandų sąrašas
-
-
+
+
Pradėti sekti
-
+
Kopijuoti viską
-
+
Užbaigti sekimą
@@ -3015,67 +3366,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
GameList
-
+
Pavadinimas
-
+
Suderinamumas
-
+
Regionas
-
+
Failo tipas
-
+
Dydis
-
+
Atidaryti išsaugojimo duomenų vietą
-
+
Atidaryti papildomų duomenų vietą
-
+
Atidaryti programos vietą
-
+
Atidaryti atnaujinimo duomenų vietą
-
+
Eiti į suderinamumo puslapį
-
+
Ieškoti poaplankius
-
+
Pašalinti žaidimo katalogą
-
+
Atidaryti katalogo vietą
@@ -3161,7 +3512,7 @@ Screen.
GameListPlaceholder
-
+
Paspauskite dukart kad pridėtumėte naują katalogą žaidimų sąraše
@@ -3221,122 +3572,122 @@ Screen.
GraphicsSurfaceWidget
-
+
„Pica“ pagrindo žiūryklė
-
+
Spalvos buferis
-
+
Gylio buferis
-
+
Šablono buferis
-
+
Tekstūra 0
-
+
Tekstūra 1
-
+
Tekstūra 2
-
+
Pasirinktinis
-
+
Nežinoma
-
+
Išsaugoti
-
+
Šaltinis:
-
+
Fizinis adresas:
-
+
Plotis:
-
+
Aukštis:
-
+
Formatas:
-
+
X:
-
+
Y:
-
+
Pikseliai už ribų
-
+
(negalima pasiekti pikselių duomenų)
-
+
(netinkamas paviršiaus adresas)
-
+
(nežinomas paviršiaus formatas)
-
+
Kilnojama tinklo grafika (*.png)
-
+
Dvejetainiai duomenys (*.bin)
-
+
Išsaugoti paviršių
@@ -3568,17 +3919,27 @@ Screen.
Prievadas
-
+
+
+ Serverio aprašymas
+
+
+
+
+
+
+
+
Viešas
-
+
Nematomas
-
+
Paskelbti serverį
@@ -3630,42 +3991,42 @@ Screen.
Atnaujinti sąrašą
-
+
Reikalingas slaptažodis
-
+
Slaptažodis:
-
+
Serverio pavadinimas
-
+
Pageidautinas žaidimas
-
+
Vartotojas
-
+
Žaidėjų skaičius
-
+
Atnaujinama
-
+
Atnaujinti sąrašą
@@ -3693,240 +4054,265 @@ Screen.
„Amiibo“
-
+
&Emuliacija
-
+
&Žiūrėti
-
+
Derinimas
-
+
Ekranų išdėstymas
-
-
- Įvesčių įrašai
-
-
-
+
Kelių žaidėjų režimas
-
+
+
+ Įrankiai
+
+
+
+
+ Įvesčių įrašai
+
+
+
+
+ Kadro Perėjimas
+
+
+
&Pagalba
-
+
Įkrauti failą...
-
+
Diegti CIA...
-
+
Įkrauti simbolių žemėlapį...
-
+
Į&šeiti
-
+
&Pradėti
-
+
&Pauzė
-
+
&Sustabdyti
-
+
DUK
-
+
Apie „Citra“
-
+
Vieno lango režimas
-
+
Konfigūruoti...
-
+
+
+
+
+
+
Rodyti ikonėles apačioje
-
+
Rodyti paieškos juostą
-
+
Rodyti būsenos juostą
-
+
Pasirinkti žaidimo katalogą...
-
+
Pasirenka aplanką, kuris rodomas žaidimų saraše
-
+
Sukurti „Pica“ pagrindo žiūryklę
-
+
Įrašyti įvesčių vaizdo įrašą
-
+
Paleisti įvesčių vaizdo įrašą
-
+
Sustabdyti įrašymą / atkūrimą
-
+
Įjungti kadro perėjimą
-
+
Pereiti į kitą kadrą
-
+
+
+
+
+
+
Peržiūrėti viešus žaidimų serverius
-
+
Sukurti serverį
-
+
Palikti serverį
-
+
Tiesioginis prisijungimas prie serverio
-
+
Rodyti dabartinį serverį
-
+
Per visą ekraną
-
+
Modifikuoti „Citra“ instaliaciją
-
+
Atidaro priežiūros įrankį modifikuoti jūsų „Citra“ instaliaciją
-
+
Numatytasis
-
+
Vienas ekranas
-
+
Didelis ekranas
-
+
Vienas prie kito šonu
-
+
Apkeisti ekranus
-
+
Tikrinti, ar yra naujinimų
-
+
Pranešti suderinamumą
-
+
Persirauti
-
+
Įkrauti...
-
+
Pašalinti
+
+
+
+ Atidaryti „Citra“ aplanką
+
MicroProfileDialog
@@ -3936,44 +4322,99 @@ Screen.
Mikroprofilis
+
+ ModerationDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Atnaujinama
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Tema
+
+
+
+
+ Tipas
+
+
+
+
+ Forumo Vartotojo vardas
+
+
+
+
+ IP adresas
+
+
+
+
+ Atnaujinti
+
+
MultiplayerState
-
-
+
+
Dabartinis ryšio statusas
-
-
+
+
Neprisijungta. Paspauskite čia, kad susirastumėte serverį!
-
-
+
+
+
Prisijungta
-
-
+
+
Neprisijungta
-
+
Klaida
-
+
Nepavyko paskelbti serverio viešai. Norint paskelbti viešai jus privalote turėti tinkamą „Citra“ paskyrą, sukonfigūruotą Emuliacija -> Konfigūruoti -> Tinklo tarnyba. Jeigu nenorite kurti serverio viešai, pasirinkite Nematomas.
Derinimo pranešimas:
+
+
+
+ Gauti nauji pranešimai
+
NetworkMessage
@@ -3989,8 +4430,8 @@ Derinimo pranešimas:
-
- Vartotojo vardas jau naudojamas. Pasirinkite kitokį.
+
+
@@ -4014,56 +4455,84 @@ Derinimo pranešimas:
+
+ Nepavyko prisijungti prie serverio, nes jis jau pilnas.
+
+
+
Nepavyko sukurti serverio. Pabandykite iš naujo. Gali tekti perkrauti „Citra“.
-
+
Serverio administratorius jus užblokavo. Pasikalbėkite su administratoriumi dėl atblokavimo, arba bandykite kitą serverį.
-
+
Versijų nesutapimas! Prašome atnaujinti „Citra“ į naujausią versiją. Jeigu problema išlieka, susisiekite su serverio administratoriumi ir pasakykite kad atnaujintų serverį.
-
+
Neteisingas slaptažodis.
-
+
Įvyko nežinoma klaida. Jeigu problema išlieka, parašykite problemos ataskaitą.
-
+
Prarastas ryšys tarp serverio. Pabandykite prisijungti iš naujo.
-
+
+
+
+
+
+
MAC adresas jau naudojamas. Pasirinkite kitokį.
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Palikti serverį
-
+
Jūs netrukus uždarysite serverį. Visa su serveriu susijusi informacija bus prarasta.
-
+
Atsijungti
-
+
Jūs netrukus paliksite serverį. Visa su serveriu susijusi informacija bus prarasta.
@@ -4071,21 +4540,26 @@ Derinimo pranešimas:
QObject
-
+
Klaida
-
+
%1 nežaidžia žaidimo
-
+
%1 žaidžia %2
+
+
+
+ Nežaidžia žaidimo
+
@@ -4138,55 +4612,55 @@ Derinimo pranešimas:
Klaidingas regionas
-
+
Shift
-
+
Ctrl
-
+
Alt
-
-
+
+
[nenustatytas]
-
+
Pusė %1 %2
-
+
Ašis %1%2
-
+
Mygtukas %1
-
-
+
+
[nežinomas]
-
+
[nenaudojamas]
-
-
+
+
Ašis %1
@@ -4211,6 +4685,14 @@ Derinimo pranešimas:
Atidaryti failą
+
+ QtKeyboard
+
+
+
+
+
+
QtKeyboardDialog
@@ -4239,6 +4721,19 @@ Derinimo pranešimas:
Tikrinimo klaida
+
+ QtMiiSelectorDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
RegistersWidget
@@ -4277,10 +4772,18 @@ Derinimo pranešimas:
Vektoriaus iteracijos skaičiavimas
+
+ SequenceDialog
+
+
+
+ Įveskite spartųjį klavišą
+
+
WaitTreeEvent
-
+
perkrovimo tipas = %1
@@ -4288,12 +4791,12 @@ Derinimo pranešimas:
WaitTreeMutex
-
+
užrakintas = %1 kartų gijoje:
-
+
laisvas
@@ -4301,7 +4804,7 @@ Derinimo pranešimas:
WaitTreeMutexList
-
+
laiko muteksus
@@ -4309,12 +4812,12 @@ Derinimo pranešimas:
WaitTreeObjectList
-
+
laukia visų objektų
-
+
laukia vieno iš išvardintų objektų
@@ -4322,12 +4825,12 @@ Derinimo pranešimas:
WaitTreeSemaphore
-
+
galimas skaičiavimas = %1
-
+
maksimalus skaičiavimas = %1
@@ -4335,102 +4838,102 @@ Derinimo pranešimas:
WaitTreeThread
-
+
veikia
-
+
pasiruošęs
-
+
laukia adreso 0x%1
-
+
miega
-
+
laukia IPC atsakymo
-
+
laukia objektų
-
+
laukia HLE atsakymo
-
+
neveikiantis
-
+
numiręs
-
+
PC = 0x%1 LR = 0x%2
-
+
numatytasis
-
+
visi
-
+
AppCore
-
+
SysCore
-
+
Nežinomas procesorius %1
-
+
procesorius = %1
-
+
gijos id = %1
-
+
prioritetas = %1(dabartinis) / %2(normalus)
-
+
paskutinis veikia tiksėjimu = %1
-
+
nelaiko mutekso
@@ -4438,7 +4941,7 @@ Derinimo pranešimas:
WaitTreeThreadList
-
+
laukiamas gijos
@@ -4446,17 +4949,17 @@ Derinimo pranešimas:
WaitTreeTimer
-
+
perkrovimo tipas = %1
-
+
pradinis laukimas = %1
-
+
intervalo laukimas = %1
@@ -4464,27 +4967,27 @@ Derinimo pranešimas:
WaitTreeWaitObject
-
+
[%1]%2 %3
-
+
nelaukiamas nė vienos gijos
-
+
vieną kartą
-
+
lipnus
-
+
pulsas
@@ -4492,32 +4995,9 @@ Derinimo pranešimas:
WaitTreeWidget
-
+
Laukimo gijų medis
-
- hotkeys
-
-
-
- Sparčiųjų klavišų nustatymai
-
-
-
-
- Veiksmas
-
-
-
-
- Spartusis klavišas
-
-
-
-
- Kontekstas
-
-
\ No newline at end of file
diff --git a/dist/languages/nb.ts b/dist/languages/nb.ts
index 2a48ef264..53f8b9c46 100644
--- a/dist/languages/nb.ts
+++ b/dist/languages/nb.ts
@@ -166,26 +166,186 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Send Melding
-
-
- Navn
+
+
+
-
-
- Spill
+
+
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Blokker Spiller
-
+
Når du blokkerer en spiller, vil du ikke lenger motta chatmeldinger fra dem.<br><br>Er du sikker på at du vil blokkere %1?
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ CheatDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
ClientRoom
@@ -195,7 +355,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Rom Vindu
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Forlat Rom
@@ -203,17 +373,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
ClientRoomWindow
-
+
Tilkoblet
-
+
Frakoblet
-
+
%1 (%2/%3 medlemmer) - tilkoblet
@@ -335,37 +505,92 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Lyd
-
-
- Utgangsmotor:
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
Denne etterbehandlingeffekten justerer lydhastigheten for å matche emuleringhastigheten og bidrar til å forhindre lyd stamming. Dette øker imidlertid lyd forsinkelsen.
-
+
Aktiver lydstrekning
-
-
- Lyd enhet:
+
+
+
-
+
Volum
-
+
0 %
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Volume percentage (e.g. 50%)
@@ -637,69 +862,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
-
+
+
Generelt
-
-
+
System
-
-
+
Inngang
-
-
+
+
+
+
+
+
+
Grafikk
-
-
-
+
+
Lyd
-
-
-
+
+
Kamera
-
-
-
+
+
Debug
-
-
-
+
+
Web
-
-
-
+
+
-
+
@@ -717,57 +940,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Generelt
-
+
Bekreft avslutting mens emuleringen kjører
-
+
Oppdateringer
-
+
Se etter oppdateringer ved start
-
+
Stille automatisk oppdatering etter avslutning
-
+
Emulering
-
+
Region
-
+
Auto-Velg
-
-
- Hurtigtaster
-
-
-
+
-
+
-
+
@@ -785,192 +1003,225 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Generelt
-
-
- Aktiver V-Sync
-
-
-
+
Grensehastighetsprosent
-
-
+
+
%
-
+
Gjengivelse
-
+
<html><head/><body><p>Bruk OpenGL for å akselerere gjengivelsen.</p><p></p>Deaktiver for å feilsøke grafikkrelatert problem.</body></html>
-
+
Aktiver Maskinvare Gjengivelse
-
+
Intern Oppløsning
-
+
Auto (Vindu Størrelse)
-
+
Opprinnelig (400x240)
-
+
2x Opprinnelig (800x480)
-
+
3x Opprinnelig (1200x720)
-
+
4x Opprinnelig (1600x960)
-
+
5x Opprinnelig (2000x1200)
-
+
6x Opprinnelig (2400x1440)
-
+
7x Opprinnelig (2800x1680)
-
+
8x Opprinnelig (3200x1920)
-
+
9x Opprinnelig (3600x2160)
-
+
10x Opprinnelig (4000x2400)
-
+
<html><head/><body><p>Bruk OpenGL til å akselerere Gjengivelse emulering.</p><p>Krever en relativt kraftig GPU for bedre ytelse.</p></body></html>
-
+
Aktiver Maskinvare Gjengivelse
-
+
<html><head/><body><p>Behandle alle kantsaker korrekt i multiplikasjonoperasjon i shaders.</p><p>Noen spill krever at dette er aktivert for at maskinvare shader skal gjengis riktig.</p><p>Dette vil imidlertid redusere ytelsen i de fleste spill.</p></body></html>
-
+
Nøyaktig Multiplikasjon
-
+
<html><head/><body><p>Tving å gå tilbake til programvare shader emulering når geometri shaders brukes. </p><p>Noen spill krever at dette er aktivert for at maskinvare fargeren skal gjengis riktig.</p><p>Dette kan imidlertid redusere ytelsen i enkelte spill</p></body></html>
-
+
Nøyaktig Geometri Shader
-
+
<html><head/><body><p>Nøyaktig Bruk JIT motoren i stedet for tolken for programvare shader emulering. </p><p>Aktiver dette for bedre ytelse.</p></body></html>
-
+
Aktiver Gjengivelse JIT
-
+
Oppsett
-
+
Aktiver stereoskopisk 3D
-
+
Skjerm Oppsett:
-
+
Standard
-
+
Enkel Skjerm
-
+
Stor Skjerm
-
+
Side ved Side
-
+
Bytt Skjerm
-
+
Bakgrunnsfarge:
-
+
Maskinvare Gjengivelse Advarsel
-
+
Maskinvare Shader-støtte er ødelagt på macOS, og vil forårsake grafiske problemer som å vise en svart skjerm.<br><br>Alternativet er bare der for test/utviklingsformål. Hvis du opplever grafiske problemer med Maskinvare Shaderen, må du slå den av.
+
+ ConfigureHotkeys
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
ConfigureInput
@@ -980,177 +1231,247 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Face Buttons
-
-
- A:
-
-
-
-
- B:
-
-
-
-
- X:
-
-
-
+
Y:
-
+
+
+ X:
+
+
+
+
+ B:
+
+
+
+
+ A:
+
+
+
Directional Pad
-
-
-
+
+
+
Opp
-
-
-
+
+
+
Ned
-
-
-
+
+
+
Venstre
-
-
-
+
+
+
Høyre
-
+
Shoulder Buttons
-
+
L:
-
+
R:
-
+
ZL:
-
+
ZR:
-
+
Circle Pad
-
-
-
+
+
+
Still Analog Stick
-
+
C-Stick
-
+
Misc.
-
+
Start:
-
+
Select:
-
+
Home:
-
+
Circle Mod:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Bevegelse / Berøring...
-
+
-
+
Gjenopprett Standardinnstillinger
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
[trykk på tast]
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
ConfigureMotionTouch
@@ -1196,7 +1517,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Konfigurer
@@ -1252,7 +1573,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Test
@@ -1278,42 +1599,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Lær Mer</span></a>
-
+
Testing
-
+
Konfigurerer
-
+
Test Vellykket
-
+
Mottatt data fra serveren vellykket.
-
+
Test Mislyktes
-
+
Kunne ikke motta gyldige data fra serveren.<br>Kontroller at serveren er riktig konfigurert, og adressen og porten er riktige.
-
+
Citra
-
+
UDP Test eller kalibreringskonfigurasjon pågår.<br>Vennligst vent på at de skal fullføre.
@@ -2235,77 +2556,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
@@ -2339,7 +2665,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Verifisere
@@ -2431,16 +2757,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
- Verifiserer
+
+
-
+
Verifikasjon misslyktes
-
+
Verifikasjon mislyktes. Kontroller at du har angitt brukernavnet ditt og nøkkelen riktig, og at Internettilkoblingen din fungerer.
@@ -2501,12 +2827,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
DirectConnectWindow
-
+
Kobler til
-
+
Koble til
@@ -2514,445 +2840,470 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
GMainWindow
-
+
<a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonym data samles inn</a> for å forbedre Citra. <br/><br/>Vil du dele dine brukerdata med oss?
-
+
Telemetri
-
-
+
+
Nåværende emuleringhastighet. Verdier høyere eller lavere enn 100% indikerer at emuleringen kjører raskere eller langsommere enn en 3DS.
-
-
+
+
Hvor mange bilder per sekund spillet vises for øyeblikket. Dette vil variere fra spill til spill og scene til scene.
-
-
+
+
Tid tatt for å emulere et 3DS bilde, gjelder ikke bildebegrensning eller V-Sync. For raskest emulering bør dette være høyst 16,67 ms.
-
+
Tøm nylige filer
-
-
- F9
-
-
-
-
- F10
-
-
-
-
- CTRL+F
-
-
-
+
Oppdatering Tilgjengelig
-
+
En oppdatering er tilgjengelig. Ønsker du å installere den nå?
-
+
Ingen Oppdatering Funnet
-
+
Ingen oppdatering ble funnet.
-
+
-
+
-
-
+
+
Ugyldig ROM Format
-
-
+
+
ROM-formatet støttes ikke.<br/>Følg veiledningene for å redumpe dine<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spillpatroner</a> eller <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerte titler</a>.
-
+
ROM Korrupt
-
+
ROM er ødelagt.<br/>Vennligst følg veiledningene for å dumpe din<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Spillpatronen</a> eller <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerte titler</a>.
-
+
ROM Kryptert
-
+
Din ROM er kryptert. <br/>Vennligst følg veiledningene får å dumpe <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spillpatroner</a> eller <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerte titler</a>.
-
-
+
+
Video Kjerne Feil
-
+
En feil har oppstått. Vennligst <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>se loggen</a> for flere detaljer. Kontroller at du har de nyeste grafikkdriverne for GPU.
-
+
Du kjører standard Windows-drivere for din GPU. Du må installere de riktige driverne for grafikkortet ditt fra produsentens nettsted.
-
+
Feil ved lasting av ROM!
-
+
En ukjent feil oppstod. Vennligst se loggen for mer informasjon.
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Start
-
+
Feil ved Åpning av %1 Mappe
-
-
+
+
Mappen eksistere ikke!
-
+
Feil ved åpning av %1
-
+
Velg Plassering
-
+
%1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.
-
+
Last Fil
-
+
Last Filer
-
+
3DS Installasjons Fil (*.CIA*)
-
+
Alle Filer (*.*)
-
+
%1 Ble installert vellykket.
-
+
Kan ikke åpne Fil
-
+
Kunne ikke åpne %1
-
+
Installasjon avbrutt
-
+
Installeringen av %1 ble avbrutt. Vennligst se logg for detaljer
-
+
Ugyldig Fil
-
+
%1 er ikke en gyldig CIA
-
+
Kryptert Fil
-
+
%1 må bli dekryptert før den kan bli brukt av Citra. En ekte 3DS er nødvendig.
-
+
Fil ikke funnet
-
+
Fil "%1" ble ikke funnet
-
-
-
+
+
+
Fortsett
-
+
Mangler Citra Bruker
-
+
Du må koble din Citra-konto til å sende inn testtilfeller.<br/>Gå til Emulering > Konfigurasjon... > Web får å gjøre det.
-
+
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Ta Opp Video
-
+
-
-
+
+
Citra TAS Film (*.ctm)
-
+
Opptak starter når du starter et spill.
-
+
Filmen filen du prøver å laste ble opprettet på en annen revisjon av Citra.<br/>Citra har hatt noen endringer i løpet av tiden, og avspillingen kan de-synkroniseres eller ikke fungere som forventet.<br/><br/>Er du sikker på at du fortsatt vil laste video filen?
-
+
video filen du prøver å laste ble tatt opp med et annet spill.<br/>Avspillingen fungerer kanskje ikke som forventet, og det kan føre til uventede resultater.<br/><br/>Er du sikker på at du fortsatt vil laste filmfilen?
-
-
+
+
Filmfilen du prøver å laste er ugyldig.<br/>Enten er filen skadet, eller så har Citra har gjort noen store endringer i filmmodulen.<br/>Vennligst velg en annen filmfil og prøv igjen.
-
+
Revisjon Avvik
-
+
Spill Avvik
-
-
+
+
Ugyldig Video Fil
-
-
+
+
Spill Film
-
+
-
+
Spill Ikke Funnet
-
+
Filmen du prøver å spille er fra et spill som ikke er i spillelisten. Hvis du eier spillet, må du legge til spillemappen til spillelisten og prøve å spille av filmen igjen.
-
+
Filmopptak avbrutt.
-
+
Film Lagret
-
+
Filmen ble lagret vellykket.
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Fart: %1% / %2%
-
+
Fart: %1%
-
+
Spill: %1 FPS
-
+
Bilde: %1 ms
-
+
%1 mangler. Vennligst <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump systemarkivene dine</a>.<br/>Fortsatt emulering kan føre til krasjer og feil.
-
+
System Arkiv ikke funnet
-
+
Fatal Feil
-
+
En fatal feil har oppstått. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Se loggen</a> for detaljer.<br/>Fortsatt emulering kan føre til krasjer og feil.
-
+
Avbryt
-
-
+
+
Citra
-
+
Vil du avslutte nå?
-
+
Spillet kjører fortsatt. Vil du stoppe emulering?
-
+
Avspilling Fullført
-
+
Filmavspilling fullført.
-
+
Citra %1
-
+
Citra %1| %2
@@ -2960,22 +3311,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
GPUCommandListModel
-
+
Kommando Navn
-
+
Register
-
+
Mask
-
+
Ny Verdi
@@ -2983,23 +3334,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
GPUCommandListWidget
-
+
Pica Kommando Liste
-
-
+
+
begynn å Spore
-
+
Kopier Alt
-
+
Fullfør sporing
@@ -3015,67 +3366,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
GameList
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Åpne Lagringsdata Plassering
-
+
-
+
Åpne applikasjons plassering
-
+
Åpne Oppdateringdata Plassering
-
+
Naviger til GameDB oppføring
-
+
Skann Undermapper
-
+
Slett Spill Mappe
-
+
Fjern Mappe Plassering
@@ -3166,7 +3517,7 @@ Skjermen.
GameListPlaceholder
-
+
Dobbelttrykk for å legge til en ny mappe til spilllisten
@@ -3226,122 +3577,122 @@ Skjermen.
GraphicsSurfaceWidget
-
+
Pica Overflate Visning
-
+
Farge Buffer
-
+
Dybde Buffer
-
+
Stencil Buffer
-
+
Tekstur 0
-
+
Tekstur 1
-
+
Tekstur 2
-
+
Tilpasset
-
+
Ukjent
-
+
Lagre
-
+
Kilde:
-
+
Fysisk Adresse:
-
+
Vidde:
-
+
Høyde:
-
+
Format:
-
+
X:
-
+
Y:
-
+
Pixel utenfor grensene
-
+
(får ikke få tilgang til pikseldata)
-
+
(ugyldig overflate adresse)
-
+
(ukjent overflate format)
-
+
Portable Network Graphic (*.png)
-
+
Binær data (*.bin)
-
+
Lagre Overflate
@@ -3573,17 +3924,27 @@ Skjermen.
Port
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Offentlig
-
+
Ulistet
-
+
Vert Rom
@@ -3635,42 +3996,42 @@ Skjermen.
Oppdater Lobby
-
+
Passord kreves for å bli med
-
+
Passord:
-
+
Rom Navn
-
+
Foretrukket Spill
-
+
Vert
-
+
Spillere
-
+
Oppdaterer
-
+
Oppdaterer Liste
@@ -3698,240 +4059,265 @@ Skjermen.
-
+
&Emulering
-
+
&Vis
-
+
Feilsøking
-
+
Skjerm Oppsett
-
-
- Video
-
-
-
+
Flerspiller
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Video
+
+
+
+
+
+
+
+
&Hjelp
-
+
Last inn fil...
-
+
Installer CIA...
-
+
Last inn symbolkart...
-
+
Avslutt
-
+
&Start
-
+
&Pause
-
+
&Stopp
-
+
FAQ
-
+
Om Citra
-
+
Enkelt vindu modus
-
+
Konfigurer...
-
+
+
+
+
+
+
Vis Dock Widget Headere
-
+
Vis filter linje
-
+
Vis status linje
-
+
Velg spill plassering...
-
+
Velg en mappe til å vise spilllisten
-
+
Lag Pica overflate visning
-
+
Ta Opp Video
-
+
Spill Video
-
+
Stopp Innspilling / Avspilling
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
Bla gjennom Offentlig Spill Lobby
-
+
Opprett Rom
-
+
Forlat Rom
-
+
Koble Direkte til Rom
-
+
Vis Nåværende Rom
-
+
Fullskjerm
-
+
Modifiser Citra Installasjon
-
+
Åpner vedlikeholdvertøyet for din Citra Installasjon
-
+
Standard
-
+
Enkel Skjerm
-
+
Stor Skjerm
-
+
Side ved Side
-
+
Bytt Skjerm
-
+
Sjekk for oppdateringer
-
+
Rapporter Kompatibilitet
-
+
Omstart
-
+
-
+
+
+
+
+
+
MicroProfileDialog
@@ -3941,44 +4327,99 @@ Skjermen.
MikroProfil
+
+ ModerationDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
MultiplayerState
-
-
+
+
Nåværende tilkoblingstatus
-
-
+
+
Ikke tilkoblet. Klikk her få å finne et Rom
-
-
+
+
+
Tilkoblet
-
-
+
+
Ikke Tilkoblet
-
+
Feil
-
+
Kunne ikke kunngjøre rommet til den offentlige lobbyen. For å være vert for et rom offentlig, må du ha en gyldig Citra-konto konfigurert i Emulering -> Konfigurering -> Web. Hvis du ikke vil publisere et rom i den offentlige lobbyen, velger du Unotert i stedet.
Feilsøkingsmelding:
+
+
+
+
+
NetworkMessage
@@ -3994,8 +4435,8 @@ Feilsøkingsmelding:
-
- Brukernavnet er allerede i bruk. Vennligst velg et annet.
+
+
@@ -4019,56 +4460,84 @@ Feilsøkingsmelding:
+
+
+
+
+
Oppretting av rom mislyktes. Prøv igjen. Omstart av Citra kan være nødvendig.
-
+
Verten på rommet har utestengt deg. Snakk med verten for å fjerne utestengelsen eller prøv et annet rom.
-
+
Versjons konflikt! Vennligst oppdater til den nyeste versjonen av Citra. Hvis problemet vedvarer, må du kontakte rom-verten og be dem om å oppdatere serveren.
-
+
Feil passord.
-
+
En ukjent feil oppstod. Hvis denne feilen fortsetter å oppstå, må du åpne en case
-
+
Forbindelse til rommet tapt. Prøv å koble til igjen.
-
+
+
+
+
+
+
MAC adresse er allerede i bruk. Vennligst velg en annen.
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Forlat Rom
-
+
Du er i ferd med å lukke rommet. Eventuelle nettverkstilkoblinger vil bli stengt.
-
+
Frakoblet
-
+
Du er i ferd med å forlate rommet. Eventuelle nettverkstilkoblinger vil bli stengt.
@@ -4076,21 +4545,26 @@ Feilsøkingsmelding:
QObject
-
+
Feil
-
+
%1 er ikke i et spill
-
+
%1 spiller %2
+
+
+
+
+
@@ -4143,55 +4617,55 @@ Feilsøkingsmelding:
Ugyldig Region
-
+
Shift
-
+
Ctrl
-
+
Alt
-
-
+
+
[ikke bestemt]
-
+
Hat %1 %2
-
+
Akse %1%2
-
+
Knapp %1
-
-
+
+
[ukjent]
-
+
[ubrukt]
-
-
+
+
Akse %1
@@ -4216,6 +4690,14 @@ Feilsøkingsmelding:
Åpne Fil
+
+ QtKeyboard
+
+
+
+
+
+
QtKeyboardDialog
@@ -4244,6 +4726,19 @@ Feilsøkingsmelding:
Registreringsfeil
+
+ QtMiiSelectorDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
RegistersWidget
@@ -4282,10 +4777,18 @@ Feilsøkingsmelding:
Vektor Gjentagelse Antall
+
+ SequenceDialog
+
+
+
+
+
+
WaitTreeEvent
-
+
reset type = %1
@@ -4293,12 +4796,12 @@ Feilsøkingsmelding:
WaitTreeMutex
-
+
locked %1 times by thread:
-
+
tilgjengelig
@@ -4306,7 +4809,7 @@ Feilsøkingsmelding:
WaitTreeMutexList
-
+
holding mutexes
@@ -4314,12 +4817,12 @@ Feilsøkingsmelding:
WaitTreeObjectList
-
+
Venter på alle objekter
-
+
Venter på en av følgende objekter
@@ -4327,12 +4830,12 @@ Feilsøkingsmelding:
WaitTreeSemaphore
-
+
tilgjengelig antall = %1
-
+
maks antall = %1
@@ -4340,102 +4843,102 @@ Feilsøkingsmelding:
WaitTreeThread
-
+
kjører
-
+
klar
-
+
Venter på adresse 0x%1
-
+
sover
-
+
venter på IPC respons
-
+
venter på objekter
-
+
waiting for HLE return
-
+
sovende
-
+
død
-
+
PC = 0x%1 LR = 0x%2
-
+
standard
-
+
alle
-
+
AppCore
-
+
SysCore
-
+
Ukjent prosessor %1
-
+
prosessor = %1
-
+
tråd id = %1
-
+
prioritet = %1(nåværende) / %2(normal)
-
+
last running ticks = %1
-
+
not holding mutex
@@ -4443,7 +4946,7 @@ Feilsøkingsmelding:
WaitTreeThreadList
-
+
ventet på tråd
@@ -4451,17 +4954,17 @@ Feilsøkingsmelding:
WaitTreeTimer
-
+
tilbakestill type = %1
-
+
innledende forsinkelse = %1
-
+
intervallforsinkelse = %1
@@ -4469,27 +4972,27 @@ Feilsøkingsmelding:
WaitTreeWaitObject
-
+
[%1]%2 %3
-
+
waited by no thread
-
+
ett skudd
-
+
klebrig
-
+
puls
@@ -4497,32 +5000,9 @@ Feilsøkingsmelding:
WaitTreeWidget
-
+
Wait Tree
-
- hotkeys
-
-
-
- Hurtigtast Innstillinger
-
-
-
-
- Handling
-
-
-
-
- Hurtigtast
-
-
-
-
- Sammenheng
-
-
\ No newline at end of file
diff --git a/dist/languages/nl.ts b/dist/languages/nl.ts
index 289792550..ea51047ae 100644
--- a/dist/languages/nl.ts
+++ b/dist/languages/nl.ts
@@ -37,7 +37,7 @@
-
+ <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html>
@@ -59,7 +59,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Forum</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Bron Code</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Bijdragers</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Licentie</span></a></p></body></html>
@@ -112,7 +112,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Onbekend debug context evenement
@@ -120,32 +120,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Aan het communiceren met de server...
-
+ Annuleren
-
+ Raak de hoek linksboven <br>van je touchpad aan.
-
+ Raak nu de hoek rechtsonder <br>van je touchpad aan.
-
+ Configuratie voltooid!
-
+ OK
@@ -153,12 +153,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Kamer venster
-
+ Verstuur Chat Bericht
@@ -166,24 +166,186 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Stuur Bericht
-
-
-
+
+
+ Leden
-
-
-
+
+
+ %1 is toegetreden
-
-
+
+
+ %1 heeft verlaten
+
+
+
+
+ %1 is geschopt
+
+
+
+
+ %1 is verbannen
+
+
+
+
+ %1 is niet meer verbannen
+
+
+
+
+ Profiel weergeven
+
+
+
+
+ Speler Blokkeren
+
+
+
+
+ Wanneer je een speler blokkeert, kan je niet meer hun berichten ontvangen.<br><br>Weet je het zeker dat je %1 wilt blokkeren?
