From f02edf32db1d929d56d72bf5d327d57c60c77894 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: The Citra Community Date: Tue, 30 Apr 2019 14:29:10 +0000 Subject: [PATCH] Update translations (2019-04-30) --- dist/languages/da_DK.ts | 1528 ++++++++---- dist/languages/de.ts | 1836 ++++++++------ dist/languages/es_ES.ts | 1524 ++++++++---- dist/languages/fi.ts | 4994 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ dist/languages/fr.ts | 1536 ++++++++---- dist/languages/hu_HU.ts | 1536 +++++++----- dist/languages/id.ts | 1542 +++++++----- dist/languages/it.ts | 1696 ++++++++----- dist/languages/ja_JP.ts | 2693 ++++++++++++--------- dist/languages/ko_KR.ts | 1568 +++++++----- dist/languages/lt_LT.ts | 1524 ++++++++---- dist/languages/nb.ts | 1528 ++++++++---- dist/languages/nl.ts | 2269 +++++++++++------- dist/languages/pl_PL.ts | 1576 +++++++----- dist/languages/pt_BR.ts | 1608 ++++++++----- dist/languages/pt_PT.ts | 1528 ++++++++---- dist/languages/ro_RO.ts | 5013 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ dist/languages/ru_RU.ts | 1526 ++++++++---- dist/languages/tr_TR.ts | 1726 +++++++++----- dist/languages/vi_VN.ts | 1592 ++++++++----- dist/languages/zh_CN.ts | 1560 +++++++----- dist/languages/zh_TW.ts | 2278 +++++++++++------- 22 files changed, 31926 insertions(+), 12255 deletions(-) create mode 100644 dist/languages/fi.ts create mode 100644 dist/languages/ro_RO.ts diff --git a/dist/languages/da_DK.ts b/dist/languages/da_DK.ts index 5a35a8301..c23863d08 100644 --- a/dist/languages/da_DK.ts +++ b/dist/languages/da_DK.ts @@ -166,26 +166,186 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Send besked - - Name - Navn + + Members + - - Game - Spil + + %1 has joined + - - + + %1 has left + + + + + %1 has been kicked + + + + + %1 has been banned + + + + + %1 has been unbanned + + + + + View Profile + + + + + Block Player - + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? + + + Kick + + + + + Ban + + + + + Kick Player + + + + + Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? + + + + + Ban Player + + + + + Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? + +This would ban both their forum username and their IP address. + + + + + CheatDialog + + + + Cheats + + + + + Title ID: + + + + + Add Cheat + + + + + Available Cheats: + + + + + Name + + + + + Type + + + + + Save + + + + + Delete + + + + + Name: + + + + + Notes: + + + + + Code: + + + + + Close + + + + + Title ID: %1 + + + + + Would you like to save the current cheat? + + + + + + + Save Cheat + + + + + Please enter a cheat name. + + + + + Please enter the cheat code. + + + + + Cheat code line %1 is not valid. +Would you like to ignore the error and continue? + + + + + + [new cheat] + + ClientRoom @@ -195,7 +355,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Rumvindue - + + Room Description + + + + + Moderation... + + + + Leave Room Forlad rum @@ -203,17 +373,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ClientRoomWindow - + Connected Forbundet - + Disconnected Afbrudt - + %1 (%2/%3 members) - connected %1 (%2/%3 medlemmer) - forbundet @@ -335,37 +505,92 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Lyd - - Output Engine: - Output-motor: + + Emulation: + - + + Output Engine + + + + This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency. Denne efterbehandling justerer lydens hastighed så den passer emuleringens og hjælper med at undgå hak i lyden. Denne effekt skaber større forsinkelse af lyden. - + Enable audio stretching Aktiver lydstrækning - - Audio Device: - Lydenhed: + + Audio Device + - + Volume: - + 0 % - + + Microphone + + + + + Input Type + + + + + None + + + + + Real Device + + + + + Static Noise + + + + + Input Device + + + + + HLE (fast) + + + + + LLE (accurate) + + + + + LLE multi-core + + + + + Default + + + + %1% Volume percentage (e.g. 50%) @@ -637,69 +862,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + General Generelt - - + System System - - + Input Input - - + + Hotkeys + + + + + Graphics Grafik - - - + + Audio Lyd - - - + + Camera Kamera - - - + + Debug Fejlfinding - - - + + Web Web - - - + + UI - + Controls @@ -717,57 +940,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Generelt - + Confirm exit while emulation is running Bekræft afslutning når emulatoren kører - + Updates Opdateringer - + Check for updates on start Tjek efter opdateringer ved opstart - + Silently auto update after closing Opdater automatisk i baggrunden efter lukning - + Emulation Emulering - + Region: Region: - + Auto-select Vælg automatisk - - Hotkeys - Genvejstaster - - - + Reset All Settings - + Citra - + Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra? @@ -785,192 +1003,225 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Generelt - - Enable V-Sync - Aktiver V-sync - - - + Limit Speed Percent Begræns hastighed til procent - - + + % % - + Renderer Optegning - + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate rendering.</p><p>Disable to debug graphics-related problem.</p></body></html> <html><head/><body><p>Brug OpenGL til at accelerere optegning.</p><p>Deaktiver ved fejlsøgning af grafikrelaterede problemer.</p></body></html> - + Enable Hardware Renderer Aktiver hardwareoptegning - + Internal Resolution Intern opløsning - + Auto (Window Size) Auto (vinduets størrelse) - + Native (400x240) Standard (400x240) - + 2x Native (800x480) 2x standard (800x480) - + 3x Native (1200x720) 3x standard (1200x720) - + 4x Native (1600x960) 4x standard (1600x960) - + 5x Native (2000x1200) 5x standard (2000x1200) - + 6x Native (2400x1440) 6x standard (2400x1440) - + 7x Native (2800x1680) 7x standard (2800x1680) - + 8x Native (3200x1920) 8x standard (3200x1920) - + 9x Native (3600x2160) 9x standard (3600x2160) - + 10x Native (4000x2400) 10x standard (4000x2400) - + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Brug OpenGL til acceleration af shader-emulering.</p><p>Et relativt kraftfuldt grafikkort kræves for bedre ydelse.</p></body></html> - + Enable Hardware Shader Aktiver hardware-shader - + <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> <html><head/><body><p> Håndter aller situationer ved multiplikationsoperationer med shaders.</p><p>Nogle spil kræver dette for at blive optegnet korrekt med hardware-shaders.</p><p>Dette nedsætter ydeevnen i de fleste spil.</p></body></html> - + Accurate Multiplication Akkurat multiplikation - + <html><head/><body><p>Force to fall back to software shader emulation when geometry shaders are used. </p><p>Some games require this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this might reduce performance in some games</p></body></html> <html><head/><body><p>Tving tilbagefald til emulering af shaders i software når geometri-shaders bruges.</p><p>Nogle spil kræver dette for at optegnes korrekt med hardware-shaderen.</p><p>Dette kan nedsætte ydeevnen i nogle spil.</p></body></html> - + Accurate Geometry Shader Akkurat geometri-shader - + <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Brug JIT-motoren i stedet for fortolkeren til emulering af shaders i software.</p><p>Aktiver dette for bedre ydeevne.</p></body></html> - + Enable Shader JIT Aktiver shader-JIT - + Layout Layout - + Enable Stereoscopic 3D - + Screen Layout: Skærmlayout: - + Default Standard - + Single Screen Enkelt skærm - + Large Screen Stor skærm - + Side by Side Side om side - + Swap Screens Byt om på skærme - + Background Color: - + Hardware Shader Warning - + Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. + + ConfigureHotkeys + + + Hotkey Settings + + + + + Double-click on a binding to change it. + + + + + Action + + + + + Hotkey + + + + + Context + + + + + Error in inputted key + + + + + You're using a key that's already bound. + + + ConfigureInput @@ -980,177 +1231,247 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Profile + + + + + New + + + + + Delete + + + + + Rename + + + + Face Buttons Hovedknapper - - A: - A: - - - - B: - B: - - - - X: - X: - - - + Y: Y: - + + X: + X: + + + + B: + B: + + + + A: + A: + + + Directional Pad D-pad: - - - + + + Up: Op: - - - + + + Down: Ned: - - - + + + Left: Venstre: - - - + + + Right: Højre: - + Shoulder Buttons Skulderknapper - + L: L: - + R: R: - + ZL: ZL: - + ZR: ZR: - + Circle Pad Circle Pad - - - + + + Set Analog Stick Indstil analogstik - + C-Stick C-stik - + Misc. Diverse - + Start: Start: - + Select: Select: - + Home: Home: - + Circle Mod: Cirkel-ændring: - + + GPIO14: + + + + + Debug: + + + + Motion / Touch... - + Clear All - + Restore Defaults Gendan standarder - - + + Clear - - + + [not set] - - + + Restore Default - + Information - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. - + [press key] [tryk på tast] + + + Error! + + + + + You're using a key that's already bound. + + + + + New Profile + + + + + Enter the name for the new profile. + + + + + Delete Profile + + + + + Delete profile %1? + + + + + Rename Profile + + + + + New name: + + ConfigureMotionTouch @@ -1196,7 +1517,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Configure @@ -1252,7 +1573,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Test @@ -1278,42 +1599,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Testing - + Configuring - + Test Successful - + Successfully received data from the server. - + Test Failed - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. - + Citra - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. @@ -2235,77 +2556,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + Note: Changing language will apply your configuration. + + + + Interface language: - + Theme: - + Game List - + Icon Size: - - + + None - + Small (24x24) - + Large (48x48) - + Row 1 Text: - - - - File Name - - - - - - Full Path - - - Title Name + File Name + Full Path + + + + + + Title Name + + + + + Title ID - + Row 2 Text: - + Hide Titles without Icon @@ -2339,7 +2665,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Verify Bekræft @@ -2431,16 +2757,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Verifying - Bekræfter + Verifying... + - + Verification failed Bekræftelse mislykkedes - + Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. Bekræftelse mislykkedes. Kontroller, at du har indtastet dit brugernavn og token korrekt og at din internetforbindelse virker. @@ -2501,12 +2827,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DirectConnectWindow - + Connecting Forbinder - + Connect Forbind @@ -2514,445 +2840,470 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? - + Telemetry - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Nuværende emuleringshastighed. Værdier højere eller lavere end 100% indikerer at emuleringen kører hurtigere eller langsommere end en 3DS. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Hvor mange billeder pr sekund spillet vises med. Dette vil variere fra spil til spil og scene til scene. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tid det tog at emulere en 3DS-skærmbillede, hastighedsbegrænsning og v-sync er tille talt med. For emulering med fuld hastighed skal dette højest være 16,67ms. - + Clear Recent Files - - F9 - F9 - - - - F10 - F10 - - - - CTRL+F - Ctrl+F - - - + Update Available - + An update is available. Would you like to install it now? - + No Update Found - + No update is found. - + OpenGL 3.3 Unsupported - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. - - + + Invalid ROM Format - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. - + ROM Corrupted - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. - + ROM Encrypted - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. - - + + Video Core Error - + An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. - + Error while loading ROM! Kunne ikke indlæse ROM! - + An unknown error occured. Please see the log for more details. En ukendt fejl opstod. Kig i logfilen for flere detaljer. - + + CIA must be installed before usage + + + + + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? + + + + Start Start - + Error Opening %1 Folder Fejl ved åbning af %1-mappen - - + + Folder does not exist! Mappen findes ikke! - + Error Opening %1 - + Select Directory Vælg mappe - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. - + Load File Indlæs fil - + Load Files Indlæs filer - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS-installationsfil (*.CIA) - + All Files (*.*) Alle filer (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 blev succesfuldt installeret. - + Unable to open File Kunne ikke åbne filen - + Could not open %1 Kunne ikke åbne %1 - + Installation aborted Installation afbrudt - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details Installationen af %1 blev afbrudt. Se logfilen for flere detaljer. - + Invalid File Ugyldig fil - + %1 is not a valid CIA %1 er ikke en gyldig CIA - + Encrypted File Krypteret fil - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 skal dekrypteres før brug i Citra. En rigtig 3DS skal bruges. - + File not found Filen blev ikke fundet - + File "%1" not found Filen "%1" blev ikke fundet - - - + + + Continue Fortsæt - + Missing Citra Account Manglende Citra-konto - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) - + Load Amiibo - - - - + + Error opening Amiibo data file + + + + + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. + + + + + Error reading Amiibo data file + + + + + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. + + + + + + + Record Movie - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? - - + + Citra TAS Movie (*.ctm) - + Recording will start once you boot a game. - + The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? - + The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? - - + + The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. - + Revision Dismatch - + Game Dismatch - - + + Invalid Movie File - - + + Play Movie - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? - + Game Not Found - + The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. - + Movie recording cancelled. - + Movie Saved - + The movie is successfully saved. - + + Capture Screenshot + + + + + PNG Image (*.png) + + + + Speed: %1% / %2% Hastighed: %1%/%2% - + Speed: %1% Hastighed: %1% - + Game: %1 FPS Spil: %1FPS - + Frame: %1 ms Billede: %1ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + System Archive Not Found Systemarkiver blev ikke fundet - + Fatal Error Alvorlig fejl - + A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + Abort - - + + Citra Citra - + Would you like to exit now? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? - + Playback Completed - + Movie playback completed. - + Citra %1 - + Citra %1| %2 @@ -2960,22 +3311,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GPUCommandListModel - + Command Name Kommandonavn - + Register Register - + Mask Maske - + New Value Ny værdi @@ -2983,23 +3334,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GPUCommandListWidget - + Pica Command List Pica-kommandoliste - - + + Start Tracing Start tracing - + Copy All Kopier alle - + Finish Tracing Afslut tracing @@ -3015,67 +3366,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GameList - + Name - + Compatibility - + Region - + File type - + Size - + Open Save Data Location Åbn mappe til spildata - + Open Extra Data Location - + Open Application Location Åbn programmappe - + Open Update Data Location Åbn mappe til opdateringsdata - + Navigate to GameDB entry Naviger til GameDB-side - + Scan Subfolders - + Remove Game Directory - + Open Directory Location @@ -3161,7 +3512,7 @@ Screen. GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list @@ -3221,122 +3572,122 @@ Screen. GraphicsSurfaceWidget - + Pica Surface Viewer Pica-overfladeviser - + Color Buffer Farvebuffer - + Depth Buffer Dybtebuffer - + Stencil Buffer Stencilbuffer - + Texture 0 Tekstur 0 - + Texture 1 Tekstur 1 - + Texture 2 Tekstur 2 - + Custom Tilpasset - + Unknown Ukendt - + Save Gem - + Source: Kilde: - + Physical Address: Fysisk adresse: - + Width: Bredde: - + Height: Højde: - + Format: Format: - + X: X: - + Y: Y: - + Pixel out of bounds Pixel udenfor grænserne - + (unable to access pixel data) (kan ikke tilgå pixeldata) - + (invalid surface address) (ugyldig overfladeadresse) - + (unknown surface format) (ukendt overfladeformat) - + Portable Network Graphic (*.png) Portable Network Graphic (*.png) - + Binary data (*.bin) Binært data (*.bin) - + Save Surface Gem overflade @@ -3568,17 +3919,27 @@ Screen. Port - + + Room Description + + + + + Load Previous Ban List + + + + Public Offentlig - + Unlisted Ikke listet - + Host Room Start rum @@ -3630,42 +3991,42 @@ Screen. Genopfrisk lobby - + Password Required to Join Adgangskode krævet for deltagelse - + Password: Adgangskode: - + Room Name Rumnavn - + Preferred Game Foretrukket spil - + Host Vært - + Players Spillere - + Refreshing Genopfrisker - + Refresh List Genopfrisk liste @@ -3693,240 +4054,265 @@ Screen. - + &Emulation &Emulering - + &View &Vis - + Debugging Fejlfinding - + Screen Layout Skærmlayout - - Movie - - - - + Multiplayer Multiplayer - + + Tools + + + + + Movie + + + + + Frame Advance + + + + &Help &Hjælp - + Load File... Indlæs fil… - + Install CIA... Installer CIA… - + Load Symbol Map... Indlæs symbolliste… - + E&xit A&fslut - + &Start &Start - + &Pause &Pause - + &Stop &Stop - + FAQ FAQ - + About Citra Om Citra - + Single Window Mode Tilstand med enkelt vindue - + Configure... Konfigurer… - + + Cheats... + + + + Display Dock Widget Headers Vis titler på dokbare widgets - + Show Filter Bar Vis filterlinje - + Show Status Bar Vis statuslinje - + Select Game Directory... Vælg spilmappe… - + Selects a folder to display in the game list Vælger en mappe, der bliver vist i spillisten - + Create Pica Surface Viewer Opret Pica-overfladeviser - + Record Movie - + Play Movie - + Stop Recording / Playback - + Enable Frame Advancing - + Advance Frame - + + Capture Screenshot + + + + Browse Public Game Lobby Gennemse offentlig spillobby - + Create Room Opret rum - + Leave Room Forlad rum - + Direct Connect to Room Forbind direkte til rum - + Show Current Room Vis nuværende rum - + Fullscreen Fuld skærm - + Modify Citra Install Modificer Citra-installation - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Åben vedligeholdelsesværktøjet for at modificere din installation af Citra - + Default Standard - + Single Screen Enkelt skærm - + Large Screen Stor skærm - + Side by Side Side om side - + Swap Screens Byt om på skærme - + Check for Updates Tjek efter opdateringer - + Report Compatibility Rapporter kompatibilitet - + Restart - + Load... - + Remove + + + Open Citra Folder + + MicroProfileDialog @@ -3936,44 +4322,99 @@ Screen. MicroProfile + + ModerationDialog + + + Moderation + + + + + Ban List + + + + + + Refreshing + + + + + Unban + + + + + Subject + + + + + Type + + + + + Forum Username + + + + + IP Address + + + + + Refresh + + + MultiplayerState - - + + Current connection status Nuværende forbindelsesstatus - - + + Not Connected. Click here to find a room! Ikke forbundet. Klik her for at finde et rum! - - + + + Connected Forbundet - - + + Not Connected Ikke forbundet - + Error Fejl - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: Kunne ikke annoncere om rummet i den offentlige lobby. For at køre et offentligt rum skal du have en gyldig Citra-konto sat op i Emulering -> Konfiguration -> Web. Hvis du ikke har lyst til at at offentliggøre et rum i lobbyen, vælg i stedet "ikke listet". Fejlfindingsbesked: + + + New Messages Received + + NetworkMessage @@ -3989,8 +4430,8 @@ Fejlfindingsbesked: - Username is already in use. Please choose another. - Brugernavnet er allerede i brug. Vælg venligst et andet. + Username is already in use or not valid. Please choose another. + @@ -4014,56 +4455,84 @@ Fejlfindingsbesked: + Unable to connect to the room because it is already full. + + + + Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary. Oprettelse af rummet fejlede. Prøv igen senere. Det kan være nødvendigt at genstarte Citra. - + The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room. Værten af rummet har udelukket dig. Tal med værten for at få adgang igen eller find et andet rum. - + Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server. Ikke-kompatible versioner! Opdater til den nyeste version af Citra. Kontakt værten af rummet og bed dem om at opdatere serveren hvis problemet bliver ved. - + Incorrect password. Forkert adgangskode. - + An unknown error occured. If this error continues to occur, please open an issue Der opstod en ukendt fejl. Åbn venligst en fejlrapport hvis denne fejl bliver ved med at opstå - + Connection to room lost. Try to reconnect. Forbindelsen til rummet blev tabt. Prøv at forbinde igen. - + + You have been kicked by the room host. + + + + MAC address is already in use. Please choose another. MAC-adressen er allerede i brug. Vælg venligst en anden. - + + Your Console ID conflicted with someone else's in the room. + +Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID. + + + + + You do not have enough permission to perform this action. + + + + + The user you are trying to kick/ban could not be found. +They may have left the room. + + + + Leave Room Forlad rum - + You are about to close the room. Any network connections will be closed. Du er ved at lukke rummet. Alle netværksforbindelser vil blive afbrudt. - + Disconnect Afbryd - + You are about to leave the room. Any network connections will be closed. Du er ved at forlade rummet. Alle netværksforbindelser vil blive afbrudt. @@ -4071,21 +4540,26 @@ Fejlfindingsbesked: QObject - + Error Fejl - + %1 is not playing a game %1 spiller ikke et spil - + %1 is playing %2 %1 spiller %2 + + + Not playing a game + + @@ -4138,55 +4612,55 @@ Fejlfindingsbesked: Ugyldig region - + Shift Shift - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt - - + + [not set] [ikke sat] - + Hat %1 %2 - + Axis %1%2 - + Button %1 - - + + [unknown] [ukendt] - + [unused] [ubrugt] - - + + Axis %1 @@ -4211,6 +4685,14 @@ Fejlfindingsbesked: Åbn fil + + QtKeyboard + + + Software Keyboard + + + QtKeyboardDialog @@ -4239,6 +4721,19 @@ Fejlfindingsbesked: + + QtMiiSelectorDialog + + + Mii Selector + + + + + Standard Mii + + + RegistersWidget @@ -4277,10 +4772,18 @@ Fejlfindingsbesked: Vektorens antal iterationer + + SequenceDialog + + + Enter a hotkey + + + WaitTreeEvent - + reset type = %1 genstarttype = %1 @@ -4288,12 +4791,12 @@ Fejlfindingsbesked: WaitTreeMutex - + locked %1 times by thread: låst %1 gang(e) af tråd: - + free fri @@ -4301,7 +4804,7 @@ Fejlfindingsbesked: WaitTreeMutexList - + holding mutexes holder mutexes @@ -4309,12 +4812,12 @@ Fejlfindingsbesked: WaitTreeObjectList - + waiting for all objects venter på alle objekter - + waiting for one of the following objects venter på et af følgende objekter @@ -4322,12 +4825,12 @@ Fejlfindingsbesked: WaitTreeSemaphore - + available count = %1 tilgængeligt antal = %1 - + max count = %1 maksimalt antal = %1 @@ -4335,102 +4838,102 @@ Fejlfindingsbesked: WaitTreeThread - + running kører - + ready klar - + waiting for address 0x%1 venter på adresse 0x%1 - + sleeping sover - + waiting for IPC response venter på IPC-svar - + waiting for objects venter på objekter - + waiting for HLE return venter på HLE-retur - + dormant hvilende - + dead død - + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = %0x%2 - + default standard - + all alle - + AppCore AppCore - + SysCore SysCore - + Unknown processor %1 Ukendt processor %1 - + processor = %1 processor = %1 - + thread id = %1 tråd-id = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) prioritet = %1(nuværende) / %2(normal) - + last running ticks = %1 sidste kørende ticks = %1 - + not holding mutex holder ikke mutex @@ -4438,7 +4941,7 @@ Fejlfindingsbesked: WaitTreeThreadList - + waited by thread afventet af tråd @@ -4446,17 +4949,17 @@ Fejlfindingsbesked: WaitTreeTimer - + reset type = %1 genstartstype = %1 - + initial delay = %1 indledende forsinkelse = %1 - + interval delay = %1 intervalforsinkelse = %1 @@ -4464,27 +4967,27 @@ Fejlfindingsbesked: WaitTreeWaitObject - + [%1]%2 %3 [%1][%2 %3 - + waited by no thread ikke afventet af nogen tråd - + one shot en gang - + sticky fast - + pulse pulserende @@ -4492,32 +4995,9 @@ Fejlfindingsbesked: WaitTreeWidget - + Wait Tree Afventningstræ - - hotkeys - - - Hotkey Settings - Indstillinger for genvejstaster - - - - Action - Handling - - - - Hotkey - Genvej - - - - Context - Kontekst - - \ No newline at end of file diff --git a/dist/languages/de.ts b/dist/languages/de.ts index b7de72426..94f26676c 100644 --- a/dist/languages/de.ts +++ b/dist/languages/de.ts @@ -54,17 +54,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Citra ist ein kostenloser und quelloffener 3DS-Emulator, der unter GPLv2.0 oder jeder späteren Version lizenziert ist.</span></p> <p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Diese Software sollte nicht genutzt werden, um Spiele zu spielen, die du nicht legal erhalten hast.</span></p></body></html> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Diese Software sollte ausschließlich zum Spielen legal erworbener Spiele genutzt werden.</span></p></body></html> <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Forum</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html> - <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Forum</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Quellcode</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Beitragende</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Lizenz</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a>|<a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Forum</span></a>|<a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Quellcode</span></a>|<a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Mitwirkende</span></a>|<a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Lizenz</span></a></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;3DS&quot; is a trademark of Nintendo. Citra is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;3DS&quot; ist eine Marke von Nintendo. Citra ist in keiner Weise mit Nintendo verbunden.</span></p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;3DS&quot; ist eine Handelsmarke von Nintendo. Citra ist unabhängig von Nintendo und in keiner Weise an Nintendo angegliedert.</span></p></body></html> @@ -112,7 +112,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Unknown debug context event - + Unbekanntes Debug-Kontextereignis @@ -130,12 +130,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Touch the top left corner <br>of your touchpad. - Berühre die obere linke Ecke <br>deines Touchpads. + Berühren Sie die obere linke Ecke <br>des Touchpads. Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. - Berühre jetzt die untere rechte Ecke <br>deines Touchpads. + Berühren Sie jetzt die untere rechte Ecke <br>des Touchpads. @@ -158,7 +158,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Send Chat Message - Chatnachricht senden + Nachricht senden @@ -166,25 +166,187 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nachricht senden - - Name - Name + + Members + Mitglieder - - Game - Spiel + + %1 has joined + %1 ist dem Chat beigetreten - - + + %1 has left + %1 hat den Chat verlassen + + + + %1 has been kicked + %1 wurde gekickt + + + + %1 has been banned + %1 wurde gebannt + + + + %1 has been unbanned + %1 wurde entbannt + + + + View Profile + Profil ansehen + + + + Block Player Spieler blockieren - + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? - Wenn du einen Spieler blockierst, kannst du keine Chatnachrichten mehr von dem Spieler empfangen.<br><br> Bist du sicher, dass du %1 blockieren möchtest? + Wenn Sie einen Spieler blockieren, können Sie keine Nachrichten mehr von diesem Empfangen.<br><br> Sind sie sich sicher, dass Sie %1 blockieren möchten? + + + + Kick + Kick + + + + Ban + Bann + + + + Kick Player + Spieler kicken + + + + Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? + Sind Sie sich sicher, dass Sie %1 <b>kicken</b> möchten? + + + + Ban Player + Spieler bannen + + + + Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? + +This would ban both their forum username and their IP address. + Sind Sie sich sicher, dass Sie %1 <b>sowohl kicken als auch bannen</b> möchten? + +Dies bannt sowohl den Forum-Nutzernamen, als auch die IP-Adresse. + + + + CheatDialog + + + + Cheats + Cheats + + + + Title ID: + Titel ID: + + + + Add Cheat + + + + + Available Cheats: + Verfügbare Cheats: + + + + Name + Name + + + + Type + Typ + + + + Save + + + + + Delete + + + + + Name: + + + + + Notes: + Anmerkungen: + + + + Code: + Code: + + + + Close + Schließen + + + + Title ID: %1 + Titel ID: %1 + + + + Would you like to save the current cheat? + + + + + + + Save Cheat + + + + + Please enter a cheat name. + + + + + Please enter the cheat code. + + + + + Cheat code line %1 is not valid. +Would you like to ignore the error and continue? + + + + + + [new cheat] + @@ -195,7 +357,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Raum Fenster - + + Room Description + Raumbeschreibung + + + + Moderation... + Moderation... + + + Leave Room Raum verlassen @@ -203,17 +375,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ClientRoomWindow - + Connected Verbunden - + Disconnected Nicht verbunden - + %1 (%2/%3 members) - connected %1 (%2/%3 Nutzer) - verbunden @@ -223,18 +395,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Report Compatibility - Kompatibilität melden + Kompatibilität übermitteln Report Game Compatibility - Kompatibilität des Spiels melden + Kompatibilität des Spiels übermitteln <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Citra Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of Citra you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected Citra account</li></ul></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Sollten sie sich entscheiden einen Testfall zur</span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;"> Citra Kompatibilitätsliste </span></a><span style=" font-size:10pt;">hinzuzufügen, so werden die folgenden Informationen gesammelt und auf der Seite angezeigt:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Informationen (CPU / GPU / Betriebssystem)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Welche Citra version sie verwenden</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Den verbundenen Citra account</li></ul></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Sollten Sie sich dazu entscheiden, einen Kompatibilitätsbericht zur</span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;"> Citra Kompatibilitätsliste </span></a><span style=" font-size:10pt;">hinzuzufügen, werden die folgenden Informationen gesammelt und auf der Seite angezeigt:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Informationen (CPU / GPU / Betriebssystem)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Die Citra Version, die Sie benutzen</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Der verbundene Citra account</li></ul></body></html> @@ -244,17 +416,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p>Game functions flawlessly with no audio or graphical glitches.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Spiel funktioniert makellos, ohne Audio- oder Grafikfehler.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Spiel funktioniert einwandfrei, keine Audio- oder Grafikfehler.</p></body></html> Great - Sehr gut + Gut <html><head/><body><p>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Spiel funktioniert mit minimalen Grafik und Audio Fehlern und ist von Start bis Ende spielbar. Kann Problemumgehungen benötigen</p></body></html> + <html><head/><body><p>Spiel funktioniert mit kleineren Grafik- und Audiofehlern und ist von Anfang bis Ende spielbar. Eventuell sind Workarounds nötig.</p></body></html> @@ -264,7 +436,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p>Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Spiel funktioniert mit starken Grafik und Audio Fehlern aber ist von Start bis Ende spielbar mit Problemumgehungen. + <html><head/><body><p>Spiel funktioniert mit größeren Grafik- und Audiofehlern, ist mit Workarounds aber bis zum Ende spielbar. @@ -274,7 +446,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p>Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds.</p></body></html> - Spiel funktioniert, aber mit starken Grafik und Audio Fehlern. Fortschritt ist durch Fehler selbst mit Problemumgehungen in bestimmten Bereichen nicht möglich. + <html><head/><body><p>Spiel funktioniert mit größeren Grafik- und Audiofehlern. Spielfortschritt ist aufgrund von Glitches aber an manchen Stellen unmöglich.</p></body></html> @@ -284,7 +456,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p>Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Spiel ist wegen starken Grafik und Audio Fehlern komplett unspielbar. Fortschritt über den Startbildschirm ist unmöglich.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Spiel ist wegen schwerwiegenden Grafik- und Audiofehlern unspielbar. Lediglich der Startbildschirm des Spiels funktioniert.</p></body></html> @@ -294,37 +466,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p>The game crashes when attempting to startup.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Das Spiel stürzt beim Starten ab.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Das Spiel stürzt beim Versuch, es zu starten ab.</p></body></html> <html><head/><body><p>Independent of speed or performance, how well does this game play from start to finish on this version of Citra?</p></body></html> - <html><head/><body><p>Unabhängig von Geschwindigkeit oder Performance - wie gut funktioniert dieses Spiel vom Anfang bis zum Ende in dieser Version von Citra?</p></body></html> + <html><head/><body><p>Unabhängig von Geschwindigkeit oder Performance - wie gut lässt sich das Spiel mit dieser Citra Version von Anfang bis Ende spielen?</p></body></html> Thank you for your submission! - Vielen Dank für deinen Beitrag! + Vielen Dank für Ihren Beitrag! Submitting - + Übertragen Communication error - + Kommunikationsfehler An error occured while sending the Testcase - + Während der Übermittlung des Tests ist ein Fehler aufgetreten. Next - + Weiter @@ -335,37 +507,92 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Audio - - Output Engine: - Ausgabeengine: + + Emulation: + Emulation: - + + Output Engine + + + + This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency. - Dieser Nachbearbeitungseffekt passt die Audiogeschwindigkeit an die Emulationsgeschwindigkeit an und hilft Audistottern zu verhindern. Dafür vergrößert er allerdings die Audiolatenz. + Dieser Nachbearbeitungseffekt passt die Audiogeschwindigkeit an die Emulationsgeschwindigkeit an und hilft, Audiostottern zu vermeiden. Dabei wird allerding die Audiolatenz erhöht. - + Enable audio stretching Audiodehnung aktivieren - - Audio Device: - Audiogerät: + + Audio Device + - + Volume: Lautstärke: - + 0 % 0 % - + + Microphone + + + + + Input Type + + + + + None + + + + + Real Device + + + + + Static Noise + + + + + Input Device + + + + + HLE (fast) + HLE (schnell) + + + + LLE (accurate) + LLE (genau) + + + + LLE multi-core + LLE multi-core + + + + Default + + + + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -408,7 +635,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Select the camera mode (single or double) - Kameramodus auswählen (einfach oder doppelt) + Wählen Sie den Kameramodus (2D oder 3D) @@ -418,18 +645,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Single (2D) - Einfach (2D) + 2D Double (3D) - Doppelt (3D) + 3D Select the position of camera to configure - Position der zu konfigurierenden Kamera auswählen + Wählen Sie die Position der zu konfigurierenden Kamera @@ -455,22 +682,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Select where the image of the emulated camera comes from. It may be an image or a real camera. - Wähle eine Quelle für das Bild der emulierten Kamera, dies kann ein Bild oder eine echte Kamera sein. + Wählen Sie eine Quelle für das Bild der emulierten Kamera. Dies kann ein Bild oder eine echte Kamera sein. Camera Image Source: - Kamerabildquelle: + Kamera-Bildquelle: Blank (blank) - Nichts (blank) + Nichts Still Image (image) - Bild (image) + Bild @@ -491,7 +718,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Select the system camera to use - Wähle eine Kamera aus + Wählen Sie eine Kamera aus @@ -507,7 +734,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Select the image flip to apply - Wähle Rotation, die auf das Bild angewendet werden soll + Wählen Sie die Rotation des Kamerabildes @@ -537,7 +764,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Select an image file every time before the camera is loaded - Wähle eine Bild Datei jedes Mal, bevor die Kamera geladen wird + Beim Laden der Kamera jedes Mal ein Bild wählen @@ -610,12 +837,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Show Log Console (Windows Only) - Anzeigen der Protokoll Konsole (nur Windows) + Log-Konsole anzeigen (nur Windows) Open Log Location - Öffnen der Protokoll Position + Log-Verzeichnis öffnen @@ -637,69 +864,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + General Allgemein - - + System System - - + Input Eingabe - - + + Hotkeys + + + + + Graphics Grafik - - - + + Audio Audio - - - + + Camera Kamera - - - + + Debug Debug - - - + + Web Web - - - + + UI - Nutzeroberfläche + Benutzeroberfläche - + Controls Steuerung @@ -717,59 +942,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Allgemein - + Confirm exit while emulation is running - Verlassen bestätigen, wenn Emulation läuft + Verlassen bestätigen, während Emulation läuft - + Updates Updates - + Check for updates on start - Beim Start auf Updates überprüfen + Beim Start nach Updates suchen - + Silently auto update after closing - Nach dem Beenden im Hintergrund automatisch updaten + Nach dem Beenden im Hintergrund Updates automatisch installieren - + Emulation Emulation - + Region: Region: - + Auto-select Automatisch auswählen - - Hotkeys - Tastenkürzel - - - + Reset All Settings Alle Einstellungen zurücksetzen - + Citra Citra - + Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra? - Bist du dir sicher, dass du <b>die Einstellungen zurücksetzen</b> und Citra beenden möchtest? + Sind Sie sich sicher, dass Sie <b>die Einstellungen zurücksetzen</b> und Citra beenden möchten? @@ -782,195 +1002,228 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } General - Generell + Allgemein - - Enable V-Sync - V-Sync aktivieren + + Limit Speed Percent + Limitiere prozentuale Geschwindigkeit - Limit Speed Percent - Limitiere Prozentuale Geschwindigkeit - - - - + % % - + Renderer Renderer - + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate rendering.