+
+
+
+
+ Schoppen
+
+
+
+
+ Verbannen
+
+
+
+
+ Speler Schoppen
+
+
+
+
+ Weet je het zeker dat je %1 wilt <b>schoppen</b>?
+
+
+
+
+ Speler Verbannen
+
+
+
+
+ Weet je het zeker dat je %1 wilt <b>schoppen en verbannen</b>?
+
+Dit zou hun Forum gebruikersnaam en IP adres verbannen.
+
+
+
+ CheatDialog
+
+
+
+
+ Cheats
+
+
+
+
+ Title ID:
+
+
+
+
-
-
+
+
+ Beschikbare Cheats:
+
+
+
+
+ Naam
+
+
+
+
+ Type
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Notities:
+
+
+
+
+ Code:
+
+
+
+
+ Sluiten
+
+
+
+
+ Title ID: %1
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
@@ -192,30 +354,40 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Kamer Venster
-
+
+
+ Kamer Beschrijving
+
+
+
+
+ Moderation...
+
+
+
-
+ Kamer Verlaten
ClientRoomWindow
-
+
-
+ Verbonden
-
+
-
+ Verbinding Verbroken
-
+
-
+ %1 (%2/%3 leden) - verbonden
@@ -223,108 +395,108 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Compatibiliteit Rapporteren
-
+ Spel Compatibiliteit Rapporteren
-
+ <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Als je een rapport stuurt naar de </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Citra Compatibiliteit Lijst</span></a><span style=" font-size:10pt;">, Het volgende wordt verzamelt en weergegeven op de site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Informatie (CPU / GPU / Bestuurings Systeem)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Welke versie van Citra je gebruikt</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Het verbonden Citra account</li></ul></body></html>
-
+ Perfect
-
+ <html><head/><body><p> Spel functioneert vlekkeloos zonder geluid en/of grafische problemen.</p></body></html>
-
+ Geweldig
-
+ <html><head/><body><p>Spel functioneert met kleine grafische en/of geluid problemen en is speelbaar vanaf het begin tot het einde. Heeft misschien omzeilingen nodig.</p></body></html>
-
+ Oké
-
+ <html><head/><body><p>Spel functioneert met enorme grafische en/of geluid problemen, maar het spel is speelbaar van het begin tot het einde met omzeilingen.</p></body></html>
-
+ Slecht
-
+ <html><head/><body><p>Spel functioneert, maar met enorme grafische en/of geluid problemen. Kan niet door bepaalde gebieden komen door problemen zelfs met omzeilingen.</p></body></html>
-
+ Intro/Menu
-
+ <html><head/><body><p>Spel is compleet onspeelbaar door enorme grafische en/of geluid problemen. Het is onmogelijk om voorbij het startscherm te komen.</p></body></html>
-
+ Start Niet
-
+ <html><head/><body><p>De game crasht wanneer je het probeert op te starten.</p></body></html>
-
+ <html><head/><body><p>Onafhankelijk van snelheid of prestaties, Hoe goed speelt de game van het begin tot het einde op deze versie van Citra?</p></body></html>
-
+ Bedankt voor je inzending!
-
+ Verzenden
-
+ Communicatie fout
-
+ Er is een fout opgetreden bij het verzenden van je rapport.
-
+ Volgende
@@ -335,40 +507,95 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Geluid
-
-
- Uitvoer Engine:
+
+
+ Emulatie:
-
+
+
+
+
+
+
Dit post-processing effect past de geluidssnelheid aan om gelijk te zijn aan de emulatiesnelheid en helpt geluidsonderbrekingen te voorkomen. Dit zorgt wel voor vertraging in het geluid.
-
+
Geluid vervorming inschakelen
-
-
-
- Geluidsapparaat:
-
+
+
+
+
+
-
+ Volume:
-
+
+ 0 %
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ HLE (snel)
+
+
+
+
+ LLE (Nauwkeurig)
+
+
+
+
+ LLE multi-core
+
+
+
+
+
+
+
+
Volume percentage (e.g. 50%)
-
+ %1%
@@ -376,203 +603,203 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Vorm
-
+ Camera
-
+ Selecteer de camera om te configureren
-
+ Camera om te configureren:
-
+ Voorkant
-
+ Achterkant
-
+ Selecteer camera modus (enkele of dubbele)
-
+ Camera modus:
-
+ Enkele (2D)
-
+ Dubbele (3D)
-
+ Selecteer positie van de camera om te configureren
-
+ Camera positie:
-
+ Links
-
+ Rechts
-
+ Configuratie
-
+ Selecteer waar de afbeelding van de ge-emuleerde camera vandaan komt. Het mag een afbeelding zijn of een echte camera.
-
+ Camera Afbeelding Bron:
-
+ Leeg (leeg)
-
+ Vaste Afbeelding (afbeelding)
-
+ Systeem Camera (qt)
-
+ Bestand:
-
+ ...
-
+ Selecteer systeem camera om te gebruiken
-
+ Camera:
-
+ <Standaard>
-
+ Selecteer het omdraai type om op de afbeelding toe te passen
-
+ Omdraaing:
-
+ Geen
-
+ Horizontaal
-
+ Verticaal
-
+ Omgekeerd
-
+ Selecteer een afbeelding altijd voordat de camera is geladen.
-
+ Aangeven voor het laden
-
+ Voorbeeld
-
+ Resolutie: 512*384
-
+ Click om voorbeeld te tonen
-
+ Resolutie:
-
+ Ondersteunde afbeelding bestanden (%1)
-
+ Bestand Openen
@@ -600,32 +827,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Logging
-
+ Globale Log Filter
-
+ Laat Log Venster Zien (Alleen Windows)
-
+ Open Log Locatie
-
+ Diversen
-
+ Aanzetten van CPU JIT
@@ -637,71 +864,69 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
-
+
+
Algemeen
-
-
+
Systeem
-
-
+
Invoer
-
-
+
+
+ Sneltoetsen
+
+
+
+
Beeldkwaliteit
-
-
-
+
+
Geluid
-
-
-
+
+
-
+ Camera
-
-
-
+
+
Fouten opsporen
-
-
-
+
+
Website
-
-
-
+
+
-
+ UI
-
+
-
+ Besturing
@@ -717,59 +942,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Algemeen
-
+
Bevestig afsluiten terwijl emulatie bezig is
-
+
Updates
-
+
Zoeken naar updates bij opstarten
-
+
Auto update na sluiten in de achtergrond
-
+
Emulatie
-
+
Regio:
-
+
Automatisch selecteren
-
-
- Sneltoetsen
-
-
-
+
-
+ Alle Instellingen Herstellen
-
+
-
+ Citra
-
+
-
+ Weet je het zeker dat je <b>instellingen wilt herstellen</b> en Citra af wilt sluiten?
@@ -782,195 +1002,228 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Algemeen
-
-
- V-Sync inschakelen
+
+
+ Snelheids Percentage Limiteren
-
-
-
-
-
-
+
-
+ %
-
+
-
+ Renderer
-
+
-
+ <html><head/><body><p>Gebruik OpenGL om het renderen te accelereren.</p><p>Uitzetten van debug grafisch gerelateerde probleem.</p></body></html>
-
+
-
+ Aanzetten van Hardware Renderer
-
+
-
+ Interne Resolutie
-
+
Automatisch (Schermgrootte)
-
+
Native (400x240)
-
+
2x Native (800x480)
-
+
3x Native (1200x720)
-
+
4x Native (1600x960)
-
+
5x Native (2000x1200)
-
+
6x Native (2400x1440)
-
+
7x Native (2800x1680)
-
+
8x Native (3200x1920)
-
+
9x Native (3600x2160)
-
+
10x Native (4000x2400)
-
+
-
+ <html><head/><body><p>Gebruik OpenGL om de shader-emulatie te versnellen.</p><p>Vereist een relatief krachtige GPU voor betere prestaties.</p></body></html>
-
+
-
+ Schakel Hardware Shader in
-
+
-
+
-
+ Nauwkeurige Vermenigvuldiging
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Indeling
-
+
-
+
Schermindeling:
-
+
Standaard
-
+
Enkel Scherm
-
+
Groot Scherm
-
+
Naast Elkaar
-
+
Scherm Verwisselen
-
+
-
+ Achtergrondkleur:
-
+
-
+
+
+ ConfigureHotkeys
+
+
+
+ Sneltoets Instellingen
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Actie
+
+
+
+
+ Sneltoets
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
ConfigureInput
@@ -980,177 +1233,247 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
+
+ Profiel
+
+
+
+
+ Nieuw
+
+
+
+
+ Verwijder
+
+
+
+
+ Naam wijzigen
+
+
+
Actieknoppen
-
-
- A:
-
-
-
-
- B:
-
-
-
-
- X:
-
-
-
+
Y:
-
+
+
+ X:
+
+
+
+
+ B:
+
+
+
+
+ A:
+
+
+
Richtingsknoppen
-
-
-
+
+
+
Omhoog:
-
-
-
+
+
+
Omlaag:
-
-
-
+
+
+
Links:
-
-
-
+
+
+
Rechts:
-
+
Schouderknoppen:
-
+
L:
-
+
R:
-
+
ZL:
-
+
ZR:
-
+
Circle Pad
-
-
-
+
+
+
Analog Stick instellen
-
+
C-Stick
-
+
Diversen
-
+
Start:
-
+
Select:
-
+
Home:
-
+
Circle Mod:
-
+
+
+ GPIO14:
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+ Alles Wissen
-
+
Standaardwaarde herstellen
-
-
+
+
-
+ Wissen
-
-
+
+
-
+ [niet ingesteld]
-
-
+
+
-
+ Standaardwaarde herstellen
-
+
-
+ Informatie
-
+
-
+
[Druk op een toets]
+
+
+
+ Fout!
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Nieuw Profiel
+
+
+
+
+ Voer de naam in van het nieuwe profiel.
+
+
+
+
+ Profiel Verwijderen
+
+
+
+
+ Profiel verwijderen %1?
+
+
+
+
+ Naam Profiel Wijzigen
+
+
+
+
+ Nieuwe naam:
+
ConfigureMotionTouch
@@ -1172,7 +1495,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Gevoeligheid:
@@ -1187,18 +1510,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Kalibreren:
-
+ (100, 50) - (1800, 850)
-
+
-
+ Configureren
@@ -1213,53 +1536,53 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Server:
-
+ Poort:
-
+ Pad:
-
+ Pad 1
-
+ Pad 2
-
+ Pad 3
-
+ Pad 4
-
+ Meer Informatie
-
+
-
+ Test
-
+ Muis (Rechtermuisknop)
@@ -1275,45 +1598,45 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Meer Informatie</span></a>
-
+
-
+ Testen
-
+
-
-
-
-
-
-
+ Configureren
+
+ Test Geslaagd
+
+
+
-
+
-
+ Test Mislukt
-
+
-
+
-
+ Citra
-
+
@@ -1493,17 +1816,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Land
-
+ Klok
-
+ Systeemklok
@@ -1513,12 +1836,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Opstarttijd
-
+ yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
@@ -1543,667 +1866,667 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Japan
-
+ Anguilla
-
+ Antigua en Barbuda
-
+ Argentinië
-
+ Aruba
-
+ Bahama's
-
+ Barbados
-
+ Belize
-
+ Bolivia
-
+ Brazilië
-
+ Britse Maagdeneilanden
-
+ Canada
-
+ Kaaiman Eilanden
-
+ Chili
-
+ Colombia
-
+ Costa Rica
-
+ Dominica
-
+ Dominicaanse Republiek
-
+ Ecuador
-
+ El Salvador
-
+ Frans-Guyana
-
+ Grenada
-
+ Guadeloupe
-
+ Guatemala
-
+ Guyana
-
+ Haïti
-
+ Honduras
-
+ Jamaica
-
+ Martinique
-
+ Mexico
-
+ Montserrat
-
+ Nederlandse Antillen
-
+ Nicaragua
-
+ Panama
-
+ Paraguay
-
+ Peru
-
+ Saint Kitts and Nevis
-
+ Saint Lucia
-
+ Saint Vincent en de Grenadines
-
+ Suriname
-
+ Trinidad en Tobago
-
+ Turks- en Caicoseilanden
-
+ Verenigde Staten
-
+ Uruguay
-
+ Amerikaanse Maagdeneilanden
-
+ Venezuela
-
+ Albanië
-
+ Australië
-
+ Oostenrijk
-
+ België
-
+ Bosnië-Herzegovina
-
+ Botswana
-
+ Bulgarije
-
+ Kroatië
-
+ Cyprus
-
+ Tsjechië
-
+ Denemarken
-
+ Estland
-
+ Finland
-
+ Frankrijk
-
+ Duitsland
-
+ Griekenland
-
+ Hongarije
-
+ IJsland
-
+ Ierland
-
+ Italië
-
+ Letland
-
+ Lesotho
-
+ Liechtenstein
-
+ Litouwen
-
+ Luxemburg
-
+ Macedonië
-
+ Malta
-
+ Montenegro
-
+ Mozambique
-
+ Namibië
-
+ Nederland
-
+ Nieuw-Zeeland
-
+ Noorwegen
-
+ Polen
-
+ Portugal
-
+ Roemenië
-
+ Rusland
-
+ Servië
-
+ Slowakije
-
+ Slovenië
-
+ Zuid-Afrika
-
+ Spanje
-
+ Swaziland
-
+ Zweden
-
+ Zwitserland
-
+ Turkije
-
+ Verenigd Koninkrijk
-
+ Zambia
-
+ Zimbabwe
-
+ Azerbeidzjan
-
+ Mauritanië
-
+ Mali
-
+ Niger
-
+ Tsjaad
-
+ Soedan
-
+ Eritrea
-
+ Djibouti
-
+ Somalië
-
+ Andorra
-
+ Gibraltar
-
+ Guernsey
-
+ Man
-
+ Jersey
-
+ Monaco
-
+ Taiwan
-
+ Zuid-Korea
-
+ Hong Kong
-
+ Macau
-
+ Indonesië
-
+ Singapore
-
+ Thailand
-
+ Filipijnen
-
+ Maleisië
-
+ China
-
+ Verenigde Arabische Emiraten
-
+ India
-
+ Egypte
-
+ Oman
-
+ Qatar
-
+ Koeweit
-
+ Saoedi-Arabië
-
+ Syrië
-
+ Bahrein
-
+ Jordanië
-
+ San Marino
-
+ Vaticaanstad
-
+ Bermuda
@@ -2232,92 +2555,97 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
+ Algemeen
+
+
+
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
+ Thema:
+
+ Gamelijst
+
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ Icoongrootte
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+ Geen
+
+
+
+
+ Klein (24x24)
+
+
+
+
+ Groot (48x48)
+
+
+
+
+ Rij 1 Tekst:
-
-
+
+ Bestandsnaam
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+ Rij 2 Tekst:
-
+
-
+ <System>
-
+ Engels
@@ -2339,7 +2667,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Verifiëren
@@ -2401,7 +2729,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Meer informatie</span></a>
@@ -2431,16 +2759,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
- Verifiëren
+
+ Verifiëren...
-
+
Verificatie mislukt
-
+
Verificatie mislukt. Kijk of je je gebruikersnaam en token goed hebt ingevuld, en dat je internetverbinding werkt.
@@ -2455,12 +2783,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ IP-adres
-
+ IP
@@ -2470,7 +2798,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Poort
@@ -2480,7 +2808,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ 24872
@@ -2490,492 +2818,517 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Wachtwoord
-
+ Verbind
DirectConnectWindow
-
+
-
+ Verbinden
-
+
-
+ Verbind
GMainWindow
-
+
-
+
-
-
+
+
Huidige emulatiesnelheid. Waardes hoger of lager dan 100% geven aan dat de emulatie sneller of langzamer gaat dan een 3DS.
-
-
+
+
Hoeveel frames per seconde het spel nu momenteel laat zien. Dit kan variëren van spel tot spel en scene tot scene.
-
-
+
+
Tijd verstrekt om één 3DS frame te emuleren, zonder framelimitatie of V-Sync te tellen. Voor volledige snelheid emulatie zal dit maximaal 16.67 ms moeten zijn.
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- CTRL+F
-
-
-
+
-
+ Update Beschikbaar
-
+
-
+
-
+ Geen update gevonden
-
+
-
+ Geen update gevonden.
-
+
-
+ OpenGL 3.3 Niet-Ondersteund
-
+
-
-
+
+
-
+ Ongeldig ROM-formaat
-
-
+
+
-
+
-
+ ROM Beschadigd
-
+
-
+
-
+ ROM Geëncrypt
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
Fout tijdens het laden van de ROM!
-
+
Er is een onbekende fout opgetreden. Zie het logboek voor meer details.
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Start
-
+
-
-
+
+
Map bestaat niet!
-
+
-
+ Fout bij het openen van %1
-
+
Selecteer Folder
-
+
%1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.
-
+
Laad bestand
-
+
-
+ Laad Bestanden
-
+
3DS Installatie bestand (*.CIA*)
-
+
Alle bestanden (*.*)
-
+
-
+ %1 is succesvol geïnstalleerd.
-
+
Kan bestand niet openen
-
+
-
+ Kan %1 niet openen
-
+
Installatie onderbroken
-
+
-
+
Ongeldig bestand
-
+
-
+ %1 is geen geldige CIA
-
+
Versleuterd bestand
-
+
-
+
Bestand niet gevonden
-
+
Bestand "%1" niet gevonden
-
-
-
+
+
+
Doorgaan
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
-
+
+
-
+ Citra TAS Movie (*.ctm)
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+ Spel Niet Gevonden
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
+
+ PNG Afbeelding (*.png)
+
+
+
+
+ Snelheid: %1% / %2%
+
+
+
Snelheid: %1%
-
+
Spel: %1 FPS
-
+
Frame: %1 ms
-
+
-
+
Systeem archief niet gevonden
-
+
Fatale Fout
-
+
-
+
-
+ Afbreken
-
-
+
+
Citra
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Citra %1
-
+
-
+ Citra %1| %2
GPUCommandListModel
-
+
Opdracht Naam
-
+
Register
-
+
Maskeren
-
+
Nieuwe Waarde
@@ -2983,23 +3336,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
GPUCommandListWidget
-
+
Pica Opdrachten Lijst
-
-
+
+
Start Traceren
-
+
Alles kopiëren
-
+
Traceren voltooien
@@ -3014,68 +3367,68 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
GameList
-
-
-
-
-
-
-
+
+ Naam
-
-
+
+ Compatibiliteit
-
-
+
+ Regio
-
-
+
+ Bestandstype
-
+
+
+ Grootte
+
+
+
Open opslag data locatie
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -3085,7 +3438,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Perfect
@@ -3096,7 +3449,7 @@ any workarounds needed.
-
+ Geweldig
@@ -3107,18 +3460,19 @@ workarounds.
-
+ Oké
-
+ Het spel functioneert met enorme grafische of geluidsproblemen, maar het spel is speelbaar van het begin tot het einde met
+omzeilingen.
-
+ Slecht
@@ -3129,7 +3483,7 @@ even with workarounds.
-
+ Intro/Menu
@@ -3140,7 +3494,7 @@ Screen.
-
+ Start Niet
@@ -3150,18 +3504,18 @@ Screen.
-
+ Niet Getest
-
+ Het spel is nog niet getest.
GameListPlaceholder
-
+
@@ -3176,12 +3530,12 @@ Screen.
-
+ resultaat
-
+ resultaten
@@ -3221,122 +3575,122 @@ Screen.
GraphicsSurfaceWidget
-
+
Pica Surface Viewer
-
+
Kleur Buffer
-
+
Diepte Buffer
-
+
Stencil Buffer
-
+
Structuur 0
-
+
Structuur 1
-
+
Structuur 2
-
+
Aangepast
-
+
Onbekend
-
+
Opslaan
-
+
Bron:
-
+
Fysiek Adres:
-
+
Breedte:
-
+
Hoogte:
-
+
Formaat:
-
+
X:
-
+
Y:
-
+
Pixel buiten bereik
-
+
(geen toegang tot pixel data)
-
+
(ongeldig surface adres)
-
+
(onbekend surface formaat)
-
+
Portable Network Graphic (*.png)
-
+
Binary data (*.bin)
-
+
Surface opslaan
@@ -3550,7 +3904,7 @@ Screen.
-
+ Gebruikersnaam
@@ -3560,25 +3914,35 @@ Screen.
-
+ Wachtwoord
+ Poort
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+ Openbaar
-
+
-
+
@@ -3612,7 +3976,7 @@ Screen.
-
+ Zoek
@@ -3630,42 +3994,42 @@ Screen.
-
+
-
+
-
+ Wachtwoord:
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ Spelers
-
+
-
+
@@ -3693,238 +4057,263 @@ Screen.
-
+
&Emulatie
-
+
&Beeld
-
+
Foutopsporing
-
+
-
-
-
-
-
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
&Help
-
+
Laad Bestand...
-
+
CIA Installeren...
-
+
Symbool Map Laden...
-
+
&Afsluiten
-
+
&Start
-
+
&Pauzeren
-
+
&Stop
-
+
FAQ
-
+
Over Citra
-
+
Enkel Scherm Modus
-
+
Configureren...
-
+
+
+ Cheats...
+
+
+
Dock Widget Headers Tonen
-
+
Filter Bar Tonen
-
+
Status Bar Tonen
-
+
Selecteer Spel Folder...
-
+
Selecteert een folder om te tonen in de spellen lijst
-
+
Pica Surface Viewer Maken
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Volledig Scherm
-
+
Citra Installatie Aanpassen
-
+
Opent de onderhouds-tool om de Citra installatie aan te passen
-
+
-
+ Standaard
-
+
-
+ Enkel Scherm
-
+
-
+ Groot Scherm
-
+
-
+
-
+
Zoeken naar Updates
-
+
-
+
-
+ Herstart
-
+
+ Laden...
+
+
+
+
-
-
+
+
@@ -3936,43 +4325,98 @@ Screen.
MicroProfiel
+
+ ModerationDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Onderwerp
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ IP-adres
+
+
+
+
+
+
+
MultiplayerState
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
+
-
+ Verbonden
-
-
+
+
-
+ Niet Verbonden
-
+
-
+ Fout
-
+
+
+
+
+ Nieuw Bericht Ontvangen
+
NetworkMessage
@@ -3988,7 +4432,7 @@ Debug Message:
-
+
@@ -4013,56 +4457,84 @@ Debug Message:
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+ Incorrect wachtwoord.
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
@@ -4070,19 +4542,24 @@ Debug Message:
QObject
-
+
-
+ Fout
-
+
-
+
+ %1 speelt %2
+
+
+
+
@@ -4094,37 +4571,37 @@ Debug Message:
-
+ Japan
-
+ Noord-Amerika
-
+ Europa
-
+ Australië
-
+ China
-
+ Korea
-
+ Taiwan
@@ -4137,55 +4614,55 @@ Debug Message:
-
+
Shift
-
+
Ctrl
-
+
Alt
-
-
+
+
[niet ingesteld]
-
+
-
+
-
+
-
+ Knop %1
-
-
+
+
[onbekend]
-
+
[ongebruikt]
-
-
+
+
@@ -4207,6 +4684,14 @@ Debug Message:
+ Bestand Openen
+
+
+
+ QtKeyboard
+
+
+
@@ -4238,6 +4723,19 @@ Debug Message:
+
+ QtMiiSelectorDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
RegistersWidget
@@ -4276,10 +4774,18 @@ Debug Message:
Vector Iteratieteller
+
+ SequenceDialog
+
+
+
+ Voer een sneltoets in
+
+
WaitTreeEvent
-
+
reset type = %1
@@ -4287,12 +4793,12 @@ Debug Message:
WaitTreeMutex
-
+
%1 keer gesloten door thread:
-
+
vrij
@@ -4300,7 +4806,7 @@ Debug Message:
WaitTreeMutexList
-
+
mutexes worden vasthouden
@@ -4308,12 +4814,12 @@ Debug Message:
WaitTreeObjectList
-
+
wachten op alle objecten
-
+
wachten op een van de volgende objecten
@@ -4321,12 +4827,12 @@ Debug Message:
WaitTreeSemaphore
-
+
beschikbare aantal = %1
-
+
maximale aantal = %1
@@ -4334,102 +4840,102 @@ Debug Message:
WaitTreeThread
-
+
lopend
-
+
Gereed
-
+
Wachten op adres 0x%1
-
+
sluimeren
-
+
wachten op IPC antwoord
-
+
wachten op objecten
-
+
wachten op HLE teruggave
-
+
slapend
-
+
dood
-
+
PC = 0x%1 LR = 0x%2
-
+
standaard
-
+
alle
-
+
AppCore
-
+
SysCore
-
+
Onbekende processor %1
-
+
processor = %1
-
+
thread id = %1
-
+
prioriteit = %1(huidige) / %2(normaal)
-
+
laatste lopende tikken = %1
-
+
geen mutex wordt vastgehouden
@@ -4437,7 +4943,7 @@ Debug Message:
WaitTreeThreadList
-
+
gepauzeerd door thread
@@ -4445,17 +4951,17 @@ Debug Message:
WaitTreeTimer
-
+
reset type = %1
-
+
Initiële vertraging = %1
-
+
interval vertraging = %1
@@ -4463,27 +4969,27 @@ Debug Message:
WaitTreeWaitObject
-
+
[%1]%2 %3
-
+
gepauzeerd door geen thread
-
+
one shot
-
+
sticky
-
+
pulse
@@ -4491,32 +4997,9 @@ Debug Message:
WaitTreeWidget
-
+
Wait Tree
-
- hotkeys
-
-
-
- Sneltoets instellingen
-
-
-
-
- Actie
-
-
-
-
- Sneltoets
-
-
-
-
- Context
-
-
\ No newline at end of file
diff --git a/dist/languages/pl_PL.ts b/dist/languages/pl_PL.ts
index 337dff20e..1a067bae3 100644
--- a/dist/languages/pl_PL.ts
+++ b/dist/languages/pl_PL.ts
@@ -166,26 +166,186 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Wyślij
-
-
- Imię
+
+
+
-
-
- Gra
+
+
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Zablokuj Gracza
-
+
Jeżeli zablokujesz gracza, nie będziesz więcej otrzymywał wiadomości od niego.<br><br>Jesteś pewien, że chcesz zablokować %1?
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ CheatDialog
+
+
+
+
+ Kody
+
+
+
+
+ ID Tytułu:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Dostępne Kody:
+
+
+
+
+ Nazwa
+
+
+
+
+ Typ
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Notatki:
+
+
+
+
+ Kod:
+
+
+
+
+ Zamknij
+
+
+
+
+ ID Tytułu: %1
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
ClientRoom
@@ -195,7 +355,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Okno Pokoju
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Opuść Pokój
@@ -203,17 +373,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
ClientRoomWindow
-
+
Połączono
-
+
Rozłączono
-
+
%1 (%2/%3 członków) - połączonych
@@ -324,7 +494,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Następny
@@ -335,37 +505,92 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Dźwięk
-
-
- Silnik audio:
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
Efekt ten dostosowuje prędkość dźwięku do prędkości emulacji w celu zapobiegnięcia tzw. "stutteringu" dźwięku. Opcja ta zwiększa opóźnienie dźwięku.
-
+
Aktywuj rozciąganie dźwięku
-
-
- Urządzenie Dźwięku:
+
+
+
-
+
Głośność:
-
+
0 %
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Volume percentage (e.g. 50%)
%1%
@@ -637,69 +862,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
-
+
+
Ogólne
-
-
+
System
-
-
+
Sterowanie
-
-
+
+
+
+
+
+
+
Obraz
-
-
-
+
+
Dźwięk
-
-
-
+
+
Kamera
-
-
-
+
+
Debug
-
-
-
+
+
Sieć
-
-
-
+
+
-
+ UI
-
+
Sterowanie
@@ -717,57 +940,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Ogólne
-
+
Potwierdź wyjście, gdy emulator jest uruchomiony
-
+
Aktualizacje
-
+
Sprawdź dostępność aktualizacji przy uruchomieniu
-
+
Automatycznie aktualizuj w tle po zamknięciu
-
+
Emulacja
-
+
Region:
-
+
Wybór automatyczny
-
-
- Skróty klawiszowe
-
-
-
+
-
+ Zresetuj Wszystkie Ustawienia
-
+
-
+ Citra
-
+
@@ -785,192 +1003,225 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Ogólne
-
-
- Aktywuj V-Sync
-
-
-
+
Procentowy limit prędkości
-
-
+
+
%
-
+
Renderer
-
+
<html><head/><body><p>Użyj OpenGL do wsparcia renderowania.</p><p>Wyłącz, aby zdiagnozować problemy graficzne.</p></body></html>
-
+
Aktywuj Renderowanie Sprzętowe
-
+
Rozdzielczość
-
+
Automatyczna (Rozmiar Okna)
-
+
Natywna (400x240)
-
+
2x Natywna (800x480)
-
+
3x Natywna (1200x720)
-
+
4x Natywna (1600x960)
-
+
5x Natywna (2000x1200)
-
+
6x Natywna (2400x1440)
-
+
7x Natywna (2800x1680)
-
+
8x Natywna (3200x1920)
-
+
9x Natywna (3600x2160)
-
+
10x Natywna (4000x2400)
-
+
<html><head/><body><p>Użyj OpenGL do wsparcia emulacji cieniowania.</p><p>Dla lepszej wydajności wymaga mocnego GPU.</p></body></html>
-
+
Aktywuj Cieniowanie Sprzętowe
-
+
<html><head/><body><p>Poprawnie obsługuje krawędzie w przypadku operacji mnożenia podczas cieniowania. </p><p>Niektóre gry mogą wymagać włączenia tego dla sprzętowego cieniowania, aby wyrenderować się poprawnie.</p><p>Może to negatywnie wpłynąć na wydajność w niektórych grach</p></body></html>
-
+
Dokładne Mnożenie
-
+
<html><head/><body><p>Wymusza cieniowanie programowe, gdy cieniowanie geometrii jest używane. </p><p>Niektóre gry mogą wymagać włączenia tego dla sprzętowego cieniowania, aby wyrenderować się poprawnie.</p><p>Może to negatywnie wpłynąć na wydajność w niektórych grach</p></body></html>
-
+
Dokładne Cieniowanie Geometrii
-
+
<html><head/><body><p>Użyj silnika JIT zamiast interpretera do programowego emulowania cieniowania. </p><p>Włącz to dla lepszej wydajności.</p></body></html>
-
+
Aktywuj Cieniowanie JIT
-
+
Układ
-
+
Aktywuj stereoskopowe 3D
-
+
Układ Ekranów:
-
+
Domyślny
-
+
Pojedynczy Ekran
-
+
Duży Ekran
-
+
Obok Siebie
-
+
Zamień Ekrany
-
+
Kolor Tła:
-
+
Ostrzeżenie Cieniowania Sprzętowego
-
+
Wsparcie Cieniowania Sprzętowego nie działa poprawnie na macOS i może powodować błędy graficzne, jak na przykład czarny ekran..<br><br>Opcja jest dostępna dla celów testowych/deweloperskich. Jeżeli doświadczasz błędów graficznych z Cieniowaniem Sprzętowym, wyłącz tę opcję.
+
+ ConfigureHotkeys
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
ConfigureInput
@@ -980,177 +1231,247 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Przyciski
-
-
- A:
-
-
-
-
- B:
-
-
-
-
- X:
-
-
-
+
Y:
-
+
+
+ X:
+
+
+
+
+ B:
+
+
+
+
+ A:
+
+
+
Krzyżak
-
-
-
+
+
+
Góra:
-
-
-
+
+
+
Dół:
-
-
-
+
+
+
Lewo:
-
-
-
+
+
+
Prawo:
-
+
Spusty:
-
+
L:
-
+
R:
-
+
ZL:
-
+
ZR:
-
+
Analog
-
-
-
+
+
+
Ustaw Analog
-
+
C-Stick
-
+
Różne
-
+
Start:
-
+
Select:
-
+
Home:
-
+
Tryb Analoga:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Gest / Dotyk...
-
+
Wyczyść Wszystko
-
+
Przywróć Domyślne
-
-
+
+
Wyczyść
-
-
+
+
[nieustawione]
-
-
+
+
Przywróć Domyślne
-
+
Informacja
-
+
Po naciśnięciu OK, wykonaj ruch analogiem horyzontalnie, a następnie wertykalnie.
-
+
[naciśnij przycisk]
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
ConfigureMotionTouch
@@ -1196,7 +1517,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Skonfiguruj...
@@ -1252,7 +1573,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Przetestuj
@@ -1278,42 +1599,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Dowiedz się więcej</span></a>
-
+
Testowanie
-
+
Konfiguracja
-
+
Test Udany
-
+
Poprawnie odebrano dane z serwera.
-
+
Test Nieudany
-
+
Nie udało się otrzymać danych z serwera.<br>Sprawdź proszę czy twój serwer jest prawidłowo ustawiony oraz czy podałeś prawidłowy adres i port.
-
+
Citra
-
+
Test UDP lub kalibracja jest właśnie wykonywana. <br>Poczekaj, aż zostaną zakończone.
@@ -1518,7 +1839,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ yyyy-MM-ddTHH:mm:ss
@@ -2227,85 +2548,90 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Formularz
+ Ogólne
+
+
+
+
-
+
-
+ Język Interfejsu
-
+
-
-
-
-
-
-
+ Motyw:
+
+ Lista Gier
+
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ Rozmiar Ikony:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+ Brak
+
+
+
+
+ Mała (24x24)
+
+
+
+
+ Duża (48x48)
+
+
+
+
-
-
+
+ Nazwa Pliku
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
@@ -2339,7 +2665,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Zweryfikuj
@@ -2431,16 +2757,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
- Weryfikowanie
+
+
-
+
Weryfikacja nieudana
-
+
Weryfikacja nieudana. Sprawdź czy wprowadziłeś swoją nazwę użytkownika i swój token prawidłowo, a także czy twoje połączenie internetowe jest sprawne.
@@ -2501,12 +2827,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
DirectConnectWindow
-
+
Łączenie
-
+
Połączono
@@ -2514,445 +2840,470 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
GMainWindow
-
+
<a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonimowe dane są zbierane</a> w celu wsparcia rozwoju Citry. <br/><br/>Czy chciałbyś się z nami podzielić danymi użytkowania?
-
+
Telemetria
-
-
+
+
Obecna szybkość emulacji. Wartości większe lub mniejsze niż 100 % oznaczają, że emulacja jest szybsza lub wolniejsza niż 3DS
-
-
+
+
Jak wiele klatek na sekundę gra wyświetla w tej chwili. Ta wartość będzie się różniła między grami, jak również między scenami w grze.
-
-
+
+
Czas potrzebny do emulacji klatki 3DS, nie zawiera limitowania klatek oraz v-sync. Dla pełnej prędkości emulacji, wartość nie powinna przekraczać 16.67 ms.
-
+
Wyczyść Ostatnio Używane
-
-
- F9
-
-
-
-
- F10
-
-
-
-
- CTRL+F
-
-
-
+
Aktualizacja dostępna
-
+
Aktualizacja jest dostępna. Chciałbyś ją teraz zainstalować?
-
+
Nie znaleziono aktualizacji
-
+
Nie znaleziono aktualizacji
-
+
-
+
-
-
+
+
Nieprawidłowy format ROMu
-
-
+
+
Format Twojego ROMu nie jest wspierany.<br/>Wykonaj ROM ponownie korzystając z naszych poradników <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>gry na kartridżach</a> lub <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>tytuły zainstalowane</a>.
-
+
ROM jest uszkodzony
-
+
Twój ROM jest uszkodzony.<br/>Wykonaj ROM ponownie korzystając z naszych poradników <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>gry na kartridżach</a> lub <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>tytuły zainstalowane</a>.
-
+
ROM jest zaszyfrowany
-
+
Twój ROM jest zaszyfrowany.<br/>Wykonaj ROM ponownie korzystając z naszych poradników <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>gry na kartridżach</a> lub <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>tytuły zainstalowane</a>.
-
-
+
+
Błąd Rdzenia Wideo
-
+
Wystąpił błąd. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Spójrz w log</a>, aby dowiedzieć się więcej. Upewnij się, że posiadasz najnowsze sterowniki dla swojej kraty graficznej.
-
+
Korzystasz z domyślnych sterowników systemu Windows dla swojej karty graficznej. Zainstaluj sterowniki dostarczane przez producenta twojej karty graficznej.
-
+
Błąd podczas ładowania ROM'u!
-
+
Wystąpił nieznany błąd. Sprawdź logi, aby dowiedzieć się więcej.
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Start
-
+
Błąd podczas otwierania folderu %1
-
-
+
+
Folder nie istnieje!
-
+
Błąd podczas otwierania %1
-
+
Wybierz Folder
-
+
%1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.
-
+
Załaduj Plik
-
+
Załaduj Pliki
-
+
Plik Instalacyjny 3DS'a (*.CIA*)
-
+
Wszystkie Pliki (*.*)
-
+
%1 został poprawnie zainstalowany.
-
+
Nie można otworzyć Pliku
-
+
Nie można otworzyć %1
-
+
Instalacja przerwana
-
+
Instalacja %1 została przerwana. Sprawdź logi, aby uzyskać więcej informacji.
-
+
Niepoprawny Plik
-
+
%1 nie jest prawidłowym plikiem CIA
-
+
Plik Zaszyfrowany
-
+
%1 musi zostać zdeszyfrowany przed użyciem w Citra. Prawdziwy 3DS jest wymagany.
-
+
Nie znaleziono pliku
-
+
Nie znaleziono pliku "%1"
-
-
-
+
+
+
Kontynuuj
-
+
Brakuje konta Citra
-
+
Musisz podłączyć Citrę do swojego konta, aby móc zgłosić przypadek testowy.<br/>Przejdź do Emulacja > Skonfiguruj... > Sieć, aby tego dokonać.
-
+
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Nagraj Film
-
+
-
-
+
+
Citra TAS Movie (*.ctm)
-
+
Nagrywanie rozpocznie się wraz ze startem gry.
-
+
Nagranie, które próbujesz odtworzyć pochodzi z innej wersji Citry. <br/> Citra wprowadziła pewne zmiany w tym czasie, odtwarzanie może być niezsynchronizowane lub może nie działać zgodnie z założeniami. <br/><br/> Jesteś pewien, że chcesz załadować ten plik?
-
+
Nagranie, które próbujesz załadować pochodzi z innej gry. <br/> Odtwarzanie może nie działać zgodnie poprawnie i może wiązać się z nieoczekiwanym rezultatem. <br/><br/> Jesteś pewien, że chcesz załadować ten plik?
-
-
+
+
Nagranie, które próbujesz odtworzyć jest nieprawidłowe. <br/> Może być uszkodzone, lub Citra wprowadziła spore zmiany w module Filmów. <br/>Spróbuj ponownie z innym plikiem nagrania.
-
+
Niepasująca Rewizja
-
+
Niepasująca Gra
-
-
+
+
Nieprawidłowy Plik Filmu
-
-
+
+
Odtwórz Film
-
+
-
+
Nie Znaleziono Gry
-
+
Nagranie, które próbujesz odtworzyć pochodzi z gry, której nie masz na swojej liście. Jeżeli posiadasz tę grę, dodaj ją do swojej listy i spróbuj odtworzyć nagranie ponownie.
-
+
Nagrywanie zostało przerwane.
-
+
Zapisano Film
-
+
Film został poprawnie zapisany.
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Prędkość: %1% / %2%
-
+
Prędkość: %1%
-
+
Gra: %1 FPS
-
+
Klatka: %1 ms
-
+
Brakuje %1. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Zgraj swoje archiva systemowe</a>.<br/>Kontynuowanie emulacji może wiązać się z błędami oraz awariami gry.
-
+
Archiwum Systemowe nie zostało odnalezione
-
+
Błąd Krytyczny
-
+
Wystąpił błąd krytyczny. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Spójrz w log</a>, aby dowiedzieć się więcej.<br/>Kontynuowanie emulacji może wiązać się z błędami oraz awariami gry.
-
+
Przerwij
-
-
+
+
Citra
-
+
Czy chcesz teraz wyjść?
-
+
Gra jest nadal uruchomiona. Czy chcesz przerwać emulację?
-
+
Odtwarzanie Zakończone
-
+
Odtwarzanie filmu zostało zakończone.
-
+
Citra %1
-
+
Citra %1| %2
@@ -2960,22 +3311,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
GPUCommandListModel
-
+
Nazwa Polecenia
-
+
Rejestr
-
+
Maska
-
+
Nowa Wartość
@@ -2983,23 +3334,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
GPUCommandListWidget
-
+
Lista Poleceń Pica
-
-
+
+
Zacznij Śledzić
-
+
Skopiuj Wszystko
-
+
Zakończ Śledzenie
@@ -3015,67 +3366,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
GameList
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Otwórz Lokalizację Zapisów Gry
-
+
Otwórz Dodatkową Lokalizację Aplikacji
-
+
Otwórz Lokalizację Aplikacji
-
+
Otwórz Lokalizację Aktualizacji
-
+
Przejdź do wpisu w bazie gier
-
+
Przeszukaj Podkatalogi
-
+
Usuń Katalog Gier
-
+
Otwórz lokalizację katalogu
@@ -3162,7 +3513,7 @@ Screen.
GameListPlaceholder
-
+
Dwuklik, aby dodać nowy folder do listy gier
@@ -3222,122 +3573,122 @@ Screen.
GraphicsSurfaceWidget
-
+
Podgląd Powierzchni Pica
-
+
Bufer Koloru
-
+
Bufer Głębi
-
+
Bufor Szablonu
-
+
Tekstura 0
-
+
Tekstura 1
-
+
Tekstura 2
-
+
Własny
-
+
Nieznany
-
+
Zapisz
-
+
Źródło:
-
+
Adres Fizyczny:
-
+
Szerokość:
-
+
Wysokość:
-
+
Format:
-
+
X:
-
+
Y:
-
+
Pixel nie związany
-
+
(nie można uzyskać dostępu do danych pixali)
-
+
(nieprawidłowy adres powierzchni)
-
+
(nieznany format powierzchni)
-
+
Portable Network Graphic (*.png)
-
+
Dane Binarne (*.bin)
-
+
Zapisz Powierzchnię
@@ -3569,17 +3920,27 @@ Screen.
Port
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Publiczny
-
+
Niewidoczny
-
+
Stwórz Pokój
@@ -3631,42 +3992,42 @@ Screen.
Odśwież Lobby
-
+
Wymagane Hasło, aby Dołączyć
-
+
Hasło:
-
+
Nazwa Pokoju
-
+
Preferowana Gra
-
+
Gospodarz
-
+
Graczy
-
+
Odświeżanie
-
+
Odśwież Listę
@@ -3694,240 +4055,265 @@ Screen.
-
+
&Emulacja
-
+
&Widok
-
+
Debugowanie
-
+
Układ Ekranów:
-
-
- Film
-
-
-
+
Multiplayer
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Film
+
+
+
+
+
+
+
+
&Pomoc
-
+
Załaduj Plik...
-
+
Instaluj CIA...
-
+
Ładowanie Mapy Symboli...
-
+
&Wyjście
-
+
&Uruchom
-
+
&Pauza
-
+
&Zatrzymaj
-
+
FAQ
-
+
O Citra
-
+
Tryb Pojedynczego Okna
-
+
Skonfiguruj...
-
+
+
+
+
+
+
Wyświetl Nagłówki Widgetów.
-
+
Pokaż Pasek Filtrowania
-
+
Pokaż Pasek Statusu
-
+
Wybierz Katalog Gier...
-
+
Wybiera katalog, z którego ma załadować listę gier
-
+
Stwórz Podgląd Powierzchni Pica
-
+
Nagraj Film
-
+
Odtwórz Film
-
+
Przerwij Nagrywanie / Odtwarzanie
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
Przeglądaj Publiczne Pokoje
-
+
Stwórz Pokój
-
+
Opóść Pokój
-
+
Bezpośrednie Połączenie z Pokojem
-
+
Pokaż Aktualny Pokój
-
+
Pełny Ekran
-
+
Zmodyfikuj instalację Citry
-
+
Otwiera narzędzie do modyfikacji twojej instalacji Citry
-
+
Domyślny
-
+
Pojedynczy Ekran
-
+
Duży Ekran
-
+
Obok Siebie
-
+
Zamień Ekrany
-
+
Sprawdź dostępność Aktualizacji
-
+
Zgłoś Kompatybilność
-
+
Zrestartuj
-
+
-
+
+
+
+
+
+
MicroProfileDialog
@@ -3937,44 +4323,99 @@ Screen.
MicroProfile
+
+ ModerationDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
MultiplayerState
-
-
+
+
Obecny status połączenia
-
-
+
+
Nie Połączono. Kliknij tutaj, aby znaleźć pokój!
-
-
+
+
+
Połączono
-
-
+
+
Nie Połączono
-
+
Błąd
-
+
Nie udało się rozgłosić pokoju na publicznej liście. W celu hostowania publicznego pokoju, niezbędne jest skonfigurowanie konta Citra w Emulacja - > Skonfiguruj...-> Sieć. Jeżeli nie chcesz upubliczniać pokoju, wybierz Niewidoczny podczas jego tworzenia.
Debug:
+
+
+
+
+
NetworkMessage
@@ -3990,8 +4431,8 @@ Debug:
-
- Nazwa użytkownika jest obecnie zajęta. Proszę wybrać inną.
+
+
@@ -4015,56 +4456,84 @@ Debug:
+
+
+
+
+
Tworzenie pokoju zakończyło się niepowodzeniem. Możliwe, że restart Citry jest wymagany.
-
+
Zostałeś zablokowany. Skontaktuj się z gospodarzem pokoju, lub skorzystaj z innego pokoju.
-
+
Niezgodność wersji. Zaktualizuj Citrę do najnowszej dostępnej wersji. Jeżeli problem pozostanie, skontaktuj się z administratorem pokoju i poproś o aktualizację serwera.
-
+
Nieprawidłowe hasło.
-
+
Wystąpił nieznany błąd. Jeżeli będzie się on ponawiał, proszę otworzyć wątek na GitHub.
-
+
Utracono połączenie z pokojem. Próbuję połączyć ponownie.
-
+
+
+
+
+
+
Adres MAC jest obecnie wykorzystywany. Proszę podać inny.
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Opóść Pokój
-
+
Zamierzasz zamknąć pokój. Połączenie sieciowe zostanie zamknięte.
-
+
Rozłącz
-
+
Zamierzasz opuścić pokój. Połączenie sieciowe zostanie zamknięte.
@@ -4072,21 +4541,26 @@ Debug:
QObject
-
+
Błąd
-
+
%1 nie gra w grę
-
+
%1 gra w %2
+
+
+
+
+
@@ -4139,55 +4613,55 @@ Debug:
Nieprawidłowy Region
-
+
Shift
-
+
Ctrl
-
+
Alt
-
-
+
+
[nie ustawiono]
-
+
Kapelusz %1 %2
-
+
Osie %1%2
-
+
Przycisk %1
-
-
+
+
[nieznany]
-
+
[nieużywany]
-
-
+
+
Oś %1
@@ -4212,6 +4686,14 @@ Debug:
Otwórz Plik
+
+ QtKeyboard
+
+
+
+
+
+
QtKeyboardDialog
@@ -4240,6 +4722,19 @@ Debug:
Błąd walidacji
+
+ QtMiiSelectorDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
RegistersWidget
@@ -4278,10 +4773,18 @@ Debug:
Ilość Iteracji Wektora
+
+ SequenceDialog
+
+
+
+
+
+
WaitTreeEvent
-
+
typ resetu = %1
@@ -4289,12 +4792,12 @@ Debug:
WaitTreeMutex
-
+
zablokowany %1 razy przez wątek:
-
+
wolny
@@ -4302,7 +4805,7 @@ Debug:
WaitTreeMutexList
-
+
trzyma muteks
@@ -4310,12 +4813,12 @@ Debug:
WaitTreeObjectList
-
+
oczekiwanie na wszystkie obiekty
-
+
oczekiwanie na jeden z obiektów
@@ -4323,12 +4826,12 @@ Debug:
WaitTreeSemaphore
-
+
dostępna ilość = %1
-
+
maks. ilość = %1
@@ -4336,102 +4839,102 @@ Debug:
WaitTreeThread
-
+
działa
-
+
gotowy
-
+
oczekiwanie na adres 0x%1
-
+
uśpiony
-
+
oczekiwanie na odpowiedź IPC
-
+
oczekiwanie na obiekty
-
+
oczekiwanie na zwrot HLE
-
+
drzemiący
-
+
martwy
-
+
PC = 0x%1 LR = 0x%2
-
+
domyślny
-
+
wszystkie
-
+
AppCore
-
+
SysCore
-
+
Nieznany procesor %1
-
+
procesor = %1
-
+
id wątku = %1
-
+
priorytet = %1(obecny) / %2(normalny)
-
+
ostatnie działające cykle = %1
-
+
nie trzyma muteksu
@@ -4439,7 +4942,7 @@ Debug:
WaitTreeThreadList
-
+
oczekiwany przez wątek
@@ -4447,17 +4950,17 @@ Debug:
WaitTreeTimer
-
+
typ resetu = %1
-
+
Początkowe opóźnienie = %1
-
+
Interwał opóźnienia = %1
@@ -4465,27 +4968,27 @@ Debug:
WaitTreeWaitObject
-
+
[%1]%2 %3
-
+
nieoczekiwany przez wątek
-
+
jeden strzał
-
+
lepki
-
+
puls
@@ -4493,32 +4996,9 @@ Debug:
WaitTreeWidget
-
+
Kolejka Oczekiwania
-
- hotkeys
-
-
-
- Ustawienia skrótów klawiszowych
-
-
-
-
- Czynność
-
-
-
-
- Skrót klawiszowy
-
-
-
-
- Kontekst
-
-
\ No newline at end of file
diff --git a/dist/languages/pt_BR.ts b/dist/languages/pt_BR.ts
index 248fc029e..a57759010 100644
--- a/dist/languages/pt_BR.ts
+++ b/dist/languages/pt_BR.ts
@@ -59,7 +59,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Site</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Fórum</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Código fonte</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contribuidores</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Licença</span></a></p></body></html>
+ <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Página web</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Fórum</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Código-fonte</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contribuidores</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Licença</span></a></p></body></html>
@@ -166,25 +166,188 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Enviar mensagem
-
-
- Nome
+
+
+ Membros
-
-
- Jogo
+
+
+ %1 entrou
-
-
+
+
+ %1 saiu
+
+
+
+
+ %1 foi expulso(a)
+
+
+
+
+ %1 foi banido(a)
+
+
+
+
+ %1 teve seu banimento revogado
+
+
+
+
+ Ver perfil
+
+
+
+
Bloquear jogador
-
+
- Ao bloquear um jogador, você não receberá mais mensagens dele no chat.<br><br>Deseja mesmo bloquear %1?
+ Ao bloquear um jogador, você não receberá mais mensagens do mesmo no chat.<br><br>Deseja mesmo bloquear %1?
+
+
+
+
+ Expulsar
+
+
+
+
+ Banir
+
+
+
+
+ Expulsar jogador
+
+
+
+
+ Deseja mesmo <b>expulsar</b> %1?
+
+
+
+
+ Banir jogador
+
+
+
+
+ Deseja mesmo <b>expulsar e banir</b> %1?
+
+Esta ação banirá tanto o seu nome de usuário do fórum como o seu endereço IP.
+
+
+
+ CheatDialog
+
+
+
+
+ Trapaças
+
+
+
+
+ ID do título:
+
+
+
+
+ Adicionar trapaça
+
+
+
+
+ Trapaças disponíveis:
+
+
+
+
+ Nome
+
+
+
+
+ Tipo
+
+
+
+
+ Salvar
+
+
+
+
+ Excluir
+
+
+
+
+ Nome:
+
+
+
+
+ Notas:
+
+
+
+
+ Código:
+
+
+
+
+ Fechar
+
+
+
+
+ ID do título: %1
+
+
+
+
+ Deseja salvar a trapaça atual?
+
+
+
+
+
+
+ Salvar trapaça
+
+
+
+
+ Digite um nome para a trapaça.
+
+
+
+
+ Digite o código da trapaça.
+
+
+
+
+ A linha %1 do código da trapaça não é válida.
+Deseja ignorar o erro e continuar?
+
+
+
+
+
+ [nova trapaça]
@@ -195,7 +358,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Janela da sala
-
+
+
+ Descrição da sala
+
+
+
+
+ Moderação...
+
+
+
Sair da sala
@@ -203,17 +376,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
ClientRoomWindow
-
+
Conectado
-
+
Desconectado
-
+
%1 (%2/%3 membros) - conectado
@@ -234,7 +407,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Ao enviar um caso de teste à </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">lista de compatibilidade do Citra</span></a><span style=" font-size:10pt;">, as seguintes informações serão recolhidas e exibidas no site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Informações de hardware (CPU / GPU / sistema operacional)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Qual versão do Citra você está usando</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A conta do Citra conectada</li></ul></body></html>
+ <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Ao enviar um caso de teste à </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">lista de compatibilidade do Citra</span></a><span style=" font-size:10pt;">, as seguintes informações serão recolhidas e exibidas no site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Informações de hardware (CPU / GPU / sistema operacional)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Qual versão do Citra você está utilizando</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A conta do Citra conectada</li></ul></body></html>
@@ -254,7 +427,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- <html><head/><body><p>O jogo funciona com pequenas falhas gráficas ou de áudio e é jogável do início ao fim. Pode exigir algumas soluções alternativas.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>O jogo funciona com leves falhas gráficas ou de áudio e é jogável do início ao fim. Pode exigir algumas soluções alternativas.</p></body></html>
@@ -299,7 +472,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- <html><head/><body><p>Deixando de lado velocidade e desempenho, quão bem o jogo se comporta, do início ao fim, nesta versão do Citra?</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Sem considerar velocidade e desempenho, quão bem o jogo se comporta, do início ao fim, nesta versão do Citra?</p></body></html>
@@ -335,37 +508,92 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Áudio
-
-
- Engine de saída:
+
+
+ Emulação:
-
+
+
+ Mecanismo de saída
+
+
+
Este efeito de pós-processamento ajusta a velocidade do áudio para acompanhar a velocidade de emulação e ajuda a evitar cortes no áudio. No entanto, isto aumenta a latência do áudio.
-
+
Ativar alongamento de áudio
-
-
- Dispositivo de áudio:
+
+
+ Dispositivo de áudio
-
+
Volume:
-
+
0 %
-
+
+
+ Microfone
+
+
+
+
+ Tipo de entrada
+
+
+
+
+ Nenhum
+
+
+
+
+ Dispositivo real
+
+
+
+
+ Ruído estático
+
+
+
+
+ Dispositivo de entrada
+
+
+
+
+ HLE (rápido)
+
+
+
+
+ LLE (preciso)
+
+
+
+
+ LLE multinúcleo
+
+
+
+
+ Padrão
+
+
+
Volume percentage (e.g. 50%)
%1%
@@ -491,7 +719,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Selecione o tipo de câmera a ser usado
+ Selecione o tipo de câmera a ser utilizado
@@ -637,69 +865,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
-
+
+
Geral
-
-
+
Sistema
-
-
+
Controle
-
-
+
+
+ Teclas de atalho
+
+
+
+
Gráficos
-
-
-
+
+
Áudio
-
-
-
+
+
Câmera
-
-
-
+
+
Depuração
-
-
-
+
+
Rede
-
-
-
+
+
Interface
-
+
Controles
@@ -717,59 +943,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Geral
-
+
Confirmar saída quando a emulação estiver em execução
-
+
Atualizações
-
+
Verificar atualizações ao iniciar
-
+
Atualizar silenciosamente ao fechar
-
+
Emulação
-
+
Região:
-
+
Seleção automática
-
-
- Teclas de atalho
-
-
-
+
Redefinir todos os ajustes
-
+
Citra
-
+
- Deseja mesmo <b>restaurar as suas configurações ao padrão</b> e fechar o Citra?
+ Deseja mesmo <b>redefinir as suas configurações ao padrão</b> e fechar o Citra?
@@ -785,190 +1006,223 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Geral
-
-
- Ativar V-Sync
+
+
+ Limitar percentual de velocidade
-
- Limitar porcentagem de velocidade
-
-
-
-
+
%
-
+
Renderizador
-
+
- <html><head/><body><p>Usa o OpenGL para acelerar a renderização.</p><p>Desative para depurar problemas relacionados a gráficos.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Utiliza o OpenGL para acelerar a renderização.</p><p>Desative para depurar problemas relacionados a gráficos.</p></body></html>
-
+
Ativar renderização via hardware
-
+
Resolução interna
-
+
Automática (tamanho da janela)
-
+
Nativa (400x240)
-
+
2x nativa (800x480)
-
+
3x nativa (1200x720)
-
+
4x nativa (1600x960)
-
+
5x nativa (2000x1200)
-
+
6x nativa (2400x1440)
-
+
7x nativa (2800x1680)
-
+
8x nativa (3200x1920)
-
+
9x nativa (3600x2160)
-
+
10x nativa (4000x2400)
-
+
- <html><head/><body><p>Usa o OpenGL para acelerar a emulação de shaders.</p><p>Requer uma GPU relativamente potente para um melhor desempenho.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Utiliza o OpenGL para acelerar a emulação de shaders.</p><p>Requer uma GPU relativamente potente para um melhor desempenho.</p></body></html>
-
+
Ativar shaders via hardware
-
+
<html><head/><body><p>Manipula corretamente todos os casos extremos de operações de multiplicação em shaders. </p><p>Alguns jogos precisam que isto esteja ativado para que os shaders sejam adequadamente renderizados via hardware.</p><p>No entanto, isso pode reduzir o desempenho na maioria dos jogos.</p></body></html>
-
+
Multiplicação precisa
-
+
<html><head/><body><p>Força a emulação de shaders voltar a ser processada via software quando shaders de geometria forem usados. </p><p>Alguns jogos precisam que isto esteja ativado para que os shaders sejam adequadamente renderizados via hardware.</p><p>No entanto, isso pode reduzir o desempenho em alguns jogos.</p></body></html>
-
+
Shaders geométricos precisos
-
+
- <html><head/><body><p>Usa o mecanismo JIT (ao invés do interpretador) para emular shaders via software. </p><p>Ative isto para um melhor desempenho.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Utiliza o mecanismo JIT (ao invés do interpretador) para emular shaders via software. </p><p>Ative isto para um melhor desempenho.</p></body></html>
-
+
Ativar JIT para shaders
-
+
Estilo
-
+
Ativar 3D estereoscópico
-
+
Estilo de tela:
-
+
Padrão
-
+
Tela única
-
+
Tela grande
-
+
Lado a lado
-
+
Trocar telas
-
+
Cor de fundo:
-
+
Aviso sobre shaders de hardware
-
+
- O suporte a shaders de hardware não é compatível com o macOS e causará problemas gráficos, como telas pretas.<br><br>Esta opção está disponível apenas para fins de testes e desenvolvimento. Caso você enfrente problemas gráficos com os shaders via hardware ativados, por favor, desative-os.
+ O suporte a shaders de hardware não é compatível com o macOS e causará problemas gráficos, como telas pretas.<br><br>Esta opção está disponível apenas para fins experimentais e de desenvolvimento. Caso você enfrente problemas gráficos com os shaders via hardware ativados, por favor, desative-os.
+
+
+
+ ConfigureHotkeys
+
+
+
+ Configurações de teclas de atalho
+
+
+
+
+ Clique duas vezes em um atalho para alterá-lo.
+
+
+
+
+ Ação
+
+
+
+
+ Combinação de teclas
+
+
+
+
+ Contexto
+
+
+
+
+ Erro na tecla digitada
+
+
+
+
+ Você está usando uma tecla que já está em uso por outro atalho.
@@ -980,177 +1234,247 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
+
+ Perfil
+
+
+
+
+ Novo
+
+
+
+
+ Excluir
+
+
+
+
+ Renomear
+
+
+
Botões frontais
-
-
- A:
-
-
-
-
- B:
-
-
-
-
- X:
-
-
-
+
Y:
-
+
+
+ X:
+
+
+
+
+ B:
+
+
+
+
+ A:
+
+
+
Direcionais
-
-
-
+
+
+
Cima:
-
-
-
+
+
+
Baixo:
-
-
-
+
+
+
Esquerda:
-
-
-
+
+
+
Direita:
-
+
Botões laterais
-
+
L:
-
+
R:
-
+
ZL:
-
+
ZR:
-
+
Circle Pad
-
-
-
+
+
+
Definir direcional analógico
-
+
C-Stick
-
+
- Misc.
+ Outros
-
+
Start:
-
+
Select:
-
+
Home:
-
+
Circle Mod:
-
+
+
+ GPIO14:
+
+
+
+
+ Depurar:
+
+
+
Movimento/toque...
-
+
Limpar tudo
-
+
Restaurar padrões
-
-
+
+
Limpar
-
-
+
+
[não definido]
-
-
+
+
Restaurar padrão
-
+
Informação
-
+
- Após pressionar OK, mova seu direcional analógico primeiro horizontalmente e depois verticalmente.
+ Após pressionar OK, mova o seu direcional analógico primeiro horizontalmente e depois verticalmente.
-
+
[pressione uma tecla]
+
+
+
+ Erro!
+
+
+
+
+ Você está usando uma tecla que já está em uso por outro atalho.
+
+
+
+
+ Novo perfil
+
+
+
+
+ Digite o nome do novo perfil.
+
+
+
+
+ Excluir perfil
+
+
+
+
+ Excluir perfil %1?
+
+
+
+
+ Renomear perfil
+
+
+
+
+ Novo nome:
+
ConfigureMotionTouch
@@ -1196,7 +1520,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Configurar
@@ -1252,7 +1576,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Testar
@@ -1278,44 +1602,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Saiba mais</span></a>
-
+
Testando
-
+
Configurando
-
+
Teste concluído com sucesso
-
+
Dados recebidos do servidor com sucesso.
-
+
Falha no teste
-
+
Não foi possível receber dados válidos do servidor.<br>Verifique se o servidor está configurado corretamente e se o endereço e porta estão corretos.
-
+
Citra
-
+
- O teste UDP ou configuração de calibração está em progresso no momento.<br>Aguarde até a conclusão deles.
+ O teste UDP ou configuração de calibração está em curso no momento.<br>Aguarde até a conclusão deles.
@@ -1548,7 +1872,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Anguilla
+ Anguila
@@ -2053,7 +2377,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Djibuti
+ Jibuti
@@ -2158,7 +2482,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Oman
+ Omã
@@ -2183,7 +2507,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Bahrein
+ Barém
@@ -2193,7 +2517,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- San Marino
+ São Marinho
@@ -2214,7 +2538,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Isso vai substituir seu 3DS virtual atual por um novo. Seu 3DS virtual atual não será recuperável. Isto pode causar efeitos inesperados em jogos. Isto pode falhar se você utilizar uma configuração de jogo salvo desatualizada. Continuar?
+ Isto substituirá o seu 3DS virtual atual por um novo. O seu 3DS virtual atual não será recuperável. Isto pode causar efeitos inesperados em jogos. Isto pode falhar caso você use um jogo salvo com configurações desatualizadas registradas nele. Continuar?
@@ -2235,77 +2559,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Geral
-
+
+
+ Nota: alterar o idioma aplicará as suas configurações.
+
+
+
Idioma da interface:
-
+
Tema:
-
+
Lista de jogos
-
+
Tamanho do ícone:
-
-
+
+
Não mostrar
-
+
Pequeno (24x24)
-
+
Grande (48x48)
-
+
Texto da 1ª linha:
-
-
+
+
Nome do arquivo
-
-
+
+
Caminho completo
-
-
+
+
Nome do título
-
-
+
+
ID do título
-
+
Texto da 2ª linha:
-
+
Ocultar títulos sem ícone
@@ -2335,11 +2664,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Ao informar seu usuário e token, você concorda em permitir ao Citra recolher dados de uso adicionais, que podem incluir informações de identificação de usuário.
+ Ao informar o seu usuário e token, você concorda em permitir ao Citra recolher dados de uso adicionais, que podem incluir informações de identificação de usuário.
-
+
Verificar
@@ -2361,7 +2690,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- O que é meu token?
+ O que é o meu token?
@@ -2431,18 +2760,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
- Verificando
+
+ Verificando...
-
+
A verificação falhou
-
+
- A verificação falhou. Verifique se você colocou seu usuário e token corretamente, e se sua conexão com a internet está funcionando.
+ A verificação falhou. Verifique se você digitou o seu usuário e token corretamente e se a sua conexão à Internet está funcionando.
@@ -2501,12 +2830,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
DirectConnectWindow
-
+
Conectando
-
+
Conectar
@@ -2514,446 +2843,471 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
GMainWindow
-
+
<a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Dados anônimos são recolhidos</a> para ajudar a melhorar o Citra. <br/><br/>Gostaria de compartilhar os seus dados de uso conosco?
-
+
Telemetria
-
-
+
+
- Atual velocidade de emulação. Valores maiores ou menores que 100% indicam que a emulação está rodando mais rápida ou lentamente que em um 3DS.
+ Velocidade atual de emulação. Valores maiores ou menores que 100% indicam que a emulação está funcionando mais rápida ou lentamente que num 3DS.
-
-
+
+
- Quantos quadros por segundo o jogo está exibindo atualmente. Isto vai variar de jogo para jogo e cena para cena.
+ Quantos quadros por segundo que o jogo está exibindo atualmente. Isso irá variar de jogo para jogo e cena para cena.
-
-
+
+
- Tempo levado para emular um quadro do 3DS, sem considerar o limitador de taxa de quadros ou o V-sync. Valores menores ou iguais a 16.67 ms indicam que a emulação está em velocidade plena.
+ Tempo levado para emular um quadro do 3DS, sem considerar o limitador de taxa de quadros ou a sincronização vertical. Valores menores ou iguais a 16.67 ms indicam que a emulação está em velocidade plena.
-
+
Limpar arquivos recentes
-
-
- F9
-
-
-
-
- F10
-
-
-
-
- CTRL+F
-
-
-
+
Atualização disponível
-
+
Uma atualização está disponível. Gostaria de instalá-la agora?
-
+
Nenhuma atualização encontrada
-
+
Nenhuma atualização encontrada
-
+
- Sem suporte a OpenGL 3.3
+ Incompatível com OpenGL 3.3
-
+
- Ou sua GPU não é compatível com o OpenGL 3.3 ou você não possui o driver de gráficos mais recente.
+ Ou a sua GPU não é compatível com o OpenGL 3.3 ou você não tem o driver de gráficos mais recente.
-
-
+
+
Formato de ROM inválido
-
-
+
+
O formato da sua ROM é incompatível.<br/>Por favor, siga os guias para extrair jogos de seus <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de jogo</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>.