</p><p>Disable to debug graphics-related problem.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Nutze OpenGL um Redering zu beschleunigen.</p><p>Deaktivieren zum debuggen von Grafik verbundenen Problemen.</p></body></html> + <html><head/><body><p>OpenGL zur Renderbeschleunigung nutzen.</p><p>Zum Debuggen von grafikbezogenen Problemen deaktivieren.</p></body></html> - + Enable Hardware Renderer Aktiviere Hardware Renderer - + Internal Resolution Interne Auflösung - + Auto (Window Size) Automatisch (Fenstergröße) - + Native (400x240) Nativ (400x240) - + 2x Native (800x480) 2x Nativ (800x480) - + 3x Native (1200x720) 3x Nativ (1200x720) - + 4x Native (1600x960) 4x Nativ (1600x960) - + 5x Native (2000x1200) 5x Nativ (2000x1200) - + 6x Native (2400x1440) 6x Nativ (2400x1440) - + 7x Native (2800x1680) 7x Nativ (2800x1680) - + 8x Native (3200x1920) 8x Nativ (3200x1920) - + 9x Native (3600x2160) 9x Nativ (3600x2160) - + 10x Native (4000x2400) 10x Nativ (4000x2400) - + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Nutze OpenGL für beschleunigte Shader Emulation.</p><p>Benötigt eine relativ starke GPU für bessere Performance.</p></body></html> + <html><head/><body><p>OpenGL zur schnellen Shaderemulation nutzen.</p><p>Benötigt eine relativ starke GPU für bessere Performance.</p></body></html> - + Enable Hardware Shader Aktiviere Hardware Shader - + <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Korrekte Handhabung aller Randfälle bei der Multiplication in Shadern.</p><p>Manche Spiele benötigen dies damit der Hardware Shader korrekt rendert.</p><p>Dies reduziert jedoch die Performance in den meisten Spielen.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Korrekte Handhabung aller Grenzfälle bei Multiplikationsoperationen in Shadern.</p><p>Manche Spiele benötigen dies damit der Hardware Shader korrekt rendert.</p><p>Dies reduziert die Performance in den meisten Spielen.</p></body></html> - + Accurate Multiplication Genaue Multiplikation - + <html><head/><body><p>Force to fall back to software shader emulation when geometry shaders are used. </p><p>Some games require this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this might reduce performance in some games</p></body></html> - <html><head/><body><p>Erzwinge das zurückfallen auf die Software Shader Emulation wenn Geometrie Shader genutzt werden.</p><p>Manche Spiele benötigen dies aktiviert zu haben damit der Hardware Shader korrekt rendert.</p><p>Dies kann jedoch die Performance in manchen Spielen verringern</p></body></html> + <html><head/><body><p>Erzwinge das zurückfallen auf die Software Shader Emulation, wenn Geometrie Shader genutzt werden.</p><p>Manche Spiele benötigen dies, damit der Hardware Shader korrekt rendert.</p><p>Dies kann die Performance in manchen Spielen verringern</p></body></html> - + Accurate Geometry Shader Genauer Geometrie Shader - + <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Verwende die JIT Engine anstatt des Interpreters für Software Shader Emulation.</p><p>Aktiviere dies für bessere Performance.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Verwende die JIT Engine anstatt des Interpreters für Software Shader Emulation.</p><p>Aktivieren für bessere Performance.</p></body></html> - + Enable Shader JIT - Aktiviere Shader JIT + JIT Shader aktivieren - + Layout Layout - + Enable Stereoscopic 3D Stereoskopisches 3D aktivieren - + Screen Layout: Bildschirmlayout: - + Default Standard - + Single Screen Einzelner Bildschirm - + Large Screen Großer Bildschrim - + Side by Side Nebeneinander - + Swap Screens Bildschirme tauschen - + Background Color: Hintergrundfarbe: - + Hardware Shader Warning - Hardware-Shader Warnung + Hardware Shader Warnung - + Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. Hardware Shader Support funktioniert unter MacOS nicht wie vorhergesehen und verursacht Grafikfehler, wie zum Beispiel das Anzeigen eines schwarzen Bildschirms. <br><br>Die Option ist nur für Test- und Entwicklungszwecke vorhanden. Bitte deaktiviere die Option, wenn du Grafikfehler feststellst. + + ConfigureHotkeys + + + Hotkey Settings + + + + + Double-click on a binding to change it. + + + + + Action + + + + + Hotkey + + + + + Context + + + + + Error in inputted key + + + + + You're using a key that's already bound. + + + ConfigureInput @@ -980,177 +1233,247 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Profile + + + + + New + + + + + Delete + + + + + Rename + + + + Face Buttons Face Buttons - - A: - A: - - - - B: - B: - - - - X: - X: - - - + Y: Y: - + + X: + X: + + + + B: + B: + + + + A: + A: + + + Directional Pad Steuerkreuz - - - + + + Up: Hoch: - - - + + + Down: Runter: - - - + + + Left: Links: - - - + + + Right: Rechts: - + Shoulder Buttons Schulterknöpfe - + L: L: - + R: R: - + ZL: ZL: - + ZR: ZR: - + Circle Pad Schiebepad - - - + + + Set Analog Stick Analog-Stick festlegen - + C-Stick C-Stick - + Misc. - Misc. + Sonstiges - + Start: Start: - + Select: Select: - + Home: Home: - + Circle Mod: Schiebepad Modus: - + + GPIO14: + GPIO14: + + + + Debug: + Debug: + + + Motion / Touch... Bewegungssteuerung / Toucheingaben... - + Clear All Alle zurücksetzen - + Restore Defaults Standardwerte wiederherstellen - - + + Clear Zurücksetzen - - + + [not set] [Nicht konfiguriert] - - + + Restore Default Standard wiederherstellen - + Information - Information + Informationen - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. - Drücke OK und bewege den Joystick anschließend zuerst in horizontale, dann in vertikale Richtung. + Drücken Sie OK und bewegen Sie den Joystick zuerst horizontal, dann vertikal. - + [press key] [Taste drücken] + + + Error! + + + + + You're using a key that's already bound. + + + + + New Profile + + + + + Enter the name for the new profile. + + + + + Delete Profile + + + + + Delete profile %1? + + + + + Rename Profile + + + + + New name: + Neuer Name: + ConfigureMotionTouch @@ -1196,7 +1519,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Configure Konfigurieren @@ -1208,7 +1531,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input. - Du kannst jede mit Cemuhook kompatible UDP Quelle verwenden, um Touch- und Bewegungseingaben bereitzustellen. + Sie können jede mit Cemuhook kompatible UDP Quelle verwenden, um Touch- und Bewegungseingaben bereitzustellen. @@ -1252,7 +1575,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Test Test @@ -1278,44 +1601,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Mehr erfahren</span></a> - + Testing Test läuft - + Configuring Wird konfiguriert - + Test Successful Test erfolgreich - + Successfully received data from the server. Daten wurden erfolgreich vom Server empfangen. - + Test Failed Test gescheitert - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. - Keine gültigen Daten vom Server empfangen. Bitte versichere dich, dass der Server korrekt eingerichtet ist und die Serveradresse und der Port richtig sind. + Keine gültigen Daten vom Server empfangen. Bitte stelle sicher, dass der Server korrekt eingerichtet ist und sowohl die Serveradresse, als auch der Port richtig sind. - + Citra Citra - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. - UDP Test oder Kalibrierung werden gerade ausgeführt.<br>Bitte warte, bis sie abgeschlossen sind. + UDP Test oder Kalibrierung werden gerade ausgeführt.<br>Bitte warten Sie, bis sie abgeschlossen sind. @@ -1408,7 +1731,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Note: this can be overridden when region setting is auto-select - Notiz: Dies kann überschrieben werden, wenn als Region "Automatisch auswählen" eingestellt wurde. + Anmerkung: Dies kann überschrieben werden, wenn als Region "Automatisch auswählen" eingestellt wurde. @@ -1428,7 +1751,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } German (Deutsch) - Deutsch + Deutsch (German) @@ -1538,7 +1861,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } System settings are available only when game is not running. - Systemeinstellungen sind nur verfügbar wenn kein Spiel läuft. + Systemeinstellungen sind nur verfügbar, wenn kein Spiel läuft. @@ -2214,7 +2537,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? - Dies wird deinen jetziger virtueller 3DS wird mit einem neuen ersetzt. Dein jetziger virtueller 3DS kann nicht wiederhergestellt werden. Es könnte unerwartete Effekte in Spielen haben. Es könnte fehlschlagen, wenn du einen veralteten Konfigurationspeicherstand benutzt. Fortfahren? + Dies ersetzt Ihren aktuellen virtuellen 3DS mit einem neuen. Der aktuelle virtuelle 3DS kann nicht wiederhergestellt werden. Es könnten unerwartete Effekte in Spielen auftreten. Sollten Sie veraltete Konfigurationen verwenden, könnte dies scheitern. Fortfahren? @@ -2227,7 +2550,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Form - + Form @@ -2235,77 +2558,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Allgemein - + + Note: Changing language will apply your configuration. + Anmerkung: Das Ändern der Sprache speichert die Konfiguration automatisch. + + + Interface language: Oberflächensprache - + Theme: - Thema: + Design: - + Game List Spieleliste - + Icon Size: - Icongröße + Icongröße: - - + + None - + Keine - + Small (24x24) Klein (24x24) - + Large (48x48) Groß (48x48) - + Row 1 Text: Text Zeile 1: - - + + File Name Dateiname - - + + Full Path Vollständiger Pfad - - + + Title Name Titelname - - + + Title ID Titel ID - + Row 2 Text: Text Zeile 2: - + Hide Titles without Icon Titel ohne Icon verbergen @@ -2335,11 +2663,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } By providing your username and token, you agree to allow Citra to collect additional usage data, which may include user identifying information. - Mit dem Bereitstellen deines Nutzernamens und Tokens, erlaubst du Citra, zusätzliche Nutzungsdaten zu sammeln. Du kannst auch Informationen zur Nutzeridentifikation beinhalten. + Mit dem Bereitstellen Ihres Nutzernamens und Tokens, erlauben Sie Citra, zusätzliche Nutzungsdaten zu sammeln. Die Nutzungsdaten können auch Daten zur Nutzeridentifikation beinhalten. - + Verify Verifizieren @@ -2396,7 +2724,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Show Current Game in your Discord Status - Aktuelles Spiel in deinem Discordstatus anzeigen + Aktuelles Spiel in Ihrem Discordstatus anzeigen @@ -2427,22 +2755,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Username and token were not verified. The changes to your username and/or token have not been saved. - Nutzername und Token wurden nicht verifiziert. Die Änderungen an deinem Nutzernamen und/oder Token wurden nicht gespeichert. + Nutzername und Token wurden nicht verifiziert. Die Änderungen an Ihrem Nutzernamen und/oder Token wurden nicht gespeichert. - Verifying - Verifiziere + Verifying... + - + Verification failed Verifizierung fehlgeschlagen - + Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. - Verifizierung fehlgeschlagen. Überprüfe, dass du deinen Nutzernamen und Token korrekt eingegeben hast und deine Internetverbindung funktioniert. + Verifizierung fehlgeschlagen. Stellen Sie sicher, dass Sie sowohl Ihr Token, als auch Ihren Benutzername korrekt eingegeben haben und dass Sie mit dem Internet verbunden sind. @@ -2485,7 +2813,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Nickname - Anzeigename + Nickname @@ -2501,12 +2829,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DirectConnectWindow - + Connecting Verbinden - + Connect Verbinden @@ -2514,445 +2842,470 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? - Möchtest du <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>anonyme Nutzungsdaten</a> mit dem Citra-Team teilen und so helfen, Citra weiter zu verbessern? + Möchten Sie <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>anonyme Nutzungsdaten</a> an das Citra Team senden und so helfen, Citra weiter zu verbessern? - + Telemetry Telemetrie - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Derzeitige Emulationsgeschwindigkeit. Werte höher oder niedriger als 100% zeigen, dass die Emulation schneller oder langsamer läuft als auf einem 3DS. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Die Anzahl der Bilder pro Sekunde die das Spiel gerade darstellt. Dies wird von Spiel zu Spiel und von Szene zu Szene variieren. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. - Die benötigte Zeit um ein 3DS-Einzelbild zu emulieren (V-Sync oder Bildratenbegrenzung nicht mitgezählt). Für eine Emulation in Echtzeit sollte dies maximal 16,67 ms betragen. + Die benötigte Zeit um ein 3DS-Einzelbild zu emulieren (V-Sync oder Bildratenbegrenzung nicht mitgezählt). Bei Echtzeitemulation sollte dieser Wert 16,67ms betragen. - + Clear Recent Files - Kürzlich verwendete Dateien zurücksetzten + Zuletzt verwendete Dateien zurücksetzen - - F9 - F9 - - - - F10 - F10 - - - - CTRL+F - STRG+F - - - + Update Available Update verfügbar - + An update is available. Would you like to install it now? - Ein Update ist verfügbar. Möchtest du es jetzt installieren? + Ein Update ist verfügbar. Möchten Sie es jetzt installieren? - + No Update Found Kein Update gefunden - + No update is found. Kein Update gefunden. - + OpenGL 3.3 Unsupported OpenGL 3.3 wird nicht unterstützt - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. - Dein Grafiktreiber unterstützt OpenGL 3.3 möglicherweise nicht, oder der Grafiktreiber ist nicht aktuell. + Ihre Grafikkarte unterstützt OpenGL 3.3 möglicherweise nicht. Stellen Sie sicher, dass der aktuellste Grafiktreiber installiert ist. - - + + Invalid ROM Format Ungültiges ROM-Format - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. - Dieses ROM-Format wird nicht unterstützt.<br/>Bitte befolge die Guides, um deine <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Spielekarten</a> oder <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installierten Titel</a>erneut zu dumpen. + Dieses ROM-Format wird nicht unterstützt.<br/>Bitte befolgen Sie die Guides, um Ihre Spiele (<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Karten</a> oder <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Downloadtitel</a>) erneut zu dumpen. - + ROM Corrupted ROM beschädigt - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. - Dieses ROM ist korrupt. <br/>Bitte befolge die Guides, um deine <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Karten</a> oder <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installierten Titel</a> erneut zu dumpen. + Diese ROM ist beschädigt. <br/>Bitte befolgen Sie die Anweisungen, um Ihre Spiele (<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Karten</a> oder <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Downloadtitel</a>) erneut zu dumpen. - + ROM Encrypted ROM verschlüsselt - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. - Deine ROM ist verschlüsselt. <br/>Bitte befolge die Guides, um deine <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Spielekarten</a> oder <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installierten Titel</a>erneut zu dumpen. + Dieses ROM ist verschlüsselt. <br/>Bitte befolgen Sie die Guides, um Ihre Spiele (<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Karten</a> oder <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>Downloadtitel</a>) erneut zu dumpen. - - + + Video Core Error - Video Kern Fehler + Videokernfehler - + An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. - Ein Fehler ist aufgetreten. Weitere Details findest du in der <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Logdatei</a>. Stelle sicher, dass du den aktuellsten Grafiktreiber für deine GPU installiert hast. + Ein Fehler ist aufgetreten. Weitere Details finden Sie in der <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Logdatei</a>. Stellen Sie sicher, dass der aktuellste Grafiktreiber installiert ist. - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. - Du benutzt die vorinstallierten Windows Treiber für deine GPU. Du musst die richtigen Treiber für deine Grafikkarte von der Herstellerseite laden und installieren. + Sie benutzen die vorinstallierten Windows Treiber für deine Grafikkarte. Sie müssen den korrekten Grafiktreiber von der Herstellerseite Ihrer Grafikkarte herunterladen und installieren. - + Error while loading ROM! Fehler beim Laden des ROMs! - + An unknown error occured. Please see the log for more details. - Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Bitte schau für mehr Details in den Log. + Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Details finden Sie in der Logdatei. - + + CIA must be installed before usage + + + + + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? + + + + Start Start - + Error Opening %1 Folder Fehler beim Öffnen des Ordners %1 - - + + Folder does not exist! Ordner existiert nicht! - + Error Opening %1 Fehler beim Öffnen von %1 - + Select Directory Ordner auswählen - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. 3DS Programmdatei (%1);;Alle Dateien (*.*) - + Load File Datei laden - + Load Files Dateien laden - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS Installationsdatei (*.CIA*) - + All Files (*.*) Alle Dateien (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 wurde erfolgreich installiert. - + Unable to open File Datei konnte nicht geöffnet werden - + Could not open %1 Konnte %1 nicht öffnen - + Installation aborted Installation abgebrochen - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details - Die Installation von %1 wurde abgebrochen. Weitere Details dazu im Log. + Die Installation von %1 wurde abgebrochen. Details finden Sie in der Logdatei. - + Invalid File Ungültige Datei - + %1 is not a valid CIA %1 ist kein gültiges CIA - + Encrypted File Verschlüsselte Datei - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 muss entschlüsselt werden, bevor es mit Citra verwendet werden kann. Hierzu ist ein 3DS ist notwendig. - + File not found Datei nicht gefunden - + File "%1" not found Datei "%1" nicht gefunden - - - + + + Continue Fortsetzen - + Missing Citra Account Fehlender Citra-Account - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. - Du musst deinen deinen Citra-Account verknüpfen, um Tests hochzuladen.<br/>Gehe zu Emulation &gt; Configure... &gt; Web um das zu tun. + Sie müssen Ihren Citra-Account verknüpfen, um Tests hochzuladen.<br/>Gehen Sie hierzu zu Emulation &gt; Configure... &gt; Web. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo Datei (%1);; Alle Dateien (*.*) - + Load Amiibo Amiibo laden - - - - + + Error opening Amiibo data file + Fehler beim Öffnen der Amiibo Datei + + + + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. + Die Amiibo Datei "%1" konnte nicht zum Lesen geöffnet werden. + + + + Error reading Amiibo data file + Fehler beim Lesen der Amiibo-Daten + + + + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. + Amiibo-Daten können nicht vollständig gelesen werden. Es wurde erwartet, dass %1 Bytes gelesen werden, es konnten aber nur %2 Bytes gelesen werden. + + + + + + Record Movie - Aufnahme + Aufnahme starten - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? - Um unterschiedliche Ergebnisse bei zufallsbasierten Ereignissen zu vermeiden, sollte eine Aufnahme zusammen mit dem dem Spiel gestartet werden. <br>Möchtest du die Aufnahme dennoch jetzt starten? + Um unterschiedliche Ergebnisse bei zufallsbasierten Ereignissen zu vermeiden, sollte eine Aufnahme zusammen mit dem dem Spiel gestartet werden. <br>Möchten Sie die Aufnahme dennoch jetzt starten? - - + + Citra TAS Movie (*.ctm) Citra TAS Movie (*.ctm) - + Recording will start once you boot a game. - Die Aufnahme startet, sobald du ein Spiel startest. + Die Aufnahme startet, sobald Sie ein Spiel starten. - + The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? Die gewünschte Aufnahme wurde mit einer anderen Version von Citra erstellt.<br/>Citra hat seitdem einige Änderungen durchlaufen und die Aufnahme könnte asynchron oder fehlerhaft sein.<br/><br/>Soll sie trotzdem geladen werden? - + The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? Die gewünschte Aufnahme wurde mit einem anderen Spiel aufgenommen.<br/>Die Wiedergabe könnte unerwartete Fehler verursachen.<br/><br/>Soll sie dennoch geladen werden? - - + + The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. - Die gewünschte Aufnahme ist ungültig.<br/>Die Datei ist entweder beschädigt, oder es wurden große Veränderungen an Citra's Aufnahme-Modul vorgenommen.<br/><br/>Bitte wähle eine andere Aufnahme und versuche es noch einmal. + Die gewünschte Aufnahme ist ungültig.<br/>Die Datei ist entweder beschädigt, oder es wurden große Veränderungen an Citra's Aufnahme-Modul vorgenommen.<br/><br/>Bitte wählen Sie eine andere Aufnahme und versuche es noch einmal. - + Revision Dismatch Revision stimmt nicht überein - + Game Dismatch Spiel stimmt nicht überein - - + + Invalid Movie File Ungültige Aufnahme - - + + Play Movie Aufnahme abspielen - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? - Um unterschiedliche Ergebnisse bei zufallsbasierten Ereignissen während der Wiedergabe einer Aufnahme zu vermeiden, sollte die Wiedergabe immer zusammen mit dem Spiel gestartet werden. <br>Möchtest du die Aufnahme dennoch jetzt wiedergeben? + Um unterschiedliche Ergebnisse bei zufallsbasierten Ereignissen während der Wiedergabe einer Aufnahme zu vermeiden, sollte die Wiedergabe immer zusammen mit dem Spiel gestartet werden. <br>Möchten Sie die Aufnahme dennoch jetzt wiedergeben? - + Game Not Found Spiel nicht gefunden - + The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. - Die gewünschte Aufnahme ist von einem Spiel, das nicht in der Liste ist. Wenn du das Spiel besitzt, füge den entsprechenden Ordner zur Spieleliste hinzu und versuche es erneut. + Die gewünschte Aufnahme ist von einem Spiel, das nicht in der Spileliste ist. Wenn Sie das Spiel besitzen, fügen Sie den entsprechenden Ordner zur Spieleliste hinzu und versuchen es erneut. - + Movie recording cancelled. Aufnahme abgebrochen. - + Movie Saved Aufnahme gespeichert - + The movie is successfully saved. Die Aufnahme wurde erfolgreich gespeichert. - + + Capture Screenshot + Screenshot aufnehmen + + + + PNG Image (*.png) + PNG Bild (*.png) + + + Speed: %1% / %2% Geschwindigkeit: %1% / %2% - + Speed: %1% Geschwindigkeit: %1% - + Game: %1 FPS Spiel: %1 FPS - + Frame: %1 ms Einzelbild: %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - %1 Fehlt. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Bitte dumpe deine Systemarchive</a>. <br/>Das Fortsetzen der Emulation könnte zu einem Absturz oder Bugs führen. + %1 Fehlt. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Bitte dumpen Sie Ihre Systemarchive</a>. <br/>Das Fortsetzen der Emulation könnte zu einem Absturz oder Bugs führen. - + System Archive Not Found Systemarchiv nicht gefunden - + Fatal Error Fataler Fehler - + A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - Ein schwerwiegender Fehler ist aufgetreten. Weitere Details findest du in der <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Logdatei</a>.<br/>Das fortsetzten der Emulation könnte zu einem Absturz oder Bugs führen. + Ein schwerwiegender Fehler ist aufgetreten. Details finden Sie in der <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Logdatei</a>.<br/>Das fortsetzten der Emulation könnte zu einem Absturz oder Bugs führen. - + Abort Abbrechen - - + + Citra Citra - + Would you like to exit now? - Möchtest du die Anwendung jetzt verlassen? + Möchten Sie die Anwendung jetzt verlassen? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? - Das Spiel läuft noch. Willst du die Emulation stoppen? + Das Spiel läuft noch. Möchten Sie die Emulation stoppen? - + Playback Completed Wiedergabe abgeschlossen - + Movie playback completed. Wiedergabe der Aufnahme abgeschlossen. - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -2960,22 +3313,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GPUCommandListModel - + Command Name Befehlsname - + Register Register - + Mask Maske - + New Value Neuer Wert @@ -2983,23 +3336,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GPUCommandListWidget - + Pica Command List Pica-Kommandoliste - - + + Start Tracing Tracing starten - + Copy All Alle kopieren - + Finish Tracing Tracing beenden @@ -3015,67 +3368,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GameList - + Name Name - + Compatibility Kompatibilität - + Region Region - + File type Dateityp - + Size Größe - - - Open Save Data Location - Ort der Speicherdaten öffnen - - Open Extra Data Location - + Open Save Data Location + Verzeichnis der Speicherdaten öffnen - Open Application Location - Ort der Applikationsdaten öffnen + Open Extra Data Location + Verzeichnis für zusätzliche Daten öffnen - Open Update Data Location - Ort der Updatedaten öffnen + Open Application Location + Verzeichnis der Programmdaten öffnen + Open Update Data Location + Verzeichnis der Updatedaten öffnen + + + Navigate to GameDB entry Navigiere zum GameDB Eintrag - + Scan Subfolders Unterordner scannen - + Remove Game Directory Spieleverzeichnis entfernen - + Open Directory Location Verzeichnispfad öffnen @@ -3091,18 +3444,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. - Das Spiel funktioniert fehlerfrei, ohne Audio- oder Grafikfehler, und sämtliche getestete Funktionalität funktioniert wie vorhergesehen ohne Workarounds. + Das Spiel funktioniert fehlerfrei, ohne Grafik- oder Audiofehler. Sämtliche Features funktionieren wie vorgesehen. Workarounds sind nicht nötig. Great - Super + Gut Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. - Das Spiel funktioniert mit kleineren Audio- oder Grafikfehlern und lässt sich bis zum Ende durchspielen. + Das Spiel funktioniert mit kleineren Grafik- und Audiofehlern und lässt sich bis zum Ende durchspielen. Eventuell sind einige Workarounds notwendig. @@ -3114,8 +3467,8 @@ Eventuell sind einige Workarounds notwendig. Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. - Das Spiel funktioniert mit größern Audio- oder Grafikfehlern, -lässt sich aber mit Workarounds bis zum Ende durchspielen. + Das Spiel funktioniert mit größern Grafik- und Audiofehlern, +lässt sich mit Workarounds aber bis zum Ende durchspielen. @@ -3126,7 +3479,7 @@ lässt sich aber mit Workarounds bis zum Ende durchspielen. Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. - Das Spiel funktioniert, aber mit größeren Audio- oder Grafikfehlern. Spielfortschritt ist aufgrund von Glitches zum Teil unmöglich, auch nicht mit Workarounds. + Das Spiel funktioniert, aber mit größeren Grafik- und Audiofehlern. Spielfortschritt ist aufgrund von Glitches zum Teil unmöglich, auch nicht mit Workarounds. @@ -3137,7 +3490,7 @@ even with workarounds. Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. - Das Spiel ist wegen schwerwiegenden Audio- oder Grafikfehlern unspielbar. Das Spiel lässt sich lediglich starten. + Das Spiel ist wegen schwerwiegenden Grafik- und Audiofehlern unspielbar. Das Spiel lässt sich lediglich starten. @@ -3163,7 +3516,7 @@ Screen. GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Doppelklicken, um einen neuen Ordner zur Spieleliste hinzuzufügen @@ -3193,7 +3546,7 @@ Screen. Enter pattern to filter - Gib Wörter zum Filtern ein + Geben Sie Wörter zum Filtern ein @@ -3223,122 +3576,122 @@ Screen. GraphicsSurfaceWidget - + Pica Surface Viewer Pica-Oberflächenansicht - + Color Buffer Farbpuffer - - - Depth Buffer - Depth Buffer - - Stencil Buffer - Stencil Buffer + Depth Buffer + Tiefenpuffer + Stencil Buffer + Schablonenpuffer + + + Texture 0 Textur 0 - + Texture 1 Textur 1 - + Texture 2 Textur 2 - + Custom - Eigener + Benutzerdefiniert - + Unknown Unbekannt - + Save Speichern - + Source: Quelle: - + Physical Address: Physische Addresse: - + Width: Breite: - + Height: Höhe: - + Format: Format: - + X: X: - + Y: Y: - + Pixel out of bounds Pixel außerhalb des Bereichs - + (unable to access pixel data) (auf Pixeldaten konnte nicht zugegriffen werden) - + (invalid surface address) (ungültige Oberflächenadresse) - + (unknown surface format) (unbekanntes Oberflächenformat) - + Portable Network Graphic (*.png) Portable Network Graphic (*.png) - + Binary data (*.bin) Binärdaten (*.bin) - + Save Surface Oberfläche speichern @@ -3368,7 +3721,7 @@ Screen. Save CiTrace - CI-Trace speichern + CiTrace speichern @@ -3378,12 +3731,12 @@ Screen. CiTracing still active - CI-Trace ist noch aktiv + CiTrace ist noch aktiv A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded. - Ein CI-Trace wird aktuell aufgenommen. Möchten Sie diesen speichern? + Ein CiTrace wird aktuell aufgenommen. Möchten Sie dieses speichern? Falls nein, werden die aufgenommmen Daten verworfen. @@ -3402,7 +3755,7 @@ Falls nein, werden die aufgenommmen Daten verworfen. Disassembly - Disassembly + Disassembierung @@ -3558,7 +3911,7 @@ Falls nein, werden die aufgenommmen Daten verworfen. (Leave blank for open game) - (Leer lassen für offenes Spiel) + (für offenes Spiel nicht ausfüllen) @@ -3571,17 +3924,27 @@ Falls nein, werden die aufgenommmen Daten verworfen. Port - + + Room Description + Raumbeschreibung + + + + Load Previous Ban List + Vorherige Bann-Liste laden + + + Public Öffentlich - + Unlisted Nicht-gelistet - + Host Room Raum hosten @@ -3599,7 +3962,7 @@ Falls nein, werden die aufgenommmen Daten verworfen. Public Room Browser - Browser für Öffentliche Räume + Browser für öffentliche Räume @@ -3633,42 +3996,42 @@ Falls nein, werden die aufgenommmen Daten verworfen. Lobby aktualisieren - + Password Required to Join Passwort zum Beitreten benötigt - + Password: Passwort: - + Room Name Raumname - + Preferred Game Bevorzugtes Spiel - + Host Host - + Players Spieler - + Refreshing Neu Laden - + Refresh List Liste aktualisieren @@ -3696,239 +4059,264 @@ Falls nein, werden die aufgenommmen Daten verworfen. Amiibo - + &Emulation &Emulation - + &View &Anzeige - + Debugging Debugging - + Screen Layout Bildschirmanordnung - - Movie - Aufnahme - - - + Multiplayer Mehrspieler - + + Tools + Werkzeuge + + + + Movie + Aufnahme + + + + Frame Advance + Frame Advance + + + &Help &Hilfe - + Load File... Datei laden... - + Install CIA... CIA installieren... - + Load Symbol Map... Symbolkarte laden... - + E&xit - V&erlassen + &Verlassen - + &Start &Start - + &Pause &Pause - + &Stop &Stop - + FAQ FAQ - + About Citra Über Citra - + Single Window Mode Einzelfenstermodus - + Configure... Konfigurieren... - + + Cheats... + Cheats... + + + Display Dock Widget Headers Dock Widget Header anzeigen - + Show Filter Bar Filterleiste anzeigen - + Show Status Bar Statusleiste anzeigen - + Select Game Directory... Spieleverzeichnis auswählen... - + Selects a folder to display in the game list Wählt einen Ordner aus, der in der Spieleliste angezeigt werden soll. - + Create Pica Surface Viewer Pica-Oberflächenansicht - + Record Movie Aufnahme starten - + Play Movie Aufnahme wiedergeben - + Stop Recording / Playback Aufnahme anhalten - + Enable Frame Advancing - + Frame Advance aktivieren - + Advance Frame - + Advance Frame - + + Capture Screenshot + Screenshot aufnehmen + + + Browse Public Game Lobby - Durchsuche Lobby für Öffentliche Spiele + Öffentliche Lobby durchsuchen - + Create Room Raum erstellen - + Leave Room Raum verlassen - + Direct Connect to Room - Direkt zum Raum Verbinden + Direkt verbinden - + Show Current Room - Zeige derzeitigen Raum an + Zeige aktuellen Raum an - + Fullscreen Vollbild - + Modify Citra Install - Citra-Installation modifizieren + Citra-Installation ändern - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation - Öffnet das Wartungstool, um deine Citra-Installation zu modifizieren + Öffnet das Wartungstool, um die Citra Installation zu verändern - + Default Standard - + Single Screen Einzelner Bildschirm - + Large Screen Großer Bildschirm - + Side by Side Seite an Seite - + Swap Screens Bildschirme tauschen - + Check for Updates Auf Updates prüfen - + Report Compatibility Kompatibilität melden - + Restart Neustart - + Load... Laden... - + Remove - + Entfernen + + + + Open Citra Folder + Citra Verzeichnis öffnen @@ -3939,61 +4327,116 @@ Falls nein, werden die aufgenommmen Daten verworfen. MicroProfile + + ModerationDialog + + + Moderation + Moderation + + + + Ban List + Bann-Liste + + + + + Refreshing + Aktualisieren + + + + Unban + Bann aufheben + + + + Subject + Titel + + + + Type + Typ + + + + Forum Username + Forum Benutzername + + + + IP Address + IP Adresse + + + + Refresh + Aktualisieren + + MultiplayerState - - + + Current connection status Derzeitiger Verbindungsstatus - - + + Not Connected. Click here to find a room! - Nicht verbunden. Klicke hier um einen Raum zu finden + Nicht verbunden. Klicken Sie hier, um einen Raum zu finden! - - + + + Connected Verbunden - - + + Not Connected Nicht verbunden - + Error Fehler - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: - Konnte den Raum nicht an der öffentlichen Lobby anmelden. Um einen Raum öffentlich zu betreiben muss ein gültiger Citra Account unter Emulation -> Konfiguration -> Web angegeben sein. Wenn der Raum nicht veröffentlicht werden soll, bitte "nicht-gelistet" auswählen. + Der Raum konnte nicht der öffentlichen Lobby hinzugefügt werden. Um einen öffentlichen Raum zu betreiben, muss ein gültiger Citra Account unter Emulation -> Konfiguration -> Web angegeben sein. Wenn der Raum nicht veröffentlicht werden soll, bitte "nicht-gelistet" auswählen. Debug Meldung: + + + New Messages Received + Neue Nachricht erhalten + NetworkMessage Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. - Anzeigename ist nicht gültig. Er muss aus 4 bis 20 alphanumerischen Zeichen bestehen. + Der Anzeigename ist nicht gültig. Er muss aus 4 bis 20 alphanumerischen Zeichen bestehen. Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. - Raumname ist nicht gültig. Er muss aus 4 bis 20 alphabetischen Charakteren bestehen. + Der Raumname ist nicht gültig. Er muss aus 4 bis 20 alphanumerischen Zeichen bestehen. - Username is already in use. Please choose another. - Anzeigename wird bereits benutzt. Bitte wähle einen anderen. + Username is already in use or not valid. Please choose another. + Der Benutzername wird bereits verwendet oder ist nicht gültig. Bitte wählen Sie einen anderen Benutzernamen. @@ -4008,87 +4451,122 @@ Debug Meldung: Unable to find an internet connection. Check your internet settings. - Konnte keine Internetverbindung finden. Kontrollieren sie ihre Internet Einstellungen. + Konnte keine Internetverbindung finden. Überprüfen Sie Ihre Interneteinstellungen. Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded. - Verbindungsfehler. Bitte prüfen dass die Verbindungseinstellungen korrekt sind. Wenn eine Verbindung weiterhin nicht möglich ist, bitte den Ersteller des Raums kontaktieren und überprüfen dass die Einstellungen korrekt sind und der externe Port freigegeben ist. + Verbindungsfehler. Bitte überprüfen Sie die Verbindungseinstellungen. Wenn eine Verbindung zu dem Raum weiterhin nicht möglich ist, kontaktieren Sie den Ersteller des Raumes und überprüfen Sie, ob der host korrekt eingerichtet ist und der externe Port weitergeleitet wird. - Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary. - Fehler beim erstellen eines Raumes. Bitte versuchen sie es erneut. Citra neuzustarten kann notwendig sein. + Unable to connect to the room because it is already full. + Es kann keine Verbindung zum Raum hergestellt werden, da dieser bereits voll ist. - The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room. - Der Ersteller des Raumes hat dich gebannt. Bitte den Ersteller dich zu entbannen oder versuche einen anderen Raum. + Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary. + Fehler beim erstellen des Raumes. Bitte versuchen Sie es erneut. Eventuell ist ein Neustart nötig. - - Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server. - Nicht übereinstimmende Version! Bitte update auf die neueste Version von Citra. Sollte das Problem weiterhin auftreten kontaktiere den Raumersteller und bitte ihn den Server zu updaten. + + The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room. + Der Ersteller des Raumes hat Sie gebannt. Bitten Sie den Ersteller, Sie zu entbannen oder wähle einen anderen Raum. + Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server. + Nicht übereinstimmende Version! Bitte installieren Sie die neuesten Citra Updates. Sollte das Problem weiterhin auftreten kontaktieren Sie den Raumersteller und bitten Sie Ihn, den Server zu aktualisieren. + + + Incorrect password. Falsches Passwort. - + An unknown error occured. If this error continues to occur, please open an issue - Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Wenn dieser Fehler weiterhin auftritt, bitte einen Fehler aufnehmen. - - - - Connection to room lost. Try to reconnect. - Verbindung zum Raum verloren. Versuche dich erneut zu Verbinden. + Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Wenn dieser Fehler weiterhin auftritt, bitte einen Fehlerbericht senden. - MAC address is already in use. Please choose another. - MAC-Addresse wird bereits genutzt. Bitte wähle eine andere. + Connection to room lost. Try to reconnect. + Verbindung zum Raum verloren. Versuchen Sie, erneut eine Verbindung aufzubauen. - + + You have been kicked by the room host. + Sie wurden vom Raumersteller gekickt. + + + + MAC address is already in use. Please choose another. + MAC-Addresse wird bereits genutzt. Bitte wählen Sie eine andere. + + + + Your Console ID conflicted with someone else's in the room. + +Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID. + Ihre Konsolen-ID kollidiert mit der eines anderen Spielers im selben Raum. +Bitte gehen Sie zu Emulation > Konfigurieren > System, um eine neue Konsolen-ID zu generieren. + + + + You do not have enough permission to perform this action. + Sie haben nicht die erforderlichen Rechte, um diese Aktion auszuführen. + + + + The user you are trying to kick/ban could not be found. +They may have left the room. + Dee Benutzer, den Sie kicken und/oder bannen wollten, konnte nicht gefunden werden. +Er hat eventuell den Raum verlassen. + + + Leave Room Raum verlassen - + You are about to close the room. Any network connections will be closed. - Du bist dabei den Raum zu schliessen. Jegliche Netzwerkverbindungen werden geschlossen. + Sie sind dabei, den Raum zu schließen. Jegliche Netzwerkverbindungen werden geschlossen. - + Disconnect Verbindung trennen - + You are about to leave the room. Any network connections will be closed. - Du bist dabei den Raum zu schliessen. Jegliche Netzwerkverbindungen werden geschlossen + Sie sind dabei, den Raum zu schließen. Jegliche Netzwerkverbindungen werden geschlossen QObject - + Error Fehler - + %1 is not playing a game %1 spielt kein Spiel - + %1 is playing %2 %1 spielt %2 + + + Not playing a game + Spielt kein Spiel + @@ -4141,67 +4619,67 @@ Debug Meldung: Ungültiges Gebiet - + Shift Umschalttaste - + Ctrl Strg - + Alt Alt - - + + [not set] [nicht gesetzt] - + Hat %1 %2 Hat %1 %2 - + Axis %1%2 Achse %1%2 - + Button %1 Taste %1 - - + + [unknown] [unbekannt] - + [unused] [ungenutzt] - - + + Axis %1 Achse %1 Couldn't load the camera - Konnte Kamera nicht laden + Kamera konnte nicht geladen werden Couldn't load %1 - Konnte %1 nicht laden + %1 konnte nicht geladen werden @@ -4214,22 +4692,30 @@ Debug Meldung: Datei öffnen + + QtKeyboard + + + Software Keyboard + + + QtKeyboardDialog Text length is not correct (should be %1 characters) - Textlänge ist nicht korrekt (Soll %1 Buchstabe(n) sein) + Textlänge ist nicht korrekt (Sollte %1 Buchstabe(n) sein) Text is too long (should be no more than %1 characters) - Text ist zu lange (Soll nicht mehr als %1 Buchstaben sein) + Text ist zu lange (Sollte nicht mehr als %1 Buchstaben sein) Blank input is not allowed - Leereingabe ist nicht erlaubt. + Leere Eingabe ist nicht erlaubt. @@ -4242,6 +4728,19 @@ Debug Meldung: Validierungsfehler + + QtMiiSelectorDialog + + + Mii Selector + + + + + Standard Mii + + + RegistersWidget @@ -4280,23 +4779,31 @@ Debug Meldung: Vektor-Iterationszähler + + SequenceDialog + + + Enter a hotkey + + + WaitTreeEvent - + reset type = %1 - reset art = %1 + Resetart = %1 WaitTreeMutex - + locked %1 times by thread: %1 mal durch Thread blockiert: - + free frei @@ -4304,7 +4811,7 @@ Debug Meldung: WaitTreeMutexList - + holding mutexes hält Mutexe @@ -4312,12 +4819,12 @@ Debug Meldung: WaitTreeObjectList - + waiting for all objects wartet auf alle Objekte - + waiting for one of the following objects Warte auf eins der folgenden Objekte @@ -4325,12 +4832,12 @@ Debug Meldung: WaitTreeSemaphore - + available count = %1 Verfügbare Anzahl = %1 - + max count = %1 Maximale Anzahl = %1 @@ -4338,102 +4845,102 @@ Debug Meldung: WaitTreeThread - + running läuft - + ready bereit - + waiting for address 0x%1 Warte auf Adresse 0x%1 - + sleeping schläft - + waiting for IPC response warten auf IPC Antwort - + waiting for objects wartet auf Objekte - + waiting for HLE return warten auf HLE Rückgabe - + dormant schlafend - + dead tot - + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + default Standard - + all alle - + AppCore AppCore - + SysCore SysCore - + Unknown processor %1 Unbekannter Prozessor %1 - + processor = %1 Prozessor = %1 - + thread id = %1 Thread-ID = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) Priorität = %1(jetzig) / %2(normal) - + last running ticks = %1 letzte laufende Ticks = %1 - + not holding mutex hält keinen Mutex @@ -4441,7 +4948,7 @@ Debug Meldung: WaitTreeThreadList - + waited by thread pausiert von Thread @@ -4449,45 +4956,45 @@ Debug Meldung: WaitTreeTimer - + reset type = %1 - reset art = %1 + Resetart = %1 - + initial delay = %1 - anfängliches Delay = %1 + anfängliche Verzögerung = %1 - + interval delay = %1 - Intervall Delay = %1 + Intervallverzögerung = %1 WaitTreeWaitObject - + [%1]%2 %3 [%1]%2 %3 - + waited by no thread von keinem Thread pausiert - + one shot one shot - + sticky sticky - + pulse pulse @@ -4495,32 +5002,9 @@ Debug Meldung: WaitTreeWidget - + Wait Tree - Wartebaum - - - - hotkeys - - - Hotkey Settings - Tastenkürzel-Einstellungen - - - - Action - Aktion - - - - Hotkey - Tastenkürzel - - - - Context - Kontext + Wait Tree \ No newline at end of file diff --git a/dist/languages/es_ES.ts b/dist/languages/es_ES.ts index bcf2c6ea5..3aed3c8da 100644 --- a/dist/languages/es_ES.ts +++ b/dist/languages/es_ES.ts @@ -166,26 +166,189 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enviar Mensaje - - Name - Nombre + + Members + Miembros - - Game - Juego + + %1 has joined + %1 se ha unido - - + + %1 has left + %1 se ha ido + + + + %1 has been kicked + %1 ha sido expulsado + + + + %1 has been banned + %1 ha sido baneado + + + + %1 has been unbanned + %1 ha sido desbaneado + + + + View Profile + Ver Perfil + + + + Block Player Bloquear jugador - + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? Cuando bloquees a un jugador, ya no recibirás más mensajes de chat de éste.<br><br>¿Estás seguro de que quieres bloquear a %1? + + + Kick + Expulsar + + + + Ban + Banear + + + + Kick Player + Expulsar jugador + + + + Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? + ¿Estás seguro de querer <b>expulsar</b>a %1? + + + + Ban Player + Banear jugador + + + + Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? + +This would ban both their forum username and their IP address. + ¿Estás seguro de querer <b>expulsar y banear</b> a %1? + +Ésto baneará su nombre de usuario de foro y su dirección IP. + + + + CheatDialog + + + + Cheats + Trucos + + + + Title ID: + ID del Título: + + + + Add Cheat + Añadir Truco + + + + Available Cheats: + Trucos Disponibles: + + + + Name + Nombre + + + + Type + Tipo + + + + Save + Guardar + + + + Delete + Eliminar + + + + Name: + Nombre: + + + + Notes: + Notas: + + + + Code: + Código: + + + + Close + Cerrar + + + + Title ID: %1 + ID del Título: %1 + + + + Would you like to save the current cheat? + ¿Desea guardar el truco actual? + + + + + + Save Cheat + Guardar Truco + + + + Please enter a cheat name. + Por favor, ponle un nombre al truco. + + + + Please enter the cheat code. + Por favor, introduce el código del truco. + + + + Cheat code line %1 is not valid. +Would you like to ignore the error and continue? + La línea del código del truco %1 no es válida. +¿Desea ignorar el error y continuar? + + + + + [new cheat] + [nuevo truco] + ClientRoom @@ -195,7 +358,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ventana de Sala - + + Room Description + Descripción de Sala + + + + Moderation... + Moderación... + + + Leave Room Abandonar la Sala @@ -203,17 +376,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ClientRoomWindow - + Connected Conectado - + Disconnected Desconectado - + %1 (%2/%3 members) - connected %1 (%2/%3 miembros) - conectado @@ -335,37 +508,92 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Audio - - Output Engine: - Motor de salida: + + Emulation: + Emulación: - + + Output Engine + Motor de salida + + + This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency. Este efecto de post-procesado ajusta la velocidad del audio para igualarla a la del emulador y ayuda a prevenir parones de audio, pero aumenta la latencia de éste. - + Enable audio stretching Activar extensión de audio - - Audio Device: - Dispositivo de Audio: + + Audio Device + Dispositivo de Audio - + Volume: Volumen: - + 0 % 0 % - + + Microphone + Micrófono + + + + Input Type + Tipo de Entrada + + + + None + Ninguno + + + + Real Device + Dispositivo Real + + + + Static Noise + Ruido Estático + + + + Input Device + Dispositivo de Entrada + + + + HLE (fast) + HLE (rápido) + + + + LLE (accurate) + LLE (preciso) + + + + LLE multi-core + LLE multinúcleo + + + + Default + Por defecto + + + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -637,69 +865,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + General General - - + System Sistema - - + Input Controles - - + + Hotkeys + Teclas de Atajo + + + + Graphics Gráficos - - - + + Audio Audio - - - + + Camera Cámara - - - + + Debug Depuración - - - + + Web Web - - - + + UI UI - + Controls Controles @@ -717,57 +943,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } General - + Confirm exit while emulation is running Confirmar salida durante la emulación - + Updates Actualizaciones - + Check for updates on start Buscar actualizaciones al iniciar - + Silently auto update after closing Actualizar automáticamente de forma silenciosa después de cerrar - + Emulation Emulación - + Region: Región: - + Auto-select Auto-elegir - - Hotkeys - Teclas de atajo: - - - + Reset All Settings Reiniciar Toda la Configuración - + Citra Citra - + Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra? ¿Estás seguro de que quieres <b>restablecer tu configuración</b> y cerrar Citra? @@ -785,192 +1006,225 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } General - - Enable V-Sync - Activar Sincronización Vertical - - - + Limit Speed Percent Limitar velocidad - - + + % % - + Renderer Renderizador - + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate rendering.</p><p>Disable to debug graphics-related problem.</p></body></html> <html><head/><body><p>Utiliza OpenGL para acelerar el renderizado.</p><p>Desactívalo para depurar problemas relacionados con los gráficos.</p></body></html> - + Enable Hardware Renderer Activar Renderizador de Hardware - + Internal Resolution Resolución Interna - + Auto (Window Size) Auto (Tamaño de Ventana) - + Native (400x240) Nativo (400x240) - + 2x Native (800x480) 2x Nativo (800x480) - + 3x Native (1200x720) 3x Nativo (1200x720) - + 4x Native (1600x960) 4x Nativo (1600x960) - + 5x Native (2000x1200) 5x Nativo (2000x1200) - + 6x Native (2400x1440) 6x Nativo (2400x1440) - + 7x Native (2800x1680) 7x Nativo (2800x1680) - + 8x Native (3200x1920) 8x Nativo (3200x1920) - + 9x Native (3600x2160) 9x Nativo (3600x2160) - + 10x Native (4000x2400) 10x Nativo (4000x2400) - + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Utiliza OpenGL para acelerar la emulación del sombreado.</p><p>Se requiere una GPU relativamente potente para un mejor rendimiento.</p></body></html> - + Enable Hardware Shader Activar Sombreador de Hardware - + <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> <html><head/><body><p>Éste maneja correctamente todos los casos extremos en la multiplicación dentro de las sombras.</p><p>Algunos juegos necesitan ésto activado en el renderizador de hardware para que se interpreten correctamente.</p><p>Sin embargo, ésto podría reducir el rendimiento en varios juegos.</p></body></html> - + Accurate Multiplication Multiplicación Precisa - + <html><head/><body><p>Force to fall back to software shader emulation when geometry shaders are used. </p><p>Some games require this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this might reduce performance in some games</p></body></html> <html><head/><body><p>Activa forzosamente la emulación del sombreador de software cuando se usan sombreadores de geometría. </p><p>Algunos juegos necesitan ésto activado en el renderizador de hardware para que se vean correctamente.</p><p>Sin embargo, ésto podría reducir el rendimiento en algunos juegos.</p></body></html> - + Accurate Geometry Shader Sombreador de Geometría Preciso - + <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Usa el motor de JIT en vez del interpretador para la emulación del sombreador de software.</p><p>Actívalo para obtener un mejor rendimiento.</p></body></html> - + Enable Shader JIT Activar Sombreado JIT - + Layout Estilo - + Enable Stereoscopic 3D Activar Estereoscopía 3D - + Screen Layout: Estilo de Pantalla: - + Default Por defecto - + Single Screen Pantalla Única - + Large Screen Pantalla Amplia - + Side by Side Conjunta - + Swap Screens Intercambiar Pantallas - + Background Color: Color de fondo: - + Hardware Shader Warning Aviso del Sombreador de Hardware - + Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. El Sombreador de Hardware no funciona correctamente en MacOS, y puede causar errores gráficos como mostrar pantallas negras.<br><br>La opción sólo está ahí con fines de prueba y desarrollo. Si experimentas errores gráficos con el Sombreador de Hardware, desactívalo. + + ConfigureHotkeys + + + Hotkey Settings + Configuración de teclas de atajo + + + + Double-click on a binding to change it. + Haz doble click en una tecla de atajo para cambiarla. + + + + Action + Acción + + + + Hotkey + Tecla de Atajo + + + + Context + Contexto + + + + Error in inputted key + Error de tecla pulsada + + + + You're using a key that's already bound. + Estás usando una tecla que ya está en uso. + + ConfigureInput @@ -980,177 +1234,247 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Profile + Perfil + + + + New + Nuevo + + + + Delete + Eliminar + + + + Rename + Renombrar + + + Face Buttons Botones Frontales - - A: - A: - - - - B: - B: - - - - X: - X: - - - + Y: Y: - + + X: + X: + + + + B: + B: + + + + A: + A: + + + Directional Pad Pad de Control - - - + + + Up: Arriba: - - - + + + Down: Abajo - - - + + + Left: Izquierda: - - - + + + Right: Derecha: - + Shoulder Buttons Botones Traseros - + L: L: - + R: R: - + ZL: ZL: - + ZR: ZR: - + Circle Pad Pad Circular - - - + + + Set Analog Stick Configurar Palanca Analógica - + C-Stick Palanca C - + Misc. Varios - + Start: Start: - + Select: Select: - + Home: Home: - + Circle Mod: Circle Mod: - + + GPIO14: + GPIO14: + + + + Debug: + Depuración: + + + Motion / Touch... Movimiento / Táctil... - + Clear All Reiniciar todo - + Restore Defaults Restablecer - - + + Clear Reiniciar - - + + [not set] [no establecido] - - + + Restore Default Restablecer - + Information Información - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. Después de pulsar Aceptar, mueve tu joystick horizontalmente, y luego verticalmente. - + [press key] [pulsa un botón] + + + Error! + ¡Error! + + + + You're using a key that's already bound. + Estás usando una tecla que ya está en uso. + + + + New Profile + Nuevo Perfil + + + + Enter the name for the new profile. + Introduzca el nombre del nuevo perfil. + + + + Delete Profile + Eliminar Perfil + + + + Delete profile %1? + ¿Eliminar perfil %1? + + + + Rename Profile + Renombrar Perfil + + + + New name: + Nuevo nombre: + ConfigureMotionTouch @@ -1196,7 +1520,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Configure Configuración @@ -1252,7 +1576,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Test Probar @@ -1278,42 +1602,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;"> Más información</span></a> - + Testing Probando - + Configuring Configurando - + Test Successful Prueba Exitosa - + Successfully received data from the server. Datos recibidos del servidor con éxito. - + Test Failed Prueba Fallida - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. No se han podido recibir datos válidos del servidor.<br>Asegúrese de qué el servidor esté configurado correctamente y que la dirección y el puerto son correctos. - + Citra Citra - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. La prueba de UDP o la configuración de calibración está en marcha.<br>Por favor, espera a que éstas terminen. @@ -2235,77 +2559,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } General - + + Note: Changing language will apply your configuration. + Nota: Se guardará la configuración al cambiar el idioma. + + + Interface language: Idioma de la Interfaz - + Theme: Tema: - + Game List Lista de Juegos - + Icon Size: Tamaño de Icono: - - + + None Ninguno - + Small (24x24) Pequeño (24x24) - + Large (48x48) Grande (48x48) - + Row 1 Text: Texto de Fila 1: - - + + File Name Nombre de Archivo - - + + Full Path Ruta Completa - - + + Title Name Nombre del Título - - + + Title ID ID del Título - + Row 2 Text: Texto de Fila 2: - + Hide Titles without Icon Ocultar Títulos sin Icono @@ -2339,7 +2668,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Verify Verificar @@ -2431,16 +2760,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Verifying - Verificando + Verifying... + Verificando... - + Verification failed La verificación falló - + Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. La verificación falló. Comprueba que has introducido tu nombre de usuario y tu token correctamente, y que tu conexión internet funcione correctamente. @@ -2501,12 +2830,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DirectConnectWindow - + Connecting Conectando - + Connect Conectar @@ -2514,445 +2843,470 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Se recogen datos anónimos</a> para ayudar a mejorar Citra. <br/><br/>¿Quieres compartir tus datos de uso con nosotros? - + Telemetry Telemetría - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. La velocidad de emulación actual. Valores mayores o menores de 100% indican que la velocidad de emulación funciona más rápida o lentamente que en una 3DS. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Los fotogramas por segundo que está mostrando el juego. Variarán de juego en juego y de escena a escena. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. El tiempo que lleva emular un fotograma de 3DS, sin tener en cuenta el limitador de fotogramas, ni la sincronización vertical. Para una emulación óptima, este valor no debe superar los 16.67 ms. - + Clear Recent Files Limpiar Archivos Recientes - - F9 - F9 - - - - F10 - F10 - - - - CTRL+F - CTRL+F - - - + Update Available Actualización Disponible - + An update is available. Would you like to install it now? Hay una actualización disponible. ¿Quieres instalarla ahora? - + No Update Found Actualización No Encontrada - + No update is found. No se han encontrado actualizaciones. - + OpenGL 3.3 Unsupported Tu gráfica no soporta OpenGL 3.3 - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. Tu tarjeta gráfica no soporta OpenGL 3.3, o no tienes los últimos controladores gráficos para tu tarjeta. - - + + Invalid ROM Format Formato de ROM no válido - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Tu formato de ROM no es válido.<br/>Por favor, sigue las instrucciones para volver a volcar tus <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de juego</a> y/o <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>. - + ROM Corrupted ROM Corrupto - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Tu ROM está corrupto. <br/>Por favor, sigue las instrucciones para volver a volcar tus<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de juego</a> y/o <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>. - + ROM Encrypted ROM Encriptado - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Tu ROM está encriptado. <br/>Por favor, sigue las instrucciones para volver a volcar tus<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de juego</a> y/o <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>. - - + + Video Core Error Error en el Núcleo de Vídeo - + An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. Ha ocurrido un error. Por favor,<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>mira el log</a> para más detalles. Asegúrese de tener los últimos drivers de tu tarjeta gráfica instalados. - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. Estás usando los controladores por defecto de Windows para tu GPU. Necesitas instalar los controladores de tu tarjeta gráfica de la página del fabricante. - + Error while loading ROM! ¡Error al cargar la ROM! - + An unknown error occured. Please see the log for more details. Un error desconocido ha ocurrido. Por favor, mira el log para más detalles. - + + CIA must be installed before usage + El CIA debe estar instalado antes de usarse + + + + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? + Antes de usar este CIA, debes instalarlo. ¿Quieres instalarlo ahora? + + + Start Iniciar - + Error Opening %1 Folder Error al abrir la carpeta %1 - - + + Folder does not exist! ¡La carpeta no existe! - + Error Opening %1 Error al abrir %1 - + Select Directory Seleccionar directorio - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. Ejecutable 3DS(%1);;Todos los archivos(*.*) - + Load File Cargar Archivo - + Load Files Cargar archivos - + 3DS Installation File (*.CIA*) Archivo de Instalación de 3DS (*.CIA*) - + All Files (*.*) Todos los archivos (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 ha sido instalado con éxito. - + Unable to open File No se pudo abrir el Archivo - + Could not open %1 No se pudo abrir %1 - + Installation aborted Instalación interrumpida - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details La instalación de %1 ha sido cancelada. Por favor, consulte los registros para más información. - + Invalid File Archivo no válido - + %1 is not a valid CIA %1 no es un archivo CIA válido - + Encrypted File Archivo Encriptado - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 debe ser desencriptado antes de ser usado en Citra. Se requiere de una 3DS real. - + File not found Archivo no encontrado - + File "%1" not found Archivo "%1" no encontrado - - - + + + Continue Continuar - + Missing Citra Account Falta la cuenta de Citra - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Debes vincular tu cuenta de Citra para enviar casos de pruebas.<br/>Ve a Emulación &gt; Configurar... &gt; Web para hacerlo. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Archivo de Amiibo(%1);; Todos los archivos (*.*) - + Load Amiibo Cargar Amiibo - - - - + + Error opening Amiibo data file + Error al abrir el archivo del Amiibo + + + + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. + No se pudo abrir el archivo del Amiibo "%1" para su lectura. + + + + Error reading Amiibo data file + Error al leer el archivo del Amiibo + + + + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. + No se pudieron leer completamente los datos del Amiibo. Se esperaba leer %1 bytes, pero sólo se pudieron leer %2 bytes. + + + + + + Record Movie Grabar Película - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? Para mantener la consistencia con el RNG, se recomienda grabar la película desde el inicio del juego.<br>¿Estás seguro de que quieres grabar una película ahora? - - + + Citra TAS Movie (*.ctm) Citra TAS Movie (*.ctm) - + Recording will start once you boot a game. La grabación comenzará una vez que inicies un juego. - + The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? La película que estás intentando cargar se creó en una revisión distinta de Citra.<br/>Citra ha tenido cambios durante ese tiempo, y la reproducción puede desincronizarse o no funcionar de la forma esperada.<br/><br/>¿Quiere seguir cargando el archivo de la película? - + The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? La película que está intentando cargar fue grabada con otro juego.<br/>La reproducción puede no funcionar bien, y puede derivar en resultados inesperados.<br/><br/>¿Quiere seguir reproduciendo la película? - - + + The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. La película que estás intentando cargar no es válida.<br/>O el archivo está corrupto, o Citra ha hecho muchos cambios al módulo Película.<br/> Por favor, elija una película distinta e inténtalo de nuevo. - + Revision Dismatch No coincide la revisión - + Game Dismatch No coincide el juego - - + + Invalid Movie File Película No Válida - - + + Play Movie Reproducir Película - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? Para mantener la constancia con el RNG, se recomienda reproducir la película desde el inicio del juego.<br>¿Estás seguro de que quieres reproducir una película ahora? - + Game Not Found Juego No Encontrado - + The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. La película que intenta reproducir es de un juego que no está en su lista de juegos. Si tienes el juego, por favor, añade el juego a su lista de juegos e intente reproducir la película de nuevo. - + Movie recording cancelled. Grabación de película cancelada. - + Movie Saved Película Guardada - + The movie is successfully saved. Película guardada con éxito. - + + Capture Screenshot + Hacer Captura de Pantalla + + + + PNG Image (*.png) + Imagen PNG (*.png) + + + Speed: %1% / %2% Velocidad: %1% / %2% - + Speed: %1% Velocidad: %1% - + Game: %1 FPS Juego: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. Falta %1. Por favor, <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>vuelca tus archivos de sistema</a>.<br/>Continuar la emulación puede resultar en cuelgues y errores. - + System Archive Not Found Archivo de Sistema no encontrado - + Fatal Error Error Fatal - + A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. Ha ocurrido un error fatal. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Mira el log</a> para más detalles.<br/>Continuar la emulación puede resultar en cuelgues y errores. - + Abort Abortar - - + + Citra Citra - + Would you like to exit now? ¿Quiere salir ahora? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? El juego sigue ejecutándose. ¿Quiere parar la emulación? - + Playback Completed Reproducción Completada - + Movie playback completed. Reproducción de película completada. - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -2960,22 +3314,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GPUCommandListModel - + Command Name Nombre del Comando - + Register Registro - + Mask Máscara - + New Value Nuevo Valor @@ -2983,23 +3337,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GPUCommandListWidget - + Pica Command List Lista de Comandos de Pica - - + + Start Tracing Empezar Rastreo - + Copy All Copiar Todo - + Finish Tracing Terminar el Rastreo @@ -3015,67 +3369,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GameList - + Name Nombre - + Compatibility Compatibilidad - + Region Región - + File type Tipo de Archivo - + Size Tamaño - + Open Save Data Location Abrir ubicación de los archivos de guardado - + Open Extra Data Location Abrir ubicación de los Datos Adicionales - + Open Application Location Abrir ubicación de la aplicación - + Open Update Data Location Abrir ubicación de los archivos de actualización - + Navigate to GameDB entry Ir a la base de datos de los juegos - + Scan Subfolders Escanear subdirectorios - + Remove Game Directory Eliminar directorio de juegos - + Open Directory Location Abrir ubicación del directorio @@ -3166,7 +3520,7 @@ más allá de la pantalla de inicio. GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Haz doble click para añadir una nueva carpeta a la lista de juegos @@ -3226,122 +3580,122 @@ más allá de la pantalla de inicio. GraphicsSurfaceWidget - + Pica Surface Viewer Observador de Superficie de Pica - + Color Buffer Buffer de Color - + Depth Buffer Buffer de Profundidad - + Stencil Buffer Buffer de Esténcil - + Texture 0 Textura 0 - + Texture 1 Textura 1 - + Texture 2 Textura 2 - + Custom Personalizada - + Unknown Desconocido - + Save Guardar - + Source: Fuente: - + Physical Address: Dirección Física: - + Width: Anchura: - + Height: Altura: - + Format: Formato: - + X: X: - + Y: Y: - + Pixel out of bounds Píxel fuera de los límites - + (unable to access pixel data) (no se puede acceder a los datos del píxel) - + (invalid surface address) (dirección de superficie no válida) - + (unknown surface format) (formato de superficie desconocido) - + Portable Network Graphic (*.png) Portable Network Graphic (*.png) - + Binary data (*.bin) Archivo binario (*.bin) - + Save Surface Guardar Superficie @@ -3573,17 +3927,27 @@ más allá de la pantalla de inicio. Puerto - + + Room Description + Descripción de Sala + + + + Load Previous Ban List + Cargar Lista de Baneos Anterior + + + Public Pública - + Unlisted Privada - + Host Room Crear Sala @@ -3635,42 +3999,42 @@ más allá de la pantalla de inicio. Actualizar Lobby - + Password Required to Join Contraseña Necesaria para Unirse - + Password: Contraseña: - + Room Name Nombre de Sala - + Preferred Game Juego Preferente - + Host Host - + Players Jugadores - + Refreshing Actualizando - + Refresh List Actualizar Lista @@ -3698,240 +4062,265 @@ más allá de la pantalla de inicio. Amiibo - + &Emulation &Emulación - + &View &Ver - + Debugging Depuración - + Screen Layout Estilo de pantalla - - Movie - Película - - - + Multiplayer Multijugador - + + Tools + Herramientas + + + + Movie + Película + + + + Frame Advance + Avanzar Fotograma + + + &Help &Ayuda - + Load File... Cargar Archivo... - + Install CIA... Instalar CIA... - + Load Symbol Map... Cargar Mapa de Símbolos... - + E&xit S&alir - + &Start &Iniciar - + &Pause &Pausar - + &Stop &Parar - + FAQ FAQ - + About Citra Acerca de Citra - + Single Window Mode Modo Ventana Única - + Configure... Configurar... - + + Cheats... + Trucos... + + + Display Dock Widget Headers Mostrar Títulos de Widgets del Dock - + Show Filter Bar Mostrar Barra de Filtro - + Show Status Bar Mostrar Barra de Estado - + Select Game Directory... Seleccionar Directorio de Juego... - + Selects a folder to display in the game list Selecciona una carpeta para mostrar en la lista de juegos - + Create Pica Surface Viewer Crear Observador de Superficie de Pica - + Record Movie Grabar Película - + Play Movie Reproducir Película - + Stop Recording / Playback Dejar de Grabar / Reproducir - + Enable Frame Advancing Activar Avance de Fotogramas - + Advance Frame Avanzar Fotograma - + + Capture Screenshot + Hacer Captura de Pantalla + + + Browse Public Game Lobby Buscar Salas Públicas - + Create Room Crear Sala - + Leave Room Abandonar Sala - + Direct Connect to Room Conectar Directamente a Sala - + Show Current Room Mostrar Sala Actual - + Fullscreen Pantalla Completa - + Modify Citra Install Modificar Instalación de Citra - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Abre la herramienta de mantenimiento para modificar tu traducción de Citra - + Default Por defecto - + Single Screen Pantalla única - + Large Screen Pantalla amplia - + Side by Side Conjunta - + Swap Screens Intercambiar pantallas - + Check for Updates Buscar Actualizaciones - + Report Compatibility Informar de compatibilidad - + Restart Reiniciar - + Load... Cargar... - + Remove Quitar + + + Open Citra Folder + Abrir Carpeta de Citra + MicroProfileDialog @@ -3941,44 +4330,99 @@ más allá de la pantalla de inicio. MicroProfile + + ModerationDialog + + + Moderation + Moderación + + + + Ban List + Lista de Baneos + + + + + Refreshing + Actualizando + + + + Unban + Desbanear + + + + Subject + Asunto + + + + Type + Tipo + + + + Forum Username + Nombre de Usuario de Foro + + + + IP Address + Dirección IP + + + + Refresh + Actualizar + + MultiplayerState - - + + Current connection status Estado actual de conexión - - + + Not Connected. Click here to find a room! No estás conectado. ¡Haz click aquí para encontrar una sala! - - + + + Connected Conectado - - + + Not Connected No conectado - + Error Error - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: No se ha podido anunciar la sala en el lobby público. Para ser el anfitrión de una sala pública, debes tener una cuenta de Citra válida configurada en Emulación -> Configurar -> Web. Si no deseas publicar una sala en el lobby público, entonces seleccione Privada. Mensaje de Depuración: + + + New Messages Received + Nuevos Mensajes Recibidos + NetworkMessage @@ -3994,8 +4438,8 @@ Mensaje de Depuración: - Username is already in use. Please choose another. - El nombre de usuario ya está en uso. Por favor, elige otro. + Username is already in use or not valid. Please choose another. + El nombre de usuario ya está en uso o no es válido. Por favor, escoge otro. @@ -4019,56 +4463,87 @@ Mensaje de Depuración: + Unable to connect to the room because it is already full. + No se ha podido conectar a la sala porque está llena. + + + Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary. No se pudo crear una sala. Por favor, reinténtalo. Puede que se necesite reiniciar Citra. - + The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room. El anfitrión de la sala te ha baneado. Póngase en contacto con el anfitrión para que te desbanee o prueba en otra sala. - + Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server. ¡Versión incompatible! Por favor, actualice a la última versión de Citra. Si el problema persiste, póngase en contacto con el anfitrión de la sala y pide que actualicen el servidor. - + Incorrect password. Contraseña incorrecta. - + An unknown error occured. If this error continues to occur, please open an issue Error desconocido. Si este error sigue ocurriendo, por favor, háznoslo saber. - + Connection to room lost. Try to reconnect. Se ha perdido la conexión a la sala. Intenta reconectarte a ella. - + + You have been kicked by the room host. + Has sido expulsado por el administrador de la sala. + + + MAC address is already in use. Please choose another. Esta dirección MAC ya está en uso. Por favor, escoge otra. - + + Your Console ID conflicted with someone else's in the room. + +Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID. + Tu ID de Consola es igual que la de otra persona en esta sala. + +Por favor, ve a Emulación > Configurar... > Sistema para regenerar tu ID de Consola. + + + + You do not have enough permission to perform this action. + No tienes permisos para hacer esta acción. + + + + The user you are trying to kick/ban could not be found. +They may have left the room. + El usuario al que estás intentando expulsar/banear no pudo ser encontrado. +Puede que haya dejado la sala. + + + Leave Room Abandonar Sala - + You are about to close the room. Any network connections will be closed. Estás a punto de cerrar la sala. Cualquier conexión de red será interrumpida. - + Disconnect Desconectar - + You are about to leave the room. Any network connections will be closed. Estás a punto de abandonar la sala. Cualquier conexión de red será interrumpida. @@ -4076,21 +4551,26 @@ Mensaje de Depuración: QObject - + Error Error - + %1 is not playing a game %1 no está jugando a ningún juego - + %1 is playing %2 %1 está jugando a %2 + + + Not playing a game + No está jugando + @@ -4143,55 +4623,55 @@ Mensaje de Depuración: Región no válida - + Shift Shift - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt - - + + [not set] [no establecido] - + Hat %1 %2 Rotación %1 %2 - + Axis %1%2 Axis %1%2 - + Button %1 Botón %1 - - + + [unknown] [desconocido] - + [unused] [sin usar] - - + + Axis %1 Axis %1 @@ -4216,6 +4696,14 @@ Mensaje de Depuración: Abrir Archivo + + QtKeyboard + + + Software Keyboard + Teclado de Software + + QtKeyboardDialog @@ -4244,6 +4732,19 @@ Mensaje de Depuración: Error de validación + + QtMiiSelectorDialog + + + Mii Selector + Selector de Miis + + + + Standard Mii + Mii estándar + + RegistersWidget @@ -4282,10 +4783,18 @@ Mensaje de Depuración: Cuenta de Iteraciones del Vector + + SequenceDialog + + + Enter a hotkey + Introduzca una tecla de atajo + + WaitTreeEvent - + reset type = %1 reset type = %1 @@ -4293,12 +4802,12 @@ Mensaje de Depuración: WaitTreeMutex - + locked %1 times by thread: locked %1 times by thread: - + free free @@ -4306,7 +4815,7 @@ Mensaje de Depuración: WaitTreeMutexList - + holding mutexes holding mutexes @@ -4314,12 +4823,12 @@ Mensaje de Depuración: WaitTreeObjectList - + waiting for all objects waiting for all objects - + waiting for one of the following objects waiting for one of the following objects @@ -4327,12 +4836,12 @@ Mensaje de Depuración: WaitTreeSemaphore - + available count = %1 available count = %1 - + max count = %1 max count = %1 @@ -4340,102 +4849,102 @@ Mensaje de Depuración: WaitTreeThread - + running running - + ready ready - + waiting for address 0x%1 waiting for address 0x%1 - + sleeping sleeping - + waiting for IPC response waiting for IPC response - + waiting for objects waiting for objects - + waiting for HLE return waiting for HLE return - + dormant dormant - + dead dead - + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + default default - + all all - + AppCore AppCore - + SysCore SysCore - + Unknown processor %1 Unknown processor %1 - + processor = %1 processor = %1 - + thread id = %1 thread id = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) priority = %1(current) / %2(normal) - + last running ticks = %1 last running ticks = %1 - + not holding mutex not holding mutex @@ -4443,7 +4952,7 @@ Mensaje de Depuración: WaitTreeThreadList - + waited by thread waited by thread @@ -4451,17 +4960,17 @@ Mensaje de Depuración: WaitTreeTimer - + reset type = %1 reset type = %1 - + initial delay = %1 initial delay = %1 - + interval delay = %1 interval delay = %1 @@ -4469,27 +4978,27 @@ Mensaje de Depuración: WaitTreeWaitObject - + [%1]%2 %3 [%1]%2 %3 - + waited by no thread waited by no thread - + one shot one shot - + sticky sticky - + pulse pulse @@ -4497,32 +5006,9 @@ Mensaje de Depuración: WaitTreeWidget - + Wait Tree Árbol de Espera - - hotkeys - - - Hotkey Settings - Configuración de Teclas de Atajo - - - - Action - Acción - - - - Hotkey - Tecla de Atajo - - - - Context - Contexto - - \ No newline at end of file diff --git a/dist/languages/fi.ts b/dist/languages/fi.ts new file mode 100644 index 000000000..43eed8032 --- /dev/null +++ b/dist/languages/fi.ts @@ -0,0 +1,4994 @@ + + + ARMRegisters + + + ARM Registers + ARM-rekisterit + + + + Register + Rekisteri + + + + Value + Arvo + + + + AboutDialog + + + About Citra + Tietoa Citrasta + + + + <html><head/><body><p><img src=":/icons/citra.png"/></p></body></html> + <html><head/><body><p><img src=":/icons/citra.png"/></p></body></html> + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Citra</span></p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Citra</span></p></body></html> + + + + <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> + <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Citra is a free and open source 3DS emulator licensed under GPLv2.0 or any later version.