-
+
ROM corrompida
-
+
Sua ROM está corrompida.<br/>Por favor, siga os guias para extrair jogos de seus <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de jogo</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>.
-
+
ROM encriptada
-
+
- Sua ROM está encriptada.<br/>Por favor, siga os guias para extrair jogos de seus <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de jogo</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>.
+ A sua ROM está encriptada.<br/>Por favor, siga os guias para extrair jogos dos seus <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de jogo</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>.
-
-
+
+
Erro no núcleo de vídeo
-
+
- Ocorreu um erro. Para mais detalhes, <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>confira o registro</a>. Verifique se os drivers mais recentes da sua GPU estão instalados.
+ Ocorreu um erro. Para mais detalhes, <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>consulte o registro</a>. Verifique se os drivers mais recentes da sua GPU estão instalados.
-
+
- Você está usando os drivers padrão do Windows para a sua GPU. Você precisa instalar os drivers adequados para a sua placa de vídeo disponíveis no site da fabricante.
+ Você está usando os drivers padrão do Windows para a sua GPU. Você precisa instalar os drivers adequados para a sua placa de vídeo disponíveis na página da fabricante.
-
+
Erro ao carregar ROM!
-
+
Ocorreu um erro desconhecido. Verifique o registro para mais detalhes.
-
+
+
+ O CIA precisa ser instalado antes de usar
+
+
+
+
+ Você precisa instalar este CIA antes de poder usá-lo. Deseja instalá-lo agora?
+
+
+
Iniciar
-
+
Erro ao abrir a pasta %1
-
-
+
+
A pasta não existe!
-
+
Erro ao abrir %1
-
+
Selecionar pasta
-
+
%1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.
Executável do 3DS (%1);;Todos os arquivos (*.*)
-
+
Carregar arquivo
-
+
Carregar arquivos
-
+
Arquivo de instalação 3DS (*.CIA*)
-
+
Todos os arquivos (*.*)
-
+
%1 foi instalado com sucesso.
-
+
Não foi possível abrir o arquivo
-
+
Não foi possível abrir %1
-
+
Instalação cancelada
-
+
A instalação de %1 foi interrompida. Verifique o registro para mais detalhes
-
+
Arquivo inválido
-
+
%1 não é um CIA válido
-
+
Arquivo encriptado
-
+
- %1 precisa ser decriptado antes de ser usado no Citra.
+ %1 precisa ser desencriptado antes de ser usado no Citra.
É necessário um 3DS de verdade.
-
+
Arquivo não encontrado
-
+
Arquivo "%1" não encontrado
-
-
-
+
+
+
Continuar
-
+
Conta do Citra faltando
-
+
- Você precisa entrar com sua conta do Citra para enviar casos de teste.<br/>Para isso, vá para Emulação > Configurar... > Rede.
+ Você precisa entrar com a sua conta do Citra para enviar casos de teste.<br/>Para isso, vá para Emulação > Configurar... > Rede.
-
+
Arquivo do Amiibo (%1);; Todos os arquivos (*.*)
-
+
Carregar Amiibo
-
-
-
-
+
+
+ Erro ao abrir o arquivo de dados de Amiibo
+
+
+
+
+ Erro ao tentar ler o arquivo de Amiibo "%1".
+
+
+
+
+ Erro de leitura do arquivo de dados de Amiibo
+
+
+
+
+ Não foi possível ler completamente os dados do Amiibo. O Citra esperava ler %1 bytes, mas foi capaz de ler apenas %2 bytes.
+
+
+
+
+
+
Gravar passos
-
+
Para manter consistência com sistemas de geração de números aleatórios (RNG), recomendamos começar a gravar assim que o jogo iniciar.<br>Você ainda deseja iniciar uma gravação agora?
-
-
+
+
Arquivo de gravação TAS do Citra (*.ctm)
-
+
A gravação será iniciada assim que você iniciar um jogo.
-
+
A gravação que você está tentando carregar foi criada em uma revisão diferente do Citra.<br/>O Citra sofreu algumas mudanças com o passar do tempo e, por causa disso, a reprodução pode dessincronizar ou não funcionar como o esperado.<br/><br/>Você ainda deseja carregar esta gravação?
-
+
- A gravação que você está tentando carregar foi criada em um jogo diferente.<br/>A reprodução pode não funcionar adequadamente, podendo causar resultados inesperados.<br/><br/>Você ainda deseja carregar esta gravação?
+ A gravação que você está tentando carregar foi criada num jogo diferente.<br/>A reprodução pode não funcionar adequadamente, podendo causar resultados inesperados.<br/><br/>Você ainda deseja carregar esta gravação?
-
-
+
+
O arquivo de gravação que você está tentando carregar é inválido.<br/>Ou o arquivo está corrompido ou o Citra passou por grandes mudanças em seu módulo de gravações.<br/>Por favor, escolha um arquivo de gravação diferente e tente novamente.
-
+
Discrepância de revisões
-
+
Discrepância de jogos
-
-
+
+
Arquivo de gravação inválido
-
-
+
+
Reproduzir gravação
-
+
Para manter consistência com sistemas de geração de números aleatórios (RNG), recomendamos começar a reproduzir a gravação assim que o jogo iniciar.<br>Você ainda deseja reproduzir uma gravação agora?
-
+
Jogo não encontrado
-
+
A gravação que você está tentando reproduzir é de um jogo que não está presente na sua lista de jogos. Se você tiver esse jogo, adicione a pasta dele à lista de jogos e tente reproduzir a gravação novamente.
-
+
Gravação cancelada.
-
+
Gravação salva
-
+
A gravação foi salva com sucesso.
-
+
+
+ Capturar a tela
+
+
+
+
+ Imagem PNG (*.png)
+
+
+
Velocidade: %1% / %2%
-
+
Velocidade: %1%
-
+
Jogo: %1 FPS
-
+
Quadro: %1 ms
-
+
- %1 está faltando. Por favor, <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>faça a extração dos arquivos do seu sistema</a>.<br/>Continuar a emulação pode resultar em travamentos e bugs.
+ %1 está faltando. Por favor, <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>faça a extração dos arquivos do seu sistema</a>.<br/>Continuar a emulação pode causar travamentos e bugs.
-
+
Arquivo de sistema não encontrado
-
+
Erro fatal
-
+
- Ocorreu um erro fatal. Para mais detalhes, <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>confira o registro</a>. Continuar a emulação pode resultar em travamentos e bugs.
+ Ocorreu um erro fatal. Para mais detalhes, <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>consulte o registro</a>. Continuar a emulação pode causar travamentos e bugs.
-
+
Interromper
-
-
+
+
Citra
-
+
Deseja sair agora?
-
+
O jogo ainda está em execução. Deseja parar a emulação?
-
+
Reprodução concluída
-
+
Reprodução dos passos concluída.
-
+
Citra %1
-
+
Citra %1| %2
@@ -2961,22 +3315,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
GPUCommandListModel
-
+
Nome do comando
-
+
Registrador
-
+
Máscara
-
+
Novo valor
@@ -2984,23 +3338,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
GPUCommandListWidget
-
+
Lista de comandos Pica
-
-
+
+
Iniciar rastreamento
-
+
Copiar tudo
-
+
Finalizar rastreamento
@@ -3016,67 +3370,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
GameList
-
+
Nome
-
+
Compatibilidade
-
+
Região
-
+
Tipo de arquivo
-
+
Tamanho
-
+
Abrir local dos dados salvos
-
+
Abrir local dos dados extras
-
+
Abrir local do aplicativo
-
+
Abrir local dos dados de atualizações
-
+
Abrir artigo do jogo no GameDB
-
+
Escanear subpastas
-
+
Remover pasta de jogos
-
+
Abrir local da pasta
@@ -3092,7 +3446,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- O jogo funciona impecavelmente, sem nenhum problema no áudio ou nos gráficos. Todos os recursos testados
+ O jogo funciona impecavelmente, sem nenhum problema de áudio ou nos gráficos. Todos os recursos testados
do jogo funcionam como deveriam, sem nenhuma solução alternativa necessária.
@@ -3104,7 +3458,7 @@ do jogo funcionam como deveriam, sem nenhuma solução alternativa necessária.<
- O jogo funciona com pequenos problemas nos gráficos ou no áudio e é jogável do início ao fim. Pode exigir
+ O jogo funciona com leves falhas gráficas ou de áudio e é jogável do início ao fim. Pode exigir
algumas soluções alternativas.
@@ -3116,7 +3470,7 @@ algumas soluções alternativas.
- O jogo funciona com grandes problemas nos gráficos ou no áudio, mas é jogável do início ao fim
+ O jogo funciona com graves falhas gráficas ou de áudio, mas é jogável do início ao fim
com o uso de soluções alternativas.
@@ -3167,7 +3521,7 @@ tela inicial do jogo.
GameListPlaceholder
-
+
Clique duas vezes para adicionar uma nova pasta à lista de jogos
@@ -3227,122 +3581,122 @@ tela inicial do jogo.
GraphicsSurfaceWidget
-
+
Visualizador de superfícies Pica
-
+
Buffer de cor
-
+
Buffer de profundidade
-
+
Stencil Buffer
-
+
Textura 0
-
+
Textura 1
-
+
Textura 2
-
+
Personalizado
-
+
Desconhecido
-
+
Salvar
-
+
Fonte:
-
+
Endereço físico:
-
+
Largura:
-
+
Altura:
-
+
Formato:
-
+
X:
-
+
Y:
-
+
Pixel fora dos limites
-
+
(não é possível acessar o dado do pixel)
-
+
(endereço inválido de superfície)
-
+
(formato de superfície desconhecido)
-
+
Portable Network Graphic (*.png)
-
+
Dado binário (*.bin)
-
+
Salvar superfície
@@ -3574,17 +3928,27 @@ tela inicial do jogo.
Porta
-
+
+
+ Descrição da sala
+
+
+
+
+ Carregar lista de banimentos anteriores
+
+
+
Pública
-
+
Não listada
-
+
Hospedar sala
@@ -3636,42 +4000,42 @@ tela inicial do jogo.
Atualizar lobby
-
+
É necessária uma senha para entrar
-
+
Senha:
-
+
Nome da sala
-
+
Jogo preferido
-
+
Host
-
+
Jogadores
-
+
Atualizando
-
+
Atualizar lista
@@ -3699,240 +4063,265 @@ tela inicial do jogo.
Amiibo
-
+
&Emulação
-
+
&Exibir
-
+
Debugging
-
+
Estilo da tela
-
-
- Gravações
-
-
-
+
Multijogador
-
+
+
+ Ferramentas
+
+
+
+
+ Gravações
+
+
+
+
+ Avanço de quadros
+
+
+
A&juda
-
+
Carregar arquivo...
-
+
Instalar CIA...
-
+
Carregar mapa de símbolos...
-
+
&Sair
-
+
&Iniciar
-
+
&Pausar
-
+
P&arar
-
+
Perguntas frequentes
-
+
Sobre o Citra
-
+
Modo de janela única
-
+
Configurar...
-
+
+
+ Trapaças...
+
+
+
Exibir títulos de widgets afixados
-
+
Mostrar barra de filtro
-
+
Mostrar barra de status
-
+
Selecionar pasta de jogos...
-
+
Selecionar a pasta para exibir na lista de jogos
-
+
Criar visualizador de superfícies Pica
-
+
Gravar passos
-
+
Reproduzir gravação
-
+
Parar gravação/reprodução
-
+
Ativar avanço de quadros
-
+
Avançar quadro
-
+
+
+ Tirar captura de tela
+
+
+
Navegar pelas salas públicas
-
+
Criar sala
-
+
Sair da sala
-
+
Conectar-se diretamente a uma sala
-
+
Mostrar sala atual
-
+
Tela cheia
-
+
Modificar instalação do Citra
-
+
Abre a ferramenta de manutenção para modificar sua instalação do Citra
-
+
Padrão
-
+
Tela única
-
+
Tela grande
-
+
Lado a lado
-
+
Trocar telas
-
+
Verificar atualizações
-
+
Relatar compatibilidade
-
+
Reiniciar
-
+
Carregar...
-
+
Remover
+
+
+
+ Abrir pasta do Citra
+
MicroProfileDialog
@@ -3942,44 +4331,99 @@ tela inicial do jogo.
MicroProfile
+
+ ModerationDialog
+
+
+
+ Moderação
+
+
+
+
+ Lista de banimentos
+
+
+
+
+
+ Atualizando
+
+
+
+
+ Revogar banimento
+
+
+
+
+ Alvo
+
+
+
+
+ Tipo
+
+
+
+
+ Nome de usuário no fórum
+
+
+
+
+ Endereço IP
+
+
+
+
+ Atualizar
+
+
MultiplayerState
-
-
+
+
Estado atual da conexão
-
-
+
+
Não conectado. Clique aqui para encontrar uma sala!
-
-
+
+
+
Conectado
-
-
+
+
Não conectado
-
+
Erro
-
+
Falha ao anunciar a sala no lobby público. Para poder hospedar uma sala publicamente, você precisa ter uma conta válida do Citra configurada em Emulação > Configurar... > Rede. Se você não quiser publicar uma sala no lobby público, deixe-a como não listada.
Mensagem para depuração:
+
+
+
+ Novas mensagens recebidas
+
NetworkMessage
@@ -3995,8 +4439,8 @@ Mensagem para depuração:
-
- Esse nome de usuário já está em uso. Por favor, escolha outro.
+
+ Este nome de usuário já está em uso ou não é válido. Por favor, escolha outro.
@@ -4011,65 +4455,96 @@ Mensagem para depuração:
- Não foi possível encontrar uma conexão com a internet. Verifique suas configurações de internet.
+ Não foi possível encontrar uma conexão à internet. Verifique as suas configurações de internet.
- Não foi possível se conectar ao host. Verifique se as configurações de conexão estão corretas. Se ainda assim você não conseguir se conectar, entre em contato com o dono da sala e verifique se as configurações da sala e o encaminhamento externo da porta estão corretos.
+ Não foi possível conectar-se ao host. Verifique se as configurações de conexão estão corretas. Se ainda assim você não conseguir se conectar, entre em contato com o dono da sala e verifique se as configurações da sala e o encaminhamento externo da porta estão corretos.
+
+ Não foi possível conectar-se à sala porque ela está lotada.
+
+
+
Falha ao criar uma sala. Tente novamente. Pode ser necessário reiniciar o Citra.
-
+
O dono da sala baniu você. Fale com o dono para retirar seu banimento ou tente uma sala diferente.
-
+
Incompatibilidade de versões! Por favor, atualize seu Citra para a versão mais recente. Se o problema persistir, entre em contato com o dono da sala e peça para que atualize o servidor.
-
+
Senha incorreta.
-
+
Ocorreu um erro desconhecido. Se esse erro persistir, relate-o no GitHub.
-
+
A conexão com a sala foi perdida. Tente se reconectar.
-
+
+
+ Você foi expulso(a) pelo dono da sala.
+
+
+
Este endereço MAC já está em uso. Por favor, escolha outro.
-
+
+
+ O seu ID de console é o mesmo que o de outra pessoa na sala, o que pode causar problemas.
+
+Para resolver isto, vá para Emulação > Configurar > Sistema e clique em Regerar.
+
+
+
+
+ Você não tem as permissões necessárias para realizar esta ação.
+
+
+
+
+ O usuário que você está tentando expulsar/banir não pôde ser encontrado.
+Ele pode já ter saído da sala.
+
+
+
Sair da sala
-
+
Você está prestes a fechar a sala. Quaisquer conexões de rede existentes serão fechadas.
-
+
Desconectar
-
+
Você está prestes a sair da sala. Quaisquer conexões de rede existentes serão fechadas.
@@ -4077,21 +4552,26 @@ Mensagem para depuração:
QObject
-
+
Erro
-
+
%1 não está jogando
-
+
%1 está jogando %2
+
+
+
+ Não está jogando
+
@@ -4144,55 +4624,55 @@ Mensagem para depuração:
Região inválida
-
+
Shift
-
+
Ctrl
-
+
Alt
-
-
+
+
[não definido]
-
+
Hat %1 %2
-
+
Eixo %1%2
-
+
Botão %1
-
-
+
+
[desconhecido]
-
+
[não utilizado]
-
-
+
+
Eixo %1
@@ -4217,6 +4697,14 @@ Mensagem para depuração:
Abrir arquivo
+
+ QtKeyboard
+
+
+
+
+
+
QtKeyboardDialog
@@ -4245,6 +4733,19 @@ Mensagem para depuração:
Erro de validação
+
+ QtMiiSelectorDialog
+
+
+
+ Seletor de Mii
+
+
+
+
+ Mii padrão
+
+
RegistersWidget
@@ -4283,10 +4784,18 @@ Mensagem para depuração:
Contagem de iterações de vetor
+
+ SequenceDialog
+
+
+
+ Digite uma combinação
+
+
WaitTreeEvent
-
+
tipo de reset = %1
@@ -4294,12 +4803,12 @@ Mensagem para depuração:
WaitTreeMutex
-
+
bloqueado %1 vezes pela thread:
-
+
livre
@@ -4307,7 +4816,7 @@ Mensagem para depuração:
WaitTreeMutexList
-
+
holding mutexes
@@ -4315,12 +4824,12 @@ Mensagem para depuração:
WaitTreeObjectList
-
+
aguardando todos os objetos
-
+
aguardando um dos seguintes objetos
@@ -4328,12 +4837,12 @@ Mensagem para depuração:
WaitTreeSemaphore
-
+
contagem disponível = %1
-
+
contagem máxima = %1
@@ -4341,102 +4850,102 @@ Mensagem para depuração:
WaitTreeThread
-
+
em execução
-
+
pronto
-
+
aguardando endereço 0x%1
-
+
adormecido
-
+
aguardando resposta IPC
-
+
aguardando objetos
-
+
aguardando retorno HLE
-
+
dormente
-
+
morto
-
+
PC = 0x%1 LR = 0x%2
-
+
padrão
-
+
todos
-
+
AppCore
-
+
SysCore
-
+
Processador desconhecido %1
-
+
processador = %1
-
+
thread id = %1
-
+
prioridade = %1(atual) / %2(normal)
-
+
últimos ticks executados = %1
-
+
not holding mutex
@@ -4444,7 +4953,7 @@ Mensagem para depuração:
WaitTreeThreadList
-
+
esperado pela thread
@@ -4452,17 +4961,17 @@ Mensagem para depuração:
WaitTreeTimer
-
+
tipo de reset = %1
-
+
atraso inicial = %1
-
+
intervalo de atraso = %1
@@ -4470,27 +4979,27 @@ Mensagem para depuração:
WaitTreeWaitObject
-
+
[%1]%2 %3
-
+
esperado por nenhuma thread
-
+
one shot
-
+
sticky
-
+
pulso
@@ -4498,32 +5007,9 @@ Mensagem para depuração:
WaitTreeWidget
-
+
Árvore de espera
-
- hotkeys
-
-
-
- Configurações de teclas de atalho
-
-
-
-
- Ação
-
-
-
-
- Teclas de atalho
-
-
-
-
- Contexto
-
-
\ No newline at end of file
diff --git a/dist/languages/pt_PT.ts b/dist/languages/pt_PT.ts
index 9a2233588..58918fb07 100644
--- a/dist/languages/pt_PT.ts
+++ b/dist/languages/pt_PT.ts
@@ -162,26 +162,186 @@ PS: you can replace "swapped" for "trocados" but between pro
Envia a Mensagem
-
-
- Nome
+
+
+
-
-
- Jogo
+
+
+
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ CheatDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
ClientRoom
@@ -191,7 +351,17 @@ PS: you can replace "swapped" for "trocados" but between pro
Janela da Sala
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Sair da Sala
@@ -199,17 +369,17 @@ PS: you can replace "swapped" for "trocados" but between pro
ClientRoomWindow
-
+
Conectado
-
+
Desconectado
-
+
%1 (%2/%3 membros) - conectados
@@ -331,37 +501,92 @@ PS: you can replace "swapped" for "trocados" but between pro
Áudio
-
-
- Motor de Saída:
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
Este efeito de pós-processamento ajusta a velocidade do áudio de forma a igualar a velocidade da emulação e prevente que o som saia com soluços. No entanto, isto aumenta a latência do áudio.
-
+
Ativar enlongamento de áudio
-
-
- Dispositivo de Áudio:
+
+
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Volume percentage (e.g. 50%)
@@ -633,69 +858,67 @@ PS: you can replace "swapped" for "trocados" but between pro
-
-
+
+
Geral
-
-
+
Sistema
-
-
+
Entrada
-
-
+
+
+
+
+
+
+
Gráficos
-
-
-
+
+
Áudio
-
-
-
+
+
Câmara
-
-
-
+
+
Debug
-
-
-
+
+
Web
-
-
-
+
+
-
+
@@ -713,57 +936,52 @@ PS: you can replace "swapped" for "trocados" but between pro
Geral
-
+
Confirma saída enquanto a emulação está a correr
-
+
Atualizações
-
+
Procurar atualizações no arranque
-
+
Atualizar automaticamente após fechar
-
+
Emulação
-
+
Região:
-
+
Seleção automática
-
-
- Hotkeys
-
-
-
+
-
+
-
+
@@ -781,192 +999,225 @@ PS: you can replace "swapped" for "trocados" but between pro
Geral
-
-
- Ativar V-Sync
-
-
-
+
Limitar a Velocidade
-
-
+
+
%
-
+
Renderizador
-
+
<html><head/><body><p>Usar OpenGL para acelerar a renderização.</p><p>Desativar para fazer debub de problemas relacionados com gráficos.</p></body></html>
-
+
Ativar o Renderizador de Hardware
-
+
Resolução Interna
-
+
Automática (Tamanho da Janela)
-
+
Nativa (400x240)
-
+
2x Nativa (800x480)
-
+
3x Nativa (1200x720)
-
+
4x Nativa (1600x960)
-
+
5x Nativa (2000x1200)
-
+
6x Nativa (2400x1440)
-
+
7x Nativa (2800x1680)
-
+
8x Nativa (3200x1920)
-
+
9x Nativa (3600x2160)
-
+
10x Nativa (4000x2400)
-
+
<html><head/><body><p>Usar OpenGL para acelerar a emulação do shader.</p><p>Requer uma GPU relativamente poderosa para melhor performance.</p></body></html>
-
+
Ativar Shader por Hardware
-
+
<html><head/><body><p>Manejar corretamente todos os casos de bordas na operação de multiplicação em shaders. </p><p>Alguns jogos requerem que isto esteja ativo para que o shader por hardware renderize corretamente.</p><p>No entanto isto pode reduzir a performance na maioria dos jogos.</p></body></html>
-
+
Multiplicação Precisa
-
+
<html><head/><body><p>Forçar que a renderização do shader seja por software quando são usados shaders geométricos. </p><p>Alguns jogos requerem que isto esteja ativo para que o shader por hardware renderize corretamente.</p><p>No entanto isto pode reduzir a performance na maioria dos jogos.</p></body></html>
-
+
Shader Geométrico Preciso
-
+
<html><head/><body><p>Usar o motor JIT invés do intérprete para emulação de shader por software. </p><p>Ativa isto para melhor performance.</p></body></html>
-
+
Ativar Shader JIT
-
+
Layout
-
+
Ativar Estereoscópio 3D
-
+
Layout de ecrã:
-
+
Padrão
-
+
Ecrã Único
-
+
Ecrã Largo
-
+
Lado a Lado
-
+
Trocar Ecrãs
-
+
-
+
-
+
+
+ ConfigureHotkeys
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
ConfigureInput
@@ -976,177 +1227,247 @@ PS: you can replace "swapped" for "trocados" but between pro
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Botões Frontais
-
-
- A:
-
-
-
-
- B:
-
-
-
-
- X:
-
-
-
+
Y:
-
+
+
+ X:
+
+
+
+
+ B:
+
+
+
+
+ A:
+
+
+
D-Pad
-
-
-
+
+
+
Cima:
-
-
-
+
+
+
Baixo:
-
-
-
+
+
+
Esquerda:
-
-
-
+
+
+
Direita:
-
+
Botões Superiores
-
+
L:
-
+
R:
-
+
ZL:
-
+
ZR:
-
+
Circle Pad
-
-
-
+
+
+
Definir Stick Analógico
-
+
C-Stick
-
+
Outros Botões
-
+
Start:
-
+
Select:
-
+
Home:
-
+
Mod Circular:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
Restaurar Padrão
-
-
+
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
[pressiona a tecla]
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
ConfigureMotionTouch
@@ -1192,7 +1513,7 @@ PS: you can replace "swapped" for "trocados" but between pro
-
+
@@ -1248,7 +1569,7 @@ PS: you can replace "swapped" for "trocados" but between pro
-
+
@@ -1274,42 +1595,42 @@ PS: you can replace "swapped" for "trocados" but between pro
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2231,77 +2552,82 @@ PS: you can replace "swapped" for "trocados" but between pro
-
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
+
@@ -2335,7 +2661,7 @@ PS: you can replace "swapped" for "trocados" but between pro
-
+
Verificar
@@ -2427,16 +2753,16 @@ PS: you can replace "swapped" for "trocados" but between pro
-
- A Verificar
+
+
-
+
Falha na Verificação
-
+
Falha na Verificação. Verifica se inseriste o teu nome de utilizador e token corretamente, e que a tua ligação à internet está a funcionar.
@@ -2497,12 +2823,12 @@ PS: you can replace "swapped" for "trocados" but between pro
DirectConnectWindow
-
+
A Conectar
-
+
Conectar
@@ -2510,445 +2836,470 @@ PS: you can replace "swapped" for "trocados" but between pro
GMainWindow
-
+
-
+
-
-
+
+
Velocidade de emulação atual. Valores superiores ou inferiores a 100% indicam que a emulação está a correr mais rápida ou mais lenta que uma 3DS.
-
-
+
+
Quantos frames por segundo o jogo está atualmente a mostrar. Isto varia de jogo para jogo e de cena para cena.
-
-
+
+
Tempo demorado para emular um frame de 3DS, descontando framelimiting ou v-sync. Para velocidade total de emulação, isto deveria ser, no máximo, 16.67 ms.
-
+
-
-
- F9
-
-
-
-
- F10
-
-
-
-
- CTRL+F
-
-
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
Erro a ler a ROM!
-
+
Ocorreu um erro desconhecido. Por favor veja o log para mais detalhes.
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Iniciar
-
+
Erro ao abrir a pasta %1
-
-
+
+
A pasta não existe!
-
+
Erro ao Abrir %1
-
+
Selecionar o Diretório
-
+
%1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.
-
+
Carregar Ficheiro
-
+
Carregar Ficheiros
-
+
Ficheiro de instalação 3DS (*.CIA)
-
+
Todos os Ficheiros (*.*)
-
+
%1 foi instalado com sucesso.
-
+
Impossível abrir o Ficheiro
-
+
Impossível abrir %1
-
+
Instalação abortada
-
+
A instalação de %1 foi abortada. Por favor veja o log para mais detalhes
-
+
Ficheiro Inválido
-
+
%1 não é um CIA válido
-
+
Ficheiro Encriptado
-
+
%1 deve ser desencriptado antes de ser usado com o Citra. Uma 3DS real é necessária.
-
+
Ficheiro não encontrado
-
+
Ficheiro "%1" não encontrado
-
-
-
+
+
+
Continuar
-
+
Conta Citra em Falta
-
+
-
+
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
-
+
+
-
-
+
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Velocidade: %1% / %2%
-
+
Velocidade: %1%
-
+
Jogo: %1 FPS
-
+
Frame: %1 ms
-
+
-
+
Arquivo de Sistema Não Encontrado
-
+
Erro Fatal
-
+
-
+
-
-
+
+
Citra
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Citra %1
-
+
Citra %1| %2
@@ -2956,22 +3307,22 @@ PS: you can replace "swapped" for "trocados" but between pro
GPUCommandListModel
-
+
Nome do Comando
-
+
Registro
-
+
Máscara
-
+
Novo Valor
@@ -2979,23 +3330,23 @@ PS: you can replace "swapped" for "trocados" but between pro
GPUCommandListWidget
-
+
Lista de Comandos Pica
-
-
+
+
Começar o Rastreamento
-
+
Copiar Todos
-
+
Acabar o Rastreamento
@@ -3011,67 +3362,67 @@ PS: you can replace "swapped" for "trocados" but between pro
GameList
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Abrir a Localização de Dados Guardados
-
+
-
+
Abrir Localização de Aplicações
-
+
Abrir Localização de Dados de Atualização
-
+
Navegar para a entrada do GameDB
-
+
-
+
-
+
@@ -3157,7 +3508,7 @@ Screen.
GameListPlaceholder
-
+
@@ -3217,122 +3568,122 @@ Screen.
GraphicsSurfaceWidget
-
+
Visualizador de Superfície Pica
-
+
Buffer de Cor
-
+
Buffer de Profundidade
-
+
Buffer de Estampagem
-
+
Textura 0
-
+
Textura 1
-
+
Textura 2
-
+
Personalizada
-
+
Desconhecida
-
+
Guardar
-
+
Fonte:
-
+
Endereço Físico:
-
+
Largura:
-
+
Altura:
-
+
Formato:
-
+
X:
-
+
Y:
-
+
Pixel fora do limite
-
+
(impossível aceder aos dados do pixel)
-
+
(endereço de superfície inválido)
-
+
(formato de superfície desconhecido)
-
+
Portable Network Graphic (*.png)
-
+
Binary data (*.bin)
-
+
Guardar Superfície
@@ -3564,17 +3915,27 @@ Screen.
Porta
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Público
-
+
Não Listado
-
+
Sala Host
@@ -3626,42 +3987,42 @@ Screen.
Atualizar Lobby
-
+
Palavra Passe Necessária para se Juntar
-
+
Palavra Passe:
-
+
Nome da Sala
-
+
Jogo Preferido
-
+
Hóspede
-
+
Jogadores
-
+
A Atualizar
-
+
Atualizar a Lista
@@ -3689,240 +4050,265 @@ Screen.
-
+
&Emulação
-
+
&Vista
-
+
Debugging
-
+
Layout de Ecrã
-
-
-
-
-
-
+
Multi Jogador
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
&Ajuda
-
+
Ler Ficheiro...
-
+
Instalar CIA...
-
+
Ler Mapa de Símbolos...
-
+
&Sair
-
+
&Iniciar
-
+
&Pausar
-
+
&Parar
-
+
FAQ
-
+
Sobre o Citra
-
+
Modo de Janela Única
-
+
Configurar...
-
+
+
+
+
+
+
Mostrar Dock Widget Headers
-
+
Exibir Barra de Filtro
-
+
Exibir Barra de Estado
-
+
Selecionar o Diretório de Jogos...
-
+
Seleciona uma pasta para mostrar a lista de jogos
-
+
Criar uma Pica Surface Viewer
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
Pesquisar o Lobby de Jogos Públicos
-
+
Criar Sala
-
+
Sair da Sala
-
+
Conecção Direta à Sala
-
+
Mostrar a Sala Atual
-
+
Ecrã-Inteiro
-
+
Modificar a Instalação do Citra
-
+
Abre a ferramenta de manutenção para modificar a tua instalação do Citra
-
+
Padrão
-
+
Ecrã Único
-
+
Ecrã Largo
-
+
Lado a Lado
-
+
Trocar Ecrãs
-
+
Verificar a existência de Atualizações
-
+
Reportar Compatibilidade
-
+
-
+
-
+
+
+
+
+
+
MicroProfileDialog
@@ -3932,44 +4318,99 @@ Screen.
MicroPerfil
+
+ ModerationDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
MultiplayerState
-
-
+
+
Estado da Conexão Atual
-
-
+
+
Não Conectado. Clica aqui para encontrar uma sala!
-
-
+
+
+
Conectado
-
-
+
+
Não Conectado
-
+
Erro
-
+
Falhou a anunciar a sala ao lobby público. De forma a hospedar uma sala publicamente, deve possuir uma conta Citra válida configurada em Emulação -> Configurar -> Web. Se não deseja publicar uma sala no lobby público, selecione "Não Listada".
Mensagem de Debug:
+
+
+
+
+
NetworkMessage
@@ -3985,8 +4426,8 @@ Mensagem de Debug:
-
- O Nome de Utilizador já está a ser usado. Por favor escolha outro.
+
+
@@ -4010,56 +4451,84 @@ Mensagem de Debug:
+
+
+
+
+
A criação de uma sala falhou. Por favor tente outra vez. Reiniciar o Citra pode ser necessário.
-
+
Foi banido pelo host da sala. Entre em contacto com o mesmo ou tente uma sala diferente.
-
+
Erro de versão! Por favor atualize para a última versão do Citra. Se o problema persistir contacte o host da sala e peça-lhe que atualize o servidor.
-
+
Palavra Passe Incorreta.
-
+
Ocorreu um erro desconhecido. Se este erro continuar a ocorrer, por favor contacte o suporte
-
+
Conexão à sala perdida. Tente reconectar.
-
+
+
+
+
+
+
Endereço MAC já em uso. Por favor escolha outro.
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Sair da Sala
-
+
Estás prestes a fechar a sala. Qualquer conexão à rede será fechada.
-
+
Desconectar
-
+
Estás prestes a sair da sala. Qualquer conexão à rede será fechada.
@@ -4067,21 +4536,26 @@ Mensagem de Debug:
QObject
-
+
Erro
-
+
%1 Não está a jogar um jogo
-
+
%1 está a jogar %2
+
+
+
+
+
@@ -4134,55 +4608,55 @@ Mensagem de Debug:
Região Inválida
-
+
Shift
-
+
Ctrl
-
+
Alt
-
-
+
+
[não definido]
-
+
-
+
-
+
-
-
+
+
[desconhecido]
-
+
[não utilizado]
-
-
+
+
@@ -4207,6 +4681,14 @@ Mensagem de Debug:
Abrir Ficheiro
+
+ QtKeyboard
+
+
+
+
+
+
QtKeyboardDialog
@@ -4235,6 +4717,19 @@ Mensagem de Debug:
+
+ QtMiiSelectorDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
RegistersWidget
@@ -4273,10 +4768,18 @@ Mensagem de Debug:
Contagem das Iterações do Vetor
+
+ SequenceDialog
+
+
+
+
+
+
WaitTreeEvent
-
+
tipo de reinicio = %1
@@ -4284,12 +4787,12 @@ Mensagem de Debug:
WaitTreeMutex
-
+
bloqueado %1 vezes pela thread:
-
+
livre
@@ -4297,7 +4800,7 @@ Mensagem de Debug:
WaitTreeMutexList
-
+
a manter mutexes
@@ -4305,12 +4808,12 @@ Mensagem de Debug:
WaitTreeObjectList
-
+
à espera de todos os objetos
-
+
à espera de um dos seguintes objetos
@@ -4318,12 +4821,12 @@ Mensagem de Debug:
WaitTreeSemaphore
-
+
contagem disponível = %1
-
+
contagem máxima = %1
@@ -4331,102 +4834,102 @@ Mensagem de Debug:
WaitTreeThread
-
+
a correr
-
+
pronto
-
+
à espera do endereço 0x%1
-
+
a hibernar
-
+
à espera da resposta IPC
-
+
à espera de objetos
-
+
à espera de retorno HLE
-
+
dormente
-
+
morto
-
+
PC = 0x%1 LR = 0x%2
-
+
padrão
-
+
tudo
-
+
AppCore
-
+
SysCore
-
+
Processador Desconhecido %1
-
+
processador = %1
-
+
id da thread = %1
-
+
prioridade = %1(atual) / %2(normal)
-
+
últimos ticks a correr = %1
-
+
não está a segurar mutex
@@ -4434,7 +4937,7 @@ Mensagem de Debug:
WaitTreeThreadList
-
+
esperou pela thread
@@ -4442,17 +4945,17 @@ Mensagem de Debug:
WaitTreeTimer
-
+
tipo de reinicio = %1
-
+
delay inicial = %1
-
+
delay de intervalo = %1
@@ -4460,27 +4963,27 @@ Mensagem de Debug:
WaitTreeWaitObject
-
+
[%1]%2 %3
-
+
esperou por nenhuma thread
-
+
uma tentativa
-
+
afixado
-
+
pulso
@@ -4488,32 +4991,9 @@ Mensagem de Debug:
WaitTreeWidget
-
+
Árvore de Espera
-
- hotkeys
-
-
-
- Definições de Atalho
-
-
-
-
- Ação
-
-
-
-
- Atalho
-
-
-
-
- Contexto
-
-
\ No newline at end of file
diff --git a/dist/languages/ro_RO.ts b/dist/languages/ro_RO.ts
new file mode 100644
index 000000000..76d6a05fc
--- /dev/null
+++ b/dist/languages/ro_RO.ts
@@ -0,0 +1,5013 @@
+
+
+ ARMRegisters
+
+
+
+ Registre ARM
+
+
+
+
+ Registru
+
+
+
+
+ Valoare
+
+
+
+ AboutDialog
+
+
+
+ Despre Citra
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p><img src=":/icons/citra.png"/></p></body></html>
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Citra</span></p></body></html>
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html>
+
+
+
+
+ <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
+<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;">
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Citra este un emulator gratuit și cu sursă deschisă, licențiat în GPLv2.0 sau orice altă versiune ulterioară.</span></p>
+<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p>
+<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Acest software nu ar trebui să fie folosit pentru a juca jocuri pe care nu le-ați obținut în mod legal.</span></p></body></html>
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Forum</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Cod Sursă</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contribuitori</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Licență</span></a></p></body></html>
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">"3DS" este o marcă a Nintendo. Citra nu este partener cu Nintendo în niciun caz.</span></p></body></html>
+
+
+
+ BreakPointModel
+
+
+
+ Comandă Pica încărcată
+
+
+
+
+ Comandă Pica procesată
+
+
+
+
+ Pornind lot primitiv
+
+
+
+
+ Lot primitiv terminat
+
+
+
+
+ Invocare de vertex shader
+
+
+
+
+ Pornind transfer de afișaj
+
+
+
+
+ Comandă GSP procesată
+
+
+
+
+ Buffere schimbate
+
+
+
+
+ Eveniment de depanare necunoscut
+
+
+
+ CalibrationConfigurationDialog
+
+
+
+ Comunicând cu serverul...
+
+
+
+
+ Anulare
+
+
+
+
+ Atingeți colțul din stânga sus <br> al touchpad-ului.
+
+
+
+
+ Acum atingeți colțul din dreapta jos <br> al touchpad-ului.
+
+
+
+
+ Configurare completată!
+
+
+
+
+ OK
+
+
+
+ ChatRoom
+
+
+
+ Fereastră de Sală
+
+
+
+
+ Trimite Mesaj în Chat
+
+
+
+
+ Trimite Mesaj
+
+
+
+
+ Membrii
+
+
+
+
+ %1 s-a alăturat
+
+
+
+
+ %1 a plecat
+
+
+
+
+ %1 a fost dat afară
+
+
+
+
+ %1 a fost banat
+
+
+
+
+ %1 a fost debanat
+
+
+
+
+ Vizualizează Profil
+
+
+
+
+
+ Blochează Jucător
+
+
+
+
+ Când blocați un jucător, nu veți mai primi mesaje de chat de la ei.<br><br>Sunteți sigur că doriți să blocați pe %1?
+
+
+
+
+ Dă afară
+
+
+
+
+ Banează
+
+
+
+
+ Dă afară pe Jucător
+
+
+
+
+ Sunteți sigur că doriți să <b>dați afară</b> pe %1?
+
+
+
+
+ Banează Jucător
+
+
+
+
+ Sunteți sigur că doriți să<b>dați afară și să banați</b>pe %1?
+
+Astfel vor fi banați din forum numele lor de utilizator și adresa IP.
+
+
+
+ CheatDialog
+
+
+
+
+ Coduri de Trișat
+
+
+
+
+ ID de Titlu:
+
+
+
+
+ Adaugă Cod de Trișat
+
+
+
+
+ Coduri de Trișat Disponibile:
+
+
+
+
+ Nume
+
+
+
+
+ Tip
+
+
+
+
+ Salvează
+
+
+
+
+ Șterge
+
+
+
+
+ Nume:
+
+
+
+
+ Note:
+
+
+
+
+ Cod:
+
+
+
+
+ Închideți
+
+
+
+
+ ID de Titlu: %1
+
+
+
+
+ Doriți să salvați codul de trișat actual?
+
+
+
+
+
+
+ Salvează Cod de Trișat
+
+
+
+
+ Introduceți un nume codului de trișat.
+
+
+
+
+ Introduceți codul de trișat.
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ ClientRoom
+
+
+
+ Fereastră de Sală
+
+
+
+
+ Descrierea Sălii
+
+
+
+
+ Moderare...
+
+
+
+
+ Părăsește Sala
+
+
+
+ ClientRoomWindow
+
+
+
+ Conectat
+
+
+
+
+ Deconectat
+
+
+
+
+ %1 (%2/%3 membri) - conectat
+
+
+
+ CompatDB
+
+
+
+ Raportează Compatibiltate
+
+
+
+
+
+ Raportează Compatibiltatea Jocului
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Dacă alegeți să trimiteți o probă la </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Lista de Compatibilitate de Citra</span></a><span style=" font-size:10pt;">, Următoarea informație va fi colectată și afișată pe pagină:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Informații despre Hardware (CPU / GPU / Sistem de Operare)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ce versiune de Citra folosiți</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Contul conectat la Citra</li></ul></body></html>
+
+
+
+
+ Perfect
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Jocul funcționează perfect fără probleme audio sau grafice.</p></body></html>
+
+
+
+
+ Grozav
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Jocul funcționează cu probleme grafice sau audio minore și poate fi jucat de la început până la sfârșit. Poate necesita unele soluții temporare.</p></body></html>
+
+
+
+
+ Bun
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Jocul funcționează cu probleme grafice sau audio majore, dar jocul poate fi jucat de la început până la sfârșit cu soluții temporare.</p></body></html>
+
+
+
+
+ Rău
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Jocul funcționează, dar cu probleme grafice sau audio majore. Imposibil de progresat în anumite zone din cauza unor probleme chiar și cu soluții temporare.</p></body></html>
+
+
+
+
+ Introducere/Meniu
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Jocul nu poate fi jucat din cauza unor probleme grafice sau audio majore. Nu se poate trece dincolo de ecranul de pornire.</p></body></html>
+
+
+
+
+ Nu pornește
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Jocul se închide atunci când încearcă să pornească.</p></body></html>
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Indiferent de viteză sau performanță, cât de bine merge acest joc de la început până la sfârșit pe această versiune de Citra?</p></html>
+
+
+
+
+ Vă mulțumim pentru contribuție!
+
+
+
+
+ Se trimite
+
+
+
+
+ Eroare de comunicație
+
+
+
+
+ A apărut o eroare la trimiterea testului
+
+
+
+
+ Următor
+
+
+
+ ConfigureAudio
+
+
+
+ Audio
+
+
+
+
+ Emulare:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Acest efect de post-procesare ajustează viteza audio pentru a se potrivi la viteza emulatorului și ajută la împiedicarea bâlbâielilor audio. Acest lucru, totuși, mărește latența audio.
+
+
+
+
+ Activează întinderea audio
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Volum:
+
+
+
+
+ 0 %
+
+
+
+
+ Microfon
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Niciuna
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ HLE (rapid)
+
+
+
+
+ LLE (precis)
+
+
+
+
+ LLE multiprocesor
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Volume percentage (e.g. 50%)
+ %1%
+
+
+
+ ConfigureCamera
+
+
+
+ Model
+
+
+
+
+ Cameră
+
+
+
+
+
+ Selectați camera pentru a configura
+
+
+
+
+ Camera pentru configurare:
+
+
+
+
+ Față
+
+
+
+
+ Spate
+
+
+
+
+
+ Selectați modul camerei (simplu sau dublu)
+
+
+
+
+ Modul camerei:
+
+
+
+
+ Simplă (2D)
+
+
+
+
+ Dublă (3D)
+
+
+
+
+
+ Selectați poziția camerei pentru a configura
+
+
+
+
+ Poziția camerei
+
+
+
+
+ Stânga
+
+
+
+
+ Dreapta
+
+
+
+
+ Configurație
+
+
+
+
+
+ Selectați de unde provine imaginea camerei emulate. Poate fi o imagine sau o cameră reală.
+
+
+
+
+ Sursă de Imagine de la Cameră:
+
+
+
+
+ Gol (negru)
+
+
+
+
+ Imagine Statică (imagine)
+
+
+
+
+ Cameră de Sistem (qt)
+
+
+
+
+ Fișier:
+
+
+
+
+ ...
+
+
+
+
+
+ Selectați camera de sistem pentru a utiliza
+
+
+
+
+ Cameră:
+
+
+
+
+ <Default>
+
+
+
+
+
+ Selectați rotația imaginii
+
+
+
+
+ Rotație:
+
+
+
+
+ Niciuna
+
+
+
+
+ Orizontală
+
+
+
+
+ Verticală
+
+
+
+
+ Inversată
+
+
+
+
+ Selectați o imagine de fiecare dată înainte de a încărca camera
+
+
+
+
+ Solicită înainte de încărcare
+
+
+
+
+ Previzualizare
+
+
+
+
+ Rezoluție: 512*384
+
+
+
+
+ Apăsați pentru previzualizare
+
+
+
+
+ Rezoluție:
+
+
+
+
+ Fișiere de imagine suportate (%1)
+
+
+
+
+ Deschidere Fișier
+
+
+
+ ConfigureDebug
+
+
+
+ Formular
+
+
+
+
+ GDB
+
+
+
+
+ Activează Stub de GDB
+
+
+
+
+ Port:
+
+
+
+
+ Registru
+
+
+
+
+ Filtru de Registru Global
+
+
+
+
+ Afișează Consola de Registru (Numai pentru Windows)
+
+
+
+
+ Deschide Locația Registrului
+
+
+
+
+ Diverse
+
+
+
+
+ Activează CPU JIT
+
+
+
+ ConfigureDialog
+
+
+
+ Configurație Citra
+
+
+
+
+
+
+ General
+
+
+
+
+
+ Sistem
+
+
+
+
+
+ Controale
+
+
+
+
+
+ Taste de Scurtătură
+
+
+
+
+
+ Grafică
+
+
+
+
+
+ Audio
+
+
+
+
+
+ Cameră
+
+
+
+
+
+ Depanare
+
+
+
+
+
+ Web
+
+
+
+
+
+ UI
+
+
+
+
+ Controale
+
+
+
+ ConfigureGeneral
+
+
+
+ Formular
+
+
+
+
+ General
+
+
+
+
+ Confirmați ieșirea în timp ce emularea rulează
+
+
+
+
+ Actualizări
+
+
+
+
+ Caută actualizări la pornire
+
+
+
+
+ Actualizează automatic în mod silențios după închidere
+
+
+
+
+ Emulare
+
+
+
+
+ Regiune:
+
+
+
+
+ Selectează Automat
+
+
+
+
+ Resetați Toate Setările
+
+
+
+
+ Citra
+
+
+
+
+ Sunteți sigur că doriți să<b>resetați configurațiile</b>și să închideți Citra?
+
+
+
+ ConfigureGraphics
+
+
+
+ Formular
+
+
+
+
+ General
+
+
+
+
+ Limitare Viteză
+
+
+
+
+
+ %
+
+
+
+
+ Renderizare
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Folosește OpenGL pentru accelerarea renderizării</p><p>Dezactivați pentru a depana probleme în legătură cu grafica.</p></body></html>
+
+
+
+
+ Activează Renderizare Hardware
+
+
+
+
+ Rezoluție Internă
+
+
+
+
+ Auto (Mărime Fereastră)
+
+
+
+
+ Nativ (400x240)
+
+
+
+
+ 2x Nativ (800x480)
+
+
+
+
+ 3x Nativ (1200x720)
+
+
+
+
+ 4x Nativ (1600x960)
+
+
+
+
+ 5x Nativ (2000x1200)
+
+
+
+
+ 6x Nativ (2400x1440)
+
+
+
+
+ 7x Nativ (2800x1680)
+
+
+
+
+ 8x Nativ (3200x1920)
+
+
+
+
+ 9x Nativ (3600x2160)
+
+
+
+
+ 10x Nativ (4000x2400)
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Folosește OpenGL pentru a accelera emularea de shader.</p><p>Necesită un GPU relativ puternic pentru o performanță mai bună.</p></body></html>
+
+
+
+
+ Activează Hardware Shader
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Corectează cu ușurință toate cazurile extreme în procesul de multiplicare de shadere.</p><p>Unele jocuri necesită ca acest lucru să fie activat pentru ca shader-ul hardware-ului să se interpreteze corect.</p><p>Cu toate acestea, acest lucru ar reduce performanța în majoritatea jocurilor.</p></body></html>
+
+
+
+
+ Înmulțire Precisă
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Forțează întoarcerea la emularea de shadere de software atunci când sunt folosite shadere geometrice. </p><p>Unele jocuri necesită ca acest lucru să fie activat pentru ca shader-ul hardware-ului să se interpreteze corect.<p>Cu toate acestea, acest lucru ar putea reduce performanța în unele jocuri</p></body></html>
+
+
+
+
+ Shader de Geometrie Exactă
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Folosește motorul JIT în loc de interpreter pentru emularea de shader de software. </p><p>Activați pentru performantă mai bună.</p></body></html>
+
+
+
+
+ Activează Shader-ul JIT
+
+
+
+
+ Aspect
+
+
+
+
+ Pornește 3D Stereoscopic
+
+
+
+
+ Aspectul ecranului:
+
+
+
+
+ Implicit
+
+
+
+
+ Ecran Simplu
+
+
+
+
+ Ecran Larg
+
+
+
+
+ Unul lângă Altul
+
+
+
+
+ Schimbare Ecrane
+
+
+
+
+ Culoare de Fundal:
+
+
+
+
+ Avertisment de Shader de Hardware
+
+
+
+
+ Suportul pentru Hardware Shader este neregulat pe macOS, și vă provoca erori grafice precum afișarea unui ecran negru.<br><br>Opțiunea există doar pentru scopul de testare/dezvoltare. Dacă vedeți probleme grafice cu Hardware Shader, dezactivați-l.
+
+
+
+ ConfigureHotkeys
+
+
+
+ Setări de Taste de Scurtătură
+
+
+
+
+ Faceți dublu click pentru a adăuga un folder nou în lista de jocuri
+
+
+
+
+ Acțiuni
+
+
+
+
+ Tastă de Scurtătură
+
+
+
+
+ Context
+
+
+
+
+ Eroare la tasta introdusă
+
+
+
+
+ Utilizați o tastă care este deja asignată.
+
+
+
+ ConfigureInput
+
+
+
+ ConfigureInput
+
+
+
+
+ Profil
+
+
+
+
+ Nou
+
+
+
+
+ Șterge
+
+
+
+
+ Redenumește
+
+
+
+
+ Butoane Frontale
+
+
+
+
+ Y:
+
+
+
+
+ X:
+
+
+
+
+ B:
+
+
+
+
+ A:
+
+
+
+
+ Pad de Control
+
+
+
+
+
+
+ Sus:
+
+
+
+
+
+
+ Jos:
+
+
+
+
+
+
+ Stânga:
+
+
+
+
+
+
+ Dreapta:
+
+
+
+
+ Butoane Spate
+
+
+
+
+ L:
+
+
+
+
+ R:
+
+
+
+
+ ZL:
+
+
+
+
+ ZR:
+
+
+
+
+ Pad Circular
+
+
+
+
+
+
+ Setează Stick-ul Analogic
+
+
+
+
+ C-Stick
+
+
+
+
+ Diverse
+
+
+
+
+ Start:
+
+
+
+
+ Select:
+
+
+
+
+ Home:
+
+
+
+
+ Circle Mod:
+
+
+
+
+ GPIO14:
+
+
+
+
+ Depanare:
+
+
+
+
+ Mișcare / Tactil...
+
+
+
+
+ Restabilește Tot
+
+
+
+
+ Restaurează Setările Implicite
+
+
+
+
+
+ Restabilește
+
+
+
+
+
+ [nu este setat]
+
+
+
+
+
+ Restaurează Setările Implicite
+
+
+
+
+ Informație
+
+
+
+
+ După ce apăsați OK, mișcați joystick-ul pe orizontală, apoi pe verticală.
+
+
+
+
+ [apăsați tasta]
+
+
+
+
+ Eroare!
+
+
+
+
+ Utilizați o tastă care este deja asignată.
+
+
+
+
+ Profil Nou
+
+
+
+
+ Introduceți numele profilului nou.
+
+
+
+
+ Șterge Profil
+
+
+
+
+ Ștergeți profilul %1?
+
+
+
+
+ Redenumește Profil
+
+
+
+
+ Nume nou:
+
+
+
+ ConfigureMotionTouch
+
+
+
+ Configurare Mișcare / Tactil
+
+
+
+
+ Mișcare
+
+
+
+
+ Sursă de Mișcare:
+
+
+
+
+ Sensibilitate:
+
+
+
+
+ Mișcare
+
+
+
+
+ Sursă de Atingere:
+
+
+
+
+ Calibrare:
+
+
+
+
+ (100, 50) - (1800, 850)
+
+
+
+
+
+ Configurare
+
+
+
+
+ Configurare de CemuhookUDP
+
+
+
+
+ Puteți folosi orice controller UDP compatibil cu Cemuhook pentru a controla mișcarea și funcțiile tactile.
+
+
+
+
+ Server:
+
+
+
+
+ Port:
+
+
+
+
+ Controller:
+
+
+
+
+ Controller 1
+
+
+
+
+ Controller 2
+
+
+
+
+ Controller 3
+
+
+
+
+ Controller 4
+
+
+
+
+ Mai Multe Informații
+
+
+
+
+
+ Test
+
+
+
+
+ Mouse (Click Dreapta)
+
+
+
+
+
+ CemuhookUDP
+
+
+
+
+ Fereastră de Emulator
+
+
+
+
+ <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Mai Multe Informații</span></a>
+
+
+
+
+ Testând
+
+
+
+
+ Configurând
+
+
+
+
+ Testare Reușită
+
+
+
+
+ Date primite de la server cu succes.
+
+
+
+
+ Testare Eșuată
+
+
+
+
+ Nu s-au putut primi date valide la server.<br>Verificați dacă serverul este configurat în mod corect și dacă adresa și portul sunt corecte.
+
+
+
+
+ Citra
+
+
+
+
+ Proba UDP sau configurarea de calibrare este în curs.<br>Așteptați terminarea acestora.
+
+
+
+ ConfigureSystem
+
+
+
+ Model
+
+
+
+
+ Setări de Sistem
+
+
+
+
+ Nume de utilizator
+
+
+
+
+ Zi de naștere
+
+
+
+
+ Ianuarie
+
+
+
+
+ Februarie
+
+
+
+
+ Martie
+
+
+
+
+ Aprilie
+
+
+
+
+ Mai
+
+
+
+
+ Iunie
+
+
+
+
+ Iulie
+
+
+
+
+ August
+
+
+
+
+ Septembrie
+
+
+
+
+ Octombrie
+
+
+
+
+ Noiembrie
+
+
+
+
+ Decembrie
+
+
+
+
+ Limbă
+
+
+
+
+ Atenție: Acestea pot fi suprapuse când regiunea este pe selectare automată
+
+
+
+
+ Japoneză (日本語)
+
+
+
+
+ Engleză
+
+
+
+
+ Franceză (français)
+
+
+
+
+ Germană (Deutsch)
+
+
+
+
+ Italiană (italiano)
+
+
+
+
+ Spaniolă (español)
+
+
+
+
+ Chineză simplificată (简体中文)
+
+
+
+
+ Coreană (한국어)
+
+
+
+
+ Olandeză (Nederlands)
+
+
+
+
+ Portugheză (português)
+
+
+
+
+ Rusă (Русский)
+
+
+
+
+ Chineză tradițională (正體中文)
+
+
+
+
+ Mod ieșire sunet
+
+
+
+
+ Mono
+
+
+
+
+ Stereo
+
+
+
+
+ Surround
+
+
+
+
+ Țară
+
+
+
+
+ Ceas
+
+
+
+
+ Ceas de Sistem
+
+
+
+
+ Oră Fixă
+
+
+
+
+ Timp de Pornire
+
+
+
+
+ aaaa-LL-zzTOO:mm:ss
+
+
+
+
+ Monezi de Joc:
+
+
+
+
+ ID Consolă:
+
+
+
+
+ Regenerează
+
+
+
+
+ Setările de sistem sunt disponibile atunci când jocul este oprit
+
+
+
+
+ Japonia
+
+
+
+
+ Anguilla
+
+
+
+
+ Antigua și Barbuda
+
+
+
+
+ Argentina
+
+
+
+
+ Aruba
+
+
+
+
+ Bahamas
+
+
+
+
+ Barbados
+
+
+
+
+ Belize
+
+
+
+
+ Bolivia
+
+
+
+
+ Brazil
+
+
+
+
+ Insulele Virgine Britanice
+
+
+
+
+ Canada
+
+
+
+
+ Insulele Cayman
+
+
+
+
+ Chile
+
+
+
+
+ Columbia
+
+
+
+
+ Costa Rica
+
+
+
+
+ Dominica
+
+
+
+
+ Republica Dominicană
+
+
+
+
+ Ecuador
+
+
+
+
+ El Salvador
+
+
+
+
+ Guyana Franceză
+
+
+
+
+ Grenada
+
+
+
+
+ Guadeloupe
+
+
+
+
+ Guatemala
+
+
+
+
+ Guyana
+
+
+
+
+ Haiti
+
+
+
+
+ Honduras
+
+
+
+
+ Jamaica
+
+
+
+
+ Martinica
+
+
+
+
+ Mexic
+
+
+
+
+ Montserrat
+
+
+
+
+ Antilele Olandeze
+
+
+
+
+ Nicaragua
+
+
+
+
+ Panama
+
+
+
+
+ Paraguay
+
+
+
+
+ Peru
+
+
+
+
+ Sfântul Cristofor și Nevis
+
+
+
+
+ Sfânta Lucia
+
+
+
+
+ Sfântul Vincențiu și Grenadinele
+
+
+
+
+ Surinam
+
+
+
+
+ Trinidad și Tobago
+
+
+
+
+ Insulele Turks și Caicos
+
+
+
+
+ Statele Unite
+
+
+
+
+ Uruguay
+
+
+
+
+ Insulele Virgine Americane
+
+
+
+
+ Venezuela
+
+
+
+
+ Albania
+
+
+
+
+ Australia
+
+
+
+
+ Austria
+
+
+
+
+ Belgia
+
+
+
+
+ Bosnia și Herțegovina
+
+
+
+
+ Botswana
+
+
+
+
+ Bulgaria
+
+
+
+
+ Croația
+
+
+
+
+ Cipru
+
+
+
+
+ Republica Cehă
+
+
+
+
+ Danemarca
+
+
+
+
+ Estonia
+
+
+
+
+ Finlanda
+
+
+
+
+ Franța
+
+
+
+
+ Germania
+
+
+
+
+ Grecia
+
+
+
+
+ Ungaria
+
+
+
+
+ Islanda
+
+
+
+
+ Irlanda
+
+
+
+
+ Italia
+
+
+
+
+ Letonia
+
+
+
+
+ Lesotho
+
+
+
+
+ Liechtenstein
+
+
+
+
+ Lituania
+
+
+
+
+ Luxemburg
+
+
+
+
+ Macedonia
+
+
+
+
+ Malta
+
+
+
+
+ Muntenegru
+
+
+
+
+ Mozambic
+
+
+
+
+ Namibia
+
+
+
+
+ Olanda
+
+
+
+
+ Noua Zeelandă
+
+
+
+
+ Norvegia
+
+
+
+
+ Polanda
+
+
+
+
+ Portugalia
+
+
+
+
+ România
+
+
+
+
+ Rusia
+
+
+
+
+ Serbia
+
+
+
+
+ Slovacia
+
+
+
+
+ Slovenia
+
+
+
+
+ Africa de Sud
+
+
+
+
+ Spania
+
+
+
+
+ Swaziland
+
+
+
+
+ Suedia
+
+
+
+
+ Elveția
+
+
+
+
+ Turcia
+
+
+
+
+ Regatul Unit
+
+
+
+
+ Zambia
+
+
+
+
+ Zimbabwe
+
+
+
+
+ Azerbaijan
+
+
+
+
+ Mauritania
+
+
+
+
+ Mali
+
+
+
+
+ Niger
+
+
+
+
+ Chad
+
+
+
+
+ Sudan
+
+
+
+
+ Eritrea
+
+
+
+
+ Djibouti
+
+
+
+
+ Somalia
+
+
+
+
+ Andorra
+
+
+
+
+ Gibraltar
+
+
+
+
+ Guernsey
+
+
+
+
+ Insula Man
+
+
+
+
+ Jersey
+
+
+
+
+ Monaco
+
+
+
+
+ Taiwan
+
+
+
+
+ Coreea de Sud
+
+
+
+
+ Hong Kong
+
+
+
+
+ Macao
+
+
+
+
+ Indonesia
+
+
+
+
+ Singapore
+
+
+
+
+ Thailanda
+
+
+
+
+ Filipine
+
+
+
+
+ Malaezia
+
+
+
+
+ China
+
+
+
+
+ Emiratele Arabe Unite
+
+
+
+
+ India
+
+
+
+
+ Egipt
+
+
+
+
+ Oman
+
+
+
+
+ Qatar
+
+
+
+
+ Kuwait
+
+
+
+
+ Arabia Saudită
+
+
+
+
+ Siria
+
+
+
+
+ Bahrain
+
+
+
+
+ Iordania
+
+
+
+
+ San Marino
+
+
+
+
+ Vatican
+
+
+
+
+ Bermude
+
+
+
+
+
+ ID Consolă: 0x%1
+
+
+
+
+ Aceasta va înlocui consola virtuală 3DS cu una nouă. Consola virtuală 3DS actuală nu poate fi recuperată. Acest lucru ar putea avea efecte neașteptate în jocuri. Este posibil să eșueze, dacă utilizați o salvare configurată veche. Continuați?
+
+
+
+
+ Atenționare
+
+
+
+ ConfigureUi
+
+
+
+ Formular
+
+
+
+
+ General
+
+
+
+
+ Notă: Configurarea va fi aplicată la schimbarea limbii
+
+
+
+
+ Limbaj de Interfață:
+
+
+
+
+ Temă:
+
+
+
+
+ Listă de Jocuri
+
+
+
+
+ Mărime de Icoană:
+
+
+
+
+
+ Niciuna
+
+
+
+
+ Mică (24x24)
+
+
+
+
+ Mare (48x48)
+
+
+
+
+ Text din Rând 1:
+
+
+
+
+
+ Nume de Fișier
+
+
+
+
+
+ Rută Completă
+
+
+
+
+
+ Nume de Titlu
+
+
+
+
+
+ ID de Titlu
+
+
+
+
+ Text din Rând 2:
+
+
+
+
+ Ascunde Titluri fără Icoană
+
+
+
+
+ <System>
+
+
+
+
+ Engleză
+
+
+
+ ConfigureWeb
+
+
+
+ Model
+
+
+
+
+ Citra Serviciu Web
+
+
+
+
+ Furnizând numele de utilizator și token-ul, sunteți de acord să permiți companiei Citra să colecteze date suplimentare de utilizare, care pot include informații de identificare a utilizatorului.
+
+
+
+
+
+ Verificați
+
+
+
+
+ Înregistrare
+
+
+
+
+ Token:
+
+
+
+
+ Nume de utilizator:
+
+
+
+
+ Care este token-ul meu?
+
+
+
+
+ Telemetrie
+
+
+
+
+ Distribuiți date de utilizare anonime cu echipa Citra
+
+
+
+
+ Mai multe informații
+
+
+
+
+ ID telemetrie:
+
+
+
+
+ Regenerează
+
+
+
+
+ Prezență pe Discord
+
+
+
+
+ Afișează Jocul Prezent pe Statusul Discord
+
+
+
+
+ <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Mai multe informații</span></a>
+
+
+
+
+ <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Înregistrare</span></a>
+
+
+
+
+ <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Care este token-ul meu?</span></a>
+
+
+
+
+
+ ID de Telemetrie: 0x%1
+
+
+
+
+ Nume de utilizator și token neverificați
+
+
+
+
+ Numele de utilizator și token-ul nu au putut fi verificați. Modificările la numele de utilizator și/sau token nu au putut fi salvate.
+
+
+
+
+ Verificănd...
+
+
+
+
+ Verificare eșuată
+
+
+
+
+ Vetificare eșuată. Asigurați-vă că ați introdus numele de utilizator și token-ul corect, și că aveți o conexiune la net care funcționează.
+
+
+
+ DirectConnect
+
+
+
+ Conexiune Directă
+
+
+
+
+ Adresă IP
+
+
+
+
+ IP
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Adresa IPv4 a gazdei</p></body></html>
+
+
+
+
+ Port
+
+
+
+
+ <html><head/><body><p>Nume de port la care ascultă gazda</p></body></html>
+
+
+
+
+ 24872
+
+
+
+
+ Nume de utilizator
+
+
+
+
+ Parolă
+
+
+
+
+ Conectare
+
+
+
+ DirectConnectWindow
+
+
+
+ Conectând
+
+
+
+
+ Conectare
+
+
+
+ GMainWindow
+
+
+
+ <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Date anonime sunt colectate</a> pentru a ajuta îmbunătățirea lui Citra. <br/><br/> Doriți să partajați uzul de datele cu noi?
+
+
+
+
+ Telemetrie
+
+
+
+
+
+ Viteza actuală de emulare. Valori mai mari sau mai mici de 100% indică cum emularea rulează mai repede sau mai încet decât un 3DS.
+
+
+
+
+
+ Câte cadre pe secundă sunt afișate în prezent. Variază de la joc la joc și de la scenă la scenă.
+
+
+
+
+
+ Timp luat pentru a emula un cadru 3DS, fără a pune în calcul limitarea de cadre sau v-sync. Pentru emulare la viteza maximă, această valoare ar trebui să fie maxim 16.67 ms.
+
+
+
+
+ Curăță Fișiere Recente
+
+
+
+
+ Actualizare disponibilă
+
+
+
+
+ O actualizare este disponibilă. Doriți s-o instalați acum?
+
+
+
+
+ Nu s-au Găsit Actualizări
+
+
+
+
+ Nu s-a găsit nicio actualizare.
+
+
+
+
+ OpenGL 3.3 Nesuportat
+
+
+
+
+ Placa video s-ar putea să nu suporte OpenGL 3.3, sau nu aveți cel mai recent driver de grafice.
+
+
+
+
+
+ Format ROM Invalid
+
+
+
+
+
+ Formatul de ROM nu este valid.<br/>Vă rugăm să urmați ghidurile pentru a redescărca din<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'> cardurile de joc<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'> sau titlurile instalate</a>.
+
+
+
+
+ ROM Corupt
+
+
+
+
+ ROM-ul este corupt.<br/>Vă rugăm să urmați ghidurile pentru a redescărca din<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cardurile de joc</a> sau <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>titlurile instalate</a>.