</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Citra on ilmainen avoimen lähdekoodin 3DS-emulaattori lisensöity GPLv2.0:n tai uudemman version alla.</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Tätä ohjelmistoa ei pitäisi käyttää pelien, joita ei ole laillisesti hankittu pelaamiseen.</span></p></body></html> + + + + <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Forum</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Nettisivu</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Foorumit</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Lähdekoodi</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Tukiat</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Lisenssi</span></a></p></body></html> + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;3DS&quot; is a trademark of Nintendo. Citra is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;3DS&quot; on Nintendon tuotemerkki. Cirta ei liity Nintendoon millään tavalla.</span></p></body></html> + + + + BreakPointModel + + + Pica command loaded + Pica-komento ladattu + + + + Pica command processed + Pica-komento prosessoitu + + + + Incoming primitive batch + Tuleva alkuullinen erä + + + + Finished primitive batch + Alkuullinen erä viimeistelty + + + + Vertex shader invocation + Vertex-varjostimen hyödyntäminen + + + + Incoming display transfer + Tuleva näytönvaihto + + + + GSP command processed + GSP-komento prosessoitu + + + + Buffers swapped + Puskuri vaihdettu + + + + Unknown debug context event + Tietämätön debug-kontekstitapahtuma + + + + CalibrationConfigurationDialog + + + Communicating with the server... + Kommunikoidaan palvelimen kanssa... + + + + Cancel + Peruuta + + + + Touch the top left corner <br>of your touchpad. + Kosketa kosketuslevyn <br>vasenta yläreunaa. + + + + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. + Kosketa kosketuslevyn <br>oikeaa alareunaa. + + + + Configuration completed! + Kokoonpano suoritettu! + + + + OK + OK + + + + ChatRoom + + + Room Window + Huoneen Ikkuna + + + + Send Chat Message + Lähetä Keskusteluun Viesti + + + + Send Message + Lähetä Viesti + + + + Members + Jäsenet + + + + %1 has joined + %1 on yhdistänyt + + + + %1 has left + %1 on lähtenyt + + + + %1 has been kicked + %1 on potkaistu + + + + %1 has been banned + %1 on porttikielletty + + + + %1 has been unbanned + %1 :n porttikielto on poistettu + + + + View Profile + Katso Profiili + + + + + Block Player + Estä Pelaaja + + + + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? + Kun estät pelaajan, et voi vastaanottaa viestejä heiltä.<br><br>Oletko varma että haluat estää pelaajan %1? + + + + Kick + Potkaise + + + + Ban + Anna Porttikielto + + + + Kick Player + Potkaise Pelaaja + + + + Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? + Oletko varma, että haluat <b>potkaista</b> pelaajan %1? + + + + Ban Player + Anna Porttikielto Pelaajalle + + + + Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? + +This would ban both their forum username and their IP address. + Oletko varma, että haluat <b>potkaista ja antaa porttikiellon</b> pelaajalle %1? + +Tämä antaa porttikiellon heidän käyttäjänimelle ja IP-osoitteelle. + + + + CheatDialog + + + + Cheats + Huijaukset + + + + Title ID: + Nimikkeen Tunniste: + + + + Add Cheat + + + + + Available Cheats: + Saatavat Huijaukset: + + + + Name + Nimi + + + + Type + Tyyppi + + + + Save + + + + + Delete + + + + + Name: + + + + + Notes: + Muistiinpanot: + + + + Code: + Koodi: + + + + Close + Sulje + + + + Title ID: %1 + Nimikkeen Tunniste:%1 + + + + Would you like to save the current cheat? + + + + + + + Save Cheat + + + + + Please enter a cheat name. + + + + + Please enter the cheat code. + + + + + Cheat code line %1 is not valid. +Would you like to ignore the error and continue? + + + + + + [new cheat] + + + + + ClientRoom + + + Room Window + Huoneen Ikkuna + + + + Room Description + Huoneen Kuvaus + + + + Moderation... + Moderaatio... + + + + Leave Room + Lähde Huoneesta + + + + ClientRoomWindow + + + Connected + Yhdistetty + + + + Disconnected + Yhteys Katkaistu + + + + %1 (%2/%3 members) - connected + %1 (%2/%3 jäsentä) - yhdistetty + + + + CompatDB + + + Report Compatibility + Ilmotia Yhteensopivuus + + + + + Report Game Compatibility + Ilmoita Pelin Yhteensopivuus + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Citra Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of Citra you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected Citra account</li></ul></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Jos lähetät testitapauksen </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Citran Yhteensopivuuslistaan</span></a><span style=" font-size:10pt;">, seuraavat tiedot kerätään ja lähetetään sivustolle:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Laitteiston Tiedot (Prosessori/Näytönohjail/Käyttöjärjestelmä)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Mitä Citra:n versiota käytät</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Yhdistetty Citra-tunnus</li></ul></body></html> + + + + Perfect + Täydellinen + + + + <html><head/><body><p>Game functions flawlessly with no audio or graphical glitches.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Peli toimii virheettömästi ilman ääni- tai grafiikkaongelmia.</p></body></html> + + + + Great + Mahtava + + + + <html><head/><body><p>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Peli toimii vähäisillä ääni- tai grafiikkaongelmia ja on pelattava alusta loppuun. Voi tarvia korjauksia.</p></body></html> + + + + Okay + Hyvä + + + + <html><head/><body><p>Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Peli toimii suurilla ääni- tai grafiikkaongelmia, mutta on pelattava alusta loppuun korjauksilla.</p></body></html> + + + + Bad + Huono + + + + <html><head/><body><p>Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Peli toimii, mutta suurilla ääni- tai grafiikkaongelmilla. Ei voi edetä tietyissä auleissa virheiden takia edes korjauksilla.</p></body></html> + + + + Intro/Menu + Intro/Menu + + + + <html><head/><body><p>Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Peli on pelaamaton ääni- tai grafiikkaongelmien takia. Alkunäytöstä ei voi edetä.</p></body></html> + + + + Won't Boot + Ei Käynnisty + + + + <html><head/><body><p>The game crashes when attempting to startup.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Peli kaatuu, kun yrittää käynnistyä.</p></body></html> + + + + <html><head/><body><p>Independent of speed or performance, how well does this game play from start to finish on this version of Citra?</p></body></html> + <html><head/><body><p>Suorituskyvystä tai nopeudesta riippumatta, kuinka hyvin peli toimii alusta loppuun tällä Citran versiolla?</p></body></html> + + + + Thank you for your submission! + Kiitos ilmoituksestasi! + + + + Submitting + Lähetetään + + + + Communication error + Kommunikaatiovirhe + + + + An error occured while sending the Testcase + Virhe tapahtui lähettäessä testitapausta + + + + Next + Seuraava + + + + ConfigureAudio + + + Audio + Ääni + + + + Emulation: + Emulaatio: + + + + Output Engine + + + + + This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency. + Tämä prosessointiefekti säätää äänen nopeutta samaan nopeuteen kun emulaatio, joka auttaa äänivioissa, mutta lisää äänen viivettä. + + + + Enable audio stretching + Aktivoi äänen venytys + + + + Audio Device + + + + + Volume: + Äänenvoimakkuus: + + + + 0 % + 0 % + + + + Microphone + + + + + Input Type + + + + + None + + + + + Real Device + + + + + Static Noise + + + + + Input Device + + + + + HLE (fast) + HLE (nopea) + + + + LLE (accurate) + LLE (tarkka) + + + + LLE multi-core + LLE moniytiminen + + + + Default + + + + + %1% + Volume percentage (e.g. 50%) + %1% + + + + ConfigureCamera + + + Form + Muoto + + + + Camera + Kamera + + + + + Select the camera to configure + Valiste kamera jota asettaa + + + + Camera to configure: + Kamera jota asetetaan: + + + + Front + Etupuoli + + + + Rear + Takapuoli + + + + + Select the camera mode (single or double) + Valitse kameratila (yksittäinen tai kaksi) + + + + Camera mode: + Kameratila: + + + + Single (2D) + Yksittäinen (2D) + + + + Double (3D) + Kaksi (3D) + + + + + Select the position of camera to configure + Valitse kameran asettamisen puoli + + + + Camera position: + Kameran sijainti: + + + + Left + Vasen + + + + Right + Oikea + + + + Configuration + Kokoonpano + + + + + Select where the image of the emulated camera comes from. It may be an image or a real camera. + Valitse, mistä emuloitu kamera tulee. Se voi olla kuva tai oikea kamera. + + + + Camera Image Source: + Kameran Kuvan Sijainti: + + + + Blank (blank) + Tyhjä (tyhjä) + + + + Still Image (image) + Pysyvä Kuva (kuva) + + + + System Camera (qt) + Koneen Kamera (qt) + + + + File: + Tiedosto: + + + + ... + ... + + + + + Select the system camera to use + Valitse koneen kamera, mitä käytetään + + + + Camera: + Kamera: + + + + <Default> + <Default> + + + + + Select the image flip to apply + Valitse kameran kääntö, joka valitaan + + + + Flip: + Käännä: + + + + None + Ei Mikään + + + + Horizontal + Vaakasuora + + + + Vertical + Pystysuora + + + + Reverse + Käännetty + + + + Select an image file every time before the camera is loaded + Valitse kuvatiedosto, jota ladata jokainen kerta kun kamera ladataan + + + + Prompt before load + Kysy ennen latausta + + + + Preview + Esikatselu + + + + Resolution: 512*384 + Resoluutio: 512*384 + + + + Click to preview + Katso esikatselu + + + + Resolution: + Resoluutio: + + + + Supported image files (%1) + Tuetut kuvatiedostot (%1) + + + + Open File + Avaa Tiedosto + + + + ConfigureDebug + + + Form + Muoto + + + + GDB + GDB + + + + Enable GDB Stub + + + + + Port: + Portti: + + + + Logging + Kirjaus + + + + Global Log Filter + Globaalinen Kirjaussiivilö + + + + Show Log Console (Windows Only) + Näytä Kirjauskonsoli (Vain Windows) + + + + Open Log Location + Avaa Kirjan Sijainti + + + + Miscellaneous + Sekalaiset + + + + Enable CPU JIT + Aktivoi Prosessorin JIT + + + + ConfigureDialog + + + Citra Configuration + Citran Konfiguraatio + + + + + + General + Yleinen + + + + + System + Järjestelmä + + + + + Input + Sisäänpano + + + + + Hotkeys + Pikanäppäimet + + + + + Graphics + Grafiikat + + + + + Audio + Ääni + + + + + Camera + Kamera + + + + + Debug + Debugaus + + + + + Web + Netti + + + + + UI + Käyttöliittymä + + + + Controls + Ohjaus + + + + ConfigureGeneral + + + Form + Muoto + + + + General + Yleinen + + + + Confirm exit while emulation is running + Hyväksy poistuminen emulaation käynnissäolossa + + + + Updates + Päivitykset + + + + Check for updates on start + Tarkista päivitykset käynnistyessä + + + + Silently auto update after closing + Hiljaisesti päivitä automaattisesti sulkemisen jälkeen + + + + Emulation + Emulaatio + + + + Region: + Aule: + + + + Auto-select + Automaattinen valinta + + + + Reset All Settings + Tyhjennä Kaikki Asetukset + + + + Citra + Vitra + + + + Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra? + Oletko varma, että haluat <b>tyhjentää asetukset</b> ja sulkea Cirtan? + + + + ConfigureGraphics + + + Form + Muoto + + + + General + Yleinen + + + + Limit Speed Percent + Rajoita Nopeusprosentti + + + + + % + % + + + + Renderer + Renderöijä + + + + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate rendering.</p><p>Disable to debug graphics-related problem.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Käytä OpenGL:ää nopeuttaaksesi renderöintiä.</p><p>Sammuta debugaaksesi grafiikkaongelmia.</p></body></html> + + + + Enable Hardware Renderer + Aktivoi Laitteistorenderöinti + + + + Internal Resolution + Sisäinen Resoluutio + + + + Auto (Window Size) + Automaattinen (Ikkunan Koko) + + + + Native (400x240) + Natiivi (400x240) + + + + 2x Native (800x480) + 2x Natiivi (800x480) + + + + 3x Native (1200x720) + 3x Natiivi (1200x720) + + + + 4x Native (1600x960) + 4x Natiivi (1600x960) + + + + 5x Native (2000x1200) + 5x Natiivi (2000x1200) + + + + 6x Native (2400x1440) + 6x Natiivi (2400x1440) + + + + 7x Native (2800x1680) + 7x Natiivi (2800x1680) + + + + 8x Native (3200x1920) + 8x Natiivi (3200x1920) + + + + 9x Native (3600x2160) + 9x Natiivi (3600x2160) + + + + 10x Native (4000x2400) + 10x Natiivi (4000x2400) + + + + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Käytä OpenGL:ää nopeuttaaksesi varjostimien emulaatiota.</p><p>Tarvitsee suhteessa nopean näytönohjaimen parempaan suorituskykyyn.</p></body></html> + + + + Enable Hardware Shader + Aktivoi Laitteistovarjostin + + + + <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> + + + + + Accurate Multiplication + Tarkka Kertominen + + + + <html><head/><body><p>Force to fall back to software shader emulation when geometry shaders are used. </p><p>Some games require this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this might reduce performance in some games</p></body></html> + + + + + Accurate Geometry Shader + Tarkka Geometriavarjostin + + + + <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> + + + + + Enable Shader JIT + Aktivoi JIT-Varjostin + + + + Layout + Sijoitus + + + + Enable Stereoscopic 3D + Aktivoi Stereoskopinen 3D + + + + Screen Layout: + Näytön Sijoitus: + + + + Default + Normaali + + + + Single Screen + Yksittäinen Näyttö + + + + Large Screen + Suuri Näyttö + + + + Side by Side + Vierekkäin + + + + Swap Screens + Vaihda Näytöt + + + + Background Color: + Taustan Väri: + + + + Hardware Shader Warning + Laitteistovarjostimen Varoitus + + + + Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. + Laitteistovarjoistin ei toimi macOS:llä ja aiheuttaa grafiikkaongelmia (esim. musta näyttö).<br><br> Valinta on vain kehitys/testisyistä. Jos ongelmia ilmenee Laitteistovarjostimella, sammuta se. + + + + ConfigureHotkeys + + + Hotkey Settings + Pikanäppäinasetukset + + + + Double-click on a binding to change it. + + + + + Action + Toiminta + + + + Hotkey + Pikanäppäin + + + + Context + Konteksti + + + + Error in inputted key + Virhe annetussa näppäimessä + + + + You're using a key that's already bound. + Käytät näppäintä joka on jo sidottu. + + + + ConfigureInput + + + ConfigureInput + Konfiguroi Syöttö + + + + Profile + Profiili + + + + New + Uusi + + + + Delete + Poista + + + + Rename + Nimeä Uudelleen + + + + Face Buttons + Perusnäppäimet + + + + Y: + Y: + + + + X: + X: + + + + B: + B: + + + + A: + A: + + + + Directional Pad + Nuolinäppäimet + + + + + + Up: + Ylös: + + + + + + Down: + Alas: + + + + + + Left: + Vasen: + + + + + + Right: + Oikea: + + + + Shoulder Buttons + + + + + L: + L: + + + + R: + R: + + + + ZL: + ZL: + + + + ZR: + ZR: + + + + Circle Pad + + + + + + + Set Analog Stick + Aseta Analogitikku + + + + C-Stick + C-Tikku + + + + Misc. + Sekalainen. + + + + Start: + Start: + + + + Select: + Select: + + + + Home: + Koti: + + + + Circle Mod: + + + + + GPIO14: + GPIO14: + + + + Debug: + Debugaus: + + + + Motion / Touch... + Liike / Kosketus... + + + + Clear All + Tyhjennä Kaikki + + + + Restore Defaults + Palauta Normaalit + + + + + Clear + Tyhjennä + + + + + [not set] + [ei asetettu] + + + + + Restore Default + Palauta Normaalit + + + + Information + Informaatio + + + + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. + Sen jälkeen, kun painat OK, liikuta tikkusi aluksi vaakasuorasti, sitten pystysuorasti. + + + + [press key] + [paina näppäintä] + + + + Error! + Virhe! + + + + You're using a key that's already bound. + Käytät näppäintä joka on jo sidottu. + + + + New Profile + Uusi Profiili + + + + Enter the name for the new profile. + Laita nimi uudelle profiilille. + + + + Delete Profile + Poista Profiili + + + + Delete profile %1? + Poista profiili %1? + + + + Rename Profile + Nimeä Profiili Uudelleen + + + + New name: + Uusi nimi: + + + + ConfigureMotionTouch + + + Configure Motion / Touch + Konfiguroi Liike / Kosketus + + + + Motion + Liike + + + + Motion Provider: + Liiketunnistin: + + + + Sensitivity: + Herkkyys: + + + + Touch + Kosketus + + + + Touch Provider: + Kosketustunnistin: + + + + Calibration: + Kalibraatio: + + + + (100, 50) - (1800, 850) + (100, 50) - (1800, 850) + + + + + Configure + Konfiguroi + + + + CemuhookUDP Config + CemuhookUDP:n Konfiguraatio + + + + You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input. + Voit käyttää mitä vain Cemuhook-yhteensopivaa UDP-sisääntuloa antaaksesi kosketus- ja liikesisääntulon. + + + + Server: + Palvelin: + + + + Port: + Portti: + + + + Pad: + + + + + Pad 1 + + + + + Pad 2 + + + + + Pad 3 + + + + + Pad 4 + + + + + Learn More + Lisätietoa + + + + + Test + Testi + + + + Mouse (Right Click) + Hiiri (Oikea Klikkaus) + + + + + CemuhookUDP + CemuhookUDP + + + + Emulator Window + Emulaattori-ikkuna + + + + <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> + <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Opi Lisää</span></a> + + + + Testing + Testaus + + + + Configuring + Konfigurointi + + + + Test Successful + Testi Onnistui + + + + Successfully received data from the server. + Tieto saatu palvelimelta onnistuneesti. + + + + Test Failed + Testi Epäonnistui + + + + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. + + + + + Citra + Citra + + + + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. + + + + + ConfigureSystem + + + Form + Muoto + + + + System Settings + Järjestelmäasetukset + + + + Username + Käyttäjänimi + + + + Birthday + Syntymäpäivä + + + + January + Tammikuu + + + + February + Helmikuu + + + + March + Maaliskuu + + + + April + Huhtikuu + + + + May + Toukokuu + + + + June + Kesäkuu + + + + July + Heinäkuu + + + + August + Elokuu + + + + September + Syyskuu + + + + October + Lokakuu + + + + November + Marraskuu + + + + December + Joulukuu + + + + Language + Kieli + + + + Note: this can be overridden when region setting is auto-select + Huom: tämä voidaan korvata jos auleasetukset ovat automaattiset + + + + Japanese (日本語) + Japani (日本語) + + + + English + Englanti + + + + French (français) + Ranska (français) + + + + German (Deutsch) + Saksa (Deutsch) + + + + Italian (italiano) + Italia (italiano) + + + + Spanish (español) + Espanja (español) + + + + Simplified Chinese (简体中文) + Yksinkertaistettu Kiina (简体中文) + + + + Korean (한국어) + Korea (한국어) + + + + Dutch (Nederlands) + Hollanti (Nederlands) + + + + Portuguese (português) + Portugali (português) + + + + Russian (Русский) + Venäjä (Русский) + + + + Traditional Chinese (正體中文) + Tavallinen Kiina (正體中文) + + + + Sound output mode + Äänen ulostulotila + + + + Mono + Mono + + + + Stereo + Stereo + + + + Surround + Surround + + + + Country + Maa + + + + Clock + Kello + + + + System Clock + Järjestelmän Kello + + + + Fixed Time + Yksittäinen Aika + + + + Startup time + Aloitusaika + + + + yyyy-MM-ddTHH:mm:ss + vvvv-KK-ppATT:mm:ss + + + + Play Coins: + Play-Kolikot: + + + + Console ID: + Konsolin Tunnus: + + + + Regenerate + Uudista + + + + System settings are available only when game is not running. + Järjestelmäasetukset ovat vain saatavilla kun peli ei ole päällä. + + + + Japan + Japani + + + + Anguilla + Anguilla + + + + Antigua and Barbuda + Antigua ja Barbuda + + + + Argentina + Argentiina + + + + Aruba + Aruba + + + + Bahamas + Bahama + + + + Barbados + Barbados + + + + Belize + Belize + + + + Bolivia + Bolivia + + + + Brazil + Brasilia + + + + British Virgin Islands + Brittiläiset Neitsytsaaret + + + + Canada + Kanada + + + + Cayman Islands + Caymansaaret + + + + Chile + Chile + + + + Colombia + Kolumbia + + + + Costa Rica + Costa Rica + + + + Dominica + Dominica + + + + Dominican Republic + Dominikaaninen tasavalta + + + + Ecuador + Ecuador + + + + El Salvador + El Salvador + + + + French Guiana + Ranskan Guayana + + + + Grenada + Grenada + + + + Guadeloupe + Guadeloupe + + + + Guatemala + Guatemala + + + + Guyana + Guyana + + + + Haiti + Haiti + + + + Honduras + Honduras + + + + Jamaica + Jamaika + + + + Martinique + Martinique + + + + Mexico + Meksiko + + + + Montserrat + Montserrat + + + + Netherlands Antilles + Alankomaiden Antillit + + + + Nicaragua + Nicaragua + + + + Panama + Panama + + + + Paraguay + Paraguay + + + + Peru + Peru + + + + Saint Kitts and Nevis + Saint Kitts ja Nevis + + + + Saint Lucia + Saint Lucia + + + + Saint Vincent and the Grenadines + Saint Vincent ja Grenadiinit + + + + Suriname + Suriname + + + + Trinidad and Tobago + Trinidad ja Tobago + + + + Turks and Caicos Islands + Turks- ja Caicossaaret + + + + United States + Yhdysvallat + + + + Uruguay + Uruguay + + + + US Virgin Islands + Yhdysvaltojen Neitsytsaaret + + + + Venezuela + Venezuela + + + + Albania + Albania + + + + Australia + Austraalia + + + + Austria + Itävalta + + + + Belgium + Belgia + + + + Bosnia and Herzegovina + Bosnia ja Hertsegovina + + + + Botswana + Botswana + + + + Bulgaria + Bulgaria + + + + Croatia + Kroatia + + + + Cyprus + Kypros + + + + Czech Republic + Tšekin tasavalta + + + + Denmark + Tanska + + + + Estonia + Viro + + + + Finland + Suomi + + + + France + Ranska + + + + Germany + Saksa + + + + Greece + Kreikka + + + + Hungary + Unkari + + + + Iceland + Islanti + + + + Ireland + Irlanti + + + + Italy + Italia + + + + Latvia + Latvia + + + + Lesotho + Lesotho + + + + Liechtenstein + Liechtenstein + + + + Lithuania + Liettua + + + + Luxembourg + Luxembourg + + + + Macedonia + Makedonia + + + + Malta + Malta + + + + Montenegro + Montenegro + + + + Mozambique + Mozambik + + + + Namibia + Namibia + + + + Netherlands + Alankomaat + + + + New Zealand + Uusi Seelanti + + + + Norway + Norja + + + + Poland + Puola + + + + Portugal + Portugali + + + + Romania + Romania + + + + Russia + Venäjä + + + + Serbia + Serbia + + + + Slovakia + Slovakia + + + + Slovenia + Slovenia + + + + South Africa + Etelä-Afrikka + + + + Spain + Espanja + + + + Swaziland + Swazimaa + + + + Sweden + Ruotsi + + + + Switzerland + Sveitsi + + + + Turkey + Turkki + + + + United Kingdom + Yhdistyneet Kuningaskunnat + + + + Zambia + Zambia + + + + Zimbabwe + Zimbabwe + + + + Azerbaijan + Azerbaidžan + + + + Mauritania + Mauritania + + + + Mali + Mali + + + + Niger + Niger + + + + Chad + Chad + + + + Sudan + Sudan + + + + Eritrea + Eritrea + + + + Djibouti + Djibouti + + + + Somalia + Somalia + + + + Andorra + Andorra + + + + Gibraltar + Gibraltar + + + + Guernsey + Guernsey + + + + Isle of Man + Mansaari + + + + Jersey + Jersey + + + + Monaco + Monaco + + + + Taiwan + Taiwan + + + + South Korea + Etelä-Korea + + + + Hong Kong + Hong Kong + + + + Macau + Macao + + + + Indonesia + Indonesia + + + + Singapore + Singapore + + + + Thailand + Thaimaa + + + + Philippines + Filippiinit + + + + Malaysia + Malaysia + + + + China + Kiina + + + + United Arab Emirates + Arabiemiirikunnat + + + + India + Intia + + + + Egypt + Egypti + + + + Oman + Oman + + + + Qatar + Qatar + + + + Kuwait + Kuwait + + + + Saudi Arabia + Saudiarabia + + + + Syria + Syyria + + + + Bahrain + Bahrain + + + + Jordan + Jordan + + + + San Marino + San Marino + + + + Vatican City + Vatikaani + + + + Bermuda + Bermuda + + + + + Console ID: 0x%1 + Konsolin Tunnus: 0x%1 + + + + This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? + Tämä vaihtaa nykyisen virtuaalisen 3DS:än uudella. Nykyistä vituaalista 3DS:ää ei mahdollisesti voi palauttaa. Tämä voi aiheuttaa odottamattomia efektejä peleissä. Tamä voi epäonnistua jos käytät vanhentunutta konfiguraatiotallenusta. Jatka? + + + + Warning + Varoitus + + + + ConfigureUi + + + Form + Muoto + + + + General + Yleinen + + + + Note: Changing language will apply your configuration. + Huom: Kielen vaihto aktivoi konfiguraation. + + + + Interface language: + Käyttöliittymän kieli: + + + + Theme: + Teema: + + + + Game List + Pelilista + + + + Icon Size: + Ikonin Koko: + + + + + None + EI mitään + + + + Small (24x24) + Pieni (24x24) + + + + Large (48x48) + Suuri (48x48) + + + + Row 1 Text: + Rivin 1 Teksti: + + + + + File Name + Tiedoston Nimi + + + + + Full Path + Kokonainen Polku + + + + + Title Name + Pelin Nimi + + + + + Title ID + Pelin Tunnus: + + + + Row 2 Text: + Rivin 2 Teksti: + + + + Hide Titles without Icon + Piilota Pelit ilman Ikoneja + + + + <System> + <System> + + + + English + Englant + + + + ConfigureWeb + + + Form + Muot + + + + Citra Web Service + Cirtan Nettipalvelu + + + + By providing your username and token, you agree to allow Citra to collect additional usage data, which may include user identifying information. + + + + + + Verify + Todenna + + + + Sign up + + + + + Token: + + + + + Username: + Käyttäjänimi + + + + What is my token? + + + + + Telemetry + + + + + Share anonymous usage data with the Citra team + Jaa anonyymejä käyttötietioka Cirtan tekiöiden kanssa + + + + Learn more + Opi lisää + + + + Telemetry ID: + + + + + Regenerate + + + + + Discord Presence + + + + + Show Current Game in your Discord Status + + + + + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a> + + + + + <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> + + + + + <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> + + + + + + Telemetry ID: 0x%1 + + + + + Username and token not verified + + + + + Username and token were not verified. The changes to your username and/or token have not been saved. + + + + + Verifying... + + + + + Verification failed + + + + + Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. + + + + + DirectConnect + + + Direct Connect + + + + + IP Address + IP-osoite + + + + IP + IP + + + + <html><head/><body><p>IPv4 address of the host</p></body></html> + + + + + Port + Portti + + + + <html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html> + + + + + 24872 + + + + + Nickname + + + + + Password + + + + + Connect + + + + + DirectConnectWindow + + + Connecting + + + + + Connect + + + + + GMainWindow + + + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? + + + + + Telemetry + + + + + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. + + + + + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. + + + + + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. + + + + + Clear Recent Files + + + + + Update Available + + + + + An update is available. Would you like to install it now? + + + + + No Update Found + + + + + No update is found. + + + + + OpenGL 3.3 Unsupported + + + + + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. + + + + + + Invalid ROM Format + + + + + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. + + + + + ROM Corrupted + + + + + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. + + + + + ROM Encrypted + + + + + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. + + + + + + Video Core Error + + + + + An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. + + + + + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. + + + + + Error while loading ROM! + + + + + An unknown error occured. Please see the log for more details. + + + + + CIA must be installed before usage + + + + + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? + + + + + Start + + + + + Error Opening %1 Folder + + + + + + Folder does not exist! + + + + + Error Opening %1 + + + + + Select Directory + + + + + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) + %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. + + + + + Load File + + + + + Load Files + + + + + 3DS Installation File (*.CIA*) + + + + + All Files (*.*) + + + + + %1 has been installed successfully. + + + + + Unable to open File + + + + + Could not open %1 + + + + + Installation aborted + + + + + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details + + + + + Invalid File + + + + + %1 is not a valid CIA + + + + + Encrypted File + + + + + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. + + + + + File not found + + + + + File "%1" not found + + + + + + + Continue + + + + + Missing Citra Account + + + + + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. + + + + + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) + + + + + Load Amiibo + + + + + Error opening Amiibo data file + + + + + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. + + + + + Error reading Amiibo data file + + + + + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. + + + + + + + + Record Movie + + + + + To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? + + + + + + Citra TAS Movie (*.ctm) + + + + + Recording will start once you boot a game. + + + + + The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? + + + + + The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? + + + + + + The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. + + + + + Revision Dismatch + + + + + Game Dismatch + + + + + + Invalid Movie File + + + + + + Play Movie + + + + + To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? + + + + + Game Not Found + + + + + The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. + + + + + Movie recording cancelled. + + + + + Movie Saved + + + + + The movie is successfully saved. + + + + + Capture Screenshot + + + + + PNG Image (*.png) + + + + + Speed: %1% / %2% + + + + + Speed: %1% + + + + + Game: %1 FPS + + + + + Frame: %1 ms + + + + + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. + + + + + System Archive Not Found + + + + + Fatal Error + + + + + A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. + + + + + Abort + + + + + + Citra + + + + + Would you like to exit now? + + + + + The game is still running. Would you like to stop emulation? + + + + + Playback Completed + + + + + Movie playback completed. + + + + + Citra %1 + + + + + Citra %1| %2 + + + + + GPUCommandListModel + + + Command Name + + + + + Register + + + + + Mask + + + + + New Value + + + + + GPUCommandListWidget + + + Pica Command List + + + + + + Start Tracing + + + + + Copy All + + + + + Finish Tracing + + + + + GPUCommandStreamWidget + + + Graphics Debugger + + + + + GameList + + + Name + + + + + Compatibility + + + + + Region + + + + + File type + + + + + Size + + + + + Open Save Data Location + + + + + Open Extra Data Location + + + + + Open Application Location + + + + + Open Update Data Location + + + + + Navigate to GameDB entry + + + + + Scan Subfolders + + + + + Remove Game Directory + + + + + Open Directory Location + + + + + GameListItemCompat + + + Perfect + + + + + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without +any workarounds needed. + + + + + Great + + + + + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some +workarounds. + + + + + Okay + + + + + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with +workarounds. + + + + + Bad + + + + + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches +even with workarounds. + + + + + Intro/Menu + + + + + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start +Screen. + + + + + Won't Boot + + + + + The game crashes when attempting to startup. + + + + + Not Tested + + + + + The game has not yet been tested. + + + + + GameListPlaceholder + + + Double-click to add a new folder to the game list + + + + + GameListSearchField + + + of + + + + + result + + + + + results + + + + + Filter: + + + + + Enter pattern to filter + + + + + GraphicsBreakPointsWidget + + + Pica Breakpoints + + + + + + Emulation running + + + + + Resume + + + + + Emulation halted at breakpoint + + + + + GraphicsSurfaceWidget + + + Pica Surface Viewer + + + + + Color Buffer + + + + + Depth Buffer + + + + + Stencil Buffer + + + + + Texture 0 + + + + + Texture 1 + + + + + Texture 2 + + + + + Custom + + + + + Unknown + + + + + Save + + + + + Source: + + + + + Physical Address: + + + + + Width: + + + + + Height: + + + + + Format: + + + + + X: + + + + + Y: + + + + + Pixel out of bounds + + + + + (unable to access pixel data) + + + + + (invalid surface address) + + + + + (unknown surface format) + + + + + Portable Network Graphic (*.png) + + + + + Binary data (*.bin) + + + + + Save Surface + + + + + GraphicsTracingWidget + + + CiTrace Recorder + + + + + Start Recording + + + + + Stop and Save + + + + + Abort Recording + + + + + Save CiTrace + + + + + CiTrace File (*.ctf) + + + + + CiTracing still active + + + + + A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded. + + + + + GraphicsVertexShaderModel + + + Offset + + + + + Raw + + + + + Disassembly + + + + + GraphicsVertexShaderWidget + + + Save Shader Dump + + + + + Shader Binary (*.shbin) + + + + + (data only available at vertex shader invocation breakpoints) + + + + + Dump + + + + + Input Data + + + + + Attribute %1 + + + + + Cycle Index: + + + + + SRC1: %1, %2, %3, %4 + + + + + + SRC2: %1, %2, %3, %4 + + + + + + SRC3: %1, %2, %3, %4 + + + + + + DEST_IN: %1, %2, %3, %4 + + + + + + DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 + + + + + + Address Registers: %1, %2 + + + + + + Compare Result: %1, %2 + + + + + + Static Condition: %1 + + + + + + Dynamic Conditions: %1, %2 + + + + + + Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 + + + + + + Instruction offset: 0x%1 + + + + + -> 0x%2 + + + + + (last instruction) + + + + + HostRoom + + + Create Room + + + + + Room Name + + + + + Preferred Game + + + + + Max Players + + + + + Username + + + + + (Leave blank for open game) + + + + + Password + + + + + Port + + + + + Room Description + + + + + Load Previous Ban List + + + + + Public + + + + + Unlisted + + + + + Host Room + + + + + LLEServiceModulesWidget + + + Toggle LLE Service Modules + + + + + Lobby + + + Public Room Browser + + + + + + Nickname + + + + + Filters + + + + + Search + + + + + Games I Own + + + + + Hide Full Rooms + + + + + Refresh Lobby + + + + + Password Required to Join + + + + + Password: + + + + + Room Name + + + + + Preferred Game + + + + + Host + + + + + Players + + + + + Refreshing + + + + + Refresh List + + + + + MainWindow + + + Citra + + + + + &File + + + + + Recent Files + + + + + Amiibo + + + + + &Emulation + + + + + &View + + + + + Debugging + + + + + Screen Layout + + + + + Multiplayer + + + + + Tools + + + + + Movie + + + + + Frame Advance + + + + + &Help + + + + + Load File... + + + + + Install CIA... + + + + + Load Symbol Map... + + + + + E&xit + + + + + &Start + + + + + &Pause + + + + + &Stop + + + + + FAQ + + + + + About Citra + + + + + Single Window Mode + + + + + Configure... + + + + + Cheats... + + + + + Display Dock Widget Headers + + + + + Show Filter Bar + + + + + Show Status Bar + + + + + Select Game Directory... + + + + + Selects a folder to display in the game list + + + + + Create Pica Surface Viewer + + + + + Record Movie + + + + + Play Movie + + + + + Stop Recording / Playback + + + + + Enable Frame Advancing + + + + + Advance Frame + + + + + Capture Screenshot + + + + + Browse Public Game Lobby + + + + + Create Room + + + + + Leave Room + + + + + Direct Connect to Room + + + + + Show Current Room + + + + + Fullscreen + + + + + Modify Citra Install + + + + + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation + + + + + Default + + + + + Single Screen + + + + + Large Screen + + + + + Side by Side + + + + + Swap Screens + + + + + Check for Updates + + + + + Report Compatibility + + + + + Restart + + + + + Load... + + + + + Remove + + + + + Open Citra Folder + + + + + MicroProfileDialog + + + MicroProfile + + + + + ModerationDialog + + + Moderation + + + + + Ban List + + + + + + Refreshing + + + + + Unban + + + + + Subject + + + + + Type + + + + + Forum Username + + + + + IP Address + + + + + Refresh + + + + + MultiplayerState + + + + Current connection status + + + + + + Not Connected. Click here to find a room! + + + + + + + Connected + + + + + + Not Connected + + + + + Error + + + + + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. +Debug Message: + + + + + New Messages Received + + + + + NetworkMessage + + + Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. + + + + + Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. + + + + + Username is already in use or not valid. Please choose another. + + + + + IP is not a valid IPv4 address. + + + + + Port must be a number between 0 to 65535. + + + + + Unable to find an internet connection. Check your internet settings. + + + + + Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded. + + + + + Unable to connect to the room because it is already full. + + + + + Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary. + + + + + The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room. + + + + + Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server. + + + + + Incorrect password. + + + + + An unknown error occured. If this error continues to occur, please open an issue + + + + + Connection to room lost. Try to reconnect. + + + + + You have been kicked by the room host. + + + + + MAC address is already in use. Please choose another. + + + + + Your Console ID conflicted with someone else's in the room. + +Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID. + + + + + You do not have enough permission to perform this action. + + + + + The user you are trying to kick/ban could not be found. +They may have left the room. + + + + + Leave Room + + + + + You are about to close the room. Any network connections will be closed. + + + + + Disconnect + + + + + You are about to leave the room. Any network connections will be closed. + + + + + QObject + + + + Error + + + + + %1 is not playing a game + + + + + %1 is playing %2 + + + + + Not playing a game + + + + + + Invalid region + + + + + Japan + + + + + North America + + + + + Europe + + + + + Australia + + + + + China + + + + + Korea + + + + + Taiwan + + + + + Region free + + + + + Invalid Region + + + + + Shift + + + + + Ctrl + + + + + Alt + + + + + + [not set] + + + + + Hat %1 %2 + + + + + Axis %1%2 + + + + + Button %1 + + + + + + [unknown] + + + + + [unused] + + + + + + Axis %1 + + + + + Couldn't load the camera + + + + + Couldn't load %1 + + + + + Supported image files (%1) + + + + + Open File + + + + + QtKeyboard + + + Software Keyboard + + + + + QtKeyboardDialog + + + Text length is not correct (should be %1 characters) + + + + + Text is too long (should be no more than %1 characters) + + + + + Blank input is not allowed + + + + + Empty input is not allowed + + + + + Validation error + + + + + QtMiiSelectorDialog + + + Mii Selector + + + + + Standard Mii + + + + + RegistersWidget + + + Registers + + + + + VFP Registers + + + + + VFP System Registers + + + + + Vector Length + + + + + Vector Stride + + + + + Rounding Mode + + + + + Vector Iteration Count + + + + + SequenceDialog + + + Enter a hotkey + + + + + WaitTreeEvent + + + reset type = %1 + + + + + WaitTreeMutex + + + locked %1 times by thread: + + + + + free + + + + + WaitTreeMutexList + + + holding mutexes + + + + + WaitTreeObjectList + + + waiting for all objects + + + + + waiting for one of the following objects + + + + + WaitTreeSemaphore + + + available count = %1 + + + + + max count = %1 + + + + + WaitTreeThread + + + running + + + + + ready + + + + + waiting for address 0x%1 + + + + + sleeping + + + + + waiting for IPC response + + + + + waiting for objects + + + + + waiting for HLE return + + + + + dormant + + + + + dead + + + + + PC = 0x%1 LR = 0x%2 + + + + + default + + + + + all + + + + + AppCore + + + + + SysCore + + + + + Unknown processor %1 + + + + + processor = %1 + + + + + thread id = %1 + + + + + priority = %1(current) / %2(normal) + + + + + last running ticks = %1 + + + + + not holding mutex + + + + + WaitTreeThreadList + + + waited by thread + + + + + WaitTreeTimer + + + reset type = %1 + + + + + initial delay = %1 + + + + + interval delay = %1 + + + + + WaitTreeWaitObject + + + [%1]%2 %3 + + + + + waited by no thread + + + + + one shot + + + + + sticky + + + + + pulse + + + + + WaitTreeWidget + + + Wait Tree + + + + \ No newline at end of file diff --git a/dist/languages/fr.ts b/dist/languages/fr.ts index ee478d782..5001f2e13 100644 --- a/dist/languages/fr.ts +++ b/dist/languages/fr.ts @@ -72,7 +72,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Pica command loaded - Pica command loaded + Commande pica chargé @@ -166,26 +166,189 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Envoyer un message - - Name - Nom + + Members + Membres - - Game - Jeu + + %1 has joined + %1 est arrivé - - + + %1 has left + %1 est parti + + + + %1 has been kicked + %1 a été éjecté + + + + %1 has been banned + %1 a été banni + + + + %1 has been unbanned + %1 a été réactivé + + + + View Profile + Voir le profil + + + + Block Player Bloquer un joueur - + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? Lorsque vous bloquez un joueur, vous ne recevrez plus de message de sa part.