+
+
+
+
+ ROM Criptat
+
+
+
+
+ RUOM-ul este criptat.<br/> Vă rugăm să urmați ghidurile pentru a redescărca din<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'> cardurile de joc</a> sau<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'> titlurile instalate</a>.
+
+
+
+
+
+ Eroare de Nucleu Video
+
+
+
+
+ A avut loc o eroare. Consultați <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'> log-ul</a>pentru mai mult detalii. Asigurați-vă că aveți ultimele drivere grafice pentru placa video.
+
+
+
+
+ Aveți driverele de bază Windows pentru GPU. Trebuie să instalați driverele pentru placa video de la site-ul fabricantului.
+
+
+
+
+ Eroare la încărcarea ROM-ului!
+
+
+
+
+ A avut loc o eroare necunoscută. Vă rugăm să vedeți log-ul pentru mai multe detalii.
+
+
+
+
+ CIA-ul trebuie instalat înainte de uz
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Start
+
+
+
+
+ Eroare Deschizând Folderul %1
+
+
+
+
+
+ Folderul nu există!
+
+
+
+
+ Eroare Deschizând %1
+
+
+
+
+ Selectează Directorul
+
+
+
+
+ %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.
+ Executabilă 3DS (%1);;Toate Fișierele (*.*)
+
+
+
+
+ Încarcă Fișier
+
+
+
+
+ Încarcă Fișiere
+
+
+
+
+ Fișier de Instalare 3DS (*.CIA*)
+
+
+
+
+ Toate Fișierele (*.*)
+
+
+
+
+ %1 a fost instalat cu succes.
+
+
+
+
+ Nu s-a putut deschide Fișierul
+
+
+
+
+ Nu s-a putut deschide %1
+
+
+
+
+ Instalare anulată
+
+
+
+
+ Instalarea lui %1 a fost anulată. Vă rugăm să vedeți log-ul pentru mai multe detalii.
+
+
+
+
+ Fișier Invalid
+
+
+
+
+ %1 nu este un CIA valid
+
+
+
+
+ Fișier Criptat
+
+
+
+
+ %1 trebuie să fie decriptat înainte de a fi folosit cu Citra. Este necesar un 3DS autentic.
+
+
+
+
+ Fișier negăsit
+
+
+
+
+ Fișierul "%1" nu a fost găsit
+
+
+
+
+
+
+ Continuă
+
+
+
+
+ Cont Citra Lipsă
+
+
+
+
+ Trebuie să vă conectați contul Citra pentru a trimite cazuri de probe.<br/>Mergeți la Emulare > Configurare... > Web pentru a o face.
+
+
+
+
+ Fișier Amiibo (%1);; Toate Fișierele (*.*)
+
+
+
+
+ Încarcă Amiibo
+
+
+
+
+ Eroare deschizând fișierul de date Amiibo
+
+
+
+
+ Nu s-a putut deschide fișierul Amiibo "%1" pentru citire.
+
+
+
+
+ Eroare citind fișierul de date Amiibo
+
+
+
+
+ Nu s-a putut citi integral datele Amiibo. Se aștepta citirea a %1 biți, dar s-au putut citi doar %2 biți.
+
+
+
+
+
+
+
+ Înregistrează Film
+
+
+
+
+ Pentru a menține consistență cu RNG-ul, este recomandat să înregistrați filmul de la începutul jocului. Sunteți sigur că doriți să înregistrați un film acum?
+
+
+
+
+
+ Film Citra TAS (*.ctm)
+
+
+
+
+ Înregistrarea va începe odată ce porniți un joc.
+
+
+
+
+ Fișierul de film care încercați să încărcați a fost înregistrat cu o revizie diferită de Citra.<br/>Citra a avut niște schimbări între timp, și redarea s-ar putea desincroniza sau nu ar putea merge cum trebuie.<br/><br/>Sunteți sigur că încă doriți să încărcați fișierul de film?
+
+
+
+
+ Fișierul de film care încercați să încărcați a fost înregistrat cu un joc diferit.<br/>Redarea s-ar putea să nu meargă cum trebuie, și poate provoca rezultate neașteptate.<br/><br/>Sunteți sigur că încă doriți să încărcați fișierul de film?
+
+
+
+
+
+ Fișierul de film care încercați să-l încărcați este invalid.<br/>Fie este fișierul corupt, sau Citra a făcut schimbări majore către modulul de Filme.<br/>Rugăm să alegeți un alt fisier de film și să încercați din nou.
+
+
+
+
+ Nu Coincide Revizia
+
+
+
+
+ Nu Coincide Jocul
+
+
+
+
+
+ Fișier de Film Invalid
+
+
+
+
+
+ Redă Film
+
+
+
+
+ Pentru a menține consistență cu RNG-ul, este recomandat să redați filmul de la începutul jocului.<br>Sunteți sigur că doriți să redați filmul acum?
+
+
+
+
+ Joc Negăsit
+
+
+
+
+ Filmul care încercați să redați este de la un joc care nu este în lista de jocuri. Dacă aveți jocul, rugăm să-l adăugași la lista de jocuri și să redați filmul din nou.
+
+
+
+
+ Înregistrarea filmului a fost anulată.
+
+
+
+
+ Film Salvat
+
+
+
+
+ Filmul a fost salvat cu succes.
+
+
+
+
+ Fă o Captură de Ecran
+
+
+
+
+ Imagine PNG (*.png)
+
+
+
+
+ Viteză: %1% / %2%
+
+
+
+
+ Viteză: %1%
+
+
+
+
+ Joc: %1 FPS
+
+
+
+
+ Cadru: %1 ms
+
+
+
+
+ %1 lipsește. Rugăm <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>să descărcați fișierele de sistem</a>.<br/>Continuând emularea poate provoca prăbușiri și erori.
+
+
+
+
+ Fișier de Sistem Negăsit
+
+
+
+
+ Eroare Fatală
+
+
+
+
+ A avut loc o eroare fatală. Consultați<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'> log-ul</a>pentru mai mult detalii. Continuând emularea ar putea rezulta în prăbușiri și erori.
+
+
+
+
+ Anulare
+
+
+
+
+
+ Citra
+
+
+
+
+ Doriți să ieșiți acum?
+
+
+
+
+ Jocul încă rulează. Doriți să opriți emularea?
+
+
+
+
+ Redare Finalizată
+
+
+
+
+ Redarea filmului a fost finalizată.
+
+
+
+
+ Citra %1
+
+
+
+
+ Citra %1| %2
+
+
+
+ GPUCommandListModel
+
+
+
+ Numele Comenzii
+
+
+
+
+ Registru
+
+
+
+
+ Mască
+
+
+
+
+ Nouă Valoare
+
+
+
+ GPUCommandListWidget
+
+
+
+ Listă de Comenzi Pica
+
+
+
+
+
+ Pornește Urmărirea
+
+
+
+
+ Copiază Tot
+
+
+
+
+ Oprește Urmărirea
+
+
+
+ GPUCommandStreamWidget
+
+
+
+ Depanator de Grafice
+
+
+
+ GameList
+
+
+
+ Nume
+
+
+
+
+ Compatibilitate
+
+
+
+
+ Regiune
+
+
+
+
+ Tip de Fișier
+
+
+
+
+ Mărime
+
+
+
+
+ Deschide locația datelor de salvare
+
+
+
+
+ Deschide locația Datelor Suplimentare
+
+
+
+
+ Deschide locația aplicației
+
+
+
+
+ Deschide locația datelor de actualizare
+
+
+
+
+ Navighează baza de date a jocului
+
+
+
+
+ Scanează Subfolderele
+
+
+
+
+ Șterge Directorul de Jocuri
+
+
+
+
+ Deschide Locația Directorului
+
+
+
+ GameListItemCompat
+
+
+
+ Perfect
+
+
+
+
+ Jocul funcționează perfect, fără probleme audio sau grafice, toate funcționalitățile testate funcționează fără
+să fie nevoie de vreo soluție temporară.
+
+
+
+
+ Grozav
+
+
+
+
+ Jocul funcționează cu probleme grafice sau audio minore și poate fi jucat de la început până la sfârșit. Poate necesita unele
+ soluții temporare.
+
+
+
+
+ Bun
+
+
+
+
+ Jocul funcționează cu probleme grafice sau audio majore, dar poate fi jucat de la început până la sfârșit cu
+soluții temporare.
+
+
+
+
+ Rău
+
+
+
+
+ Jocul funcționează, dar cu probleme grafice sau audio majore. Imposibil de parcurs în anumite zone din cauza unor probleme
+chiar și cu soluții temporare.
+
+
+
+
+ Introducere/Meniu
+
+
+
+
+ Jocul nu poate fi jucat din cauza unor probleme grafice sau audio majore. Nu se poate trece dincolo de ecranul
+ de pornire.
+
+
+
+
+ Nu Pornește
+
+
+
+
+ Jocul se închide atunci când încearcă să pornească.
+
+
+
+
+ Netestat
+
+
+
+
+ Jocul nu a fost încă testat.
+
+
+
+ GameListPlaceholder
+
+
+
+ Faceți dublu click pentru a adăuga un folder nou în lista de jocuri
+
+
+
+ GameListSearchField
+
+
+
+ de
+
+
+
+
+ rezultat
+
+
+
+
+ rezultate
+
+
+
+
+ Filtru:
+
+
+
+
+ Introduceți un tipar de filtrare
+
+
+
+ GraphicsBreakPointsWidget
+
+
+
+ Pica Breakpoints
+
+
+
+
+
+ Emulare în desfășurare
+
+
+
+
+ Continuă
+
+
+
+
+ Emulare oprită la un breakpoint
+
+
+
+ GraphicsSurfaceWidget
+
+
+
+ Vizualizator de Suprafață de Pica
+
+
+
+
+ Buffer de Culoare
+
+
+
+
+ Buffer de Adâncime
+
+
+
+
+ Buffer de Șablon
+
+
+
+
+ Textura 0
+
+
+
+
+ Textura 1
+
+
+
+
+ Textura 2
+
+
+
+
+ Personalizat
+
+
+
+
+ Necunoscut
+
+
+
+
+ Salvează
+
+
+
+
+ Sursă:
+
+
+
+
+ Adresă Fizică:
+
+
+
+
+ Lungime:
+
+
+
+
+ Înălțime:
+
+
+
+
+ Format:
+
+
+
+
+ X:
+
+
+
+
+ Y:
+
+
+
+
+ Pixel în afara limitelor
+
+
+
+
+ (nu se pot accesa datele de pixeli)
+
+
+
+
+ (adresă de suprafață invalidă)
+
+
+
+
+ (format de suprafață necunoscut)
+
+
+
+
+ Portable Network Graphic (*.png)
+
+
+
+
+ Fișier Binar (*.bin)
+
+
+
+
+ Salvează Suprafață
+
+
+
+ GraphicsTracingWidget
+
+
+
+ Înregistrator CiTrace
+
+
+
+
+ Pornește Înregistrarea
+
+
+
+
+ Oprește și Salvează
+
+
+
+
+ Anulează Înregistrarea
+
+
+
+
+ Salvează CiTrace
+
+
+
+
+ Fișier CiTrace (*.ctf)
+
+
+
+
+ CiTracing este încă activ
+
+
+
+
+ Un CiTrace încă se înregistrază. Doriți să-l salvați? Dacă nu, toate datele înregistrate vor fi abandonate.
+
+
+
+ GraphicsVertexShaderModel
+
+
+
+ Offset
+
+
+
+
+ Raw
+
+
+
+
+ Dezasamblare
+
+
+
+ GraphicsVertexShaderWidget
+
+
+
+ Salvare Descărcare de Shader
+
+
+
+
+ Shader Binary (*.shbin)
+
+
+
+
+ (date disponibile doar în punctele de invocare de vertex shader)
+
+
+
+
+ Descarcă
+
+
+
+
+ Date de Controale
+
+
+
+
+ Atribut %1
+
+
+
+
+ Index de Ciclu:
+
+
+
+
+ SRC1: %1, %2, %3, %4
+
+
+
+
+
+ SRC2: %1, %2, %3, %4
+
+
+
+
+
+ SRC3: %1, %2, %3, %4
+
+
+
+
+
+ DEST_IN: %1, %2, %3, %4
+
+
+
+
+
+ DEST_OUT: %1, %2, %3, %4
+
+
+
+
+
+ Registre de Adresă: %1, %2
+
+
+
+
+
+ Compară Rezultate: %1, %2
+
+
+
+
+
+ Condiție Statică: %1
+
+
+
+
+
+ Condiții Dinamice: %1, %2
+
+
+
+
+
+ Parametrii de Buclă: %1 (repetiții), %2 (inițializator), %3 (increment), %4
+
+
+
+
+
+ Offset de instrucțiuni: 0x%1
+
+
+
+
+ -> 0x%2
+
+
+
+
+ (ultima instrucțiune)
+
+
+
+ HostRoom
+
+
+
+ Creează o Sală
+
+
+
+
+ Nume de Sală
+
+
+
+
+ Joc Preferat
+
+
+
+
+ Capacitate Maximă
+
+
+
+
+ Nume de utilizator
+
+
+
+
+ (Lăsați gol pentru joc deschis)
+
+
+
+
+ Parolă
+
+
+
+
+ Port
+
+
+
+
+ Descrierea Sălii
+
+
+
+
+ Încarcă Lista Anterioară de Banați
+
+
+
+
+ Public
+
+
+
+
+ Privat
+
+
+
+
+ Creează Sală
+
+
+
+ LLEServiceModulesWidget
+
+
+
+ Comută Module de Serviciu LLE
+
+
+
+ Lobby
+
+
+
+ Browser de Săli Publice
+
+
+
+
+
+ Poreclă
+
+
+
+
+ Filtre
+
+
+
+
+ Caută
+
+
+
+
+ Jocuri Care Dețin
+
+
+
+
+ Ascunde Săli Pline
+
+
+
+
+ Actualizează Lobby
+
+
+
+
+ Parolă Necesară pentru Alăturare
+
+
+
+
+ Parolă:
+
+
+
+
+ Nume de Sală
+
+
+
+
+ Joc Preferat
+
+
+
+
+ Gazdă
+
+
+
+
+ Jucători
+
+
+
+
+ Actualizând
+
+
+
+
+ Actualizează Lista
+
+
+
+ MainWindow
+
+
+
+ Citra
+
+
+
+
+ &Fișier
+
+
+
+
+ Fișiere Recente
+
+
+
+
+ Amiibo
+
+
+
+
+ &Emulare
+
+
+
+
+ &Vizionează
+
+
+
+
+ Depanare
+
+
+
+
+ Aspectul Ecranului
+
+
+
+
+ Multiplayer
+
+
+
+
+ Unelte
+
+
+
+
+ Film
+
+
+
+
+ Avansează Cadrul
+
+
+
+
+ &Ajutor
+
+
+
+
+ Încarcă fișier...
+
+
+
+
+ Instalează CIA...
+
+
+
+
+ Încarcă Harta de Simboluri...
+
+
+
+
+ I&eși
+
+
+
+
+ &Pornește
+
+
+
+
+ &Întrerupe
+
+
+
+
+ &Stop
+
+
+
+
+ FAQ
+
+
+
+
+ Despre Citra
+
+
+
+
+ Mod Fereastră Unică
+
+
+
+
+ Configurare...
+
+
+
+
+ Coduri de trișat...
+
+
+
+
+ Afișează Titlurile de la Widget-urile de Dock
+
+
+
+
+ Afișează Bara de Filtru
+
+
+
+
+ Afișează Bara de Stare
+
+
+
+
+ Selectează Directorul Jocului...
+
+
+
+
+ Selectează un folder pentru a afișa în lista de jocuri
+
+
+
+
+ Creează Vizualizator de Suprafață de Pica
+
+
+
+
+ Înregistrează Film
+
+
+
+
+ Redă Film
+
+
+
+
+ Oprește Înregistrarea / Redarea
+
+
+
+
+ Activează Avans de Cadru
+
+
+
+
+ Avansează Cadru
+
+
+
+
+ Fă o Captură de Ecran
+
+
+
+
+ Caută Săli Publice
+
+
+
+
+ Creează o Sală
+
+
+
+
+ Părăsește Sala
+
+
+
+
+ Conexiune Directă spre Sală
+
+
+
+
+ Afișează Sala Curentă
+
+
+
+
+ Ecran Complet
+
+
+
+
+ Modifică Instalarea Citra
+
+
+
+
+ Deschide unealta de mentenanță pentru a vă modifica instalarea Citra.
+
+
+
+
+ Implicit
+
+
+
+
+ Ecran Simplu
+
+
+
+
+ Ecran Larg
+
+
+
+
+ Unul lângă Altul
+
+
+
+
+ Schimbă Ecranele
+
+
+
+
+ Verifică Noi Actualizări
+
+
+
+
+ Raportează Compatibiltate
+
+
+
+
+ Repornește
+
+
+
+
+ Încarcă...
+
+
+
+
+ Elimină
+
+
+
+
+ Deschide Folderul Citra
+
+
+
+ MicroProfileDialog
+
+
+
+ MicroProfile
+
+
+
+ ModerationDialog
+
+
+
+ Moderare
+
+
+
+
+ Listă de Banați
+
+
+
+
+
+ Actualizând
+
+
+
+
+ Debanați
+
+
+
+
+ Subiect
+
+
+
+
+ Tip
+
+
+
+
+ Nume de utilizator pe Forum
+
+
+
+
+ Adresă IP
+
+
+
+
+ Actualizează
+
+
+
+ MultiplayerState
+
+
+
+
+ Starea conexiunii curente
+
+
+
+
+
+ Neconectat. Faceți click aici pentru a găsi o sală!
+
+
+
+
+
+
+ Conectat
+
+
+
+
+
+ Neconectat
+
+
+
+
+ Eroare
+
+
+
+
+ Nu s-a putut anunța sala către lobby-ul public. Pentru a găzdui o cameră în mod public, trebuie să aveți un cont Citra disponibil configurat în Emulare -> Configurare -> Web. Dacă nu doriți să publicați o cameră în lobby-ul public, atunci selectați Privat.
+Mesaj de Depanare:
+
+
+
+
+ Noi Mesaje Primite
+
+
+
+ NetworkMessage
+
+
+
+ Numele de utilizator nu este valid. Trebuie să aibă între 4 și 20 de caractere alfanumerice.
+
+
+
+
+ Numele sălii nu este valid. Trebuie să aibă între 4 și 20 de caractere alfanumerice.
+
+
+
+
+ Numele de utilizator este deja în uz sau nevalid. Vă rugăm să alegeți altul.
+
+
+
+
+ IP-ul nu este o adresă IPv4 validă.
+
+
+
+
+ Portul trebuie să fie un număr între 0 și 65535.
+
+
+
+
+ Nu s-a putut stabili o conexiune la internet. Verificați setările la Internet.
+
+
+
+
+ Nu s-a putut conecta la gazdă. Asigurați-vă că setările conexiunii sunt corecte. Dacă încă nu vă puteți conecta, contactați gazda sălii și verficați că gazda este configurată corespunzător cu portul extern.
+
+
+
+
+ Nu se poate conecta la sală pentru că este deja plină.
+
+
+
+
+ Nu s-a putut crea o sală. Încercați din nou. Este posibil să fie necesar să reporniți Citra.
+
+
+
+
+ Gazda sălii v-a dat ban. Vorbiți cu gazda pentru a debana sau încercați altă sală.
+
+
+
+
+ Versiune incompatibilă! Vă rugăm să vă actualizați la ultima versiune de Citra. Dacă problema persistă, contactați gazda sălii și cereți să actualizeze serverul.
+
+
+
+
+ Parolă incorectă.
+
+
+
+
+ A avut loc o eroare necunoscută. Dacă această eroare continuă, vă rugăm să ne înștiințați.
+
+
+
+
+ Conexiunea la sală a fost pierdută. Încercați să vă reconectați.
+
+
+
+
+ Ați fost dat afară de către gazda sălii.
+
+
+
+
+ Adresa MAC este deja în uz. Vă rugăm să selectați alta.
+
+
+
+
+ ID-ul de Consolă e în conflict cu un alt ID din sală.
+
+Vă rugăm să mergeți la Emulare > Configurare > Sistem pentru a regenera ID-ul de Consolă.
+
+
+
+
+ Nu aveți permisiuni suficiente pentru a efectua această acțiune.
+
+
+
+
+ Utilizatorul pe care ați încercat să dați afară/banați nu a putut fi găsit.
+Este posibil să fi părăsit sala.
+
+
+
+
+ Părăsește Sala
+
+
+
+
+ Sunteți pe cale să închideți sala. Orice conexiune la rețea va fi închisă.
+
+
+
+
+ Deconectare
+
+
+
+
+ Sunteți pe cale să părăsiți sala. Orice conexiune la rețea va fi închisă.
+
+
+
+ QObject
+
+
+
+
+ Eroare
+
+
+
+
+ %1 nu se joacă niciun joc
+
+
+
+
+ %1 se joacă %2
+
+
+
+
+ Nu se joacă niciun joc
+
+
+
+
+
+ Regiune invalidă
+
+
+
+
+ Japonia
+
+
+
+
+ America de Nord
+
+
+
+
+ Europa
+
+
+
+
+ Australia
+
+
+
+
+ China
+
+
+
+
+ Coreea
+
+
+
+
+ Taiwan
+
+
+
+
+ Region free
+
+
+
+
+ Regiune Invalidă
+
+
+
+
+ Shift
+
+
+
+
+ Ctrl
+
+
+
+
+ Alt
+
+
+
+
+
+ [nestabilit]
+
+
+
+
+ Rotație %1 %2
+
+
+
+
+ Axă %1%2
+
+
+
+
+ Buton %1
+
+
+
+
+
+ [necunoscut]
+
+
+
+
+ [nefolosit]
+
+
+
+
+
+ Axă %1
+
+
+
+
+ Camera nu s-a putut încărca
+
+
+
+
+ %1 nu s-a putut încărca
+
+
+
+
+ Fișiere de imagine suportate (%1)
+
+
+
+
+ Deschidere Fișier
+
+
+
+ QtKeyboard
+
+
+
+
+
+
+
+ QtKeyboardDialog
+
+
+
+ Text incorect (trebuie să fie %1 caractere)
+
+
+
+
+ Text prea lung (nu trebuie să fie mai mare de %1 caractere)
+
+
+
+
+ Nu se poate lăsa alb
+
+
+
+
+ Nu se poate lăsa gol
+
+
+
+
+ Eroare de validare
+
+
+
+ QtMiiSelectorDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ RegistersWidget
+
+
+
+ Registre
+
+
+
+
+ Registre VFP
+
+
+
+
+ Registre de Sistem VFP
+
+
+
+
+ Lungime de Vector
+
+
+
+
+ Pas de Vector
+
+
+
+
+ Mod Aproximat
+
+
+
+
+ Numărătoare de Iterații de Vector
+
+
+
+ SequenceDialog
+
+
+
+ Introduceți o tastă de scurtătură
+
+
+
+ WaitTreeEvent
+
+
+
+ reset type = %1
+
+
+
+ WaitTreeMutex
+
+
+
+ locked %1 times by thread:
+
+
+
+
+ free
+
+
+
+ WaitTreeMutexList
+
+
+
+ holding mutexes
+
+
+
+ WaitTreeObjectList
+
+
+
+ waiting for all objects
+
+
+
+
+ waiting for one of the following objects
+
+
+
+ WaitTreeSemaphore
+
+
+
+ available count = %1
+
+
+
+
+ max count = %1
+
+
+
+ WaitTreeThread
+
+
+
+ running
+
+
+
+
+ ready
+
+
+
+
+ waiting for address 0x%1
+
+
+
+
+ sleeping
+
+
+
+
+ waiting for IPC response
+
+
+
+
+ waiting for objects
+
+
+
+
+ waiting for HLE return
+
+
+
+
+ dormant
+
+
+
+
+ dead
+
+
+
+
+ PC = 0x%1 LR = 0x%2
+
+
+
+
+ default
+
+
+
+
+ all
+
+
+
+
+ AppCore
+
+
+
+
+ SysCore
+
+
+
+
+ Unknown processor %1
+
+
+
+
+ processor = %1
+
+
+
+
+ thread id = %1
+
+
+
+
+ priority = %1(current) / %2(normal)
+
+
+
+
+ last running ticks = %1
+
+
+
+
+ not holding mutex
+
+
+
+ WaitTreeThreadList
+
+
+
+ waited by thread
+
+
+
+ WaitTreeTimer
+
+
+
+ reset type = %1
+
+
+
+
+ initial delay = %1
+
+
+
+
+ interval delay = %1
+
+
+
+ WaitTreeWaitObject
+
+
+
+ [%1]%2 %3
+
+
+
+
+ waited by no thread
+
+
+
+
+ one shot
+
+
+
+
+ sticky
+
+
+
+
+ pulse
+
+
+
+ WaitTreeWidget
+
+
+
+ Copac de Așteptare
+
+
+
\ No newline at end of file
diff --git a/dist/languages/ru_RU.ts b/dist/languages/ru_RU.ts
index d7589e7d4..dc7b7f130 100644
--- a/dist/languages/ru_RU.ts
+++ b/dist/languages/ru_RU.ts
@@ -166,26 +166,189 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Отправить
-
-
- Имя
+
+
+ Участники
-
-
- Игра
+
+
+ %1 присоединился
-
-
+
+
+ %1 покинул комнату
+
+
+
+
+ %1 был выгнан
+
+
+
+
+ %1 был забанен
+
+
+
+
+ %1 был разбанен
+
+
+
+
+ Открыть профиль
+
+
+
+
Заблокировать игрока
-
+
Когда вы заблокируете игрока, то не сможете получать от него сообщения в чате.<br><br>Вы уверены, что хотите заблокировать %1?
+
+
+
+ Выгнать
+
+
+
+
+ Забанить
+
+
+
+
+ Выгнать игрока
+
+
+
+
+ Вы уверены, что хотите <b>выгнать</b> %1?
+
+
+
+
+ Забанить игрока
+
+
+
+
+ Вы уверены, что хотите <b>выгнать и забанить</b> %1?
+
+Заблокируются имя пользователя на форуме и IP-адрес.
+
+
+
+ CheatDialog
+
+
+
+
+ Читы
+
+
+
+
+ ID продукта:
+
+
+
+
+ Добавить чит
+
+
+
+
+ Доступные читы:
+
+
+
+
+ Имя
+
+
+
+
+ Тип
+
+
+
+
+ Сохранить
+
+
+
+
+ Удалить
+
+
+
+
+ Название:
+
+
+
+
+ Примечания:
+
+
+
+
+ Код:
+
+
+
+
+ Закрыть
+
+
+
+
+ ID продукта: %1
+
+
+
+
+ Вы хотите сохранить текущий чит?
+
+
+
+
+
+
+ Сохранить чит
+
+
+
+
+ Пожалуйста, введите название чита.
+
+
+
+
+ Пожалуйста, введите код чита.
+
+
+
+
+ Чит-код на строке %1 некорректен.
+Вы хотите проигнорировать ошибку и продолжить?
+
+
+
+
+
+ [новый чит]
+
ClientRoom
@@ -195,7 +358,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Окно комнаты
-
+
+
+ Описание комнаты
+
+
+
+
+ Модерация...
+
+
+
Покинуть комнату
@@ -203,17 +376,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
ClientRoomWindow
-
+
Подключился
-
+
Отключился
-
+
%1 (%2/%3 участников) - подключен
@@ -335,37 +508,92 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Аудио
-
-
- Библиотека вывода:
+
+
+ Эмуляция:
-
+
+
+ Движок вывода
+
+
+
Этот эффект постобработки помогает предотвратить заикание звука и корректирует скорость аудио так, чтобы она совпадала со скоростью эмуляции. Однако это увеличивает задержку звука.
-
+
Включить растяжение аудио
-
-
- Звуковое устройство:
+
+
+ Аудио-устройство
-
+
Громкость:
-
+
0 %
-
+
+
+ Микрофон
+
+
+
+
+ Тип ввода
+
+
+
+
+ Отсутствует
+
+
+
+
+ Настоящее устройство
+
+
+
+
+ Статический шум
+
+
+
+
+ Устройство ввода
+
+
+
+
+ HLE (быстрая)
+
+
+
+
+ LLE (точная)
+
+
+
+
+ LLE многоядерная
+
+
+
+
+ По умолчанию
+
+
+
Volume percentage (e.g. 50%)
%1%
@@ -637,69 +865,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
-
+
+
Общие
-
-
+
Система
-
-
+
Управление
-
-
+
+
+ Горячие клавиши
+
+
+
+
Графика
-
-
-
+
+
Аудио
-
-
-
+
+
Камера
-
-
-
+
+
Отладка
-
-
-
+
+
Веб
-
-
-
+
+
Интерфейс
-
+
Управление
@@ -717,57 +943,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Общие
-
+
Подтверждать выход при запущенной эмуляции
-
+
Обновления
-
+
Проверять обновления при запуске
-
+
Тихое автообновление после закрытия
-
+
Эмуляция
-
+
Регион:
-
+
Автоматически
-
-
- Горячие клавиши
-
-
-
+
Сбросить все настройки
-
+
Citra
-
+
Вы уверены, что хотите <b>сбросить свои настройки</b> и закрыть Citra?
@@ -785,192 +1006,225 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Общие
-
-
- Включить вертикальную синхронизацию
-
-
-
+
Ограничение скорости в процентах
-
-
+
+
%
-
+
Отрисовка
-
+
<html><head/><body><p>Использовать OpenGL для ускорения отрисовки.</p><p>Отключите для отладки проблем, связанных с графикой.</p></body></html>
-
+
Включить аппаратную отрисовку
-
+
Внутреннее разрешение
-
+
Авто (по размеру окна)
-
+
Родное (400x240)
-
+
Родное x2 (800x480)
-
+
Родное x3 (1200x720)
-
+
Родное x4 (1600x960)
-
+
Родное x5 (2000x1200)
-
+
Родное x6 (2400x1440)
-
+
Родное x7 (2800x1680)
-
+
Родное x8 (3200x1920)
-
+
Родное x9 (3600x2160)
-
+
Родное x10 (4000x2400)
-
+
<html><head/><body><p>Использовать OpenGL для ускорения эмуляции шейдеров.</p><p>Для лучшей производительности требуется относительно мощный ГП.</p></body></html>
-
+
Включить аппаратные шейдеры
-
+
<html><head/><body><p>Корректно обрабатывать все граничные случаи при умножении в шейдерах. </p><p>В некоторых играх это необходимо для правильной отрисовки аппаратным шейдером.</p><p>Однако это снизит производительность в большинстве игр.</p></body></html>
-
+
Точное умножение
-
+
<html><head/><body><p>Принудительный откат к программной эмуляции шейдеров при использовании геометрических шейдеров. </p><p>В некоторых играх это необходимо для правильной отрисовки аппаратным шейдером.</p><p>Однако это может снизить производительность в некоторых играх</p></body></html>
-
+
Точные геометрические шейдеры
-
+
<html><head/><body><p>Использовать движок JIT вместо интерпретатора для программной эмуляции шейдеров. </p><p>Включите для повышения производительности.</p></body></html>
-
+
Включить JIT-компиляцию шейдеров
-
+
Компоновка
-
+
Включить стереоскопическое 3D
-
+
Компоновка экрана:
-
+
По умолчанию
-
+
Один экран
-
+
Большой экран
-
+
Бок о бок
-
+
Поменять экраны местами
-
+
Цвет фона:
-
+
Предупреждение об аппаратном шейдере
-
+
Поддержка аппаратного шейдера на macOS сломана, будут возникать проблемы с графикой, такие как чёрный экран.<br><br>Настройка присутствует только для разработки и тестирования. Если у вас возникают графические проблемы с использованием аппаратного шейдера, отключите его.
+
+ ConfigureHotkeys
+
+
+
+ Настройки горячих клавиш
+
+
+
+
+ Щёлкните дважды на комбинации, чтобы изменить её.
+
+
+
+
+ Действие
+
+
+
+
+ Горячая клавиша
+
+
+
+
+ Контекст
+
+
+
+
+ Некорректная комбинация
+
+
+
+
+ Вы используете комбинацию, которая уже занята.
+
+
ConfigureInput
@@ -980,177 +1234,247 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
+
+ Профиль
+
+
+
+
+ Новый
+
+
+
+
+ Удалить
+
+
+
+
+ Переименовать
+
+
+
Лицевые кнопки
-
-
- A:
-
-
-
-
- B:
-
-
-
-
- X:
-
-
-
+
Y:
-
+
+
+ X:
+
+
+
+
+ B:
+
+
+
+
+ A:
+
+
+
Кнопки направлений
-
-
-
+
+
+
Вверх:
-
-
-
+
+
+
Вниз:
-
-
-
+
+
+
Влево:
-
-
-
+
+
+
Вправо:
-
+
Краевые кнопки
-
+
L:
-
+
R:
-
+
ZL:
-
+
ZR:
-
+
Кнопка движения
-
-
-
+
+
+
Назначить аналоговый стик
-
+
Стик C
-
+
Прочее
-
+
Start:
-
+
Select:
-
+
Home:
-
+
Circle Mod:
-
+
+
+ GPIO14:
+
+
+
+
+ Отладка:
+
+
+
Движение / прикосновение...
-
+
Очистить всё
-
+
Восстановить по умолчанию
-
-
+
+
Очистить
-
-
+
+
[не назначено]
-
-
+
+
По умолчанию
-
+
Информация
-
+
После нажатия OK двигайте стик по горизонтали, а затем по вертикали.