<br><br>Êtes-vous sûr de vouloir bloquer %1? + + + Kick + Éjecter + + + + Ban + Bannir + + + + Kick Player + Éjecter un joueur + + + + Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? + Êtes-vous sûr de vouloir <b>ejecter</b>%1? + + + + Ban Player + Bannir un joueur + + + + Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? + +This would ban both their forum username and their IP address. + Etes-vous sur de vouloir <b>éjecter et bannir</b> %1? + +Cela bannira à la fois son nom de forum et son adresse IP. + + + + CheatDialog + + + + Cheats + Codes triche + + + + Title ID: + ID du titre: + + + + Add Cheat + Ajouter un code triche + + + + Available Cheats: + Codes triche disponibles: + + + + Name + Nom + + + + Type + Type + + + + Save + Enregistrer + + + + Delete + Supprimer + + + + Name: + Nom : + + + + Notes: + Notes: + + + + Code: + Code: + + + + Close + Fermer + + + + Title ID: %1 + ID du titre: %1 + + + + Would you like to save the current cheat? + Voulez-vous enregistrer le code triche actuel ? + + + + + + Save Cheat + Enregistrer le code triche + + + + Please enter a cheat name. + Veuillez entrer le nom du code triche. + + + + Please enter the cheat code. + Veuillez entrer la combinaison du code triche. + + + + Cheat code line %1 is not valid. +Would you like to ignore the error and continue? + La ligne %1 du code triche n'est pas valide. +Souhaitez-vous ignorer l'erreur et poursuivre? + + + + + [new cheat] + [nouveau code triche] + ClientRoom @@ -195,7 +358,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Fenêtre du salon - + + Room Description + Description du salon + + + + Moderation... + Modération... + + + Leave Room Quitter le salon @@ -203,17 +376,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ClientRoomWindow - + Connected Connecté - + Disconnected Déconnecté - + %1 (%2/%3 members) - connected %1 (%2/%3 membres) - connecté @@ -335,37 +508,92 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Son - - Output Engine: - Moteur de sortie : + + Emulation: + Émulation: - + + Output Engine + Moteur de rendu + + + This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency. Cet effet de post-traitement ajuste la vitesse audio pour correspondre à la vitesse d'émulation et aide à prévenir les distorsions. Cela augmente cependant la latence du son. - + Enable audio stretching Activer l'étirement audio - - Audio Device: - Périphérique Audio : + + Audio Device + Périphérique Audio - + Volume: Volume : - + 0 % 0 % - + + Microphone + Microphone + + + + Input Type + Type d'entrée + + + + None + Aucune + + + + Real Device + Périphérique réel + + + + Static Noise + Bruit statique + + + + Input Device + Périphérique d'entrée + + + + HLE (fast) + HLE (rapide) + + + + LLE (accurate) + LLE (précis) + + + + LLE multi-core + LLE multi-coeur + + + + Default + Par défaut + + + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -637,69 +865,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + General Général - - + System Système - - + Input Contrôles - - + + Hotkeys + Raccourcis + + + + Graphics Graphiques - - - + + Audio Son - - - + + Camera Caméra : - - - + + Debug Débug - - - + + Web Web - - - + + UI Interface - + Controls Contrôles @@ -717,57 +943,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Général - + Confirm exit while emulation is running Confirmer la fermeture du programme pendant l'exécution de l'émulation - + Updates Mises à Jour - + Check for updates on start Vérifier les mises à jour au démarrage - + Silently auto update after closing Mise à jour automatique après la fermeture - + Emulation Émulation - + Region: Région : - + Auto-select Sélection Automatique - - Hotkeys - Raccourcis - - - + Reset All Settings Réinitialiser tous les paramètres - + Citra Citra - + Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra? Êtes-vous sûr de vouloir <b> réinitialiser vos paramètres </b> et fermer Citra? @@ -785,192 +1006,225 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Général - - Enable V-Sync - Activer le V-Sync - - - + Limit Speed Percent Vitesse d'émulation - - + + % % - + Renderer Moteur de rendu - + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate rendering.</p><p>Disable to debug graphics-related problem.</p></body></html> <html><head/><body><p>Utilisez OpenGL pour accélérer le rendu.</p><p>Désactivez-le pour débugger les problèmes graphiques.</p></body></html> - + Enable Hardware Renderer Activer le rendu matériel - + Internal Resolution Définition interne - + Auto (Window Size) Auto (Taille de la fenêtre) - + Native (400x240) Natif (400x240) - + 2x Native (800x480) Natif x2 (800x480) - + 3x Native (1200x720) Natif x3 (1200x720) - + 4x Native (1600x960) Natif x4 (1600x960) - + 5x Native (2000x1200) Natif x5 (2000x1200) - + 6x Native (2400x1440) Natif x6 (2400x1440) - + 7x Native (2800x1680) Natif x7 (2800x1680) - + 8x Native (3200x1920) Natif x8 (3200x1920) - + 9x Native (3600x2160) Natif x9 (3600x2160) - + 10x Native (4000x2400) Natif x10 (4000x2400) - + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Utilise OpenGL pour accélérer l'émulation du nuanceur (shader).</p><p>Requiert une carte graphique assez puissante pour de meilleures performances.</p></body></html> - + Enable Hardware Shader Activer le nuanceur matériel - + <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> <html><head/><body><p>Gère correctement tous les cas limites des opérations de multiplication dans les nuanceurs. </p><p>Certains jeux requièrent son activation afin d'avoir un rendu du nuanceur matériel convenable.</p><p>Néanmoins la performance sera réduite dans la plupart des jeux.</p></body></html> - + Accurate Multiplication Multiplication précise - + <html><head/><body><p>Force to fall back to software shader emulation when geometry shaders are used. </p><p>Some games require this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this might reduce performance in some games</p></body></html> <html><head/><body><p>Force le retour à l'émulation de nuanceur logicielle lorsque les nuanceurs géométriques sont utilisés. </p><p>Certains jeux requièrent son activation afin d'obtenir un rendu de nuanceur matériel convenable.</p><p>Néanmoins la performance pourrait être réduite dans certains jeux</p></body></html> - + Accurate Geometry Shader Nuanceur géométrique précis - + <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Utilise le moteur JIT à la place de l'interpréteur lors de l'émulation de nuanceur logicielle. </p><p>Activez cette option pour de meilleures performances.</p></body></html> - + Enable Shader JIT Activer le nuanceur JIT - + Layout Disposition - + Enable Stereoscopic 3D Activer la 3D stéréoscopique - + Screen Layout: Disposition de l'écran - + Default Par défaut - + Single Screen Un seul écran - + Large Screen Écran large - + Side by Side Côte à côte - + Swap Screens Permuter les écrans - + Background Color: Couleur d'arrière-plan : - + Hardware Shader Warning Alerte du nuanceur matériel - + Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. Le support du nuanceur matériel est défectueux sous macOS, et entraînera des problèmes graphiques du type écran noir.<br><br>Cette option n'est là que dans un but de test/développement. SI vous rencontrez des problèmes graphiques en activant le nuanceur matériel, pensez à le désactiver. + + ConfigureHotkeys + + + Hotkey Settings + Réglages des Raccourcis + + + + Double-click on a binding to change it. + Double-cliquez sur une combinaison pour la modifier. + + + + Action + Action + + + + Hotkey + Raccourci + + + + Context + Contexte + + + + Error in inputted key + Erreur avec la touche utilisée + + + + You're using a key that's already bound. + Vous voulez utiliser une touche déjà réservée. + + ConfigureInput @@ -980,177 +1234,247 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Profile + Profil + + + + New + Nouveau + + + + Delete + Supprimer + + + + Rename + Renommer + + + Face Buttons Boutons de contrôle - - A: - A : - - - - B: - B : - - - - X: - X : - - - + Y: Y : - + + X: + X : + + + + B: + B : + + + + A: + A : + + + Directional Pad Pad directionnel - - - + + + Up: Haut : - - - + + + Down: Bas : - - - + + + Left: Gauche : - - - + + + Right: Droite : - + Shoulder Buttons Boutons latéraux - + L: L : - + R: R : - + ZL: ZL : - + ZR: ZR : - + Circle Pad Pad circulaire - - - + + + Set Analog Stick Configurer le stick analogique - + C-Stick Stick C - + Misc. Divers - + Start: Start - + Select: Select - + Home: Bouton Home - + Circle Mod: Circle Mod : - + + GPIO14: + GPIO14: + + + + Debug: + Debug: + + + Motion / Touch... Mouvement / Tactile... - + Clear All Tout effacer - + Restore Defaults Restaurer les paramètres par défaut - - + + Clear Effacer - - + + [not set] [non définie] - - + + Restore Default Réinitialiser - + Information Information - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. Après avoir appuyé sur OK, déplacez votre joystick horizontalement, puis verticalement. - + [press key] [appuyer sur une touche] + + + Error! + Erreur! + + + + You're using a key that's already bound. + Vous voulez utiliser une touche déjà réservée. + + + + New Profile + Nouveau profil + + + + Enter the name for the new profile. + Entrer le nom du nouveau profil + + + + Delete Profile + Supprimer le profil + + + + Delete profile %1? + Supprimer le profil %1? + + + + Rename Profile + Renommer le profil + + + + New name: + Nouveau nom : + ConfigureMotionTouch @@ -1196,7 +1520,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Configure Configurer @@ -1252,7 +1576,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Test Test @@ -1278,42 +1602,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">En savoir plus</span></a> - + Testing Test en cours - + Configuring Configuration - + Test Successful Test réussi - + Successfully received data from the server. Données reçues depuis le serveur avec succès. - + Test Failed Échec du test - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. Impossible de recevoir des données valides depuis le serveur.<br>Vérifier que le serveur est correctement configuré et que l'adresse et le port sont corrects. - + Citra Citra - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. Test UDP ou configuration de la calibration en cours.<br>Veuillez attendre qu'ils se terminent. @@ -2235,77 +2559,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Générale - + + Note: Changing language will apply your configuration. + Note: Changer la langue appliquera votre configuration. + + + Interface language: Langue de l'interface: - + Theme: Thème: - + Game List Liste de jeux - + Icon Size: Talle de l'icône: - - + + None Aucun - + Small (24x24) Petite (24x24) - + Large (48x48) Grande (48x48) - + Row 1 Text: Texte de la ligne 1: - - + + File Name Nom du fichier - - + + Full Path Chemin complet - - + + Title Name Nom du titre - - + + Title ID ID du titre - + Row 2 Text: Texte de la ligne 2: - + Hide Titles without Icon Masquer les titres sans icône @@ -2339,7 +2668,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Verify Vérifier @@ -2431,16 +2760,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Verifying - Vérification en cours + Verifying... + Vérification en cours... - + Verification failed Échec de la vérification - + Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. Échec de la vérification. Vérifiez que vous avez correctement entré votre nom d'utilisateur et votre token, et que votre connexion Internet fonctionne. @@ -2501,12 +2830,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DirectConnectWindow - + Connecting Connexion en cours - + Connect Connecter @@ -2514,445 +2843,470 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Des données anonymes sont collectées</a> afin d'aider à l'amélioration de Citra. <br/><br/>Voulez-vous nous communiquer vos données? - + Telemetry Télémétrie - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Vitesse actuelle d'émulation. Les valeurs supérieures ou inférieures à 100% indiquent que l'émulation est plus rapide ou plus lente qu'une 3DS. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Nombre d'images par seconde le jeu affiche actuellement. Cela varie d'un jeu à l'autre et d'une scène à l'autre. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Temps nécessaire pour émuler une trame 3DS, sans compter la limitation de trame ou la synchronisation verticale V-Sync. Pour une émulation à pleine vitesse, cela ne devrait pas dépasser 16,67 ms. - + Clear Recent Files Effacer les fichiers récents - - F9 - F9 - - - - F10 - F10 - - - - CTRL+F - CTRL+F - - - + Update Available Mise à jour disponible - + An update is available. Would you like to install it now? Une mise à jour est disponible. Voulez-vous l'installer maintenant? - + No Update Found Aucune mise à jour trouvée - + No update is found. Aucune mise à jour n'a été trouvée. - + OpenGL 3.3 Unsupported OpenGL 3.3 n'est pas supporté - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. Votre carte graphique ne supporte pas OpenGL 3.3, ou vous n'avez pas le dernier pilote disponible. - - + + Invalid ROM Format Format de ROM non valide - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Le format de votre ROM n'est pas supporté.<br/>Veuillez suivre les guides afin de dumper (copier) vos <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartouches de jeu</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>les titres installés</a> - + ROM Corrupted ROM corrompue - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Votre ROM est corrompue. <br/>Veuilez suivre les guides afin de dumper vos<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartouches de jeu</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>les titres installés</a>. - + ROM Encrypted ROM chiffrée - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Votre ROM est chiffrée. <br/>Veuillez suivre les guides afin de redumper vos <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartouches de jeu</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>titres installés</a>. - - + + Video Core Error Erreur du moteur graphique - + An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. Une erreur s'est produite. Veuillez <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>consulter les journaux</a>pour plus de détails. Faîtes en sorte d'avoir les derniers pilotes graphiques pour votre carte. - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. Votre carte graphique utilise les pilotes Windows par défaut. Vous devez installer les pilotes adaptés à votre carte à partir du site du fabricant. - + Error while loading ROM! Erreur lors du chargement de la ROM! - + An unknown error occured. Please see the log for more details. Une erreur inconnue est survenue. Veuillez consulter le journal pour plus de détails. - + + CIA must be installed before usage + CIA doit être installé avant utilisation + + + + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? + Avant d'utiliser ce CIA, vous devez l'installer. Voulez-vous l'installer maintenant ? + + + Start Démarrer - + Error Opening %1 Folder Erreur lors de l'ouverture du dossier %1 - - + + Folder does not exist! Le répertoire n'existe pas! - + Error Opening %1 Erreur lors de l'ouverture de %1 - + Select Directory Sélectionner un répertoire - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. Exécutable 3DS (%1);;Tous les fichiers (*.*) - + Load File Charger un fichier - + Load Files Charger les fichiers - + 3DS Installation File (*.CIA*) Fichier d'installation 3DS (*.CIA*) - + All Files (*.*) Tous les fichiers (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 a été installé avec succès. - + Unable to open File Impossible d'ouvrir le fichier - + Could not open %1 Impossible d'ouvrir %1 - + Installation aborted Installation annulée - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details L'installation de %1 a été interrompue. Veuillez consulter le fichier log pour plus de détails. - + Invalid File Fichier invalide - + %1 is not a valid CIA %1 n'est pas un CIA valide - + Encrypted File Fichier encrypté - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 doit être décrypté avant de fonctionner avec Citra. Une véritable 3DS est requise. - + File not found Fichier non trouvé - + File "%1" not found Le fichier "%1" n'a pas été trouvé - - - + + + Continue Continuer - + Missing Citra Account Compte Citra absent - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Vous devez rattacher votre compte Citra pour soumettre des cas test.<br/>Allez sur Emulation &gt; Configurer... &gt; Web pour procéder. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Fichier Amiibo (%1);; Tous les fichiers (*.*) - + Load Amiibo Charger un Amiibo - - - - + + Error opening Amiibo data file + Erreur lors de l'ouverture des données Amiibo + + + + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. + Impossible d'ouvrir en lecture le fichier Amiibo "%1". + + + + Error reading Amiibo data file + Erreur lors de la lecture des données Amiibo + + + + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. + Impossible de lire l'intégralité des données Amiibo. %1 octets devaient être lus, mais seuls %2 octets ont pu l'être. + + + + + + Record Movie Enregistrer une vidéo - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? Pour être cohérent avec le RNG, nous recommandons d'enregistrer votre fichier vidéo depuis le début du jeu<br>Etes-vous sûr de vouloir enregistrer la vidéo maintenant? - - + + Citra TAS Movie (*.ctm) Citra TAS Movie (*.ctm) - + Recording will start once you boot a game. L'enregistrement démarrera au lancement d'un jeu. - + The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? Le fichier vidéo que vous essayez de charger a été crée sur une version différente de Citra.<br/>Citra a été modifié entre-temps, et la lecture peut être désynchronisée ou ne pas fonctionner comme prévu.<br/><br/>Etes-vous sûr de vouloir lancer le fichier vidéo? - + The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? Le fichier vidéo que vous essayez de charger a été enregistré avec un jeu différent.<br/>La lecture peut ne pas fonctionner comme prévu, et provoquer des résultats inattendus.<br/><br/>Etes-vous sûr de vouloir lancer le fichier vidéo? - - + + The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. Le fichier vidéo que vous essayez de charger n'est pas valide.<br/>Le fichier est corrompu, ou le module Vidéo de Citra a connu de profonds changements.<br/>Veuillez choisir un fichier vidéo différent puis réessayez. - + Revision Dismatch Incohérence de la version - + Game Dismatch Incohérence du jeu - - + + Invalid Movie File Fichier Vidéo invalide - - + + Play Movie Jouer une vidéo - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? Pour être cohérent avec le RNG, nous recommandons de lire votre fichier vidéo depuis le début du jeu.<br>Etes-vous sûr de vouloir lire la vidéo maintenant? - + Game Not Found Jeu non trouvé - + The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. La vidéo que vous essayez de lire vient d'un jeu absent de la liste de jeux. Si vous possédez le jeu, veuillez ajouter le dossier du jeu à la liste de jeux et réessayez la lecture. - + Movie recording cancelled. Enregistrement de la vidéo annulé. - + Movie Saved Vidéo enregistrée - + The movie is successfully saved. La vidéo a été enregistrée avec succès. - + + Capture Screenshot + Copie d'écran + + + + PNG Image (*.png) + Image PNG (*.png) + + + Speed: %1% / %2% Vitesse: %1% / %2% - + Speed: %1% Vitesse: %1% - + Game: %1 FPS Jeux: %1 FPS - + Frame: %1 ms Trame: %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1 est manquant. Merci de <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dumper vos archives système</a>.<br/>Continuer l'émulation peut entrainer des plantages et des bugs. - + System Archive Not Found Archive système non trouvé - + Fatal Error Erreur fatale - + A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. Une erreur fatale s'est produite. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Consultez les journaux</a>pour plus de détails.<br/>Continuer l'émulation peut entrainer des plantages et des bugs. - + Abort Abandonner - - + + Citra Citra - + Would you like to exit now? Voulez-vous quitter maintenant? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Le jeu est en cours de fonctionnement. Voulez-vous arrêter l'émulation? - + Playback Completed Lecture terminée - + Movie playback completed. Lecture de la vidéo terminée. - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -2960,22 +3314,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GPUCommandListModel - + Command Name Nom de la commande - + Register Registre - + Mask Masque - + New Value Nouvelle valeur @@ -2983,23 +3337,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GPUCommandListWidget - + Pica Command List Liste de commande PICA - - + + Start Tracing Commencer le traçage - + Copy All Copier tout - + Finish Tracing Arrêter le traçage @@ -3015,67 +3369,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GameList - + Name Nom - + Compatibility Compatibilité - + Region Région - + File type Type de fichier - + Size Taille - + Open Save Data Location Ouvrir l'emplacement des données de sauvegarde - + Open Extra Data Location Ouvrir un emplacement de données supplémentaire - + Open Application Location Ouvrir l'emplacement de l'application - + Open Update Data Location Ouvrir l'emplacement des données de mise à jour - + Navigate to GameDB entry Naviguer jusqu'à l'entrée de la GameDB - + Scan Subfolders Scanner les sous-dossiers - + Remove Game Directory Supprimer ce répertoire de jeu - + Open Directory Location Ouvrir l'emplacement de ce répertoire @@ -3161,7 +3515,7 @@ Screen. GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Faites un double-clic pour ajouter un nouveau dossier à la liste de jeux @@ -3221,122 +3575,122 @@ Screen. GraphicsSurfaceWidget - + Pica Surface Viewer Visionneuse de surface PICA - + Color Buffer Tampon de couleur - + Depth Buffer Tampon de profondeur - + Stencil Buffer Template Buffer - + Texture 0 Texture 0 - + Texture 1 Texture 1 - + Texture 2 Texture 2 - + Custom Custom - + Unknown Inconnu - + Save Enregistrer - + Source: Source: - + Physical Address: Adresse physique: - + Width: Largueur: - + Height: Hauteur: - + Format: Format - + X: X: - + Y: Y: - + Pixel out of bounds Pixel hors champs - + (unable to access pixel data) (impossible d'accéder aux données pixels) - + (invalid surface address) (adresse de surface invalide) - + (unknown surface format) (format de surface inconnu) - + Portable Network Graphic (*.png) Portable Network Graphic (*.png) - + Binary data (*.bin) Données binaires (*.bin) - + Save Surface Sauvegarder la surface @@ -3568,17 +3922,27 @@ Screen. Port - + + Room Description + Description du salon + + + + Load Previous Ban List + Charger la liste de bannissement précédente + + + Public Public - + Unlisted Non listée - + Host Room Héberger le salon @@ -3630,42 +3994,42 @@ Screen. Rafraîchir le hall - + Password Required to Join Mot de passe nécessaire pour devenir membre - + Password: Mot de passe: - + Room Name Nom du salon - + Preferred Game Jeu préféré - + Host Hôte - + Players Joueurs - + Refreshing Rafraîchissement - + Refresh List Rafraîchir la liste @@ -3693,240 +4057,265 @@ Screen. Amiibo - + &Emulation &Émulation - + &View &Voir - + Debugging Débogguer - + Screen Layout Disposition de l'écran - - Movie - Vidéo - - - + Multiplayer Multijoueurs - + + Tools + Outils + + + + Movie + Vidéo + + + + Frame Advance + Avance de trame + + + &Help &Aide - + Load File... Charger un fichier... - + Install CIA... Installer un fichier CIA... - + Load Symbol Map... Charger Configuration des Boutons... - + E&xit A&rrêter - + &Start &Commencer - + &Pause &Pause - + &Stop &Stop - + FAQ FAQ - + About Citra À propos - + Single Window Mode Mode fenêtre unique - + Configure... Configurer... - + + Cheats... + Codes triche... + + + Display Dock Widget Headers Display Dock Widget Headers - + Show Filter Bar Montrer la barre des Filtres - + Show Status Bar Montrer la barre de Statut - + Select Game Directory... Sélectionnez un dossier... - + Selects a folder to display in the game list Sélectionnez un dossier pour apparaître dans la liste - + Create Pica Surface Viewer Créer une surface Pica - + Record Movie Enregistrer une vidéo - + Play Movie Jouer une vidéo - + Stop Recording / Playback Arrêter l'enregistrement / la lecture - + Enable Frame Advancing Activer l'avancement de trame - + Advance Frame Avancer la trame - + + Capture Screenshot + Copie d'écran + + + Browse Public Game Lobby Naviguer dans le hall de jeux publics - + Create Room Créer un salon - + Leave Room Quitter le salon - + Direct Connect to Room Connexion directe à un salon - + Show Current Room Afficher le salon actuel - + Fullscreen Plein écran - + Modify Citra Install Modifier l'installation de Citra - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Lancez l'outil de maintenance pour modifier l'installation de Citra - + Default Par défaut - + Single Screen Un seul écran - + Large Screen Écran large - + Side by Side Côte à côte - + Swap Screens Permuter les écrans - + Check for Updates Rechercher les mises à jour - + Report Compatibility Faire un rapport de compatibilité - + Restart Redémarrer - + Load... Charger... - + Remove Supprimer + + + Open Citra Folder + Ouvrir le dossier Citra + MicroProfileDialog @@ -3936,44 +4325,99 @@ Screen. Microprofile + + ModerationDialog + + + Moderation + Modération + + + + Ban List + Liste de bannissement + + + + + Refreshing + Rafraîchissement + + + + Unban + Réactiver + + + + Subject + Sujet + + + + Type + Type + + + + Forum Username + Nom d'utilisateur du forum + + + + IP Address + Adresse IP + + + + Refresh + Rafraîchir + + MultiplayerState - - + + Current connection status État de la connexion - - + + Not Connected. Click here to find a room! Vous n'êtes pas connecté. Cliquez ici pour trouver un salon! - - + + + Connected Connecté - - + + Not Connected Non connecté - + Error Erreur - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: L'introduction du salon dans le hall public a échoué. Pour héberger un salon public, vous devez configurer un compte Citra valide dans Emulation -> Configurer... -> Web. Si vous ne souhaitez pas publier un salon dans le hall public, choisissez Non Listé à la place. Message de debug: + + + New Messages Received + Nouveaux messages reçus + NetworkMessage @@ -3989,8 +4433,8 @@ Message de debug: - Username is already in use. Please choose another. - Nom d'utilisateur déjà pris. Choisissez-en un autre. + Username is already in use or not valid. Please choose another. + Le nom d'utilisateur est déjà utilisé ou n'est pas valide. Veuillez en choisir un différent. @@ -4014,56 +4458,87 @@ Message de debug: + Unable to connect to the room because it is already full. + Connexion au salon impossible car il est déjà complet. + + + Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary. La création d'un salon a échoué. Veuillez réessayer. Redémarrer Citra peut être nécessaire. - + The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room. L'hôte du salon vous a banni. Parlez-lui pour qu'il annule le bannissement ou essayez un autre salon. - + Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server. Incompatibilité de version! Mettez à jour votre version de Citra. Si le problème persiste, contactez l'hôte du salon et demandez-lui de mettre à jour le serveur. - + Incorrect password. Mot de passe incorrect. - + An unknown error occured. If this error continues to occur, please open an issue Une erreur inconnue est survenue. Si elle persiste, merci de signaler l'incident. - + Connection to room lost. Try to reconnect. Connexion au salon perdue. Essayez de vous reconnecter. - + + You have been kicked by the room host. + Vous avez été éjecté du salon par l'hôte. + + + MAC address is already in use. Please choose another. Adresse MAC déjà utilisée. Choisissez-en une autre. - + + Your Console ID conflicted with someone else's in the room. + +Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID. + Votre ID de console entre en conflit avec celui d'un autre participant du salon. + +Allez à Émulation>Configurer...>Système pour régénérer votre ID de console. + + + + You do not have enough permission to perform this action. + Vous ne possédez pas assez de droits pour réaliser cette action. + + + + The user you are trying to kick/ban could not be found. +They may have left the room. + L'utilisateur que vous essayez d'éjecter/bannir n'a pas pu être trouvé. +Il a du quitter le salon. + + + Leave Room Quitter le salon - + You are about to close the room. Any network connections will be closed. Vous êtes sur le point de fermer le salon. Toutes les connexions réseau vont être fermées. - + Disconnect Déconnecter - + You are about to leave the room. Any network connections will be closed. Vous êtes sur le point de quitter le salon. Toutes les connexions réseau seront fermées. @@ -4071,21 +4546,26 @@ Message de debug: QObject - + Error Erreur - + %1 is not playing a game %1 ne joue à aucun jeu - + %1 is playing %2 %1 joue à %2 + + + Not playing a game + Ne joue pas + @@ -4138,55 +4618,55 @@ Message de debug: Région Invalide - + Shift Maj - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt - - + + [not set] [non défini] - + Hat %1 %2 Hat %1 %2 - + Axis %1%2 Axe %1%2 - + Button %1 Bouton %1 - - + + [unknown] [inconnu] - + [unused] [inutilisé] - - + + Axis %1 Axe %1 @@ -4211,6 +4691,14 @@ Message de debug: Ouvrir le fichier + + QtKeyboard + + + Software Keyboard + Clavier logiciel + + QtKeyboardDialog @@ -4239,6 +4727,19 @@ Message de debug: Erreur de validation + + QtMiiSelectorDialog + + + Mii Selector + Sélectionneur de Mii + + + + Standard Mii + Mii standard + + RegistersWidget @@ -4277,10 +4778,18 @@ Message de debug: Vector Iteration Count + + SequenceDialog + + + Enter a hotkey + Entrer un raccourci + + WaitTreeEvent - + reset type = %1 reset type = %1 @@ -4288,20 +4797,20 @@ Message de debug: WaitTreeMutex - + locked %1 times by thread: locked %1 times by thread: - + free - free + gratuit WaitTreeMutexList - + holding mutexes holding mutexes @@ -4309,12 +4818,12 @@ Message de debug: WaitTreeObjectList - + waiting for all objects waiting for all objects - + waiting for one of the following objects waiting for one of the following objects @@ -4322,12 +4831,12 @@ Message de debug: WaitTreeSemaphore - + available count = %1 available count = 1% - + max count = %1 max count = %1 @@ -4335,102 +4844,102 @@ Message de debug: WaitTreeThread - + running running - + ready - ready + prêt - + waiting for address 0x%1 waiting for address 0x%1 - + sleeping sleeping - + waiting for IPC response waiting for IPC response - + waiting for objects waiting for objects - + waiting for HLE return waiting for HLE return - + dormant en sommeil - + dead - dead + mort - + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + default - default + défaut - + all - all + tout - + AppCore AppCore - + SysCore SysCore - + Unknown processor %1 Processeur inconnu %1 - + processor = %1 processor = %1 - + thread id = %1 thread id = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) priority = %1(current) / %2(normal) - + last running ticks = %1 last running ticks = %1 - + not holding mutex not holding mutex @@ -4438,7 +4947,7 @@ Message de debug: WaitTreeThreadList - + waited by thread waited by thread @@ -4446,17 +4955,17 @@ Message de debug: WaitTreeTimer - + reset type = %1 reset type = %1 - + initial delay = %1 initial delay = %1 - + interval delay = %1 interval delay = %1 @@ -4464,27 +4973,27 @@ Message de debug: WaitTreeWaitObject - + [%1]%2 %3 [%1]%2 %3 - + waited by no thread waited by no thread - + one shot one shot - + sticky sticky - + pulse pulse @@ -4492,32 +5001,9 @@ Message de debug: WaitTreeWidget - + Wait Tree Arbre d'instructions - - hotkeys - - - Hotkey Settings - Réglages Raccourcis - - - - Action - Action - - - - Hotkey - Raccourcis - - - - Context - Contexte - - \ No newline at end of file diff --git a/dist/languages/hu_HU.ts b/dist/languages/hu_HU.ts index 3b2153aba..9aae1d89c 100644 --- a/dist/languages/hu_HU.ts +++ b/dist/languages/hu_HU.ts @@ -9,7 +9,7 @@ Register - Regsztráció + Regisztráció @@ -125,7 +125,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Cancel - + Mégse @@ -145,7 +145,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } OK - + Oké @@ -166,24 +166,184 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Üzenet Küldése - + + Members + + + + + %1 has joined + + + + + %1 has left + + + + + %1 has been kicked + + + + + %1 has been banned + + + + + %1 has been unbanned + + + + + View Profile + + + + + + Block Player + Játékos tiltása + + + + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? + + + + + Kick + Kirúgás + + + + Ban + + + + + Kick Player + Játékos kirúgása + + + + Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? + + + + + Ban Player + + + + + Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? + +This would ban both their forum username and their IP address. + + + + + CheatDialog + + + + Cheats + Csalások + + + + Title ID: + + + + + Add Cheat + + + + + Available Cheats: + + + + Name Név - - Game - Játék + + Type + Típus - - - Block Player + + Save + Mentés + + + + Delete + Törlés + + + + Name: + Név: + + + + Notes: - - When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? + + Code: + Kód: + + + + Close + Bezárás + + + + Title ID: %1 + + + + + Would you like to save the current cheat? + + + + + + + Save Cheat + Csalás mentése + + + + Please enter a cheat name. + + + + + Please enter the cheat code. + + + + + Cheat code line %1 is not valid. +Would you like to ignore the error and continue? + + + + + + [new cheat] @@ -195,7 +355,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Szoba Ablak - + + Room Description + + + + + Moderation... + + + + Leave Room Szoba Elhagyása @@ -203,17 +373,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ClientRoomWindow - + Connected Kapcsolódva - + Disconnected Lecsatlakozva - + %1 (%2/%3 members) - connected %1 (%2/%3 members) - kapcsolva @@ -324,7 +494,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Next - + Következő @@ -335,37 +505,92 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Hang - - Output Engine: - Kimeneti Motor: + + Emulation: + - + + Output Engine + + + + This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency. Ez az utófeldolgozási hatás beállítja a hang sebességét, hogy az emuláció sebességével megegyezzen, és segít a hang-akadozás megakadályozásában. Azonban ez megnöveli a hang késleltetését. - + Enable audio stretching Hangnyújtás bekapcsolása - - Audio Device: - Hangeszköz: + + Audio Device + - + Volume: - + 0 % - + + Microphone + Mikrofon + + + + Input Type + + + + + None + + + + + Real Device + + + + + Static Noise + + + + + Input Device + + + + + HLE (fast) + HLE (Gyors) + + + + LLE (accurate) + LLE (Pontos) + + + + LLE multi-core + + + + + Default + + + + %1% Volume percentage (e.g. 50%) @@ -637,69 +862,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + General Általános - - + System Rendszer - - + Input Bevitel - - + + Hotkeys + + + + + Graphics Grafika - - - + + Audio Hang - - - + + Camera Kamera - - - + + Debug Debug - - - + + Web Web - - - + + UI - + Controls @@ -717,57 +940,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Általános - + Confirm exit while emulation is running Kilépés megerősítése amikor az emuláció fut - + Updates Frissítések - + Check for updates on start Frissítések keresése induláskor - + Silently auto update after closing Auto frissítés a háttérben bezárás után - + Emulation Emuláció - + Region: Régió: - + Auto-select Autó-kiválasztás - - Hotkeys - Gyorsbillentyűk: - - - + Reset All Settings - + Citra - + Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra? @@ -785,192 +1003,225 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Általános - - Enable V-Sync - V-Sync bekapcsolása - - - + Limit Speed Percent Sebesség Limit Százaléka - - + + % % - + Renderer Renderer - + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate rendering.