-
+
[нажмите кнопку]
+
+
+
+ Ошибка!
+
+
+
+
+ Вы используете комбинацию, которая уже занята.
+
+
+
+
+ Новый профиль
+
+
+
+
+ Введите название для нового профиля.
+
+
+
+
+ Удалить профиль
+
+
+
+
+ Удалить профиль %1?
+
+
+
+
+ Переименовать профиль
+
+
+
+
+ Новое название:
+
ConfigureMotionTouch
@@ -1196,7 +1520,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Настройка
@@ -1252,7 +1576,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Проверить
@@ -1278,42 +1602,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Узнать больше</span></a>
-
+
Проверка
-
+
Настройка
-
+
Проверка успешно пройдена
-
+
Данные с сервера успешно получены.
-
+
Проверка не удалась
-
+
Не удалось получить корректные данные от сервера.<br>Пожалуйста, убедитесь, что сервер запущен, а адрес и порт корректны.
-
+
Citra
-
+
Выполняется проверка UDP или настройка калибровки.<br>Пожалуйста, дождитесь их окончания.
@@ -2235,77 +2559,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Общее
-
+
+
+ Примечание: при смене языка ваши настройки будут применены.
+
+
+
Язык интерфейса:
-
+
Тема:
-
+
Список игр
-
+
Размер иконок:
-
-
+
+
Отсутствуют
-
+
Маленькие (24x24)
-
+
Большие (48x48)
-
+
Текст на 1-й строке:
-
-
+
+
Имя файла
-
-
+
+
Полный путь
-
-
+
+
Название
-
-
+
+
Идентификатор
-
+
Текст на 2-й строке:
-
+
Скрывать элементы без иконок
@@ -2317,7 +2646,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Английский
+ English
@@ -2339,7 +2668,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Подтвердить
@@ -2431,16 +2760,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
- Верификация
+
+ Верификация...
-
+
Верификация не удалась
-
+
Ошибка верификации. Убедитесь, что вы правильно ввели свое имя пользователя и токен, и что ваше интернет-соединение работает.
@@ -2501,12 +2830,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
DirectConnectWindow
-
+
Подключение
-
+
Подключиться
@@ -2514,445 +2843,470 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
GMainWindow
-
+
Для помощи в улучшении Citra <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>собираются анонимные данные</a>. <br/><br/>Вы хотите поделиться с нами своими данными об использовании?
-
+
Телеметрия
-
-
+
+
Текущая скорость эмуляции. Значения выше или ниже 100% указывают, что эмуляция работает быстрее или медленнее, чем 3DS.
-
-
+
+
Сколько кадров в секунду сейчас отображается в игре. Это будет варьироваться от игры к игре и от сцены к сцене.
-
-
+
+
Время, затраченное на эмуляцию кадра 3DS, не считая ограничения кадров или вертикальной синхронизации. Для полноскоростной эмуляции это значение должно быть не более 16,67 мс.
-
+
Очистить последние файлы
-
-
- F9
-
-
-
-
- F10
-
-
-
-
- CTRL+F
-
-
-
+
Доступно обновление
-
+
Доступно обновление. Вы хотите установить его сейчас?
-
+
Обновления не найдены
-
+
Обновления не найдены.
-
+
Не поддерживается OpenGL 3.3
-
+
Ваш ГП может не поддерживать OpenGL 3.3, или у вас установлена не последняя версия драйвера видеокарты.
-
-
+
+
Некорректный формат ROM
-
-
+
+
Формат вашего ROM не поддерживается.<br/>Следуйте инструкциям, чтобы сделать новый дамп ваших <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>игровых картриджей</a> или <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>установленных продуктов</a>.
-
+
ROM повреждён
-
+
Ваш ROM повреждён. <br/>Следуйте инструкциям, чтобы сделать новый дамп ваших <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>игровых картриджей</a> или <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>установленных продуктов</a>.
-
+
ROM зашифрован
-
+
Ваш ROM зашифрован. <br/>Следуйте инструкциям, чтобы сделать новый дамп ваших <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>игровых картриджей</a> или <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>установленных продуктов</a>.
-
-
+
+
Ошибка видеоядра
-
+
Произошла ошибка. Информацию вы найдёте <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>в логе</a>. Убедитесь, что у вас стоит последняя версия драйвера для вашего ГП.
-
+
Вы используете стандартные драйверы ГП Windows. Вам необходимо установить подходящие драйверы для вашей видеокарты с сайта производителя.
-
+
Ошибка при загрузке ROM!
-
+
Произошла неизвестная ошибка. Более подробную информацию см. в Журнале.
-
+
+
+ Перед использованием должен быть установлен CIA
+
+
+
+
+ Вы должны установить CIA перед использованием. Установить сейчас?
+
+
+
Запуск
-
+
Ошибка открытия папки %1
-
-
+
+
Папка не существует!
-
+
Ошибка при открытии %1
-
+
Выбрать каталог
-
+
%1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.
Исполняемый файл 3DS (%1);;Все файлы (*.*)
-
+
Загрузить файл
-
+
Загрузка файлов
-
+
Установочный файл 3DS (*.CIA*)
-
+
Все файлы (*.*)
-
+
%1 был успешно установлен.
-
+
Невозможно открыть файл
-
+
Не удалось открыть %1
-
+
Установка прервана
-
+
Установка %1 была прервана. Более подробную информацию см. в Журнале.
-
+
Неправильный файл
-
+
%1 не является корректным CIA
-
+
Зашифрованный файл
-
+
%1 должен быть расшифрован перед использованием с Citra. Требуется реальная 3DS.
-
+
Файл не найден
-
+
Файл "%1" не найден
-
-
-
+
+
+
Продолжить
-
+
Аккаунт Citra не найден
-
+
Для отправки тестовой информации вы должны привязать аккаунт Citra.<br/>Это можно сделать в Эмуляция > Настроить... > Веб.
-
+
Файл Amiibo (%1);; Все файлы (*.*)
-
+
Загрузить Amiibo
-
-
-
-
+
+
+ Ошибка при открытии файла с данными Amiibo
+
+
+
+
+ Не удалось открыть файл Amiibo "%1" для чтения.
+
+
+
+
+ Ошибка при чтении файла с данными Amiibo
+
+
+
+
+ Не удалось полностью прочитать данные Amiibo. Ожидалось %1 байт, но удалось прочитать лишь %2 байт.
+
+
+
+
+
+
Записать ролик
-
+
Чтобы сохранить согласованность с ГСЧ, рекомендуется записывать ролики с начала игры.<br>Вы уверены, что хотите записать ролики?
-
-
+
+
TAS-ролик Citra (*.ctm)
-
+
Запись начнётся после загрузки игры.
-
+
Файл ролика, который вы пытаетесь загрузить, создан на другой ревизии Citra.<br/>С тех пор в Citra были произведены изменения, и может возникнуть рассинхрон или другое неожиданное поведение.<br/><br/>Вы уверены, что хотите загрузить данный файл ролика?
-
+
Файл ролика, который вы пытаетесь загрузить, записан с другой игры.<br/>Воспроизведение может привести к неожиданным результатам.<br/><br/>Вы уверены, что хотите загрузить данный файл ролика?
-
-
+
+
Файл ролика, который вы пытаетесь загрузить, некорректный.<br/>Или файл повреждён, или в модуле записи роликов Citra произошли большие изменения.<br/>Пожалуйста, выберите другой файл ролика и попробуйте снова.
-
+
Несоответствие ревизии
-
+
Несоответствие игры
-
-
+
+
Некорректный файл ролика
-
-
+
+
Воспроизвести ролик
-
+
Чтобы сохранить согласованность с ГСЧ, рекомендуется проигрывать ролики с начала игры.<br>Вы уверены, что хотите проиграть ролики?
-
+
Игра не найдена
-
+
Ролик, который вы пытаетесь воспроизвести, из игры, которой нет в вашем списке игр. Если у вас есть эта игра, пожалуйста, добавьте папку с игрой в список игр и попробуйте воспроизвести ролик ещё раз.
-
+
Запись ролика отменена.
-
+
Ролик сохранён
-
+
Ролик успешно сохранён.
-
+
+
+ Сделать скриншот
+
+
+
+
+ Изображение PNG (*.png)
+
+
+
Скорость: %1% / %2%
-
+
Скорость: %1%
-
+
Игра: %1 FPS
-
+
Кадр: %1 мс
-
+
%1 отсутствует. Пожалуйста, <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>создайте дамп ваших системных архивов</a>.<br/>Если продолжить эмуляцию, могут быть падения и ошибки.
-
+
Системный архив не найден
-
+
Критическая ошибка
-
+
Произошла критическая ошибка. Более подробную информацию вы <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>найдёте в логе</a>.<br/>Если продолжить эмуляцию, могут быть падения и ошибки.
-
+
Отмена
-
-
+
+
Citra
-
+
Вы хотите выйти сейчас?
-
+
Игра всё ещё запущена. Вы хотите остановить эмуляцию?
-
+
Воспроизведение завершено.
-
+
Воспроизведение ролика завершено.
-
+
Citra %1
-
+
Citra %1| %2
@@ -2960,22 +3314,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
GPUCommandListModel
-
+
Имя команды
-
+
Регистр
-
+
Маска
-
+
Новое значение
@@ -2983,23 +3337,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
GPUCommandListWidget
-
+
Список команд Pica
-
-
+
+
Начать трассировку
-
+
Копировать всё
-
+
Закончить трассировку
@@ -3015,67 +3369,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
GameList
-
+
Название
-
+
Совместимость
-
+
Регион
-
+
Тип файла
-
+
Размер
-
+
Открыть местоположение данных сохранений
-
+
Открыть местоположение доп. данных
-
+
Открыть местоположение приложения
-
+
Открыть местоположение обновления
-
+
Перейти к записи в GameDB
-
+
Сканировать подпапки
-
+
Удалить каталог с играми
-
+
Открыть местоположение каталога
@@ -3165,7 +3519,7 @@ Screen.
GameListPlaceholder
-
+
Щёлкните дважды, чтобы добавить новую папку в список игр
@@ -3225,122 +3579,122 @@ Screen.
GraphicsSurfaceWidget
-
+
Просмотр поверхностей Pica
-
+
Цветовой буфер
-
+
Буфер глубины
-
+
Буфер трафарета
-
+
Текстура 0
-
+
Текстура 1
-
+
Текстура 2
-
+
Пользовательское
-
+
Неизвестно
-
+
Сохранить
-
+
Источник:
-
+
Физический адрес:
-
+
Ширина:
-
+
Высота:
-
+
Формат:
-
+
X:
-
+
Y:
-
+
Пиксель за гранью
-
+
(не удается получить доступ к данным о пикселях)
-
+
(неверный адрес поверхности)
-
+
(неизвестный формат поверхности)
-
+
Portable Network Graphic (*.png)
-
+
Двоичные данные (*.bin)
-
+
Сохранить поверхность
@@ -3572,17 +3926,27 @@ Screen.
Порт
-
+
+
+ Описание комнаты
+
+
+
+
+ Загрузить список ранее забаненных
+
+
+
Публичная
-
+
Частная
-
+
Создать
@@ -3634,42 +3998,42 @@ Screen.
Обновить лобби
-
+
Для входа требуется пароль
-
+
Пароль:
-
+
Название комнаты
-
+
Желаемая игра
-
+
Хост
-
+
Игроки
-
+
Обновление
-
+
Обновить список
@@ -3697,240 +4061,265 @@ Screen.
Amiibo
-
+
&Эмуляция
-
+
&Вид
-
+
Отладка
-
+
Компоновка экрана
-
-
- Ролик
-
-
-
+
Мультиплеер
-
+
+
+ Инструменты
+
+
+
+
+ Ролик
+
+
+
+
+ Перемотка кадров
+
+
+
&Помощь
-
+
Загрузить файл...
-
+
Установить CIA...
-
+
Загрузить карту символов...
-
+
В&ыход
-
+
&Старт
-
+
&Пауза
-
+
&Стоп
-
+
ЧаВо
-
+
О Citra
-
+
Режим одиночного окна
-
+
Настроить...
-
+
+
+ Читы...
+
+
+
Отображать заголовки виджетов дока
-
+
Показать панель фильтров
-
+
Показать строку состояния
-
+
Выбрать каталог с играми...
-
+
Выбор папки для отображения в списке игр
-
+
Создать просмотрщик поверхностей Pica
-
+
Записать ролик
-
+
Воспроизвести ролик
-
+
Остановить запись/воспроизведение
-
+
Включить перемотку кадров
-
+
Следующий кадр
-
+
+
+ Сделать скриншот
+
+
+
Обзор публичных игровых комнат
-
+
Создать комнату
-
+
Покинуть комнату
-
+
Прямое подключение к комнате
-
+
Показать текущую комнату
-
+
Полный экран
-
+
Изменить установку Citra
-
+
Открывает инструмент обслуживания, чтобы изменить установку Citra
-
+
По умолчанию
-
+
Один экран
-
+
Большой экран
-
+
Бок о бок
-
+
Поменять местами
-
+
Проверить наличие обновлений
-
+
Сообщить о совместимости
-
+
Перезапустить
-
+
Загрузить...
-
+
Удалить
+
+
+
+ Открыть папку с Citra
+
MicroProfileDialog
@@ -3940,44 +4329,99 @@ Screen.
MicroProfile
+
+ ModerationDialog
+
+
+
+ Модерация
+
+
+
+
+ Список забаненных
+
+
+
+
+
+ Обновление
+
+
+
+
+ Разбанить
+
+
+
+
+ Тема
+
+
+
+
+ Тип
+
+
+
+
+ Имя пользователя на форуме
+
+
+
+
+ IP-адрес
+
+
+
+
+ Обновить
+
+
MultiplayerState
-
-
+
+
Текущий статус подключения
-
-
+
+
Не подключен. Кликните сюда, чтобы найти комнату!
-
-
+
+
+
Подключен
-
-
+
+
Не подключен
-
+
Ошибка
-
+
Не удалось анонсировать комнату в публичном лобби. Чтобы создать публичную комнату, у вас должен быть указан действующий аккаунт Citra в Эмуляция -> Настроить -> Веб. Если вы не хотите публиковать комнату в публичном лобби, выберите Частная.
Отладочное сообщение:
+
+
+
+ Получены новые сообщения
+
NetworkMessage
@@ -3993,8 +4437,8 @@ Debug Message:
-
- Имя пользователя уже используется. Пожалуйста, выберите другое.
+
+ Имя пользователя уже используется или некорректно. Пожалуйста, выберите другое имя.
@@ -4018,56 +4462,87 @@ Debug Message:
+
+ Не удалось подключиться к комнате, потому что в ней нет свободных мест.
+
+
+
Не удалось создать комнату. Пожалуйста, попробуйте снова. Может потребоваться перезапуск Citra.
-
+
Создатель комнаты забанил вас. Попросите его разбанить вас или найдите другую комнату.
-
+
Версии не совпадают! Пожалуйста, обновитесь до последней версии Citra. Если проблема не решилась, свяжитесь с создателем комнаты и попросите обновить сервер.
-
+
Неверный пароль.
-
+
Произошла неизвестная ошибка. Если эта ошибка продолжит появляться, сообщите разработчикам
-
+
Подключение к комнате потеряно. Попробуйте переподключиться.
-
+
+
+ Хост комнаты вас выгнал.
+
+
+
MAC-адрес уже используется. Пожалуйста, выберите другой.
-
+
+
+ Такой же ID консоли, как у вас, уже есть у кого-то в комнате.
+
+Пересоздайте ваш ID консоли в Эмуляция > Настроить > Система.
+
+
+
+
+ У вас нет разрешения на выполнение этого действия.
+
+
+
+
+ Не удалось найти пользователя, которого вы пытаетесь выгнать/забанить.
+Он покинул комнату.
+
+
+
Покинуть комнату
-
+
Вы собираетесь закрыть комнату. Все сетевые соединения будут закрыты.
-
+
Отключиться
-
+
Вы собираетесь покинуть комнату. Все сетевые соединения будут закрыты.
@@ -4075,21 +4550,26 @@ Debug Message:
QObject
-
+
Ошибка
-
+
%1 не играет
-
+
%1 играет в %2
+
+
+
+ Не в игре
+
@@ -4142,55 +4622,55 @@ Debug Message:
Некорректный регион
-
+
Shift
-
+
Ctrl
-
+
Alt
-
-
+
+
[не задано]
-
+
Миниджойстик %1 %2
-
+
Ось %1%2
-
+
Кнопка %1
-
-
+
+
[Неизвестно]
-
+
[не использовано]
-
-
+
+
Ось %1
@@ -4215,6 +4695,14 @@ Debug Message:
Открыть файл
+
+ QtKeyboard
+
+
+
+ Программная клавиатура
+
+
QtKeyboardDialog
@@ -4243,6 +4731,19 @@ Debug Message:
Ошибка валидации
+
+ QtMiiSelectorDialog
+
+
+
+ Выбор Mii
+
+
+
+
+ Стандартный Mii
+
+
RegistersWidget
@@ -4281,10 +4782,18 @@ Debug Message:
Количество векторных итераций
+
+ SequenceDialog
+
+
+
+ Введите горячую клавишу
+
+
WaitTreeEvent
-
+
тип сброса = %1
@@ -4292,12 +4801,12 @@ Debug Message:
WaitTreeMutex
-
+
заблокировано %1 раз по потоку:
-
+
свободно
@@ -4305,7 +4814,7 @@ Debug Message:
WaitTreeMutexList
-
+
удержание мьютексов
@@ -4313,12 +4822,12 @@ Debug Message:
WaitTreeObjectList
-
+
ожидание всех объектов
-
+
ожидание одного из следующих объектов
@@ -4326,12 +4835,12 @@ Debug Message:
WaitTreeSemaphore
-
+
доступно = %1
-
+
максимально = %1
@@ -4339,102 +4848,102 @@ Debug Message:
WaitTreeThread
-
+
работает
-
+
готово
-
+
ожидание адреса 0x%1
-
+
сон
-
+
ожидание ответа IPC
-
+
ожидание объектов
-
+
ожидание возвращения HLE
-
+
бездействующий
-
+
мёртвый
-
+
PC = 0x%1 LR = 0x%2
-
+
по умолчанию
-
+
все
-
+
AppCore
-
+
SysCore
-
+
Неизвестный процессор %1
-
+
процессор = %1
-
+
id потока = %1
-
+
приоритет = %1(текущий) / %2(нормальный)
-
+
последние тики = %1
-
+
не удерживать мьютексы
@@ -4442,7 +4951,7 @@ Debug Message:
WaitTreeThreadList
-
+
ожидаемый потоком
@@ -4450,17 +4959,17 @@ Debug Message:
WaitTreeTimer
-
+
тип сброса = %1
-
+
начальная задержка = %1
-
+
задержка интервала = %1
@@ -4468,27 +4977,27 @@ Debug Message:
WaitTreeWaitObject
-
+
[%1]%2 %3
-
+
не ожидаемый потоком
-
+
один выстрел
-
+
липкий
-
+
пульс
@@ -4496,32 +5005,9 @@ Debug Message:
WaitTreeWidget
-
+
Дерево ожиданий
-
- hotkeys
-
-
-
- Настройки горячих клавиш
-
-
-
-
- Действие
-
-
-
-
- Горячая клавиша
-
-
-
-
- Контекст
-
-
\ No newline at end of file
diff --git a/dist/languages/tr_TR.ts b/dist/languages/tr_TR.ts
index 388246950..ac9ca0a50 100644
--- a/dist/languages/tr_TR.ts
+++ b/dist/languages/tr_TR.ts
@@ -112,7 +112,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Bilinmeyen hata ayıklama olayı
@@ -130,12 +130,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Dokunmatik ekranın sol üst<br> köşesine basın.
-
+ Şimdi de dokunmatik ekranın sağ alt<br> köşesine basın.
@@ -166,26 +166,188 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Mesaj Gönder
-
-
- İsim
+
+
+
-
-
- Oyun
+
+
+ %1 katıldı
-
-
+
+
+ %1 ayrıldı
+
+
+
+
+ %1 atıldı
+
+
+
+
+ %1 yasaklandı
+
+
+
+
+ %1 'in yasağı kaldırıldı
+
+
+
+
+ Profili Görüntüle
+
+
+
+
Kullanıcıyı Engelle
-
+
Bir kullanıcıyı engellediğinizde ondan sohbet mesajları alamazsınız.<br><br>%1 kullanıcısını engellemek istediğinize emin misiniz?
+
+
+
+ At
+
+
+
+
+ Yasakla
+
+
+
+
+ Oyuncu At
+
+
+
+
+ %1'i <b>atmak</b> istediğinden emin misin?
+
+
+
+
+ Oyuncu Yasakla
+
+
+
+
+ %1'İ <b>atmak ve yasaklamak</b> istediğinizden emin misiniz?
+
+Bu onun hem forum kullanıcı adını hemde IP adresini yasaklar.
+
+
+
+ CheatDialog
+
+
+
+
+ Hileler
+
+
+
+
+ Oyun No:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Kullanılabilen Hileler:
+
+
+
+
+ İsim
+
+
+
+
+ Tür
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Notlar:
+
+
+
+
+ Kod:
+
+
+
+
+ Kapat
+
+
+
+
+ Oyun No: %1
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
ClientRoom
@@ -195,7 +357,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Oda Penceresi
-
+
+
+ Oda Açıklaması
+
+
+
+
+ Moderasyon...
+
+
+
Odadan Ayrıl
@@ -203,17 +375,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
ClientRoomWindow
-
+
Bağlanıldı
-
+
Bağlantı Kesildi
-
+
%1 (%2/%3 kullanıcı) - bağlandı
@@ -309,22 +481,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Gönderilliyor
-
+ Bağlantı hatası
-
+ Testcase'i gönderirken bir hata oluştu
-
+ Sıradaki
@@ -335,40 +507,95 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Ses
-
-
- Çıktı Motoru:
+
+
+
-
+
+
+
+
+
+
Bu post-processing efekti ses hızını emülasyon hızına eşleşmesi için ayarlar ve ses takılmasını önlemeye yardımcı olur. Ancak bu ses gecikmesini arttırır.
-
+
Ses gerdirmeyi etkinleştir
-
-
- Ses Cihazı:
+
+
+
-
+
Ses:
-
+
0 %
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Volume percentage (e.g. 50%)
-
+ %1%
@@ -637,71 +864,69 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
-
+
+
Genel
-
-
+
Sistem
-
-
+
Girdi
-
-
+
+
+
+
+
+
+
Grafikler
-
-
-
+
+
Ses
-
-
-
+
+
Kamera
-
-
-
+
+
Hata Ayıklama
-
-
-
+
+
Ağ
-
-
-
+
+
-
+ Arayüz
-
+
-
+ Kontroller
@@ -717,59 +942,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Genel
-
+
Emülasyon devam ederken çıkışı onaylayın
-
+
Güncellemeler
-
+
Açılışta güncellemeleri kontrol et
-
+
Kapandıktan sonra arkaplanda otomatik güncelle
-
+
Emülasyon
-
+
Bölge:
-
+
Otomatik seç
-
-
- Kısayollar
-
-
-
+
-
+ Tüm Ayarları Sıfırla
-
+
-
+ Citra
-
+
-
+ <b>Ayarlarınızı sıfırlayıp</b> Citra'yı kapatmak istediğinize emin misiniz?
@@ -785,192 +1005,225 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Genel
-
-
- V-Sync'i Etkinleştir
-
-
-
+
Hız Yüzdesini Sınırlandır
-
-
+
+
%
-
+
İşleyici
-
+
<html><head/><body><p>Grafik işlemeyi hızlandırmak için OpenGL kullanılsın.</p><p>Grafik sorunlarını ayıklamak için devre dışı bırakın.</p></body></html>
-
+
Donanımsal İşlemeyi Etkinleştir
-
+
Dahili Çözünürlük
-
+
Otomatik (Pencere Boyutu)
-
+
Doğal (400x240)
-
+
2x Doğal (800x480)
-
+
3x Doğal (1200x720)
-
+
4x Doğal (1600x960)
-
+
5x Doğal (2000x1200)
-
+
6x Doğal (2400x1440)
-
+
7x Doğal (2800x1680)
-
+
8x Doğal (3200x1920)
-
+
9x Doğal (3600x2160)
-
+
10x Doğal (4000x2400)
-
+
<html><head/><body><p>Shader emülasyonunu hızlandırmak için OpenGL kullanılsın.</p><p>Daha iyi bir performans için güçlü bir GPU gerekir.</p></body></html>
-
+
Donanımsal Shader'ı Etkinleştir
-
+
<html><head/><body><p>Shader'larda çoğaltma işleminde tüm kenarlar doğru şekilde işlenilsin. </p><p>Bazı oyunlar donanımsal shader'ın düzgün işleyebilmesi için bunun etkin olmasını gerektirir. </p><p>Ancak bu çoğu oyunda performansı düşürür.</p></body></html>
-
+
İsabetli Çoğaltma
-
+
<html><head/><body><p>Geometri shader'ları kullanıldığında, yazılımsal shader emülasyonuna geri dönmeye zorla. </p><p>Bazı oyunlar donanımsal shader'ın düzgün işleyebilmesi için bunun etkin olmasını gerektirir. </p><p>Ancak bu bazı oyunlarda performansı düşürebilir</p></body></html>
-
+
İsabetli Geometri Shader
-
+
<html><head/><body><p>Yazılımsal Shader emülasyonu için yorumlayıcı yerine JIT motoru kullanılsın. </p><p>Daha iyi performans için bunu etkinleştirin.</p></body></html>
-
+
Shader JIT'i etkinleştir
-
+
Düzen
-
+
Stereoskopik 3D'yi etkinleştir
-
+
Ekran Düzeni:
-
+
Varsayılan
-
+
Tek Ekran
-
+
Büyük Ekran
-
+
Yan Yana
-
+
Ekranları değiştir
-
+
Arkaplan Rengi
-
+
Donanımsal Shader Uyarısı
-
+
Donanımsal Shader desteği macOS'da bozuk, bu yüzden siyah ekran göstermek gibi grafiksel sorunlar oluşabilir.<br><br>Bu seçenek sadece deneme/geliştirme amaçları içindir. Eğer Donanımsal Shader desteği ile grafik sorunları yaşıyorsanız lütfen kapatın.
+
+ ConfigureHotkeys
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
ConfigureInput
@@ -980,184 +1233,254 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Ön Tuşlar
-
-
- A:
-
-
-
-
- B:
-
-
-
-
- X:
-
-
-
+
Y:
-
+
+
+ X:
+
+
+
+
+ B:
+
+
+
+
+ A:
+
+
+
Yön Tuşları
-
-
-
+
+
+
Yukarı:
-
-
-
+
+
+
Aşağı:
-
-
-
+
+
+
Sol:
-
-
-
+
+
+
Sağ:
-
+
Omuz Tuşları
-
+
L:
-
+
R:
-
+
ZL:
-
+
ZR:
-
+
Circle Pad
-
-
-
+
+
+
Analog Çubuğunu Ayarla
-
+
C-Stick
-
+
Çeşitli
-
+
Start:
-
+
Select:
-
+
Home:
-
+
Circle Mod:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Hareket / Dokunma...
-
+
-
+ Hepsini Temizle
-
+
Varsayılanlara Dön
-
-
+
+
-
+ Temizle
-
-
+
+
-
+ [ayarlanmadı]
-
-
+
+
-
+ Varsayılan Ayarlara Döndür
-
+
-
+ Bilgi
-
+
-
+ Tamam'a bastıktan sonra oyun kolunu ilk önce yatay, sonra da dikey olarak oynatın
-
+
[tuşa bas]
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
ConfigureMotionTouch
-
+ Hareket / Dokunma Ayarları
@@ -1167,7 +1490,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Hareket Aracı:
@@ -1182,7 +1505,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Dokunma Aracı:
@@ -1196,7 +1519,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Yapılandır
@@ -1223,7 +1546,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Pad:
@@ -1252,9 +1575,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
-
+ Test
@@ -1278,44 +1601,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Daha fazla bilgi edinin</span></a>
-
+
-
+ Test Ediliyor
-
+
-
+ Ayarlanıyor
-
+
Test Başarılı
-
+
Veri sunucudan başarıyla alındı.
-
+
Test Başarısız
-
+
Sunucudan geçerli veri alınamıyor.<br>Lütfen sunucunun düzgün kurulduğundan, adres ve portun doğru girildiğinden emin olun.
-
+
Citra
-
+
-
+ UDP Testi ya da kalibrasyonu hala devam ediyor.<br> Lütfen bitmesini bekleyin.
@@ -1498,7 +1821,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Saat
@@ -1508,17 +1831,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Sabit Zaman
-
+ Başlangıç Zamanı
-
+ yyyy-AA-ggSS:dd:ss
@@ -2232,92 +2555,97 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Genel
-
+
+
+ Not: Dili değiştirmek ayarlarınızı uygulayacaktır.
+
+
+
-
+ Arayüz dili:
-
+
-
-
-
-
-
-
+ Tema:
+
+ Oyun Listesi
+
+
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+ İkon Boyutu:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+ Yok
+
+
+
+
+ Küçük (24x24)
+
+
+
+
+ Büyük (48x48)
+
+
+
+
-
-
+
+ Dosya İsmi
-
-
+
+ Dosya Konumu
-
+
+
+
+ Oyun İsmi
+
+
+
+
+
+ Oyun No
+
+
+
-
+
-
+ İkonu Olmayan Oyunları Gizle
-
+ <System>
-
+ İngilizce
@@ -2339,7 +2667,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Doğrula
@@ -2391,12 +2719,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Discord Görünümü
-
+ Şu Anki Oyunu Discord Durumunda Göster
@@ -2406,7 +2734,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Kaydol</span></a>
@@ -2431,16 +2759,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
- Doğrulanıyor
+
+
-
+
Doğrulama başarısız oldu
-
+
Doğrulama başarısız oldu. Kullanıcı adınızı ve tokeninizi doğru girdiğinizden ve internet bağlantınızın çalıştığından emin olun.
@@ -2501,12 +2829,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
DirectConnectWindow
-
+
Bağlanılıyor
-
+
Bağlan
@@ -2514,445 +2842,470 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
GMainWindow
-
+
<a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Citrayı geliştirmeye yardımcı olmak için</a> anonim veri toplandı. <br/><br/>Kullanım verinizi bizimle paylaşmak ister misiniz?
-
+
-
-
+
+
Geçerli emülasyon hızı. 100%'den az veya çok olan değerler emülasyonun bir 3DS'den daha yavaş veya daha hızlı çalıştığını gösterir.
-
-
+
+
Oyunun şu anda saniye başına kaç kare gösterdiği. Bu oyundan oyuna ve sahneden sahneye farklılık gösterebilir.
-
-
+
+
Bir 3DS karesini emüle etmekte geçen zaman, karelimitleme ve v-sync hariç. Tam hız emülasyon için bu en çok 16,67 ms. olmalı.
-
+
Son Dosyaları Temizle
-
-
- F9
-
-
-
-
- F10
-
-
-
-
- CTRL+F
-
-
-
+
Güncelleme Mevcut
-
+
Bir güncelleme mevcut. Şimdi yüklemek ister misiniz?
-
+
Güncelleme Bulunamadı
-
+
Güncelleme bulunamadı.
-
+
-
+ OpenGL 3.3 Desteklenmiyor
-
+
-
+ GPU'nuz OpenGL 3.3'ü desteklemiyor olabilir, veya grafik sürücünüz eski olabilir
-
-
+
+
Geçersiz Dosya Biçimi
-
-
+
+
Oyun dosyanızın biçimi desteklenmiyor. <br/>Lütfen <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>oyun kartuşlarınızı</a> veya <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>yüklenmiş oyunlarınızı</a> yeniden dump etmek için rehberleri takip ediniz.
-
+
Dosya Bozulmuş
-
+
Oyun dosyanız bozuk. <br/>Lütfen <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>oyun kartuşlarınızı</a> veya <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>yüklenmiş oyunlarınızı</a> yeniden dump etmek için rehberleri takip ediniz.
-
+
Dosya Şifreli
-
+
Oyun dosyanız şifreli.<br/>Lütfen <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>oyun kartuşlarınızı</a> veya <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>yüklenmiş oyunlarınızı</a> yeniden dump etmek için rehberleri takip ediniz.
-
-
+
+
-
+ Video Çekirdek Hatası
-
+
-
+ Bir hata meydana geldi. Daha fazla bilgi için lütfen <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>kayıt dosyasını okuyunuz.</a>. En son grafik sürücülerinin yüklü olduğuna emin olunuz.
-
+
Windowsun varsayılan GPU sürücülerini kullanıyorsunuz. Üreticinin sitesinden ekran kartınız için geçerli sürücüleri yüklemelisiniz.
-
+
ROM yüklenirken hata oluştu!
-
+
Bilinmeyen bir hata meydana geldi. Lütfen daha fazla detay için kütüğe bakınız.
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Başlat
-
+
%1 Klasörü Açılırken Hata Oluştu
-
-
+
+
Klasör mevcut değil!
-
+
%1 Açılırken Hata Oluştu
-
+
Dizin Seç
-
+
%1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.
-
+
Dosya Yükle
-
+
Dosyaları Yükle
-
+
3DS Kurulum Dosyası (*.CIA*)
-
+
Tüm Dosyalar (*.*)
-
+
%1 başarıyla yüklendi.