</p><p>Disable to debug graphics-related problem.</p></body></html> <html><head/><body><p>OpenGL használata a renderelés gyorsítására.</p><p>OpenGL kikapcsolása egy grafikai probléma hibaelhárítására.</p></body></html> - + Enable Hardware Renderer Hardver Renderer Bekapcsolása - + Internal Resolution Belső Felbontás - + Auto (Window Size) Automatikus (ablakméret) - + Native (400x240) Natív (400x240) - + 2x Native (800x480) 2-szeres Natív (800x480) - + 3x Native (1200x720) 3-szoros Natív (1200x720) - + 4x Native (1600x960) 4-szeres Natív (1600x960) - + 5x Native (2000x1200) 5-szörös Natív (2000x1200) - + 6x Native (2400x1440) 6-szoros Natív (2400x1440) - + 7x Native (2800x1680) 7-szeres Natív (2800x1680) - + 8x Native (3200x1920) 8-szoros Natív (3200x1920) - + 9x Native (3600x2160) 9-szeres Natív (3600x2160) - + 10x Native (4000x2400) 10-szeres Natív (4000x2400) - + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>OpenGL használata a shader emuláció gyorsításához.</p><p>Egy egészen erős GPU-ra van szükség a jobb teljesítmény érdekében.</p></body></html> - + Enable Hardware Shader Hardver Shader Bekapcsolása - + <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> <html><head/><body><p>Az összes határeset helyes kezelése a szorzásos műveletekben a shadereknél.</p><p>Néhány játéknak szüksége van erre, hogy a hardveres shader normálisan rendereljen.</p><p>Azonban ez lecsökkentené a legtöbb játékban a teljesítményt.</p></body></html> - + Accurate Multiplication Pontos Szorzás - + <html><head/><body><p>Force to fall back to software shader emulation when geometry shaders are used. </p><p>Some games require this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this might reduce performance in some games</p></body></html> <html><head/><body><p>Visszaesés kényszerítése szoftveres shader renderelésre amikor geometriai shaderek vannak használatban.</p><p>Néhány játéknak szüksége van erre, hogy a hardveres shader normálisan rendereljen.</p><p>Azonban ez lecsökkentené a teljesítményt néhány játékban.</p></body></html> - + Accurate Geometry Shader Pontos Geometriai Shader - + <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>A JIT motor használata az értelmező helyett a szoftveres shader emulációban.</p><p>Kapcsold be a jobb teljesítmény érdekében.</p></body></html> - + Enable Shader JIT Shader JIT Bekapcsolása - + Layout Elrendezés - + Enable Stereoscopic 3D Térhatású 3D Bekapcsolása - + Screen Layout: Képernyő Elrendezése: - + Default Alapértelmezett - + Single Screen Egy Képernyő - + Large Screen Nagy Képernyő - + Side by Side Egymás Mellett - + Swap Screens Képernyők Cseréje - + Background Color: - + Hardware Shader Warning - + Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. + + ConfigureHotkeys + + + Hotkey Settings + + + + + Double-click on a binding to change it. + + + + + Action + + + + + Hotkey + + + + + Context + + + + + Error in inputted key + + + + + You're using a key that's already bound. + + + ConfigureInput @@ -980,177 +1231,247 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Profile + + + + + New + + + + + Delete + + + + + Rename + + + + Face Buttons Előlapi Gombok - - A: - A: - - - - B: - B: - - - - X: - X: - - - + Y: Y: - + + X: + X: + + + + B: + B: + + + + A: + A: + + + Directional Pad Irányi pad - - - + + + Up: Fel: - - - + + + Down: Le: - - - + + + Left: Balra: - - - + + + Right: Jobbra: - + Shoulder Buttons Hátsó Gombok - + L: L: - + R: R: - + ZL: ZL: - + ZR: ZR: - + Circle Pad Körpad - - - + + + Set Analog Stick Analóg Pad beállítása - + C-Stick C-pad - + Misc. Egyéb - + Start: Start: - + Select: Select: - + Home: Home: - + Circle Mod: Kör Mod: - + + GPIO14: + + + + + Debug: + + + + Motion / Touch... - + Clear All - + Restore Defaults Visszaállítás Alapértelmezettre - - + + Clear - - + + [not set] - - + + Restore Default - + Information - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. - + [press key] [nyomj meg egy gombot] + + + Error! + + + + + You're using a key that's already bound. + + + + + New Profile + + + + + Enter the name for the new profile. + + + + + Delete Profile + + + + + Delete profile %1? + + + + + Rename Profile + + + + + New name: + + ConfigureMotionTouch @@ -1196,7 +1517,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Configure @@ -1252,7 +1573,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Test @@ -1278,42 +1599,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Testing - + Configuring - + Test Successful - + Successfully received data from the server. - + Test Failed - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. - + Citra - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. @@ -2235,77 +2556,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + Note: Changing language will apply your configuration. + + + + Interface language: - + Theme: - + Game List - + Icon Size: - - + + None - + Small (24x24) - + Large (48x48) - + Row 1 Text: - - - - File Name - - - - - - Full Path - - - Title Name + File Name + Full Path + + + + + + Title Name + + + + + Title ID - + Row 2 Text: - + Hide Titles without Icon @@ -2339,7 +2665,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Verify Ellenőrzés @@ -2431,16 +2757,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Verifying - Ellenőrzés + Verifying... + - + Verification failed Ellenőrzés sikertelen - + Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. Ellenőrzés sikertelen. Ellenőrizd le hogy jól írtad-e a felhasználóneved és tokenedet, és hogy működik-e az internetkapcsolatod. @@ -2501,12 +2827,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DirectConnectWindow - + Connecting Kapcsolódás - + Connect Kapcsolás @@ -2514,445 +2840,470 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? - + Telemetry - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Jelenlegi emulációs sebesség. A 100%-nál nagyobb vagy kisebb értékek azt mutatják, hogy az emuláció egy 3DS-nél gyorsabban vagy lassabban fut. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Mennyi képkocka/másodpercet jelez a játék jelenleg. Ez játékról játékra és helyszínről helyszínre változik. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Mennyi idő szükséges egy 3DS képkocka emulálásához, képkocka-limit vagy V-Syncet leszámítva. Teljes sebességű emulációnál ez maximum 16.67 ms-nek kéne lennie. - + Clear Recent Files - - F9 - F9 - - - - F10 - F10 - - - - CTRL+F - CTRL+F - - - + Update Available - + An update is available. Would you like to install it now? - + No Update Found - + No update is found. - + OpenGL 3.3 Unsupported - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. - - + + Invalid ROM Format - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. - + ROM Corrupted - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. - + ROM Encrypted - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. - - + + Video Core Error - + An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. - + Error while loading ROM! Hiba a ROM betöltése közben! - + An unknown error occured. Please see the log for more details. Egy ismeretlen hiba történt. Kérjük olvasd el a naplót több részletért. - + + CIA must be installed before usage + + + + + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? + + + + Start Indít - + Error Opening %1 Folder Hiba %1 Mappa Megnyitásában - - + + Folder does not exist! A mappa nem létezik! - + Error Opening %1 Hiba Indulás %1 - + Select Directory Könyvtár Kiválasztása - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. - + Load File Fájl Betöltése - + Load Files Fájlok Betöltése - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS Telepítési Fájl (*.CIA*) - + All Files (*.*) Minden fájl (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 sikeresen fel lett telepítve. - + Unable to open File A fájl megnyitása sikertelen - + Could not open %1 Nem lehet megnyitni: %1 - + Installation aborted Telepítés megszakítva - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details %1 telepítése meg lett szakítva. Kérjük olvasd el a naplót több részletért. - + Invalid File Ismeretlen Fájl - + %1 is not a valid CIA %1 nem érvényes CIA - + Encrypted File Titkosított Fájl - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 vissza kell legyen fejtve mielőtt a Citrával lehetne használni. Egy igazi 3DS-re is szükség van. - + File not found A fájl nem található - + File "%1" not found Fájl "%1" nem található - - - + + + Continue Folytatás - + Missing Citra Account Hiányzó Citra Fiók - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) - + Load Amiibo - - - - + + Error opening Amiibo data file + + + + + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. + + + + + Error reading Amiibo data file + + + + + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. + + + + + + + Record Movie - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? - - + + Citra TAS Movie (*.ctm) - + Recording will start once you boot a game. - + The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? - + The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? - - + + The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. - + Revision Dismatch - + Game Dismatch - - + + Invalid Movie File - - + + Play Movie - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? - + Game Not Found - + The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. - + Movie recording cancelled. - + Movie Saved - + The movie is successfully saved. - + + Capture Screenshot + + + + + PNG Image (*.png) + + + + Speed: %1% / %2% Sebesség: %1% / %2% - + Speed: %1% Sebesség: %1% - + Game: %1 FPS Játék: %1 FPS - + Frame: %1 ms Képkocka: %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + System Archive Not Found Rendszerarchívum Nem Található - + Fatal Error Kritikus Hiba - + A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + Abort - - + + Citra Citra - + Would you like to exit now? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? - + Playback Completed - + Movie playback completed. - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -2960,22 +3311,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GPUCommandListModel - + Command Name Parancs Név - + Register Regisztráció - + Mask Maszk - + New Value Új Érték @@ -2983,23 +3334,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GPUCommandListWidget - + Pica Command List Pica Parancslista - - + + Start Tracing Nyomkövetés indítása - + Copy All Mind Másolása - + Finish Tracing Nyomkövetés befejezése @@ -3015,67 +3366,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GameList - + Name - + Compatibility - + Region - + File type - + Size - + Open Save Data Location Mentésadat Helyének Megnyitása - + Open Extra Data Location - + Open Application Location Alkalmazás Helyének Megnyitása - + Open Update Data Location Frissítésadat Helyének Megnyitása - + Navigate to GameDB entry GameDB helyéhez menni - + Scan Subfolders - + Remove Game Directory - + Open Directory Location @@ -3161,7 +3512,7 @@ Screen. GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list @@ -3221,122 +3572,122 @@ Screen. GraphicsSurfaceWidget - + Pica Surface Viewer Pica Felülnézegető - + Color Buffer Színpuffer - + Depth Buffer Mélységpuffer - + Stencil Buffer Patronpuffer - + Texture 0 Textúra 0 - + Texture 1 Textúra 1 - + Texture 2 Textúra 2 - + Custom Egyéni - + Unknown Ismeretlen - + Save Mentés - + Source: Forrás: - + Physical Address: Fizikai Cím: - + Width: Szélesség: - + Height: Magasság: - + Format: Formátum: - + X: X: - + Y: Y: - + Pixel out of bounds Pixel a határokon kívül van - + (unable to access pixel data) (pixeladat elérése sikertelen) - + (invalid surface address) (érvénytelen felszínadat) - + (unknown surface format) (ismeretlen felszínformátum) - + Portable Network Graphic (*.png) Hordozható Hálózati Grafika (*.png) - + Binary data (*.bin) Bináris adat (*.bin) - + Save Surface Felszín Elmentése @@ -3568,17 +3919,27 @@ Screen. Port - + + Room Description + + + + + Load Previous Ban List + + + + Public Nyilvános - + Unlisted Nem listázott - + Host Room Gazda Szoba @@ -3630,42 +3991,42 @@ Screen. Lobby Frissítése - + Password Required to Join A Csatlakozáshoz Szükséges Jelszó - + Password: Jelszó: - + Room Name Szoba Neve - + Preferred Game Preferált Játék - + Host Gazda - + Players Játékosok - + Refreshing Frissítés - + Refresh List Lista Frissítése @@ -3693,240 +4054,265 @@ Screen. - + &Emulation &Emuláció - + &View &Nézet - + Debugging Hibakeresés - + Screen Layout Képernyő Elrendezése - - Movie - - - - + Multiplayer Többjátékos - + + Tools + + + + + Movie + + + + + Frame Advance + + + + &Help &Segítség - + Load File... Fájl Betöltése... - + Install CIA... CIA Telepítése... - + Load Symbol Map... Szimbólumtérkép Betöltése... - + E&xit &Kilépés - + &Start &Indítás - + &Pause &Szünet - + &Stop &Megállítás - + FAQ Gyakori Kérdések - + About Citra A Citráról - + Single Window Mode Egyablakos Mód - + Configure... Konfiguráció... - + + Cheats... + + + + Display Dock Widget Headers Dokk Modul Fejlécek Megjelenítése - + Show Filter Bar Filtersáv Megjelenítése - + Show Status Bar Állapotsáv Megjelenítése - + Select Game Directory... Játékkönyvtár Kiválasztása... - + Selects a folder to display in the game list Egy mappát választ ki, amely megjelenik a játéklistában - + Create Pica Surface Viewer Pica Felülnézegető Létrehozása - + Record Movie - + Play Movie - + Stop Recording / Playback - + Enable Frame Advancing - + Advance Frame - + + Capture Screenshot + + + + Browse Public Game Lobby Nyilvános Játék Lobby Böngészése - + Create Room Szoba Létrehozása - + Leave Room Szoba Elhagyása - + Direct Connect to Room Közvetlen Kapcsolódás Szobához - + Show Current Room Jelenlegi Szoba Mutatása - + Fullscreen Teljes Képernyő - + Modify Citra Install Citra Telepítés Módosítása - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Megnyitja a karbantartási eszközt, amivel a Citra telepítést módosíthatod - + Default Alapértelmezett - + Single Screen Egy Képernyő - + Large Screen Nagy Képernyő - + Side by Side Egymás Mellett - + Swap Screens Képernyők Cseréje - + Check for Updates Frissítések Keresése - + Report Compatibility Kompatibilitás Jelentése - + Restart - + Load... - + Remove + + + Open Citra Folder + + MicroProfileDialog @@ -3936,44 +4322,99 @@ Screen. MicroProfil + + ModerationDialog + + + Moderation + + + + + Ban List + + + + + + Refreshing + + + + + Unban + + + + + Subject + + + + + Type + + + + + Forum Username + + + + + IP Address + + + + + Refresh + + + MultiplayerState - - + + Current connection status Jelenlegi kapcsolódási állapot - - + + Not Connected. Click here to find a room! Nem Kapcsolódott. Kattints ide egy szoba kereséséhez! - - + + + Connected Kapcsolódva - - + + Not Connected Nincs Kapcsolódva - + Error Hiba - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: A szoba bejelentése a nyilvános lobbyba sikertelen. Ahhoz, hogy tudj egy szobát hosztolni nyilvánosan, szükséged lesz egy hiteles Citra fiókra, az Emuláció -> Konfigurálás -> Web helyen. Ha nem szeretnél fiókot hosztolni a nyilvános lobbyban, akkor válaszd a Nem listázott menüpontot. Debug Üzenet: + + + New Messages Received + + NetworkMessage @@ -3989,8 +4430,8 @@ Debug Üzenet: - Username is already in use. Please choose another. - Felhasználónév már foglalt. Válassz másikat. + Username is already in use or not valid. Please choose another. + @@ -4014,56 +4455,84 @@ Debug Üzenet: + Unable to connect to the room because it is already full. + + + + Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary. A szoba létrehozása sikertelen. Próbáld újra. A Citra újraindítása lehet, hogy szükséges. - + The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room. A szoba gazdája kibannolt téged. Beszélj a gazdával hogy feloldja a bannot vagy próbálkozz másik szobával. - + Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server. A verziók száma nem egyezik! Frissíts a Citra legújabb verziójára! Ha a probléma továbbra is fennáll, beszélj a szoba gazdájával hogy frissítse a szervert. - + Incorrect password. Érvénytelen jelszó. - + An unknown error occured. If this error continues to occur, please open an issue Egy ismeretlen hiba történt. Ha ez a hiba továbbra is fennáll, akkor nyiss egy kiadványt - + Connection to room lost. Try to reconnect. A szobához való kapcsolódás elveszett. Próbálj újra csatlakozni. - + + You have been kicked by the room host. + + + + MAC address is already in use. Please choose another. A MAC cím már használatban van. Válassz másikat. - + + Your Console ID conflicted with someone else's in the room. + +Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID. + + + + + You do not have enough permission to perform this action. + + + + + The user you are trying to kick/ban could not be found. +They may have left the room. + + + + Leave Room Szoba Elhagyása - + You are about to close the room. Any network connections will be closed. Be fogod zárni a szobát. Minden hálózati kapcsolat le lesz kapcsolva. - + Disconnect Lecsatlakozás - + You are about to leave the room. Any network connections will be closed. El fogod hagyni a szobát. Minden hálózati kapcsolat le lesz csatlakoztatva. @@ -4071,21 +4540,26 @@ Debug Üzenet: QObject - + Error Hiba - + %1 is not playing a game %1 nem játszik semmilyen játékkal - + %1 is playing %2 %1 játszik ezzel: %2 + + + Not playing a game + + @@ -4138,55 +4612,55 @@ Debug Üzenet: Érvénytelen Régió - + Shift Shift - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt - - + + [not set] [nincs megadva] - + Hat %1 %2 - + Axis %1%2 - + Button %1 - - + + [unknown] [ismeretlen] - + [unused] [nem használt] - - + + Axis %1 @@ -4211,6 +4685,14 @@ Debug Üzenet: Fájl Megnyitása + + QtKeyboard + + + Software Keyboard + + + QtKeyboardDialog @@ -4239,6 +4721,19 @@ Debug Üzenet: + + QtMiiSelectorDialog + + + Mii Selector + + + + + Standard Mii + + + RegistersWidget @@ -4277,10 +4772,18 @@ Debug Üzenet: Vektor Ismétlés Száma + + SequenceDialog + + + Enter a hotkey + + + WaitTreeEvent - + reset type = %1 típus visszaállítása = %1 @@ -4288,12 +4791,12 @@ Debug Üzenet: WaitTreeMutex - + locked %1 times by thread: szálak által lezárva %1 alkalommal: - + free szabad @@ -4301,7 +4804,7 @@ Debug Üzenet: WaitTreeMutexList - + holding mutexes mutexek tartása @@ -4309,12 +4812,12 @@ Debug Üzenet: WaitTreeObjectList - + waiting for all objects várakozás minden objektumra - + waiting for one of the following objects várakozás valamelyik objektumra @@ -4322,12 +4825,12 @@ Debug Üzenet: WaitTreeSemaphore - + available count = %1 elérhető szám = %1 - + max count = %1 maximális szám = %1 @@ -4335,102 +4838,102 @@ Debug Üzenet: WaitTreeThread - + running futás - + ready kész - + waiting for address 0x%1 várakozás a 0x%1 címre - + sleeping alvás - + waiting for IPC response várakozás IPC válaszra - + waiting for objects várakozás objektumokra - + waiting for HLE return várakozás HLE visszatérésre - + dormant alvó - + dead halott - + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + default alapértelmezett - + all mind - + AppCore AlkalmazásMag - + SysCore RendszerMag - + Unknown processor %1 Ismeretlen processzor %1 - + processor = %1 processzor = %1 - + thread id = %1 szál id = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) prioritás = %1(jelenlegi) / %2(normál) - + last running ticks = %1 utolsó futó tickek = %1 - + not holding mutex mutexek nincsenek tartva @@ -4438,7 +4941,7 @@ Debug Üzenet: WaitTreeThreadList - + waited by thread várakozás a száltól @@ -4446,17 +4949,17 @@ Debug Üzenet: WaitTreeTimer - + reset type = %1 típus visszaállítása = %1 - + initial delay = %1 kezdeti késleltetés = %1 - + interval delay = %1 intervallum késleltetés = %1 @@ -4464,27 +4967,27 @@ Debug Üzenet: WaitTreeWaitObject - + [%1]%2 %3 [%1]%2 %3 - + waited by no thread semmilyen száltól várakozás - + one shot egy lövés - + sticky ragacsos - + pulse pulzus @@ -4492,32 +4995,9 @@ Debug Üzenet: WaitTreeWidget - + Wait Tree Várakozási Fa - - hotkeys - - - Hotkey Settings - Gyorsbillentyű-beállítások - - - - Action - Művelet - - - - Hotkey - Gyorsbillentyű - - - - Context - Kontextus - - \ No newline at end of file diff --git a/dist/languages/id.ts b/dist/languages/id.ts index 5f5fae12f..1c5f0f0f8 100644 --- a/dist/languages/id.ts +++ b/dist/languages/id.ts @@ -166,26 +166,186 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Kirim Pesan - - Name - Nama + + Members + - - Game - Permainan + + %1 has joined + - - + + %1 has left + + + + + %1 has been kicked + + + + + %1 has been banned + + + + + %1 has been unbanned + + + + + View Profile + + + + + Block Player Blokir Pemain - + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? Ketika Anda memblokir seorang pemain, Anda tidak dapat lagi menerima pesan chat dari mereka. <br><br>Apakah Anda yakin ingin memblokir pemain %1? + + + Kick + + + + + Ban + + + + + Kick Player + + + + + Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? + + + + + Ban Player + + + + + Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? + +This would ban both their forum username and their IP address. + + + + + CheatDialog + + + + Cheats + + + + + Title ID: + + + + + Add Cheat + + + + + Available Cheats: + + + + + Name + + + + + Type + + + + + Save + + + + + Delete + + + + + Name: + + + + + Notes: + + + + + Code: + + + + + Close + + + + + Title ID: %1 + + + + + Would you like to save the current cheat? + + + + + + + Save Cheat + + + + + Please enter a cheat name. + + + + + Please enter the cheat code. + + + + + Cheat code line %1 is not valid. +Would you like to ignore the error and continue? + + + + + + [new cheat] + + ClientRoom @@ -195,7 +355,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Jendela Grup - + + Room Description + + + + + Moderation... + + + + Leave Room Tinggalkan Grup @@ -203,17 +373,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ClientRoomWindow - + Connected Terhubung - + Disconnected Terputus - + %1 (%2/%3 members) - connected %1 (%2/%3 anggota) - terhubung @@ -324,7 +494,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Next - + Selanjutnya @@ -335,37 +505,92 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Audio - - Output Engine: - Mesin Pengeluaran: + + Emulation: + - + + Output Engine + + + + This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency. Efek pasca-pemrosesan ini dilakukan untuk menyesuaikan kecepatan audio agar sesuai dengan kecepatan emulasi dan mencegah terjadinya audio stutter. Namun proses ini meningkatkan latensi audio. - + Enable audio stretching Aktifkan audio stretching - - Audio Device: - Perangkat Audio: + + Audio Device + - + Volume: Volume: - + 0 % 0 % - + + Microphone + + + + + Input Type + + + + + None + + + + + Real Device + + + + + Static Noise + + + + + Input Device + + + + + HLE (fast) + + + + + LLE (accurate) + + + + + LLE multi-core + + + + + Default + + + + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -637,69 +862,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + General Umum - - + System Sistem - - + Input Masukan - - + + Hotkeys + + + + + Graphics Grafis - - - + + Audio Audio - - - + + Camera Kamera - - - + + Debug Debug - - - + + Web Web - - - + + UI - + Controls Kontrol @@ -717,57 +940,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Umum - + Confirm exit while emulation is running Konfirmasi keluar saat emulasi berjalan - + Updates Pembaruan - + Check for updates on start Periksa pembaruan ketika memulai - + Silently auto update after closing Otomatis memperbarui setelah menutup - + Emulation Emulasi - + Region: Wilayah: - + Auto-select Otomatis Pilih - - Hotkeys - Hotkeys - - - + Reset All Settings - + Citra - + Citra - + Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra? @@ -785,192 +1003,225 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Umum - - Enable V-Sync - Aktifkan V-Sync - - - + Limit Speed Percent Persentase Batas Kecepatan - - + + % % - + Renderer Perender - + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate rendering.</p><p>Disable to debug graphics-related problem.</p></body></html> <html><head/><body><p>Gunakan OpenGL untuk mempercepat proses render.</p><p>Nonaktifkan untuk men-debug isu terkait grafis</p></body></html> - + Enable Hardware Renderer Gunakan Perender Hardware - + Internal Resolution Resolusi Bawaan - + Auto (Window Size) Otomatis (Ukuran Jendela Window) - + Native (400x240) Asli (400x240) - + 2x Native (800x480) 2x Asli (800x480) - + 3x Native (1200x720) 3x Asli (1200x720) - + 4x Native (1600x960) 4x Asli (1600x960) - + 5x Native (2000x1200) 5x Asli (2000x1200) - + 6x Native (2400x1440) 6x Asli (2400x1440) - + 7x Native (2800x1680) 7x Asli (2800x1680) - + 8x Native (3200x1920) 8x Asli (3200x1920) - + 9x Native (3600x2160) 9x Asli (3600x2160) - + 10x Native (4000x2400) 10x Asli (4000x2400) - + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Gunakan OpenGL untuk mempercepat emulasi shader</p><p>Membutuhkan GPU yang relatif kuat untuk performa yang lebih baik.</p></body></html> - + Enable Hardware Shader Gunakan Hardware Shader - + <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> <html><head/><body><p>Menangani semua kasus tepian dalam operasi penggandaan dalam shader secara tepat.</p><p>Beberapa game membutuhkan fitur ini di aktifkan untuk merender hardware shader secara benar.</p><p>Namun fitur ini akan mengurangi performa dalam kebanyakan game.</p></body></html> - + Accurate Multiplication Penggandaan Akurat - + <html><head/><body><p>Force to fall back to software shader emulation when geometry shaders are used. </p><p>Some games require this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this might reduce performance in some games</p></body></html> <html><head/><body><p>Paksa kembalikan kepada emulasi shader software ketika shader geometri digunakan. </p><p>Beberapa permainan membutuhkan filtur ini untuk di aktifkan agar hardware shader bekerja dengan baik.</p><p>Namun ini dapat mengakibatkan berkurangnya performa dalam beberapa game</p></body></html> - + Accurate Geometry Shader Shader Geometri Akurat - + <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Gunakan JIT Engine sebagai ganti interperter untuk emulasi shader software.</p><p>Gunakan ini untuk performa yang lebih baik.</p></body></html> - + Enable Shader JIT Aktifkan Shader JIT - + Layout Tata letak - + Enable Stereoscopic 3D Aktifkan Stereoskopik 3D - + Screen Layout: Tata letak Layar: - + Default Default - + Single Screen Satu Layar - + Large Screen Layar Besar - + Side by Side Saling Bersebelahan - + Swap Screens Tukar Layar - + Background Color: Warna Latar Belakang: - + Hardware Shader Warning Peringatan Hardware Shader - + Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. Dukungan Hardware Shader tidak berfungsi di macOS, dan akan menyebabkan berbagai masalah pada tampilan seperti layar berwarna hitam.<br><br>Pilihan tersebut ada hanya untuk tujuan pengujian/pengembangan. Jika Anda mengalami masalah pada tampilan dengan Hardware Shader, tolong matikan fitur tersebut. + + ConfigureHotkeys + + + Hotkey Settings + + + + + Double-click on a binding to change it. + + + + + Action + + + + + Hotkey + + + + + Context + + + + + Error in inputted key + + + + + You're using a key that's already bound. + + + ConfigureInput @@ -980,177 +1231,247 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Profile + + + + + New + + + + + Delete + + + + + Rename + + + + Face Buttons Tombol Face Buttons - - A: - A: - - - - B: - B: - - - - X: - X: - - - + Y: Y: - + + X: + X: + + + + B: + B: + + + + A: + A: + + + Directional Pad Tombol Arah - - - + + + Up: Atas: - - - + + + Down: Bawah: - - - + + + Left: Kiri: - - - + + + Right: Kanan: - + Shoulder Buttons Tombol Shoulder Buttons - + L: L: - + R: R: - + ZL: ZL: - + ZR: ZR: - + Circle Pad Tombol Circle Pad - - - + + + Set Analog Stick Tentukan Analog Stick - + C-Stick C-Stick - + Misc. Misc. - + Start: Mulai: - + Select: Pilih: - + Home: Home: - + Circle Mod: Tombol Circle Mod: - + + GPIO14: + + + + + Debug: + + + + Motion / Touch... Motion/Touch... - + Clear All Bersihkan Semua - + Restore Defaults Kembalikan ke kondisi Default - - + + Clear Bersihkan - - + + [not set] [belum di tentukan] - - + + Restore Default Kembalikan Ke Kondisi Default - + Information Informasi - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. Setelah menekan tombol OK, pindahkan joystick anda secara horizontal kemudian secara vertikal. - + [press key] [tekan tombol] + + + Error! + + + + + You're using a key that's already bound. + + + + + New Profile + + + + + Enter the name for the new profile. + + + + + Delete Profile + + + + + Delete profile %1? + + + + + Rename Profile + + + + + New name: + + ConfigureMotionTouch @@ -1196,7 +1517,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Configure Pengaturan @@ -1252,7 +1573,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Test Tes @@ -1278,42 +1599,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Pelajari Lebih Banyak</span></a> - + Testing Pengujian - + Configuring Mengatur - + Test Successful Pengujian Berhasil - + Successfully received data from the server. Berhasil Menerima Data Dari Server. - + Test Failed Pengujian Gagal - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. Tidak bisa menerima data valid dari server <br>Tolong pastikan bahwa server telah di atur dengan benar dan alamat serta port-nya sudah benar. - + Citra Citra - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. Pengaturan pengujian atau penyesuaian UDP sedang dalam proses.<br>Tolong tunggu sampai selesai. @@ -1518,7 +1839,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } yyyy-MM-ddTHH:mm:ss - + yyyy-MM-ddTHH:mm:ss @@ -2235,84 +2556,89 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + Note: Changing language will apply your configuration. + + + + Interface language: - + Theme: - + Tema: - + Game List - + Icon Size: - + Ukuran Ikon: - - + + None - + Small (24x24) - + Large (48x48) - + Row 1 Text: - - - - File Name - - - - - - Full Path - - - Title Name + File Name + Full Path + + + + + + Title Name + + + + + Title ID - + Row 2 Text: - + Hide Titles without Icon <System> - + <System> @@ -2339,7 +2665,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Verify Verifikasi @@ -2431,16 +2757,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Verifying - Memverifikasi + Verifying... + - + Verification failed Verifikasi gagal - + Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. Verifikasi gagal. Pastikan nama user dan token yang Anda masukkan benar serta koneksi internet Anda bekerja. @@ -2501,12 +2827,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DirectConnectWindow - + Connecting Menghubungkan - + Connect Hubungkan @@ -2514,445 +2840,470 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Data anonim dikumpulkan</a>untuk membantu Citra menjadi lebih baik. <br/><br/>Apakah Anda ingin membagikan penggunaan data Anda dengan kami? - + Telemetry Telemetri - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Kecepatan emulasi saat ini. Nilai yang lebih tinggi atau lebih rendah dari 100% menunjukan emulasi berjalan lebih cepat atau lebih lambat dari 3DS. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Beberapa banyak frame per detik yang ditampilkan oleh permainan saat ini. Hal ini akan bervariasi dari tiap game dan adegan per-adegan. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Waktu yang dibutuhkan untuk mengemulasi frame 3DS, tidak menghitung pembatasan frame atau v-sync. setidaknya emulasi yang tergolong kecepatan penuh harus berada setidaknya pada 16.67 ms. - + Clear Recent Files Bersihkan Berkas File Terbaru - - F9 - F9 - - - - F10 - F10 - - - - CTRL+F - CTRL+F - - - + Update Available Pembaharuan Tersedia - + An update is available. Would you like to install it now? Sebuah pembaharuan tersedia. Apakah Anda ingin memasangnya sekarang? - + No Update Found Tidak Ada Pembaharuan di Temukan - + No update is found. Tidak Ada Pembaharuan Yang di Temukan. - + OpenGL 3.3 Unsupported - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. - - + + Invalid ROM Format Format ROM Invalid - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Format ROM Anda tidak didukung.<br/>Mohon ikuti petunjuk untuk redump<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>kartrid permainan</a> atau <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>judul terpasang</a>anda. - + ROM Corrupted ROM Mengalami Kerusakan - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. ROM anda mengalami kerusakan. <br/>Mohon ikuti petunjuk untuk redump <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>kartrid game</a> atau <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>judul terpasang</a>anda. - + ROM Encrypted ROM Dienkripsi - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. ROM anda dienkripsi. <br/>Mohon ikuti petunjuk untuk membuat ulang <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>kartrid permainan</a> atau <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>judul terpasang</a>anda. - - + + Video Core Error Video Core Bermasalah - + An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. Sebuah masalah telah terjadi. Mohon<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>lihat catatan</a> untuk informasi lebih lanjut. Pastikan anda telah memiliki driver terbaru untuk perangkat GPU anda. - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. Anda menggunakan driver bawaan Windows untuk GPU anda. Anda perlu menginstall driver terbaru dari website produsen GPU anda. - + Error while loading ROM! Error saat memuat ROM! - + An unknown error occured. Please see the log for more details. Terjadi error yang tidak diketahui. Lihat log untuk detail lebih lanjut. - + + CIA must be installed before usage + + + + + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? + + + + Start Mulai - + Error Opening %1 Folder Kesalahan Dalam Membuka Folder %1 - - + + Folder does not exist! Folder tidak ada! - + Error Opening %1 Kesalahan Dalam Membuka %1 - + Select Directory Pilih Direktori - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. - + Load File Muat File - + Load Files Muat berkas - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS Installation File (*.CIA*) - + All Files (*.*) Semua File (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 telah terinstall. - + Unable to open File Tidak dapat membuka File - + Could not open %1 Tidak dapat membuka %1 - + Installation aborted Instalasi dibatalkan - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details Instalasi %1 dibatalkan. Silahkan lihat file log untuk info lebih lanjut. - + Invalid File File yang tidak valid - + %1 is not a valid CIA %1 bukan CIA yang valid - + Encrypted File File ter-Encrypt - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 harus di dekripsi sebelum digunakan dengan Citra. 