-
+
Dosya açılamıyor
-
+
%1 açılamıyor
-
+
Yükleme iptal edildi
-
+
%1'in yüklemesi iptal edildi. Daha fazla detay için lütfen kütüğe bakınız.
-
+
Geçersiz Dosya
-
+
%1 geçerli bir CIA dosyası değil
-
+
Şifrelenmiş Dosya
-
+
%1 Citra ile kullanılmadan önce deşifre edilmelidir. Gerçek bir 3DS gereklidir.
-
+
Dosya bulunamadı
-
+
"%1" Dosyası bulunamadı
-
-
-
+
+
+
Devam
-
+
Citra Hesabı Eksik
-
+
-
+ Testlerinizi göndermek için Citra hesabınızla giriş yapmalısınız.<br/>Bunu yapmak için > Yapılandır... > Ağ kısmına gidin.
-
+
-
+ Amiibo Dosyası (%1);; Tüm Dosyalar (*.*)
-
+
-
+ Amiibo Yükle
-
-
-
-
+
+
+ Amiibo veri dosyasını açma hatası
+
+
+
+
+ "%1" Amiibo dosyasını açarken bir hata meydana geldi.
+
+
+
+
+ Amiibo veri dosyasını açma hatası
+
+
+
+
+ Amiibo veri dosyasını açma hatası. %1 baytlık bir veri istendi fakat dosya sadece %2 bayt gönderdi.
+
+
+
+
+
+
Klip Kaydet
-
+
-
+ Oyunlardaki rastgelelikten dolayı filmlerinizi oyun başından itibaren kaydetmeniz önerilir. <br>Yine de kayda başlamak istiyor musunuz?
-
-
+
+
Citra TAS Movie (*.ctm)
-
+
Kayıt bir oyun başlattığınız zaman başlayacak.
-
+
-
+ Açmaya çalıştığınız film dosyası Citra'nın başka bir sürümünde oluşturulmuş. <br/>Bu sürümden sonra Citra bir takım değişiklikler geçirdi, bu yüzden filminiz doğru bir şekilde oynatılmayabilir.<br/><br/>Yine de bu film dosyasını oynatmak istediğinize emin misiniz?
-
+
İzlemeye çalıştığınız klip dosyası başka bir oyun ile kaydetilmiş.<br/>Oynatma beklendiği gibi çalışmayabilir ve beklenmedik sonuçlar doğurabilir.<br/><br/>Klip dosyasını hala yüklemek istediğinize emin misiniz?
-
-
+
+
İzlemeye çalıştığınız klip dosyası geçersiz.<br/>Dosya bozulmuş veya Citra Klip modülünde büyük değişiklikler yapılmış olabilir.<br/>Lütfen varklı bir klip dosyası seçin ve tekrardan deneyin.
-
+
-
+
-
-
+
+
-
+ Geçersiz Film Dosyası
-
-
+
+
-
+ Filmi Oynat
-
+
-
+ Oyunlardaki rastgelelikten dolayı filmlerinizi oyun başından itibaren kaydetmeniz önerilir. <br>Yine de kayda başlamak istiyor musunuz?
-
+
Oyun Bulunamadı
-
+
Oynatmaya çalıştığınız klip oyun listenizde olmayan bir oyundan, eğer oyuna sahipseniz lütfen oyun klasörünü listeye ekleyin ve klipi tekrardan oynatmaya çalışın.
-
+
Klip kaydı iptal edildi.
-
+
Klip Kaydedildi
-
+
Klip başarıyla kayıt edildi.
-
+
+
+ Ekran Görüntüsünü Kaydet
+
+
+
+
+ PNG (*.png)
+
+
+
Hız: %1% / %2%
-
+
Hız: %1%
-
+
Oyun: %1 FPS
-
+
Kare: %1 ms
-
+
%1 eksik. Lütfen <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>sistem arşivinizi dump edin</a>.<br/>Emülasyona devam etmek çökmelerle ve hatalarla sonuçlanabilir.
-
+
Sistem Arşivi Bulunamadı
-
+
Önemli Hata
-
+
-
+ Önemli bir hata meydana geldi. Daha fazla bilgi için lütfen <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>kayıt dosyasını okuyunuz</a>. <br/>Oynamaya devam etmek programın çökmesine sebep olabilir.
-
+
-
+ Vazgeç
-
-
+
+
Citra
-
+
-
+ Çıkmak istediğinize emin misiniz?
-
+
Oyun hala çalışıyor. Emülasyonu durdurmak istiyor musunuz?
-
+
Oynatma Tamamlandı
-
+
Klip oynatması tamamlandı.
-
+
Citra %1
-
+
Citra %1| %2
@@ -2960,22 +3313,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
GPUCommandListModel
-
+
Command Name
-
+
Register
-
+
Mask
-
+
New Value
@@ -2983,23 +3336,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
GPUCommandListWidget
-
+
Pica Command List
-
-
+
+
Start Tracing
-
+
Copy All
-
+
Finish Tracing
@@ -3014,68 +3367,68 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
GameList
-
-
-
-
-
-
-
+
+ İsim
-
-
+
+ Uyumluluk
-
-
+
+ Bölge
-
-
+
+ Dosya türü
-
+
+
+ Boyut
+
+
+
Kayıt Dosyası Konumunu Aç
-
+
-
+
Uygulama Konumunu Aç
-
+
Güncelleme Dosyası Konumunu Aç
-
+
Oyun Veritabanı Girdisine Git
-
+
Alt Dizinleri Tara
-
+
Oyun Dizinini Kaldır
-
+
Dizinin Bulunduğu Yeri Aç
@@ -3098,7 +3451,7 @@ beklendiği gibi çalışıyor.
-
+ Güzel
@@ -3111,7 +3464,7 @@ gerektirebilir.
-
+ Yeterli
@@ -3124,7 +3477,7 @@ oynanabilir.
-
+ Kötü
@@ -3143,33 +3496,33 @@ bazı alanlar geçilemiyor.
-
+ Büyük grafik ve ses sorunlardan dolayı oyun oynanamaz durumda. Başlangıç ekranından ileriye geçilmiyor.
-
+ Açılmıyor
-
+ Oyun açılmaya çalışıldığında çöküyor.
-
+ Test Edilmedi
-
+ Bu oyun henüz test edilmedi.
GameListPlaceholder
-
+
Oyun listesine yeni bir klasör eklemek için çift-tıklayın
@@ -3229,122 +3582,122 @@ Screen.
GraphicsSurfaceWidget
-
+
Pica Surface Viewer
-
+
Color Buffer
-
+
Depth Buffer
-
+
Stencil Buffer
-
+
Texture 0
-
+
Texture 1
-
+
Texture 2
-
+
Custom
-
+
Unknown
-
+
Save
-
+
Source:
-
+
Physical Address:
-
+
Width:
-
+
Height:
-
+
Format:
-
+
X:
-
+
Y:
-
+
Pixel out of bounds
-
+
(unable to access pixel data)
-
+
(invalid surface address)
-
+
(unknown surface format)
-
+
Portable Network Graphic (*.png)
-
+
Binary data (*.bin)
-
+
Save Surface
@@ -3576,17 +3929,27 @@ Screen.
Port
-
+
+
+
+
+
+
+
+ Önceki Yasak Listesini Yükle
+
+
+
Herkese Açık
-
+
Liste dışı
-
+
Oda Oluştur
@@ -3638,42 +4001,42 @@ Screen.
Lobiyi Yenile
-
+
Katılmak İçin Şifre Gerekiyor
-
+
Şifre:
-
+
Oda İsmi
-
+
Öncelikli Oyun
-
+
Sunucu
-
+
Oyuncular
-
+
Yenileniyor
-
+
Listeyi Yenile
@@ -3698,242 +4061,267 @@ Screen.
-
+ Amiibo
-
+
&Emülasyon
-
+
&Görünüm
-
+
Hata Ayıklama
-
+
Ekran Düzeni
-
-
-
-
-
-
+
Çok Oyunculu
-
+
+
+ Araçlar
+
+
+
+
+ Fil
+
+
+
+
+
+
+
+
&Yardım
-
+
Dosya Yükle...
-
+
CIA Yükle...
-
+
Load Symbol Map...
-
+
&Çıkış
-
+
B&aşlat
-
+
&Duraklat
-
+
Du&rdur
-
+
S.S.S
-
+
Citra Hakkında
-
+
Tek Pencere Modu
-
+
Yapılandır...
-
+
+
+ Hileler...
+
+
+
Dock Widget'ı Başlıklarını Göster
-
+
Filtre Çubuğunu Göster
-
+
Durum Çubuğunu Göster
-
+
Oyun Dizinini Seç...
-
+
Oyun listesinde görüntülenecek bir klasör seçer
-
+
Create Pica Surface Viewer
-
+
-
+ Filmi Kaydet
-
+
-
+ Filmi Oynat
-
+
-
+ Kaydı / Oynatmayı Durdur
-
+
-
+
-
+
+
+ Ekran Görüntüsünü Kaydet
+
+
+
Herkese Açık Oyun Lobisi Ara
-
+
Oda Oluştur
-
+
Odadan Ayrıl
-
+
Odaya Doğrudan Bağlan
-
+
Mevcut Odayı Göster
-
+
Tam ekran
-
+
Citra Kurulumunu Değiştir
-
+
Citra kurulumunu değiştirmek için bakım aracını açar
-
+
Varsayılan
-
+
Tek Ekran
-
+
Büyük Ekran
-
+
Yan Yana
-
+
Ekranları değiştir
-
+
Güncellemeleri Kontrol Et
-
+
Uyumluluk Bildir
-
+
Yeniden Başlat
-
+
-
+ Yükle...
-
+
-
+ Kaldır
+
+
+
+
+ Citra Klasörünü Aç
@@ -3944,44 +4332,99 @@ Screen.
MicroProfile
+
+ ModerationDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Yasak Listesi
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Yasağı Kaldır
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
MultiplayerState
-
-
+
+
Mevcut bağlantı durumu
-
-
+
+
Bağlı Değil. Oda bulmak için buraya tıklayın!
-
-
+
+
+
Bağlanıldı
-
-
+
+
Bağlı Değil
-
+
Hata
-
+
Oda herkese açık lobiye yayınlanamadı. Herkese açık bir oda açmak için, Emülasyon -> Yapılandırma -> Ağ içinde geçerli bir Citra hesabı yapılandırılmış olmalı. Eğer herkese açık lobide oda yayınlamak istemiyorsanız, yerine Liste Dışı'nı seçin.
Hata Ayıklama Mesajı:
+
+
+
+
+
NetworkMessage
@@ -3997,8 +4440,8 @@ Hata Ayıklama Mesajı:
-
- Kullanıcı adı zaten kullanılıyor. Lütfen başka seçin.
+
+
@@ -4022,56 +4465,84 @@ Hata Ayıklama Mesajı:
+
+
+
+
+
Oda oluşturma başarısız oldu. Lütfen tekrar deneyin. Citra'yı yeniden başlatmak gerekli olabilir.
-
+
Oda sahibi sizi yasakladı. Yasağınızı kaldırması için oda sahibiyle konuşun ya da farklı bir oda deneyin.
-
+
Versiyonlar uyumsuz! Lütfen Citra'nın en son sürümüne güncelleyin. Eğer sorun devam ederse oda sahibiyle iletişime geçip sunucuyu güncellemesini isteyin.
-
+
Geçersiz şifre.
-
+
Bilinmeyen bir hata meydana geldi. Eğer bu hata gerçekleşmeye devam ederse, lütfen bir sorun kaydı açın.
-
+
Odaya olan bağlantı kesildi. Tekrar bağlanmayı deneyin.
-
+
+
+
+
+
+
MAC adresi zaten kullanılıyor. Lütfen başka seçin.
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Odadan Ayrıl
-
+
Odayı kapatmak üzeresiniz. Tüm ağ bağlantıları kapanacaktır.
-
+
Bağlantıyı kes
-
+
Odadan çıkmak üzeresiniz. Tüm ağ bağlantıları kapanacaktır.
@@ -4079,21 +4550,26 @@ Hata Ayıklama Mesajı:
QObject
-
+
Hata
-
+
%1 bir oyun oynamıyor
-
+
%1 %2 oynuyor
+
+
+
+
+
@@ -4146,57 +4622,57 @@ Hata Ayıklama Mesajı:
Geçersiz Bölge
-
+
Shift
-
+
Ctrl
-
+
Alt
-
-
+
+
[ayarlanmadı]
-
+
-
+
-
+ %1%2 Ekseni
-
+
-
+ Tuş %1
-
-
+
+
[bilinmiyor]
-
+
[kullanılmıyor]
-
-
+
+
-
+ %1 Ekseni
@@ -4219,6 +4695,14 @@ Hata Ayıklama Mesajı:
Dosya Aç
+
+ QtKeyboard
+
+
+
+
+
+
QtKeyboardDialog
@@ -4247,6 +4731,19 @@ Hata Ayıklama Mesajı:
Doğrulama hatası
+
+ QtMiiSelectorDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
RegistersWidget
@@ -4285,10 +4782,18 @@ Hata Ayıklama Mesajı:
Vector Iteration Count
+
+ SequenceDialog
+
+
+
+
+
+
WaitTreeEvent
-
+
reset type = %1
@@ -4296,12 +4801,12 @@ Hata Ayıklama Mesajı:
WaitTreeMutex
-
+
locked %1 times by thread:
-
+
free
@@ -4309,7 +4814,7 @@ Hata Ayıklama Mesajı:
WaitTreeMutexList
-
+
holding mutexes
@@ -4317,12 +4822,12 @@ Hata Ayıklama Mesajı:
WaitTreeObjectList
-
+
waiting for all objects
-
+
waiting for one of the following objects
@@ -4330,12 +4835,12 @@ Hata Ayıklama Mesajı:
WaitTreeSemaphore
-
+
available count = %1
-
+
max count = %1
@@ -4343,102 +4848,102 @@ Hata Ayıklama Mesajı:
WaitTreeThread
-
+
running
-
+
ready
-
+
waiting for address 0x%1
-
+
sleeping
-
+
waiting for IPC response
-
+
waiting for objects
-
+
waiting for HLE return
-
+
dormant
-
+
dead
-
+
PC = 0x%1 LR = 0x%2
-
+
default
-
+
all
-
+
AppCore
-
+
SysCore
-
+
Unknown processor %1
-
+
processor = %1
-
+
thread id = %1
-
+
priority = %1(current) / %2(normal)
-
+
last running ticks = %1
-
+
not holding mutex
@@ -4446,7 +4951,7 @@ Hata Ayıklama Mesajı:
WaitTreeThreadList
-
+
waited by thread
@@ -4454,17 +4959,17 @@ Hata Ayıklama Mesajı:
WaitTreeTimer
-
+
reset type = %1
-
+
initial delay = %1
-
+
interval delay = %1
@@ -4472,27 +4977,27 @@ Hata Ayıklama Mesajı:
WaitTreeWaitObject
-
+
[%1]%2 %3
-
+
waited by no thread
-
+
one shot
-
+
sticky
-
+
pulse
@@ -4500,32 +5005,9 @@ Hata Ayıklama Mesajı:
WaitTreeWidget
-
+
Wait Tree
-
- hotkeys
-
-
-
- Kısayol Ayarları
-
-
-
-
- Eylem
-
-
-
-
- Kısayol
-
-
-
-
- Durum
-
-
\ No newline at end of file
diff --git a/dist/languages/vi_VN.ts b/dist/languages/vi_VN.ts
index 552030ffc..8a5e230d9 100644
--- a/dist/languages/vi_VN.ts
+++ b/dist/languages/vi_VN.ts
@@ -166,26 +166,188 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Gửi tin
-
-
- Tên
+
+
+ Thành viên
-
-
- Trò chơi
+
+
+ %1 đã tham gia
-
-
+
+
+ %1 đã rời khỏi
+
+
+
+
+ %1 đã bị kick.
+
+
+
+
+ %1 đã bị cấm.
+
+
+
+
+ %1 đã được bỏ lệnh cấm.
+
+
+
+
+ Xem hồ sơ
+
+
+
+
Chặn người chơi
-
+
Khi bạn chặn người chơi khác, bạn sẽ không thể nhận được các tin nhắn từ họ.<br><br>Bạn có chắc muốn chặn người chơi %1?
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Chặn
+
+
+
+
+ Kick người chơi
+
+
+
+
+ Bạn có chắc muốn <b>kick</b> %1?
+
+
+
+
+ Chặn người chơi
+
+
+
+
+ Bạn có chắc muốn <b>kick và chặn</b> %1?
+
+Điều này sẽ chặn cả tài khoản diễn đàn và địa chỉ IP của họ.
+
+
+
+ CheatDialog
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Mã cheat khả dụng:
+
+
+
+
+ Tên
+
+
+
+
+ Thể loại
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Ghi chú:
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Đóng
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
ClientRoom
@@ -195,7 +357,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Cửa sổ Phòng kết nối
-
+
+
+ Mô tả phòng
+
+
+
+
+ Quản trị...
+
+
+
Rời phòng
@@ -203,17 +375,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
ClientRoomWindow
-
+
Đã kết nối
-
+
Đã ngắt kết ngối
-
+
%1 (%2/%3 thành viên) - đã kết nối
@@ -309,22 +481,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Đang gửi
-
+ Lỗi kết nối
-
+ Một lỗi đã xảy ra khi gửi test case
-
+ Kế tiếp
@@ -335,37 +507,92 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Âm thanh
-
-
- Đầu ra:
+
+
+ Giả lập:
-
+
+
+
+
+
+
Hiệu ứng hậu xử lý giúp tăng tốc âm giúp phù hợp với tốc độ giả lập và cải thiện âm thanh, giúp hạn chế âm rè. Song điều này có thể tăng độ trễ âm.
-
+
Bật chế độ giãn âm
-
-
- Thiết bị âm thanh:
+
+
+
-
+
Âm lượng:
-
+
0 %
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Volume percentage (e.g. 50%)
@@ -408,7 +635,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- Chọn chế độ Máy ảnh (2 chiều hoặc 3 chiều)
+ Chọn chế độ Máy ảnh (đơn hoặc đôi)
@@ -418,12 +645,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
- 2 chiều (2D)
+ Đơn (2D)
- 3 chiều (3D)
+ Đôi (3D)
@@ -637,71 +864,69 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
-
+
+
Chung
-
-
+
H. thống
-
-
+
Phím
-
-
+
+
+ Phím tắt
+
+
+
+
Đồ họa
-
-
-
+
+
Âm thanh
-
-
-
+
+
Máy ảnh
-
-
-
+
+
Gỡ lỗi
-
-
-
+
+
Trang web
-
-
-
+
+
-
+
-
+ Điều khiển
@@ -717,59 +942,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Chung
-
+
Xác nhận thoát khi đang chạy giả lập
-
+
Cập nhật
-
+
Kiểm tra cập nhật khi khởi chạy
-
+
Tự động cập nhật ngầm sau khi tắt
-
+
Giả lập
-
+
Vùng:
-
+
Tự động chọn
-
-
- Phím tắt
-
-
-
+
-
+ Thiết lập lại tất cả
-
+
-
+
-
+ Bạn có chắc muốn <b>thiết lập lại</b> và đóng Citra?
@@ -785,192 +1005,225 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Chung
-
-
- Bật V-Sync
-
-
-
+
Giới hạn % khung hình
-
-
+
+
%
-
+
Bộ diễn dịch đồ họa
-
+
<html><head/><body><p>Dùng OpenGL để cải thiện tốc độ vẽ.</p><p>Chỉ tắt khi tiến hành Debug.</p></body></html>
-
+
Bật Hardware Renderer
-
+
Độ phân giải trong game
-
+
Tự động (Theo kích cỡ phóng)
-
+
Thường (400x240)
-
+
2x Gốc (800x480)
-
+
Tốt (1200x720)
-
+
4x Kích Cỡ (1600x960)
-
+
5x Kích Cỡ (2000x1200)
-
+
6x Kích Cỡ (2400x1440)
-
+
7x Kích Cỡ (2800x1680)
-
+
8x Kích Cỡ (3200x1920)
-
+
9x Kích Cỡ (3600x2160)
-
+
10x Kích Cỡ (4000x2400)
-
+
<html><head/><body><p>Dùng OpenGL để cải thiện giả lập đổ bóng.</p><p>Yêu cầu card đồ họa đủ tốt để cho hiệu suất cao.</p></body></html>
-
+
Bật Hardware Shader
-
+
- <html><head/><body><p>Xử lý chính xác các trường hợp ngoại lệ của các phép nhân trong shader. </p><p>Một số trò chơi cần bật chức năng này để phần cứng biên dịch đồ họa cho chính xác.</p><p>Song có thể sẽ giảm hiệu suất khung hình trong hầu hết các trò chơi.</p></body></html>
+ <html><head/><body><p>Xử lý chính xác góc đổ bóng khi tính toán đổ bóng. </p><p>Một số trò chơi cần bật chức năng này để phần cứng biên dịch đồ họa cho chính xác.</p><p>Song có thể sẽ giảm hiệu suất khung hình trong hầu hết các trò chơi.</p></body></html>
-
+
Phép nhân chính xác
-
+
<html><head/><body><p>Buộc xử lý bằng bộ giả lập đổ bóng của phần mềm khi xử lý đổ bóng hình học được diễn dịch </p><p>Một số trò chơi cần bật chức năng này để vẽ cho chính xác.</p><p>Song điều này có thể giảm hiệu suất khung hình trong một số trò chơi.</p></body></html>
-
+
Căn chỉnh xử lý đổ bóng hình học
-
+
<html><head/><body><p>Dùng động cơ JIT thay vì dùng trình giả lập đổ bóng. </p><p>Bật chức năng này sẽ cải thiện hiệu suất đáng kể.</p></body></html>
-
+
Bật xử lý đổ bóng bằng JIT
-
+
Bố trí
-
+
Bật bộ lập thể 3 chiều
-
+
Bố trí màn hình:
-
+
Mặc định
-
+
Đơn màn hình
-
+
Chỉ màn hình lớn
-
+
Nằm kề nhau
-
+
Đổi vị trí sắp đặt
-
+
Màu nền:
-
+
Cảnh báo Hardware Shader
-
+
Hỗ trợ Hardware Shader không khả dụng trên macOS, và sẽ gây ra những vấn đề về đồ họa như màn hình đen.<br><br>Tùy chọn này chỉ dùng cho mục đích kiểm thử và phát triển phần mềm mà thôi. Nếu bạn bị những vấn đề đồ họa với Hardware Shader, hãy tắt nó đi.
+
+ ConfigureHotkeys
+
+
+
+ Thiết lập phím tắt
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Hành động
+
+
+
+
+ Phím tắt
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+ Lỗi nhập phím
+
+
+
+
+ Bạn đang sử dụng một phím đã được thiết lập.
+
+
ConfigureInput
@@ -980,177 +1233,247 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
+
+ Hồ sơ
+
+
+
+
+ Mới
+
+
+
+
+ Xoá
+
+
+
+
+ Đổi tên
+
+
+
Các phím thao tác chính
-
-
- A:
-
-
-
-
- B:
-
-
-
-
- X:
-
-
-
+
Y:
-
+
+
+ X:
+
+
+
+
+ B:
+
+
+
+
+ A:
+
+
+
Phím điều hướng
-
-
-
+
+
+
Lên:
-
-
-
+
+
+
Xuống:
-
-
-
+
+
+
Trái:
-
-
-
+
+
+
Phải:
-
+
Phím LR
-
+
L:
-
+
R:
-
+
ZL:
-
+
ZR:
-
+
Phím điều hướng tay cầm
-
-
-
+
+
+
Thiết lập Con xoay
-
+
C-Stick
-
+
Khác.
-
+
Start:
-
+
Select:
-
+
Home:
-
+
Circle Mod:
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Chuyển động / Chạm...
-
+
-
+ Xoá hết
-
+
Khôi phục mặc định
-
-
+
+
-
+ Xoá
-
-
+
+
-
+ [chưa đặt]
-
-
+
+
-
+ Khôi phục mặc định
-
+
-
+ Thông tin
-
+
-
+ Sau khi Đồng ý, cử động con xoay theo nhiều ngang, sau đó cử động theo chiều dọc.
-
+
[nhấn phím]
+
+
+
+ Lỗi!
+
+
+
+
+ Bạn đang sử dụng một phím đã được thiết lập.
+
+
+
+
+ Hồ sơ mới
+
+
+
+
+ Nhập tên cho hồ sơ mới
+
+
+
+
+ Xoá hồ sơ
+
+
+
+
+ Xoá hồ sơ %1?
+
+
+
+
+ Đổi tên hồ sơ
+
+
+
+
+ Tên mới:
+
ConfigureMotionTouch
@@ -1196,7 +1519,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Thiết lập
@@ -1252,7 +1575,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Kiểm tra
@@ -1278,42 +1601,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Tìm hiểu thêm</span></a>
-
+
Đang kiểm tra
-
+
Thiết lập
-
+
Kiểm tra thành công
-
+
Đã nhận dữ liệu từ máy chủ thành công.
-
+
Kiểm thử thất bại
-
+
Không thể nhận dữ liệu nào từ máy chủ.<br>Vui lòng kiểm tra máy chủ đã được thiết đặt đúng, kiểm tra địa chỉ và cổng kết nối là chính xác.
-
+
Citra
-
+
Kiểm tra UDP hoặc quá trình đang hiệu chuẩn.<br>Vui lòng đợi quá trình này hoàn tất.
@@ -2232,82 +2555,87 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ Chung
-
+
+
+ Nhắc nhở: Thay đổi ngôn ngữ sẽ áp dụng các thiết lập hiện hành.
+
+
+
-
+ Ngôn ngữ giao diện:
-
+
-
-
-
-
-
-
+ Giao diện:
-
-
+
+ Danh sách game
-
-
+
+
+ Kích cỡ Icon:
+
+
+
+
-
+
-
+ Nhỏ (24x24)
-
+
-
+ Lớn (48x48)
-
+
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+ Tên tập tin
+
+ Đường dẫn đầy đủ
+
+
+
+
+
+ Tiêu đề
+
+
+
+
-
+
-
+
-
+ Ẩn tiêu đề giữ Icon
@@ -2339,7 +2667,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+
Xác thực
@@ -2406,7 +2734,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
+ <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Đăng ký</span></a>
@@ -2431,16 +2759,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
-
- Đang xác thực
+
+ Đang xác thực...
-
+
Xác thực thất bại
-
+
Xác thực thất bại. Vui lòng kiểm tra tài khoản và token bạn đã nhập và kết nối đến Internet của máy.
@@ -2501,12 +2829,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
DirectConnectWindow
-
+
Đang kết nối
-
+
Kết nối
@@ -2514,445 +2842,470 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
GMainWindow
-
+
<a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Dữ liệu ẩn danh được thu thập</a> để giúp cải thiện Citra. <br/><br/>Bạn có muốn chia sẻ dữ liệu của bạn với chúng tôi?
-
+
Theo dõi từ xa
-
-
+
+
Tốc độ giả lập hiện tại. Giá trị cao hoặc thấp hơn 100% thể hiện giả lập đang chạy nhanh hay chậm hơn một chiếc máy 3DS thực sự.
-
-
+
+
Tốc độ khung hình thực trong game. Nó sẽ thay đổi tùy game và tùy màn chơi.
-
-
+
+
Thời gian để giả lập một khung hình của máy 3DS, không gồm giới hạn khung hay v-sync Một giả lập tốt nhất sẽ tiệm cận 16.67 ms.
-
+
Xóa danh sách tệp gần đây
-
-
- F9
-
-
-
-
- F10
-
-
-
-
- CTRL+F
-
-
-
+
Cập nhật
-
+
Một bản cập nhật mới đã sẵn sàng. Bạn có muốn cài đặt ngay bây giờ không?
-
+
Chưa tìm thấy bản cập nhật mới
-
+
Chưa tìm thấy bản cập nhật mới
-
+
-
+
-
+ Card đồ hoạ của bạn có thể không hỗ trợ OpenGL 3.3, hoặc bạn chưa cập nhật driver lên bản mới nhất.
-
-
+
+
Định dạng ROM không hợp lệ
-
-
+
+
Định dạng ROM của bạn không được hỗ trợ.<br/>Vui lòng làm theo hướng dẫn để trích xuất dữ liệu từ<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>thẻ game</a> hoặc <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>game eShop</a>.
-
+
ROM hỏng
-
+
ROM của bạn đã bị hỏng. <br/>Vui lòng thực hiện theo hướng dẫn đển trích xuát dữ liệu từ <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>thẻ game</a> hoặc <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>game eShop</a>.
-
+
ROM được mã hóa
-
+
ROM của bạn được mã hóa. <br/>Vui lòng thực hiện theo hướng dẫn để trích xuất dữ liệu từ <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>thẻ game</a> hoặc <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>game eShop</a>.
-
-
+
+
Lỗi Video Core
-
+
Đã có lỗi xảy ra. Vui lòng <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>xem tệp log</a> để biết thêm chi tiết. Hãy đảm bảo rằng bạn đã cài driver mới nhất cho card đồ họa của bạn
-
+
Bạn đang dùng driver mặc định của Windows cho GPU. Bạn cần phải cài đặt bản driver phù hợp cho card đồ họa của mình từ trang chủ của nhà sản xuất.
-
+
Lỗi xuất hiện khi tải ROM!
-
+
Một lỗi không rõ đã xảy ra. Vui lòng xem nhật ký để biết thêm chi tiết.
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Bắt đầu
-
+
Lỗi khi mở thư mục %1
-
-
+
+
Thư mục này không tồn tại!
-
+
Lỗi khi mở %1
-
+
Chọn thư mục
-
+
%1 is an identifier for the 3DS executable file extensions.
-
+
Mở tệp tin
-
+
Mở các tệp tin
-
+
Tệp cài đặt 3DS (*.CIA*)
-
+
Tất cả tệp tin (*.*)
-
+
%1 đã được cài đặt thành công.
-
+
Không thể mở tệp tin
-
+
Không thể mở %1
-
+
Việc cài đặt đã bị hoãn
-
+
Việc cài đặt %1 đã bị hoãn. Vui lòng xem bản ghi nhật ký để biết thêm chi tiết.
-
+
Tệp tin không hợp lệ
-
+
%1 không phải là một tệp CIA hợp lệ
-
+
Tệp đã bị mã hóa
-
+
%1 cần được giải nén trước khi dùng với Citra. Điều này cần đến một máy 3DS thực sự.
-
+
Không tìm thấy tệp
-
+
Không tìm thấy tệp tin "%1"
-
-
-
+
+
+
Tiếp tục
-
+
Mất tài khoản Citra
-
+
Bạn phải kết nối với tài khoản Citra của bạn để gửi mẫu thử.<br/>Vào Emulation > Configure... > Web để kết nối.
-
+
-
+
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Quay phim
-
+
-
-
+
+
-
+
Ghi hình sẽ bắt đầu ngay khi bạn mở một game.
-
+
Tệp tin phim bạn đang cố mở đã được tạo ở một phiên bản không tương thích khác của Citra.<br/>Citra có vài sự thay đổi lúc này, và bộ phát có thể bị bất đồng bộ hoặc không hoạt động chính xác.<br/><br/>Bạn có chắc tiếp tục mở tệp tin phim?
-
+
Tệp phim bạn đang cố gắng mở đã được ghi từ một trò chơi khác.<br/>Kết quả phát lại sẽ có thể không chính xác, hoặc gây ra lỗi.<br/><br/>Bạn có chắc muốn tiếp tục mở tệp phim này?
-
-
+
+
Tệp phim bạn đang cố mở không hợp lệ.<br/>Có thể tệp tin đã bị hỏng, hoặc phiên bản này đã thay đổi lớn về mã hóa tệp phim.<br/>Vui lòng chọn một tệp phim khác xem sao.
-
+
Phiên bản không phù hợp
-
+
Trò chơi không phù hợp
-
-
+
+
Tệp tin không hợp lệ
-
-
+
+
Phát tệp phim
-
+
-
+
Không tìm thấy trò chơi
-
+
Phim bạn đang định phát dường như từ một trò chơi không nằm trong danh sách game hiện có. Nếu bạn đã mua game này, vui lòng thêm vào danh sách game và thử lại.
-
+
Ghi hình đã bị hủy.
-
+
Đã lưu phim.
-
+
Phim đã được lưu lại thành công.
-
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
Tốc độ: %1% / %2%
-
+
Tốc độ: %1%
-
+
Game: %1 FPS
-
+
Khung: %1 ms
-
+
%1 bị thiếu. Vui lòng <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>trích xuất các tệp hệ thống từ 3DS</a>.<br/>Nếu chạy tiếp giả lập có thể tự thoát hoặc lỗi.
-
+
Không thể tìm thấy mục Lưu trữ hệ thống
-
+
Lỗi nghiêm trọng
-
+
Lỗi nghiêm trọng đã xảy ra. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Kiểm tra tệp log</a> để biết thêm chi tiết<br/>Nếu tiếp tục chạy giả lập có thể tự thoát hoặc phát sinh lỗi.
-
+
Hủy bỏ
-
-
+
+
Citra
-
+
Bạn có muốn thoát ngay bây giờ không?
-
+
Trò chơi vẫn đang chạy. Bạn có muốn dừng không?
-
+
Phát lại hoàn tất
-
+
Phát lại phim hoàn tất.
-
+
Citra %1
-
+
Citra %1| %2
@@ -2960,22 +3313,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
GPUCommandListModel
-
+
Tên câu lệnh
-
+
Đăng ký
-
+
Mask
-
+
Giá trị mới
@@ -2983,23 +3336,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
GPUCommandListWidget
-