3DS asli dibutuhkan. - + File not found File tidak ditemukan - + File "%1" not found File "%1" tidak ditemukan - - - + + + Continue Lanjut - + Missing Citra Account Akun Citra Tidak Ada - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Anda harus menautkan akun Citra anda untuk mengajukan skenario pengetesan.<br/>Pergi Ke Emulasi &gt; Konfigurasi... &gt; Alamat Website untuk melakukannya. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) - + Load Amiibo - - - - + + Error opening Amiibo data file + + + + + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. + + + + + Error reading Amiibo data file + + + + + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. + + + + + + + Record Movie Rekam Video - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? Untuk menjaga kekonsistenan dengan RNG,di sarankan untuk merekam video dari permulaan game.<br>Apa anda yakin masih ingin merekam video-nya sekarang? - - + + Citra TAS Movie (*.ctm) Citra TAS Video (*.ctm) - + Recording will start once you boot a game. Proses perekaman akan segera di mulai begitu kamu memulai game. - + The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? File video yang anda coba untuk muat telah di buat dalam perubahan berbeda dari Citra.<br/>Citra telah punya beberapa perubahan selama waktu tersebut dan proses pemutaran kembali mungin tidak sinkron atau tidak bekerja seperti yang di harapkan.<br/><br/>Pa anda masih yakin untuk memuat file video-nya? - + The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? File video yang anda coba muat telah di rekam dengan game berbeda.<br/>Proses pemutaran kembali mungkin tidak akan bekerja seperti yang di harapkan dan mungkin menyebabkan hasil yang tidak dapat di duga.<br/><br/>Apa anda masih yakin ingin memuat file video-nya? - - + + The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. File video yang anda coba untuk muat tidak valid.<br/>Bisa jadi di karenakan file-nya rusak atau Citra telah membuat beberapa perubahan besar kepada Modul Video.<br/>Tolong pilih file video yang berbeda dan silahkan coba kembali. - + Revision Dismatch Perubahan Tidak Pas - + Game Dismatch Game Tidak Pas - - + + Invalid Movie File File Video Tidak Valid - - + + Play Movie Putar Video - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? Untuk menjaga kekonsistenan dengan RNG,di sarankan untuk memutar video dari awal game.<br>Apa anda masih yakin untuk memainkan video-nya sekarang? - + Game Not Found Game Tidak Di Temukan - + The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. Video yang anda coba untuk putar dari game yang tidak ada dalam daftar list game.Jika anda memiliki game-nya,tolong tambahkan game folder-,nya ke daftar list game dan coba mainkan video-nya lagi, - + Movie recording cancelled. Perekaman Video Di Batalkan. - + Movie Saved Video Di Simpan - + The movie is successfully saved. Video telah berhasil di simpan. - + + Capture Screenshot + + + + + PNG Image (*.png) + + + + Speed: %1% / %2% Kelajuan: %1% / %2% - + Speed: %1% Kecepatan: %1% - + Game: %1 FPS Game: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1 tidak tersedia. Mohon <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>buat arsip sistem anda</a>.<br/>Melanjutkan emulasi dapat menyebabkan kegagalan dan masalah-masalah lainnya. - + System Archive Not Found Arsip Sistem Tidak Ditemukan - + Fatal Error Fatal Error - + A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. Sebuah masalah serius telah terjadi. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Periksa log</a> untuk informasi lebih lanjut.<br/>Melanjutkan emulasi dapat menyebabkan kegagalan dan masalah-masalah lainnya. - + Abort Batalkan - - + + Citra Citra - + Would you like to exit now? Apakah anda ingin keluar sekarang? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Permainan sedang berjalan. Apakah anda ingin menghentikan emulasi? - + Playback Completed Pemutaran Kembali Telah Selesai - + Movie playback completed. Pemutaran kembali video telah selesai. - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -2960,22 +3311,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GPUCommandListModel - + Command Name Nama Perintah - + Register Register - + Mask Masker - + New Value Nilai Baru @@ -2983,23 +3334,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GPUCommandListWidget - + Pica Command List Daftar Perintah Pica - - + + Start Tracing Mulai Menelusuri - + Copy All Salin Semua - + Finish Tracing Selesai Menelusuri @@ -3015,67 +3366,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GameList - + Name - + Compatibility - + Region - + File type - + Size - + Open Save Data Location Buka Lokasi Save Data - + Open Extra Data Location Buka Lokasi Data Tambahan - + Open Application Location Buka Lokasi Aplikasi - + Open Update Data Location Buka Lokasi Data Pembaruan - + Navigate to GameDB entry Arahkan ke entri GameDB - + Scan Subfolders Pindai Subfolder - + Remove Game Directory Hapus Lokasi Permainan - + Open Directory Location Buka Lokasi Penyimpanan @@ -3166,7 +3517,7 @@ Mulai. GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Klik 2 kali untuk menambahkan folder baru pada daftar permainan @@ -3226,122 +3577,122 @@ Mulai. GraphicsSurfaceWidget - + Pica Surface Viewer Penampil Permukaan Pica - + Color Buffer Buffer Warna - + Depth Buffer Buffer Kedalaman - + Stencil Buffer Buffer Setensilan - + Texture 0 Tekstur 0 - + Texture 1 Tekstur 1 - + Texture 2 Tekstur 2 - + Custom Custom - + Unknown Tidak diketahui - + Save Simpan - + Source: Sumber: - + Physical Address: Alamat Fisik: - + Width: Lebar: - + Height: Tinggi: - + Format: Format: - + X: X: - + Y: Y: - + Pixel out of bounds Pixel keluar batas - + (unable to access pixel data) (tidak dapat mengakses data pixel) - + (invalid surface address) (alamat permukaan tidak valid) - + (unknown surface format) (format permukaan tidak diketahui) - + Portable Network Graphic (*.png) Portable Network Graphic (*.png) - + Binary data (*.bin) Binary data (*.bin) - + Save Surface Simpan Permukaan @@ -3573,17 +3924,27 @@ Mulai. Port - + + Room Description + + + + + Load Previous Ban List + + + + Public Publik - + Unlisted Tidak Terdaftar - + Host Room Host Ruangan @@ -3635,42 +3996,42 @@ Mulai. Segarkan Lobi - + Password Required to Join Kata Sandi Dibutuhkan untuk Bergabung - + Password: Kata Sandi: - + Room Name Nama Ruangan - + Preferred Game Preferensi Permainan - + Host Host - + Players Pemain - + Refreshing Menyegarkan - + Refresh List Segarkan Daftar @@ -3695,243 +4056,268 @@ Mulai. Amiibo - + Amiibo - + &Emulation &Emulasi - + &View &Tampilan - + Debugging Debugging - + Screen Layout Tata Letak Layar - - Movie - Video - - - + Multiplayer Multiplayer - + + Tools + + + + + Movie + Video + + + + Frame Advance + + + + &Help Ba&ntuan - + Load File... Muat File... - + Install CIA... Pasang CIA... - + Load Symbol Map... Muat Symbol Map... - + E&xit &Keluar - + &Start &Mulai - + &Pause &Jeda - + &Stop &Berhenti - + FAQ FAQ - + About Citra Tentang Citra - + Single Window Mode Mode Satu Jendela - + Configure... Konfigurasi... - + + Cheats... + + + + Display Dock Widget Headers Tampilkan Dock Widget Headers - + Show Filter Bar Tampilkan Filter Bar - + Show Status Bar Tampilkan Status Bar - + Select Game Directory... Pilih Direktori Permainan... - + Selects a folder to display in the game list Pilih folder untuk ditampilkan pada daftar permainan - + Create Pica Surface Viewer Buat Penampil Permukaan Pica - + Record Movie Rekam Video - + Play Movie Putar Video - + Stop Recording / Playback Berhenti Merekam/Putar Kembali - + Enable Frame Advancing Aktifkan Pemercepat Frame - + Advance Frame Pemercepat Frame - + + Capture Screenshot + + + + Browse Public Game Lobby Jelajahi Lobi Permainan Publik - + Create Room Buat Ruangan - + Leave Room Tinggalkan Ruangan - + Direct Connect to Room Koneksi Langsung ke Ruangan - + Show Current Room Tunjukkan Ruangan Saat Ini - + Fullscreen Layar penuh - + Modify Citra Install Modifikasi Pemasangan Citra - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Buka alat perbaikan untuk memodifikasi pemasangan Citra Anda - + Default Default - + Single Screen Layar Tunggal - + Large Screen Layar Besar - + Side by Side Bersebelahan - + Swap Screens Layar Swap - + Check for Updates Periksa Pembaruan - + Report Compatibility Laporkan Kompatibilitas - + Restart Mulai ulang - + Load... - + Remove + + + Open Citra Folder + + MicroProfileDialog @@ -3941,44 +4327,99 @@ Mulai. Profil Mikro + + ModerationDialog + + + Moderation + + + + + Ban List + + + + + + Refreshing + + + + + Unban + + + + + Subject + + + + + Type + + + + + Forum Username + + + + + IP Address + + + + + Refresh + + + MultiplayerState - - + + Current connection status Status koneksi saat ini - - + + Not Connected. Click here to find a room! Tidak Terhubung. Klik disini untuk mencari ruangan! - - + + + Connected Terhubung - - + + Not Connected Tidak Terhubung - + Error Error - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: Gagal menyiarkan ruangan ke lobi publik. Untuk menghost sebuah ruangan secara publik,, anda harus memiliki akun Citra yang valid dan terkonfigurasi di Emulasi-> Konfigurasi -> Web. Jika Anda tidak ingin menyiarkan ruangan ke lobi publik silahkan pilih Tidak Terdaftar. Pesan Debug: + + + New Messages Received + + NetworkMessage @@ -3994,8 +4435,8 @@ Pesan Debug: - Username is already in use. Please choose another. - Username sudah digunakan. Silahkan pilih lainnya. + Username is already in use or not valid. Please choose another. + @@ -4019,56 +4460,84 @@ Pesan Debug: + Unable to connect to the room because it is already full. + + + + Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary. Pembuatan ruangan gagal. Silahkan coba lagi. Memerlukan mulai ulang Citra - + The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room. Host ruangan telah mem-banned anda. Bicaralah pada host untuk membatalkan ban atau coba ruangan lainnya. - + Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server. Versi tidak cocok! Silahkan perbarui Citra ke versi terbaru. Jika masalah ini berlanjut, hubungi host ruangan dan minta mereka untuk memperbarui server. - + Incorrect password. Password salah. - + An unknown error occured. If this error continues to occur, please open an issue Terjadi Error yang tidak diketahui. Jika error ini terus terjadi, silahkan membuka masalah - + Connection to room lost. Try to reconnect. Koneksi ke ruangan gagal. Coba untuk menghubungkan kembali. - + + You have been kicked by the room host. + + + + MAC address is already in use. Please choose another. MAC address sudah digunakan. Silahkan pilih lainnya. - + + Your Console ID conflicted with someone else's in the room. + +Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID. + + + + + You do not have enough permission to perform this action. + + + + + The user you are trying to kick/ban could not be found. +They may have left the room. + + + + Leave Room Tinggalkan Ruangan - + You are about to close the room. Any network connections will be closed. Anda akan meninggalkan ruangan. Segala koneksi jaringan akan ditutup. - + Disconnect Putuskan - + You are about to leave the room. Any network connections will be closed. Anda akan meninggalkan ruangan. Segala koneksi jaringan akan ditutup. @@ -4076,21 +4545,26 @@ Pesan Debug: QObject - + Error Error - + %1 is not playing a game %1 Sedang tidak bermain - + %1 is playing %2 %1 Sedang Memainkan %2 + + + Not playing a game + + @@ -4143,55 +4617,55 @@ Pesan Debug: Region Tidak Valid - + Shift Shift - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt - - + + [not set] [tidak diatur] - + Hat %1 %2 Hat %1%2 - + Axis %1%2 Axis %1%2 - + Button %1 Tombol %1 - - + + [unknown] [tidak diketahui] - + [unused] [tidak terpakai] - - + + Axis %1 Axis %1 @@ -4216,6 +4690,14 @@ Pesan Debug: Buka Berkas + + QtKeyboard + + + Software Keyboard + + + QtKeyboardDialog @@ -4244,6 +4726,19 @@ Pesan Debug: Validasi bermasalah + + QtMiiSelectorDialog + + + Mii Selector + + + + + Standard Mii + + + RegistersWidget @@ -4282,10 +4777,18 @@ Pesan Debug: Hitungan Perulangan Vector + + SequenceDialog + + + Enter a hotkey + + + WaitTreeEvent - + reset type = %1 tipe reset = %1 @@ -4293,12 +4796,12 @@ Pesan Debug: WaitTreeMutex - + locked %1 times by thread: terkunci %1 kali oleh thread: - + free bebas @@ -4306,7 +4809,7 @@ Pesan Debug: WaitTreeMutexList - + holding mutexes Menahan mutex @@ -4314,12 +4817,12 @@ Pesan Debug: WaitTreeObjectList - + waiting for all objects menunggu semua objek - + waiting for one of the following objects menunggu objek ini @@ -4327,12 +4830,12 @@ Pesan Debug: WaitTreeSemaphore - + available count = %1 hitungan tersedia = %1 - + max count = %1 hitungan maksimal = %1 @@ -4340,102 +4843,102 @@ Pesan Debug: WaitTreeThread - + running berjalan - + ready siap - + waiting for address 0x%1 menunggu alamat 0x%1 - + sleeping sedang tidur - + waiting for IPC response menunggu respon IPC - + waiting for objects menunggu objek - + waiting for HLE return menunggu HLE return - + dormant tidak aktif - + dead mati - + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + default default - + all semua - + AppCore AppCore - + SysCore SysCore - + Unknown processor %1 Prosesor tidak diketahui %1 - + processor = %1 prosesor = %1 - + thread id = %1 id thread = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) prioritas = %1(saat ini) / %2(normal) - + last running ticks = %1 tick yang terakhir berjalan = %1 - + not holding mutex tidak menahan mutex @@ -4443,7 +4946,7 @@ Pesan Debug: WaitTreeThreadList - + waited by thread ditunggu oleh thread @@ -4451,17 +4954,17 @@ Pesan Debug: WaitTreeTimer - + reset type = %1 tipe reset = %1 - + initial delay = %1 awal delay = %1 - + interval delay = %1 delay interval = %1 @@ -4469,27 +4972,27 @@ Pesan Debug: WaitTreeWaitObject - + [%1]%2 %3 [%1]%2 %3 - + waited by no thread tidak ada thread yang ditunggu - + one shot satu kesempatan - + sticky sticky - + pulse pulsa @@ -4497,32 +5000,9 @@ Pesan Debug: WaitTreeWidget - + Wait Tree Tunggu Tree - - hotkeys - - - Hotkey Settings - Pengaturan Hotkey - - - - Action - Aksi - - - - Hotkey - Hotkey - - - - Context - Konteks - - \ No newline at end of file diff --git a/dist/languages/it.ts b/dist/languages/it.ts index b1a2d2adb..45eb096f7 100644 --- a/dist/languages/it.ts +++ b/dist/languages/it.ts @@ -166,26 +166,188 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Invia Messaggio - - Name - Nome + + Members + Membri - - Game - Gioco + + %1 has joined + %1 è entrato - - + + %1 has left + %1 è uscito + + + + %1 has been kicked + %1 è stato kickato + + + + %1 has been banned + %1 è stato bannato + + + + %1 has been unbanned + %1 è stato sbannato + + + + View Profile + Visualizza Profilo + + + + Block Player Blocca Giocatore - + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? Quando blocchi un giocatore, non riceverai più messaggi da quel giocatore.<br><br>Sei sicuro di voler bloccare %1? + + + Kick + Kick + + + + Ban + Ban + + + + Kick Player + Kicka Giocatore + + + + Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? + Sei sicuro di voler <b>kickare</b> %1? + + + + Ban Player + Banna Giocatore + + + + Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? + +This would ban both their forum username and their IP address. + Sei sicuro di voler <b>kickare e bannare</b> %1? + +Questo bannerà sia il suo nome utente nel forum che il suo indirizzo IP. + + + + CheatDialog + + + + Cheats + Trucchi + + + + Title ID: + Title ID: + + + + Add Cheat + + + + + Available Cheats: + Trucchi Disponibili: + + + + Name + Nome + + + + Type + Tipo + + + + Save + + + + + Delete + + + + + Name: + + + + + Notes: + Note: + + + + Code: + Codice: + + + + Close + Chiudi + + + + Title ID: %1 + Title ID: %1 + + + + Would you like to save the current cheat? + + + + + + + Save Cheat + + + + + Please enter a cheat name. + + + + + Please enter the cheat code. + + + + + Cheat code line %1 is not valid. +Would you like to ignore the error and continue? + + + + + + [new cheat] + + ClientRoom @@ -195,7 +357,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Finestra delle Stanze - + + Room Description + Descrizione Stanza + + + + Moderation... + Moderazione... + + + Leave Room Esci dalla Stanza @@ -203,17 +375,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ClientRoomWindow - + Connected Connesso - + Disconnected Disconnesso - + %1 (%2/%3 members) - connected %1 (%2/%3 membri) - connesso @@ -269,7 +441,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bad - Cattivo + Scadente @@ -309,12 +481,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Submitting - + Inviando Communication error - + Errore di comunicazione @@ -324,7 +496,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Next - + Successivo @@ -335,37 +507,92 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Audio - - Output Engine: - Motore di Output: + + Emulation: + - + + Output Engine + + + + This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency. Questo effetto di post-processing permette di far combaciare la velocità dell'emulazione con quella dell'audio per prevenire lo stutter. Questo però aumenta la latenza dell'audio. - + Enable audio stretching Abilita allungamento dell'audio - - Audio Device: - Dispositivo Audio: + + Audio Device + - + Volume: Volume: - + 0 % 0 % - + + Microphone + + + + + Input Type + + + + + None + + + + + Real Device + + + + + Static Noise + + + + + Input Device + + + + + HLE (fast) + + + + + LLE (accurate) + + + + + LLE multi-core + + + + + Default + + + + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -638,69 +865,67 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere - - + + General Generale - - + System Sistema - - + Input Input - - + + Hotkeys + + + + + Graphics Grafica - - - + + Audio Audio - - - + + Camera Camera - - - + + Debug Debug - - - + + Web Web - - - + + UI - + UI - + Controls Controlli @@ -718,57 +943,52 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere Generale - + Confirm exit while emulation is running Conferma uscita con emulazione in corso - + Updates Aggiornamenti - + Check for updates on start Controlla aggiornamenti all'avvio - + Silently auto update after closing Aggiorna automaticamente dopo la chiusura - + Emulation Emulazione - + Region: Regione: - + Auto-select Selezione automatica - - Hotkeys - Hotkey: - - - + Reset All Settings - + Resetta Tutte le Impostazioni - + Citra - + Citra - + Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra? @@ -786,192 +1006,225 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere Generale - - Enable V-Sync - Abilita V-Sync - - - + Limit Speed Percent Percentuale Limite della Velocità - - + + % % - + Renderer Renderer - + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate rendering.</p><p>Disable to debug graphics-related problem.</p></body></html> <html><head/><body><p>Usa OpenGL per accellerare il rendering. </p><p>Disabilitalo per il debug di problemi grafici - + Enable Hardware Renderer Abilita Renderer Hardware - + Internal Resolution Risoluzione Interna: - + Auto (Window Size) Automatica (Dimensione Finestra) - + Native (400x240) Nativa (400x240) - + 2x Native (800x480) 2x Nativa (800x480) - + 3x Native (1200x720) 3x Nativa (1200x720) - + 4x Native (1600x960) 4x Nativa (1600x960) - + 5x Native (2000x1200) 5x Nativa (2000x1200) - + 6x Native (2400x1440) 6x Nativa (2400x1440) - + 7x Native (2800x1680) 7x Nativa (2800x1680) - + 8x Native (3200x1920) 8x Nativa (3200x1920) - + 9x Native (3600x2160) 9x Nativa (3600x2160) - + 10x Native (4000x2400) 10x Nativa (4000x2400) - + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Attiva OpenGL per accelerare l'emulazione degli shader.</p><p>Necessita di una GPU relativamente potente per prestazioni migliori.</p></body></html> - + Enable Hardware Shader Abilita Shader Hardware - + <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> <html><head/><body><p>Gestisce tutti i casi limite nelle operazioni di moltiplicazione degli shaders.</p><p> Alcuni giochi ne necessitano l'attivazione per gli shader hardware così da essere visualizzati nel modo corretto.</p><p>Tuttavia riduce le prestazioni in gran parte dei giochi.</p></body></html> - + Accurate Multiplication Moltiplicazione Accurata - + <html><head/><body><p>Force to fall back to software shader emulation when geometry shaders are used. </p><p>Some games require this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this might reduce performance in some games</p></body></html> <html><head/><body><p>Forza l'utilizzo dell'emulazione degli shader via software quando vengono utilizzati dei geometry shaders. </p><p>Alcuni giochi ne necessitano l'attivazione per gli shader hardware così da essere visualizzati nel modo corretto.</p><p>Tuttavia riduce le prestazioni in gran parte dei giochi.</p></body></html> - + Accurate Geometry Shader Shader Geometriche Accurate - + <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Utilizza il JIT engine invece dell'interprete per l'emulazione degli shader via software. </p><p>Abilita questa opzione per prestazioni migliori.</p></body></html> - + Enable Shader JIT Abilita Shader JIT - + Layout Disposizione - + Enable Stereoscopic 3D Abilita 3D Stereoscopico - + Screen Layout: Disposizione schermi: - + Default Default - + Single Screen Schermo Singolo - + Large Screen Schermo Grande - + Side by Side Affiancati - + Swap Screens Scambia Schermi - + Background Color: Colore Sfondo: - + Hardware Shader Warning Avviso Shader Hardware - + Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. Il supporto degli Shader Hardware non funziona su macOS, e provoca problemi grafici come mostrare una schermata nera.<br><br>L'opzione è presente solo per finalità di test/sviluppo. Se si verifica un problema grafico con lo Shader Hardware, si prega di disattivarlo. + + ConfigureHotkeys + + + Hotkey Settings + + + + + Double-click on a binding to change it. + + + + + Action + + + + + Hotkey + + + + + Context + + + + + Error in inputted key + + + + + You're using a key that's already bound. + + + ConfigureInput @@ -981,177 +1234,247 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere + Profile + + + + + New + + + + + Delete + + + + + Rename + + + + Face Buttons - Bottoni Frontali + Pulsanti Frontali - - A: - A: - - - - B: - B: - - - - X: - X: - - - + Y: Y: - + + X: + X: + + + + B: + B: + + + + A: + A: + + + Directional Pad Pad Direzionale - - - + + + Up: Su: - - - + + + Down: Giù: - - - + + + Left: Sinistra: - - - + + + Right: Destra: - + Shoulder Buttons - Bottoni Dorsali: + Pulsanti Dorsali: - + L: L: - + R: R: - + ZL: ZL: - + ZR: ZR: - + Circle Pad Pad Circolare - - - + + + Set Analog Stick Imposta Stick Analogico - + C-Stick Stick C - + Misc. Altro - + Start: Start: - + Select: Select: - + Home: Home: - + Circle Mod: Mod Circolare: - + + GPIO14: + + + + + Debug: + + + + Motion / Touch... Movimenti / Touch... - + Clear All Rimuovi Tutto - + Restore Defaults Reimposta Default - - + + Clear Rimuovi - - + + [not set] [non impostato] - - + + Restore Default Reimposta valori predefiniti - + Information Informazioni - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. Dopo aver premuto OK, muovi il tuo joystick orizzontalmente, e poi verticalmente. - + [press key] [premi pulsante] + + + Error! + + + + + You're using a key that's already bound. + + + + + New Profile + + + + + Enter the name for the new profile. + + + + + Delete Profile + + + + + Delete profile %1? + + + + + Rename Profile + + + + + New name: + + ConfigureMotionTouch @@ -1197,7 +1520,7 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere - + Configure Configura @@ -1253,7 +1576,7 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere - + Test Test @@ -1279,42 +1602,42 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Per saperne di più</span></a> - + Testing Prova - + Configuring Configurazione - + Test Successful Prova Riuscita - + Successfully received data from the server. Dati ricevuti con successo dal server. - + Test Failed Test Fallito - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. Impossibile ricevere informazioni valide dal server.<br>Si prega di verificare la corretta configurazione del server insieme alla porta e all'indirizzo forniti. - + Citra Citra - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. Test UDP o configurazione della calibrazione in corso.<br>Si prega di attendere fino al loro termine. @@ -1474,7 +1797,7 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere Sound output mode - Modalità di output del sonoro + Modalità di output suoni @@ -1519,7 +1842,7 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere yyyy-MM-ddTHH:mm:ss - + yyyy-MM-ddTHH:mm:ss @@ -2233,92 +2556,97 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere General - + Generale - + + Note: Changing language will apply your configuration. + Nota: Cambiare lingua applicherà i cambiamenti fatti alla configurazione. + + + Interface language: - + Lingua Interfaccia: - + Theme: - - - - - Game List - + Tema: + Game List + Lista Giochi + + + Icon Size: - - - - - - None - - - - - Small (24x24) - + Dimensione Icona: - Large (48x48) - - - - - Row 1 Text: - - - - - - File Name - - - - - Full Path - + None + Nessuna + + + + Small (24x24) + Piccola (24x24) + + + + Large (48x48) + Grande (48x48) + + + + Row 1 Text: + Testo Riga 1: - Title Name - + File Name + Nome File - Title ID - + Full Path + Percorso File Completo - - Row 2 Text: - + + + Title Name + Nome Gioco + + Title ID + Title ID + + + + Row 2 Text: + Testo Riga 2: + + + Hide Titles without Icon - + Nascondi Giochi senza Icona <System> - + <System> English - + Inglese @@ -2336,11 +2664,11 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere By providing your username and token, you agree to allow Citra to collect additional usage data, which may include user identifying information. - Fornendo il tuo username e token, permetti a Citra di raccogliere dati di utilizzo, che potrebbero includere informazioni di identificazione utente. + Fornendo i tuoi nome utente e token, permetti a Citra di raccogliere dati di utilizzo, che potrebbero includere informazioni di identificazione utente. - + Verify Verifica @@ -2407,7 +2735,7 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> - + <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Registrati</span></a> @@ -2432,18 +2760,18 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere - Verifying - Verifica in corso + Verifying... + - + Verification failed Verifica fallita - + Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. - Verifica fallita. Controlla di aver inserito correttamente il tuo username e token, e che la tua connessione ad internet sia funzionante. + Verifica fallita. Controlla di aver inserito correttamente i tuoi nome utente e token, e che la tua connessione ad internet sia funzionante. @@ -2502,12 +2830,12 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere DirectConnectWindow - + Connecting Connessione in corso - + Connect Connetti @@ -2515,445 +2843,470 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Vengono raccolti dati anonimi </a> per aiutare lo sviluppo di Citra. <br/><br/>Vuoi condividere i tuoi dati di utilizzo con noi? - + Telemetry Telemetria - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Velocità di emulazione corrente. Valori più alti o più bassi di 100% indicano che l'emulazione sta funzionando più velocemente o lentamente di un 3DS. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Quanti frame al secondo il gioco visualizza attualmente. Questo varia da gioco a gioco e da situazione a situazione. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tempo necessario per emulare un frame del 3DS, senza contare il limite al framerate o il v-sync. Per un'emulazione a pieno regime questa dovrebbe essere al più 16.67 ms. - + Clear Recent Files Elimina File Recenti - - F9 - F9 - - - - F10 - F10 - - - - CTRL+F - CTRL+F - - - + Update Available Aggiornamento Disponibile - + An update is available. Would you like to install it now? È disponibile un aggiornamento. Desideri installarlo ora? - + No Update Found Nessun Aggiornamento Disponibile - + No update is found. Non ci sono aggiornamenti. - + OpenGL 3.3 Unsupported - + OpenGL 3.3 Non Supportato - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. - + La tua GPU potrebbe non supportare OpenGL 3.3, o i driver della tua scheda video potrebbero non essere aggiornati. - - + + Invalid ROM Format Formato ROM non valido - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Il formato della ROM non è supportato.<br/>Si prega di seguire le guide per eseguire il redump delle<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuccie di gioco</a> o dei <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>titoli installati</a>. - + ROM Corrupted ROM Corrotta - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. La tua ROM è corrotta. <br/>Per favore segui le linee guida per riestrarre i tuoi <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>giochi su cartuccia</a> o <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>titoli installati</a>. - + ROM Encrypted ROM Criptata - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. La ROM è criptata.<br/>Si prega di seguire le guide per eseguire il redump delle <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuccie di gioco</a> o dei <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>titoli instalati</a>. - - + + Video Core Error Errore Core Video - + An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. Si è verificato un errore. Per favore <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>guarda il log</a> per maggiori dettagli. Assicurati di avere i più recenti driver grafici per la tua GPU. - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. Stai usando i driver di default di Windows per la tua GPU. Devi installare i driver appositi per la tua scheda grafica dal sito del produttore. - + Error while loading ROM! Errore nel caricamento della ROM! - + An unknown error occured. Please see the log for more details. Errore sconosciuto. Visualizza il log per maggiori dettagli. - + + CIA must be installed before usage + + + + + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? + + + + Start Avvia - + Error Opening %1 Folder Errore nell'Apertura della Cartella %1 - - + + Folder does not exist! La cartella non esiste! - + Error Opening %1 Errore nell'Apertura di %1 - + Select Directory Seleziona cartella - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. - + Eseguibile 3DS (%1);;Tutti I File (*.*) - + Load File Carica file - + Load Files Carica File - + 3DS Installation File (*.CIA*) File di installazione 3DS (*.CIA*) - + All Files (*.*) Tutti i file (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 è stato installato con successo. - + Unable to open File Impossibile aprire il File - + Could not open %1 Impossibile aprire %1 - + Installation aborted Installazione annullata - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details L'installazione di %1 è stata annullata. Visualizza il log per maggiori dettagli. - + Invalid File File non valido - + %1 is not a valid CIA %1 non è un CIA valido - + Encrypted File File Criptato - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 deve essere decriptato prima di poter essere usato con Citra. E' necessario un 3DS fisico. - + File not found File non trovato - + File "%1" not found File "%1" non trovato - - - + + + Continue Continua - + Missing Citra Account Account di Citra Mancante - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Devi collegare il tuo account Citra per inviare dei casi d'esempio. Vai su Emulazione &gt; Configura... &gt; Web per farlo. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) - + File Amiibo (%1);; Tutti I File (*.*) - + Load Amiibo - + Carica Amiibo - - - - + + Error opening Amiibo data file + Errore nell'apertura del file dati Amiibo + + + + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. + Impossibile aprire e leggere il file Amiibo "%1". + + + + Error reading Amiibo data file + Errore nella lettura dei dati del file Amiibo + + + + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. + Impossibile leggere tutti i dati dell'Amiibo. E' stato possibile leggere solamente %2 byte di %1. + + + + + + Record Movie Registra Filmato - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? - + Per essere coerenti con l'RNG, è consigliato iniziare a registrare il filmato dall'avvio del gioco.<br>Sei sicuro di voler iniziare ora la registrazione? - - + + Citra TAS Movie (*.ctm) Citra TAS Movie (*.ctm) - + Recording will start once you boot a game. La registrazione comincerà quando avvierai un gioco. - + The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? - + Il file del filmato che stai provando a caricare è stato creato con un'altra revisione di Citra.<br/>Citra ha avuto alcuni cambiamenti nel mentre, e la riproduzione potrebbe subire la desincronizzazione oppure potrebbe non funzionare come dovrebbe.<br/><br/>Sei sicuro di voler caricare comunque il file del filmato? - + The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? - + Il file del filmato che stai provando a caricare è stato registrato con un altro gioco. <br/>La riproduzione potrebbe non funzionare come dovrebbe, e potrebbe avere risultati inaspettati.<br/><br/>Sei sicuro di voler caricare comunque il file del filmato? - - + + The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. - + Il file del filmato che stai provando a caricare non è valido.<br/>Il file potrebbe essere corrotto, oppure Citra ha avuto degli enormi cambiamenti alla gestione dei Filmati.<br/>Scegli un file di filmato diverso e riprova. - + Revision Dismatch - + Revisioni Differenti - + Game Dismatch - + Gioco Differente - - + + Invalid Movie File File del Filmato Non Valido - - + + Play Movie Riproduci Filmato - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? - + Per essere coerenti con l'RNG, è consigliato iniziare a riprodurre il filmato dall'avvio del gioco.<br>Sei sicuro di voler iniziare ora la riproduzione? - + Game Not Found Gioco Non Trovato - + The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. - + Il filmato che stai provando a riprodurre è stato fatto con un gioco che non è presente nella lista dei giochi. Se possiedi il gioco, aggiungi la cartella in cui si trova alla lista dei giochi e prova nuovamente a riprodurre il filmato. - + Movie recording cancelled. Registrazione del filmato cancellata. - + Movie Saved Filmato Salvato - + The movie is successfully saved. Il filmato è stato salvato con successo. - + + Capture Screenshot + Cattura Screenshot + + + + PNG Image (*.png) + Immagine PNG (*.png) + + + Speed: %1% / %2% Velocità: %1% / %2% - + Speed: %1% Velocità: %1% - + Game: %1 FPS Gioco: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + %1 non trovato. Per favore <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Estrai i tuoi archivi di sistema</a>.<br/>Continuare l'emulazione potrebbe risultare in crash o bug. - + System Archive Not Found Archivio di Sistema Non Trovato - + Fatal Error Errore fatale - + A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + E' stato riscontrato un errore fatale.<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Visualizza il log</a>per maggiori dettagli.<br/>Continuare l'emulazione potrebbe risultare in crash o bug, - + Abort - + Interrompi - - + + Citra Citra - + Would you like to exit now? Desideri uscire ora? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? - + Il gioco è ancora attivo. Vuoi fermare l'emulazione? - + Playback Completed Riproduzione Completata - + Movie playback completed. Riproduzione del filmato completata - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -2961,22 +3314,22 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere GPUCommandListModel - + Command Name Nome del Comando - + Register Registro - + Mask Mask - + New Value Nuovo Valore @@ -2984,23 +3337,23 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere GPUCommandListWidget - + Pica Command List Lista Comandi Pica - - + + Start Tracing Avvia Tracciamento - + Copy All Copia Tutto - + Finish Tracing Termina Tracciamento @@ -3015,68 +3368,68 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere GameList - - - Name - - - Compatibility - + Name + Nome - Region - + Compatibility + Compatibilità - File type - + Region + Regione - Size - + File type + Tipo di file - + + Size + Dimensione + + + Open Save Data Location Apri Cartella dei Dati di Salvataggio - + Open Extra Data Location - + Apri Cartella Dati Extra - + Open Application Location Apri Percorso Applicazione - + Open Update Data Location Apri Percorso Dati degli Aggiornamenti - + Navigate to GameDB entry Vai alla voce di GameDB - + Scan Subfolders Controlla le sottocartelle - + Remove Game Directory Rimuovi Cartella - + Open Directory Location Apri Cartella @@ -3092,7 +3445,8 @@ Seleziona da dove l'immagine della fotocamera emulata viene.Potrebbe essere Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. - + Il gioco funziona perfettamente senza alcuni glitch audio o video, tutte le funzionalità testate funzionano come dovrebbero senza +alcun metodo alternativo necessario. @@ -3103,7 +3457,8 @@ any workarounds needed. Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. - + Il gioco funziona con qualche errore grafico minore o glitch nell'audio ed è giocabile dall'inizio alla fine. +Potrebbe richiedere qualche metodo alternativo. @@ -3114,7 +3469,8 @@ workarounds. Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. - + Il gioco funziona e ha errori grafici gravi o glitch nell'audio ma è possibile giocare dall'inizio alla fine con +dei metodi alternativi. @@ -3125,7 +3481,8 @@ workarounds. Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. - + Il gioco presenta alcuni errori audio o video. E' impossibile proseguire in alcune aree a causa della presenza di glitch +persino utilizzando metodi alternativi. @@ -3136,7 +3493,7 @@ even with workarounds. Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. - + Questo gioco è completamente ingiocabile a causa di glitch critici audio o video. E' impossibile proseguire oltre la schermata iniziale. @@ -3146,7 +3503,7 @@ Screen. The game crashes when attempting to startup. - + Il gioco si blocca quando viene avviato. @@ -3156,13 +3513,13 @@ Screen. The game has not yet been tested. - + Questo gioco non è stato ancora testato. GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Fai doppio-click per aggiungere una nuova cartella alla lista giochi @@ -3192,7 +3549,7 @@ Screen. Enter pattern to filter - + Inserisci pattern per filtrare @@ -3222,122 +3579,122 @@ Screen. GraphicsSurfaceWidget - + Pica Surface Viewer Visualizzatore superficie Pica - + Color Buffer Buffer del Colore - + Depth Buffer Buffer della Profondità - + Stencil Buffer Buffer della Matrice - + Texture 0 Trama 0 - + Texture 1 Trama 1 - + Texture 2 Trama 2 - + Custom Personalizzato - + Unknown Sconosciuto - + Save Salva - + Source: Fonte: - + Physical Address: Indirizzo fisico: - + Width: Larghezza: - + Height: Altezza: - + Format: Formato: - + X: X: - + Y: Y: - + Pixel out of bounds Pixel fuori dai margini - + (unable to access pixel data) (impossibile accedere ai dati dei pixel) - + (invalid surface address) (indirizzo di superficie non valido) - + (unknown surface format) (formato di superficie sconosciuto) - + Portable Network Graphic (*.png) Portable Network Graphic (*.png) - + Binary data (*.bin) Binary data (*.bin) - + Save Surface Salva Superficie @@ -3556,7 +3913,7 @@ Screen. (Leave blank for open game) - + (Lascia vuoto per qualsiasi gioco) @@ -3569,17 +3926,27 @@ Screen. Porta - + + Room Description + Descrizione Stanza + + + + Load Previous Ban List + Carica Lista Ban Precedente + + + Public Pubblica - + Unlisted Non in lista - + Host Room Stanza Host @@ -3589,7 +3956,7 @@ Screen. Toggle LLE Service Modules - + Abilita Moduli Servizi LLE @@ -3631,42 +3998,42 @@ Screen. Aggiorna Lobby - + Password Required to Join Password Richiesta per Entrare - + Password: Password: - + Room Name Nome Stanza - + Preferred Game Gioco Preferito - + Host Host - + Players Giocatori - + Refreshing Aggiornamento in corso - + Refresh List Aggiorna Lista @@ -3691,242 +4058,267 @@ Screen. Amiibo - + Amiibo - + &Emulation &Emulazione - + &View &Visualizza - + Debugging Debugging - + Screen Layout Disposizione schermi - - Movie - Filmato - - - + Multiplayer Multigiocatore - + + Tools + Strumenti + + + + Movie + Filmato + + + + Frame Advance + Frame Advance + + + &Help &Aiuto - + Load File... Carica file... - + Install CIA... Installa CIA... - + Load Symbol Map... Carica mappa simboli... - + E&xit &Esci - + &Start &Avvia - + &Pause &Pausa - + &Stop &Stop - + FAQ FAQ - + About Citra Riguardo Citra - + Single Window Mode Modalità finestra singola - + Configure... Configura - + + Cheats... + Trucchi... + + + Display Dock Widget Headers Visualizza le intestazioni del dock dei widget - + Show Filter Bar Mosta barra filtri - + Show Status Bar Mostra barra stato - + Select Game Directory... Seleziona cartella dei giochi... - + Selects a folder to display in the game list Seleziona cartella da mostrare nella lista dei giochi - + Create Pica Surface Viewer Crea visualizzatore superficie Pica - + Record Movie Registra Filmato - + Play Movie Riproduci Filmato - + Stop Recording / Playback Ferma Registrazione / Riproduzione - + Enable Frame Advancing - + Abilita il Frame Advance - + Advance Frame - + Avanza Frame - + + Capture Screenshot + Cattura uno Screenshot + + + Browse Public Game Lobby Sfoglia Lobby di Gioco Pubbliche - + Create Room Crea Stanza - + Leave Room Esci dalla Stanza - + Direct Connect to Room Collegamento Diretto alla Stanza - + Show Current Room Mostra Stanza Attuale - + Fullscreen Schermo intero - + Modify Citra Install Modifica Installazione di Citra - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Accedi allo strumento di manutenzione per modificare la tua Installazione di Citra - + Default Default - + Single Screen Schermo Singolo - + Large Screen Schermo Grande - + Side by Side Affiancati - + Swap Screens Scambia Schermi - + Check for Updates Controlla Aggiornamenti - + Report Compatibility Segnala Compatibilità - + Restart Riavvia - + Load... - + Carica... - + Remove - + Rimuovi + + + + Open Citra Folder + Apri Cartella Citra @@ -3937,43 +4329,98 @@ Screen. MicroProfile + + ModerationDialog + + + Moderation + Moderazione + + + + Ban List + Lista Ban + + + + + Refreshing + Aggiornamento in corso + + + + Unban + Sbanna + + + + Subject + Soggetto + + + + Type + Tipo + + + + Forum Username + Nome utente del Forum + + + + IP Address + Indirizzo IP + + + + Refresh + Aggiorna + + MultiplayerState - - + + Current connection status Stato connessione attuale - - + + Not Connected. Click here to find a room! Non Connesso. Clicca qui per trovare una stanza! - - + + + Connected Connesso - - + + Not Connected Non Connesso - + Error Errore - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: + + + New Messages Received + Nuovi Messaggi Ricevuti + NetworkMessage @@ -3989,8 +4436,8 @@ Debug Message: - Username is already in use. Please choose another. - Il nome utente è già in uso. Scegline un altro. + Username is already in use or not valid. Please choose another. + Il nome utente è già in uso o non valido. Scegline un altro. @@ -4014,56 +4461,84 @@ Debug Message: + Unable to connect to the room because it is already full. + + + + Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary. Errore nella creazione della stanza. Riprova. Potrebbe essere necessario riavviare Citra. - + The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room. L'host della stanza ti ha bannato. Chiedi all'host di rimuovere il ban o trova un'altra stanza. - + Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server. Versione non corrispondente! Per favore aggiorna all'ultima versione di Citra. Se il problema persiste, contatta l'host della stanza e chiedi di aggiornare il server. - + Incorrect password. Password sbagliata. - + An unknown error occured. If this error continues to occur, please open an issue Errore sconosciuto. Se questo errore continua ad accadere, per favore, segnalalo - + Connection to room lost. Try to reconnect. Collegamento alla stanza perso. Prova a riconnetterti. - + + You have been kicked by the room host. + Sei stato kickato dall'host della stanza. + + + MAC address is already in use. Please choose another. L'indirizzo MAC è già in uso. Scegline un altro. - + + Your Console ID conflicted with someone else's in the room. + +Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID. + + + + + You do not have enough permission to perform this action. + + + + + The user you are trying to kick/ban could not be found. +They may have left the room. + + + + Leave Room Esci dalla Stanza - + You are about to close the room. Any network connections will be closed. Stai per chiudere la stanza. Ogni connessione al network verrà chiusa. - + Disconnect Disconnetti - + You are about to leave the room. Any network connections will be closed. Stai per uscire dalla stanza. Ogni connessione al network verrà chiusa. @@ -4071,21 +4546,26 @@ Debug Message: QObject - + Error Errore - + %1 is not playing a game %1 non sta giocando ad un gioco - + %1 is playing %2 %1 sta giocando a %2 + + + Not playing a game + Non in gioco + @@ -4138,55 +4618,55 @@ Debug Message: Regione non valida - + Shift Shift - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt - - + + [not set] [non impostato] - + Hat %1 %2 Hat %1 %2 - + Axis %1%2 Asse %1%2 - + Button %1 Pulsante %1 - - + + [unknown] [sconosciuto] - + [unused] [inutilizzato] - - + + Axis %1 Asse %1 @@ -4211,6 +4691,14 @@ Debug Message: Apri File + + QtKeyboard + + + Software Keyboard + + + QtKeyboardDialog @@ -4239,6 +4727,19 @@ Debug Message: + + QtMiiSelectorDialog + + + Mii Selector + + + + + Standard Mii + + + RegistersWidget @@ -4277,10 +4778,18 @@ Debug Message: Conteggio dell'iterazione del vettore + + SequenceDialog + + + Enter a hotkey + + + WaitTreeEvent - + reset type = %1 reset type = %1 @@ -4288,12 +4797,12 @@ Debug Message: WaitTreeMutex - + locked %1 times by thread: bloccato %1 volte da thread: - + free free @@ -4301,7 +4810,7 @@ Debug Message: WaitTreeMutexList - + holding mutexes holding mutexes @@ -4309,12 +4818,12 @@ Debug Message: WaitTreeObjectList - + waiting for all objects attesa di tutti gli oggetti - + waiting for one of the following objects attesa di uno degli oggetti seguenti @@ -4322,12 +4831,12 @@ Debug Message: WaitTreeSemaphore - + available count = %1 conteggio disponibile = %1 - + max count = %1 conteggio massimo = %1 @@ -4335,102 +4844,102 @@ Debug Message: WaitTreeThread - + running in esecuzione - + ready pronto - + waiting for address 0x%1 in attesa dell'indirizzo 0x%1 - + sleeping in sleep - + waiting for IPC response attesa risposta IPC - + waiting for objects attesa oggetti - + waiting for HLE return attesa return HLE - + dormant inattivo - + dead terminato - + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + default default - + all tutti - + AppCore AppCore - + SysCore SysCore - + Unknown processor %1 Processore sconosciuto %1 - + processor = %1 processore = %1 - + thread id = %1 id thread = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) priorità = %1(corrente) / %2(normale) - + last running ticks = %1 ultimi tick in corso = %1 - + not holding mutex non holding mutex @@ -4438,7 +4947,7 @@ Debug Message: WaitTreeThreadList - + waited by thread atteso dal thread @@ -4446,17 +4955,17 @@ Debug Message: WaitTreeTimer - + reset type = %1 reset di tipo = %1 - + initial delay = %1 ritardo iniziale = %1 - + interval delay = %1 ritardo dell'intervallo = %1 @@ -4464,27 +4973,27 @@ Debug Message: WaitTreeWaitObject - + [%1]%2 %3 [%1]%2 %3 - + waited by no thread atteso da nessun thread - + one shot one shot - + sticky sticky - + pulse pulse @@ -4492,32 +5001,9 @@ Debug Message: WaitTreeWidget - + Wait Tree Wait Tree - - hotkeys - - - Hotkey Settings - Impostazioni Hotkey - - - - Action - Azione - - - - Hotkey - Hotkey - - - - Context - Contesto - - \ No newline at end of file diff --git a/dist/languages/ja_JP.ts b/dist/languages/ja_JP.ts index 3f3c974a8..cb8fcbf3f 100644 --- a/dist/languages/ja_JP.ts +++ b/dist/languages/ja_JP.ts @@ -37,7 +37,7 @@ <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> - + <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> @@ -64,7 +64,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;3DS&quot; is a trademark of Nintendo. Citra is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">「3DS」は、 任天堂の商標です。 Citraは任天堂と提携していません.</span></p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">「3DS」は任天堂の商標です。Citraは任天堂と提携していません.</span></p></body></html> @@ -112,7 +112,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Unknown debug context event - + Unknown debug context event @@ -120,32 +120,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Communicating with the server... - + サーバーと通信中… Cancel - + キャンセル Touch the top left corner <br>of your touchpad. - + タッチパッドの左上隅に<br>触れます。 Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. - + タッチパッドの右下隅に<br>触れます。 Configuration completed! - + 設定完了! OK - + OK @@ -166,26 +166,187 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } チャット送信 - - Name - 名前 + + Members + メンバー - - Game - ゲーム + + %1 has joined + %1がチャットに参加する - - + + %1 has left + %1がチャットから抜ける + + + + %1 has been kicked + + + + + %1 has been banned + + + + + %1 has been unbanned + + + + + View Profile + プロフィールを見る + + + + Block Player - + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? + + + Kick + + + + + Ban + + + + + Kick Player + + + + + Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? + + + + + Ban Player + + + + + Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? + +This would ban both their forum username and their IP address. + + + + + CheatDialog + + + + Cheats + チート + + + + Title ID: + タイトルID + + + + Add Cheat + チートを追加 + + + + Available Cheats: + 利用可能なチート + + + + Name + 名前 + + + + Type + タイプ + + + + Save + セーブ + + + + Delete + 削除 + + + + Name: + 名: + + + + Notes: + ノート + + + + Code: + コード + + + + Close + 閉じる + + + + Title ID: %1 + タイトルID: %1 + + + + Would you like to save the current cheat? + 現在のチートを保存しますか? + + + + + + Save Cheat + チートを保存 + + + + Please enter a cheat name. + チート名を入力してください。 + + + + Please enter the cheat code. + チート名を入力してください。 + + + + Cheat code line %1 is not valid. +Would you like to ignore the error and continue? + チートコード行 %1 が無効です。 +エラーを無視して続行しますか? + + + + + [new cheat] + [新しいチート] + ClientRoom @@ -195,7 +356,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ルームウィンドウ - + + Room Description + ルームの説明 + + + + Moderation... + 調停 + + + Leave Room ルームから抜ける @@ -203,17 +374,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ClientRoomWindow - + Connected 接続 - + Disconnected 切断 - + %1 (%2/%3 members) - connected %1 (%2/%3 人) - 接続中 @@ -234,7 +405,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Citra Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of Citra you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected Citra account</li></ul></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">テストケースを報告すると、</span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Citra互換性リスト</span></a><span style=" font-size:10pt;">に以下の情報が収集されて登録されます。</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">ハードウェア情報(CPU / GPU /オペレーティングシステム)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">実行しているCitraのバージョン</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">接続されたCitraアカウント</li></ul></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">テストケースを報告すると、</span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Citra互換性リスト</span></a><span style=" font-size:10pt;">に以下の情報が収集されて登録されます。</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">ハードウェア情報(CPU/GPU/OS)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">実行しているCitraのバージョン</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">接続されたCitraアカウント</li></ul></body></html> @@ -309,22 +480,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Submitting - + 送信中 Communication error - + 通信エラー An error occured while sending the Testcase - + Testcaseの送信中にエラーが発生しました Next - + @@ -335,40 +506,95 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } サウンド設定 - - Output Engine: - 出力エンジン + + Emulation: + エミュレーション - + + Output Engine + + + + This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency. この後処理エフェクトを有効にすると、エミュレーション速度に合わせて音声を伸長し、音声のカクつきを低減させます。ただし、レイテンシが増加します。 - + Enable audio stretching - タイムストレッチを有効にする - - - - Audio Device: - オーディオデバイス + タイムストレッチを有効 + Audio Device + + + + Volume: - + 音量 - + 0 % + 0 % + + + + Microphone - + + Input Type + + + + + None + + + + + Real Device + + + + + Static Noise + + + + + Input Device + + + + + HLE (fast) + HLE (高速) + + + + LLE (accurate) + LLE (正確な) + + + + LLE multi-core + LLE (マルチコア) + + + + Default + + + + %1% Volume percentage (e.g. 50%) - + %1% @@ -376,7 +602,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Form - + フォーム @@ -470,7 +696,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Still Image (image) - 画像ファイル + 画像ファイル (image) @@ -485,13 +711,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ... - 開く... + ... Select the system camera to use - + 使用するシステムカメラを選択してください @@ -507,37 +733,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Select the image flip to apply - + 適用するイメージフリップを選択してください Flip: - + フリップ None - + なし Horizontal - + 水平 Vertical - + 垂直 Reverse - + 反転 Select an image file every time before the camera is loaded - + カメラをロードする前に、毎回画像ファイルを選択してください @@ -590,7 +816,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enable GDB Stub - Enable GDB Stub + GDBスタブを有効 @@ -605,7 +831,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Global Log Filter - Global Log Filter + 共通ログフィルタ @@ -620,12 +846,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Miscellaneous - + その他 Enable CPU JIT - + CPU JITを有効 @@ -637,71 +863,69 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + General 全般 - - + System システム - - + Input 入力 - - + + Hotkeys + ホットキー + + + + Graphics グラフィック - - - + + Audio サウンド - - - + + Camera カメラ - - - + + Debug デバッグ - - - + + Web Web - - - + + UI - + UI - + Controls - + コントロール @@ -717,59 +941,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 基本設定 - + Confirm exit while emulation is running エミュレーション停止時に確認 - + Updates 自動更新の設定 - + Check for updates on start Citra起動時に確認 - + Silently auto update after closing - Citra終了後に自動更新する + Citra終了後に自動更新 - + Emulation - エミュレーションに関する設定 + エミュレーション - + Region: - リージョン(地域)の選択 + 地域 - + Auto-select 自動 - - Hotkeys - ホットキー - - - + Reset All Settings - + すべての設定をリセット - + Citra - + Citra - + Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra? - + 設定をリ<b>セット</b>してCitraを閉じますか? @@ -785,190 +1004,223 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 全般 - - Enable V-Sync - 垂直同期(V-Sync) + + Limit Speed Percent + 速度制限パーセント - Limit Speed Percent - エミュレーション速度制限 - - - - + % % - + Renderer - レンダリングに関する設定 + レンダリング - + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate rendering.</p><p>Disable to debug graphics-related problem.</p></body></html> - <html><head/><body><p>レンダリング速度を改善するために OpenGL を使用します。</p><p>描画の問題をデバッグする際には無効にしてください。</p></body></html> + <html><head/><body><p>レンダリング速度を改善するためにOpenGLを使用します。</p><p>描画の問題をデバッグする際には無効にしてください。</p></body></html> - + Enable Hardware Renderer - Enable Hardware Renderer + ハードウェアレンダラを有効 - + Internal Resolution 内部解像度の変更 - + Auto (Window Size) 自動(ウィンドウサイズ) - + Native (400x240) - Native (400x240) + ネイティブ解像度(400x240) - + 2x Native (800x480) - 2x Native (800x480) + 2倍のネイティブ解像度(800x480) - + 3x Native (1200x720) - 3x Native (1200x720) + 3倍のネイティブ解像度(1200x720) - + 4x Native (1600x960) - 4x Native (1600x960) + 4倍のネイティブ解像度(1600x960) - + 5x Native (2000x1200) - 5x Native (2000x1200) + 5倍のネイティブ解像度(2000x1200) - + 6x Native (2400x1440) - 6x Native (2400x1440) + 6倍のネイティブ解像度(2400x1440) - + 7x Native (2800x1680) - 7x Native (2800x1680) + 7倍のネイティブ解像度(2800x1680) - + 8x Native (3200x1920) - 8x Native (3200x1920) + 8倍のネイティブ解像度(3200x1920) - + 9x Native (3600x2160) - 9x Native (3600x2160) + 9倍のネイティブ解像度(3600x2160) - + 10x Native (4000x2400) - 10x Native (4000x2400) + 10倍のネイティブ解像度(4000x2400) - + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> - <html><head/><body><p>シェーダエミュレーション速度を改善するために OpenGL を使用します。</p><p>効果を得るには比較的強力なGPUが必要です。</p></body></html> + <html><head/><body><p>シェーダエミュレーション速度を改善するためにOpenGLを使用します。</p><p>効果を得るには比較的強力なGPUが必要です。</p></body></html> - + Enable Hardware Shader - Enable Hardware Shader + ハードウェアシェーダを有効 - + <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>いくつかのゲームでハードウェアシェーダを正しくレンダリングするために必要です。</p><p>有効にすると多くのタイトルでパフォーマンスに影響が出る可能性があります。</p></body></html> + <html><head/><body><p>シェーダの乗算演算ですべての極端なケースを正しく扱います。</p><p>いくつかのゲームでハードウェアシェーダを正しくレンダリングするために必要です。</p><p>有効にすると多くのタイトルでパフォーマンスに影響が出る可能性があります。</p></body></html> + + + + Accurate Multiplication + 正確な乗算 - Accurate Multiplication - Accurate Multiplication - - - <html><head/><body><p>Force to fall back to software shader emulation when geometry shaders are used. </p><p>Some games require this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this might reduce performance in some games</p></body></html> <html><head/><body><p>ジオメトリシェーダが使用される際に強制的にソフトウェアエミュレーションを行います。</p><p>いくつかのゲームでハードウェアシェーダを正しくレンダリングするために必要です。</p><p>有効にするとパフォーマンスに影響が出る可能性があります。</p></body></html> - + Accurate Geometry Shader - Accurate Geometry Shader + 正確なジオメトリシェーダ - + <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>ソフトウェアシェーダエミュレーションをインタプリタではなくJITで処理します。</p><p>有効にするとパフォーマンスが向上します。</p></body></html> - + Enable Shader JIT - Enable Shader JIT + シェーダーJITを有効 - + Layout 画面レイアウトの設定 - + Enable Stereoscopic 3D - + 立体3Dを有効 - + Screen Layout: 画面レイアウトを選択 - + Default デフォルト - + Single Screen - Single Screen + 単一画面 - + Large Screen - Large Screen + 大画面 - + Side by Side - Side by Side + サイドバイサイド画面 - + Swap Screens 上下の画面を入れ替えて表示 - + Background Color: - + 背景色 + + + + Hardware Shader Warning + ハードウェアシェーダ注意 - Hardware Shader Warning - + Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. + ハードウェアシェーダのサポートはmacOSでは良くありません。黒い画面が表示されるなどのグラフィカルな問題が発生する可能性があります。<br><br>このオプションはテストまたは開発目的専用です。ハードウェアシェーダでグラフィカルな問題が発生した場合は無効にしてください。 + + + + ConfigureHotkeys + + + Hotkey Settings + トキー設定 - - Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. - + + Double-click on a binding to change it. + バインドされたキーをダブルクリックして変更します。 + + + + Action + 動作 + + + + Hotkey + ホットキー + + + + Context + コンテキスト + + + + Error in inputted key + 入力されたキーエラー + + + + You're using a key that's already bound. + このキーはすでにバインドされています。 @@ -980,342 +1232,412 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Profile + プロフィール + + + + New + 新しい + + + + Delete + 削除 + + + + Rename + 名を変更 + + + Face Buttons ボタン - - A: - A: - - - - B: - B: - - - - X: - X: - - - + Y: Y: - + + X: + X: + + + + B: + B: + + + + A: + A: + + + Directional Pad 十字ボタン - - - + + + Up: 上: - - - + + + Down: 下: - - - + + + Left: 左: - - - + + + Right: 右: - + Shoulder Buttons トリガー - + L: L: - + R: R: - + ZL: ZL: - + ZR: ZR: - + Circle Pad スライドパッド - - - + + + Set Analog Stick アナログスティックを設定する - + C-Stick Cスティック - + Misc. その他 - + Start: START: - + Select: SELECT: - + Home: HOME: - + Circle Mod: Circle Mod: - + + GPIO14: + GPIO14: + + + + Debug: + デバッグ: + + + Motion / Touch... - + モーション/タッチ - + Clear All - + すべてクリア - + Restore Defaults ボタン設定の初期化 - - + + Clear - + クリア - - + + [not set] - + [未設定] - - + + Restore Default - + 設定の初期化 - + Information - + 情報 - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. - + 「OK」を押すと、まずジョイスティックを水平に移動かしてから、ジョイスティックを垂直に移動させます。 - + [press key] [キーを入力...] + + + Error! + エラー! + + + + You're using a key that's already bound. + このキーはすでにバインドされています。 + + + + New Profile + 新しいプロフィール + + + + Enter the name for the new profile. + 新しいプロファイルの名前を入力してください。 + + + + Delete Profile + プロフィールを削除 + + + + Delete profile %1? + プロファイル%1を削除しますか? + + + + Rename Profile + プロファイル名の変更 + + + + New name: + 新しい名 + ConfigureMotionTouch Configure Motion / Touch - + モーション/タッチ設定 Motion - + モーション Motion Provider: - + モーションプロバイダー Sensitivity: - + 感度 Touch - + タッチ Touch Provider: - + タッチプロバイダー Calibration: - + 校正 (100, 50) - (1800, 850) - + (100, 50) - (1800, 850) - + Configure - + 設定 CemuhookUDP Config - + CemuhookUDP設定 You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input. - + モーション入力を提供するために、任意のCemuhook互換のUDP入力ソースを使用できます。 Server: - + サーバ Port: - + ポート Pad: - + パッド Pad 1 - + パッド1 Pad 2 - + パッド2 Pad 3 - + パッド3 Pad 4 - + パッド4 Learn More - + もっと詳しく - + Test - + テスト Mouse (Right Click) - + マウス(右クリック) CemuhookUDP - + CemuhookUDP Emulator Window - + エミュレータウィンドウ <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> - + <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">もっと詳しく</span></a> - + Testing - + テスト中 - + Configuring - - - - - Test Successful - + 設定中 - Successfully received data from the server. - + Test Successful + テスト成功 - - Test Failed - + + Successfully received data from the server. + サーバーからデータを正常に受信しました。 - Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. - + Test Failed + テスト失敗 - - Citra - + + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. + サーバーから有効なデータを受信できませんでした。<br>サーバーが正しく設定されていることを確認した後、アドレスとポートが正しいことを確認してください。 + Citra + Citra + + + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. - + UDPテストまたは校正設定が進行中です。終了するまでお待ちください。 @@ -1328,7 +1650,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } System Settings - システムの設定 + システム設定 @@ -1403,12 +1725,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Language - 本体の言語 + 言語 Note: this can be overridden when region setting is auto-select - リージョンの設定が「自動」になっている場合、この設定は無視されます + 注:地域設定が自動選択の場合、この設定は無視されます。 @@ -1443,7 +1765,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Simplified Chinese (简体中文) - 簡体字 (简体中文) + 簡体字中国語 (简体中文) @@ -1468,7 +1790,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Traditional Chinese (正體中文) - 繁体字 (正體中文) + 繁体字中国語 (正體中文) @@ -1493,37 +1815,37 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Country - + 国家 Clock - + クロック System Clock - + システムクロック Fixed Time - + 定時 Startup time - + 起動時間 yyyy-MM-ddTHH:mm:ss - + yyyy-MM-ddTHH:mm:ss Play Coins: - + プレイコイン: @@ -1538,672 +1860,672 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } System settings are available only when game is not running. - ゲーム実行中にシステム設定を変更することはできません + ゲーム実行中にシステム設定を変更することはできません。 Japan - + 日本 Anguilla - + アンギラ Antigua and Barbuda - + アンティグア・バーブーダ Argentina - + アルゼンチン Aruba - + アルバ Bahamas - + バハマ Barbados - + バルバドス Belize - + ベリーズ Bolivia - + ボリビア Brazil - + ブラジル British Virgin Islands - + イギリス領ヴァージン諸島 Canada - + カナダ Cayman Islands - + ケイマン諸島 Chile - + チリ Colombia - + コロンビア Costa Rica - + コスタリカ Dominica - + ドミニカ Dominican Republic - + ドミニカ共和国 Ecuador - + エクアドル El Salvador - + エルサルバドル French Guiana - + フランス領ギアナ Grenada - + グレナダ Guadeloupe - + グアドループ Guatemala - + グアテマラ Guyana - + ガイアナ Haiti - + ハイチ Honduras - + ホンジュラス Jamaica - + ジャマイカ Martinique - + マルティニーク Mexico - + メキシコ Montserrat - + モントセラト Netherlands Antilles - + オランダ領アンティル Nicaragua - + ニカラグア Panama - + パナマ Paraguay - + パラグアイ Peru - + ペルー Saint Kitts and Nevis - + セントクリストファー・ネイビス Saint Lucia - + セントルシア Saint Vincent and the Grenadines - + セントビンセント・グレナディーン諸島 Suriname - + スリナム Trinidad and Tobago - + トリニダード・トバゴ Turks and Caicos Islands - + タークス・カイコス諸島 United States - + アメリカ Uruguay - + ウルグアイ US Virgin Islands - + アメリカ領ヴァージン諸島 Venezuela - + ベネズエラ Albania - + アルバニア Australia - + オーストラリア Austria - + オーストリア Belgium - + ベルギー Bosnia and Herzegovina - + ボスニア・ヘルツェゴビナ Botswana - + ボツワナ Bulgaria - + ブルガリア Croatia - + クロアチア Cyprus - + キプロス Czech Republic - + チェコ共和国 Denmark - + デンマーク Estonia - + エストニア Finland - + フィンランド France - + フランス Germany - + ドイツ Greece - + ギリシャ Hungary - + ハンガリー Iceland - + アイスランド Ireland - + アイルランド Italy - + イタリア Latvia - + ラトビア Lesotho - + レソト Liechtenstein - + リヒテンシュタイン Lithuania - + リトアニア Luxembourg - + ルクセンブルク Macedonia - + マケドニア Malta - + マルタ Montenegro - + モンテネグロ Mozambique - + モザンビーク Namibia - + ナミビア Netherlands - + オランダ New Zealand - + ニュージーランド Norway - + ノルウェー Poland - + ポーランド Portugal - + ポルトガル Romania - + ルーマニア Russia - + ロシア Serbia - + セルビア Slovakia - + スロバキア Slovenia - + スロベニア South Africa - + 南アフリカ Spain - + スペイン Swaziland - + スワジランド Sweden - + スウェーデン Switzerland - + スイス Turkey - + トルコ United Kingdom - + イギリス Zambia - + ザンビア Zimbabwe - + ジンバブエ Azerbaijan - + アゼルバイジャン Mauritania - + モーリタニア Mali - + マリ Niger - + ニジェール Chad - + チャド Sudan - + スーダン Eritrea - + エリトリア Djibouti - + ジブチ Somalia - + ソマリア Andorra - + アンドラ Gibraltar - + ジブラルタル Guernsey - + ガーンジー Isle of Man - + マン島 Jersey - + ジャージー Monaco - + モナコ Taiwan - + 台湾 South Korea - + 韓国 Hong Kong - + 香港 Macau - + マカオ Indonesia - + インドネシア Singapore - + シンガポール Thailand - + タイ Philippines - + フィリピン Malaysia - + マレーシア China - + 中国 United Arab Emirates - + アラブ首長国連邦 India - + インド Egypt - + エジプト Oman - + オマーン Qatar - + カタール Kuwait - + クウェート Saudi Arabia - + サウジアラビア Syria - + シリア Bahrain - + バーレーン Jordan - + ヨルダン San Marino - + サンマリノ Vatican City - + バチカン市国 Bermuda - + バミューダ @@ -2230,97 +2552,102 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Form - + フォーム General - + 一般設定 - + + Note: Changing language will apply your configuration. + 注:言語を変更すると設定が適用されます。 + + + Interface language: - + インターフェース言語: - + Theme: - - - - - Game List - + テーマ: + Game List + ゲームリスト: + + + Icon Size: - - - - - - None - - - - - Small (24x24) - + アイコンのサイズ: - Large (48x48) - - - - - Row 1 Text: - - - - - - File Name - - - - - Full Path - + None + なし + + + + Small (24x24) + 小(24×24) + + + + Large (48x48) + 大(48×48) + + + + Row 1 Text: + Row 1 Text: - Title Name - + File Name + ファイル名 - Title ID - + Full Path + フルパス - - Row 2 Text: - + + + Title Name + タイトル名 + + Title ID + タイトルID + + + + Row 2 Text: + Row 2 Text: + + + Hide Titles without Icon - + アイコンなしでタイトルを隠す <System> - + <System> English - + 英語 (English) @@ -2333,7 +2660,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Citra Web Service - Citra Web サービス + Citra Webサービス @@ -2342,9 +2669,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Verify - ユーザー名とトークンの確認 + 確認 @@ -2389,17 +2716,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Regenerate - テレメトリーIDの再作成 + 再作成 Discord Presence - + Discord Presence Show Current Game in your Discord Status - + 現在のゲームをDiscord Statusで表示 @@ -2409,7 +2736,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> - + <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">サインアップ</span></a> @@ -2420,33 +2747,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Telemetry ID: 0x%1 - テレメトリー ID: 0x%1 + テレメトリーID: 0x%1 Username and token not verified - ユーザー名とトークンが確認できませんでした + ユーザー名とトークンは検証されません Username and token were not verified. The changes to your username and/or token have not been saved. - ユーザー名とトークンが確認できませんでした -変更は保存されません。 + ユーザー名とトークンは検証されません。ユーザー名とトークンへの変更は保存されていません。 - Verifying - 確認中 + Verifying... + 検証中… + + + + Verification failed + 検証失敗 - Verification failed - 確認に失敗 - - - Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. - 確認に失敗。ユーザー名とトークンが正しく入力されているか、ネット接続が正常に機能しているかの確認をしてください + 検証に失敗しました。ユーザー名とトークンが正しく入力されているか、ネット接続が正常に機能しているかの確認をしてください。 @@ -2479,7 +2805,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html> - <html><head/><body><p>ホストがListenしているポート番号を入力</p></body></html> + <html><head/><body><p>ホストが待ち受けているポート番号</p></body></html> @@ -2505,12 +2831,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DirectConnectWindow - + Connecting 接続中... - + Connect 接続 @@ -2518,494 +2844,519 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>匿名データ</a>はCitraを改善するのを助けるために集められます<br/><br/>利用状況データを共有しますか? - + Telemetry - + テレメトリー - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. - 現在のエミュレーション速度です。100%以外の値は、エミュレーションが3DS実機より高速または低速で行われていることを表します + 現在のエミュレーション速度です。100%以外の値は、エミュレーションが3DS実機より高速または低速で行われていることを表します。 - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. - 1秒当たりの表示フレーム数です。ゲームタイトルや場面によって変化することがあります + 1秒当たりの表示フレーム数です。ゲームタイトルや場面によって変化することがあります。 - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. - 3DSフレームをエミュレートするのにかかった時間です。フレームリミットや垂直同期の有効時にはカウントしません。フルスピードで動作させるには16.67ms以下に保つ必要があります + 3DSフレームをエミュレートするのにかかった時間です。フレームリミットや垂直同期の有効時にはカウントしません。フルスピードで動作させるには16.67ms以下に保つ必要があります。 - + Clear Recent Files - + 最近のファイルを消去 - - F9 - F9 - - - - F10 - F10 - - - - CTRL+F - CTRL+F - - - + Update Available - + 利用可能な更新 - + An update is available. Would you like to install it now? - + アップデートが利用可能です。今すぐインストールしますか? - + No Update Found - + アップデートなし - + No update is found. - + アップデートが見つかりません。 - + OpenGL 3.3 Unsupported - + OpenGL 3.3は利用できない - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. - + GPUがOpenGL 3.3をサポートしていないか、最新のグラフィックドライバがありません。 - - - Invalid ROM Format - - - - - Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. - - - - - ROM Corrupted - - - - - Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. - - - - - ROM Encrypted - - - - - Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. - - - - - - Video Core Error - - - - - An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. - - - - - You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. - - - + Invalid ROM Format + 無効なROMフォーマット + + + + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. + このROMフォーマットはサポートされていません。<br/>ガイドに従って<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>ゲームカートリッジ</a>か<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>インストールされたタイトル</a>に吸い出してください。 + + + + ROM Corrupted + 破損したROM + + + + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. + このROMは壊れています。<br/>ガイドに従って<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>ゲームカートリッジ</a>か<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>インストールされたタイトル</a>に吸い出してください。 + + + + ROM Encrypted + 暗号化されたROM + + + + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. + このROMは暗号化されています。<br/>ガイドに従って<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>ゲームカートリッジ</a>か<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>インストールされたタイトル</a>に吸い出してください。 + + + + + Video Core Error + ビデオコアエラー + + + + An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. + エラーが発生しました。 詳しくは<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>ログ</a>をご覧ください。GPU用の最新のグラフィックドライバがあることを確認してください。 + + + + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. + デフォルトのWindows GPUドライバを使用しています。製造元のWebサイトからグラフィックカード用の適切なドライバをインストールする必要があります。 + + + Error while loading ROM! ROM読み込みエラー - + An unknown error occured. Please see the log for more details. 不明なエラーが発生しました。詳細はログを確認してください - + + CIA must be installed before usage + CIAを使用前にインストールする必要があり + + + + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? + このCIAを使用前にインストールする必要があります。今すぐインストールしますか? + + + Start 開始 - + Error Opening %1 Folder - %1 を開く際のエラー + フォルダ%1を開く際のエラー - - + + Folder does not exist! フォルダが見つかりません! - + Error Opening %1 - + %1を開く際のエラー - + Select Directory 3DSのROMがあるフォルダを選択 - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. - + 3DS実行ファイル (%1);;すべてのファイル (*.*) - + Load File ゲームファイルの読み込み - + Load Files ファイルの読み込み - + 3DS Installation File (*.CIA*) - 3DS インストールファイル(.CIA *) + 3DS インストールファイル (.CIA *) - + All Files (*.*) すべてのファイル (*.*) - + %1 has been installed successfully. - %1 が正常にインストールされました + %1が正常にインストールされました。 - + Unable to open File ファイルを開けません - + Could not open %1 - %1 を開くことができませんでした + %1を開くことができませんでした。 - + Installation aborted インストール中止 - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details - %1 のインストールは中断されました。詳細はログを確認してください + %1のインストールは中断されました。詳細はログを確認してください。 - + Invalid File 無効なファイル - + %1 is not a valid CIA - %1 は有効なCIAではありません + %1は有効なCIAではありません。 - + Encrypted File 暗号化されたファイル - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. - %1 は、Citraで使用する前に復号化する必要があります。3DS実機が必要です + %1はCitraで使用する前に復号化する必要があります。3DS実機が必要です。 - + File not found - ファイルが見つかりません + ファイルなし - + File "%1" not found - ファイル "%1" が見つかりませんでした + ファイル%1が見つかりませんでした - - - + + + Continue 続行 - + Missing Citra Account Citraアカウントがありません - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. - + テストレポートを送信するには、Citraのアカウントをリンクする必要があります。<br/>「エミュレーション」->&gt;「設定」&gt;でアカウントをリンクしてください。 - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) - + Amiiboファイル (%1);; すべてのファイル (*.*) - + Load Amiibo - + Amiiboをロード - - - - + + Error opening Amiibo data file + Amiiboデータファイルのロード際のエラー + + + + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. + 読み取り用にAmiiboファイル%1をロードできません。 + + + + Error reading Amiibo data file + Amiiboデータファイルの読み込み中のエラー + + + + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. + Amiiboデータを完全に読み取れません。%1バイトの読み取りが必要ですが、%2バイトしかロードできます。 + + + + + + Record Movie - + 映画を録画 - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? - + RNGとの一貫性を保つために、ゲーム開始から映画を録画することをお勧めします。<br>まだ映画を録画したいですか? - - + + Citra TAS Movie (*.ctm) - + Citra TAS 映画 (*.ctm) - + Recording will start once you boot a game. - + ゲームを起動すると映画録画が始まります。 - + The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? - - - - - The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? - - - - - - The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. - - - - - Revision Dismatch - - - - - Game Dismatch - - - - - - Invalid Movie File - - - - - - Play Movie - - - - - To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? - - - - - Game Not Found - - - - - The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. - + ロードしようとしている映画ファイルはCitraの異なるリビジョンで作成されました。<br/>Citraはその間にいくつかの変更を加えました、そして、映画ファイルの再生は非同期になるか、期待通りに動作しません。<br/><br/>それでも映画ファイルをロードしますか? + The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? + ロードしようとしている映画ファイルは別のゲームで記録しました。<br/>期待通りに再生が動作しない場合があり、予期しない結果が生じる可能性があります。<br/><br/>それでも映画ファイルをロードしますか? + + + + + The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. + ロードしようとしている映画ファイルが無効です。<br/>ファイルが破損しているか、Citraが映画モジュールに大きな変更を加えました。<br/>別の映画ファイルを選択してもう一度やり直してください。 + + + + Revision Dismatch + リビジョン不一致 + + + + Game Dismatch + ゲーム不一致 + + + + + Invalid Movie File + 無効な映画ファイル + + + + + Play Movie + 映画を再生 + + + + To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? + RNGとの一貫性を保つために、ゲーム開始から映画を再生することをお勧めします。<br>まだ映画を今すぐ再生しますか? + + + + Game Not Found + ゲームなし + + + + The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. + 再生しようとしている映画はゲームリストにないゲームからのものです。ゲームを所有している場合は、そのゲームリストにゲームフォルダを追加して、もう一度映画を再生してみてください。 + + + Movie recording cancelled. - + 映画の録画が中止しました。 - + Movie Saved - + 映画を保存 - + The movie is successfully saved. - + 映画を保存しました。 - + + Capture Screenshot + スクリーンショットをキャプチャ + + + + PNG Image (*.png) + PNG画像 (*.png) + + + Speed: %1% / %2% スピード:%1% / %2% - + Speed: %1% スピード:%1% - + Game: %1 FPS ゲーム:%1 FPS - + Frame: %1 ms フレーム:%1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + %1が見つかりません。<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>システムアーカイブを吸い出してください<br/>。エミュレーションを続行すると、クラッシュやバグが発生する可能性があります。 - + System Archive Not Found - システムアーカイブが見つかりません + システムアーカイブなし - + Fatal Error - 致命的エラー + 致命的なエラー - + A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + 致命的なエラーが発生しました。詳細については<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>ログ</a>を確認してください。エミュレーションを続行すると、クラッシュやバグが発生する可能性があります。 - + Abort - + アボート - - + + Citra Citra - + Would you like to exit now? - + 今すぐ終了しますか? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? - + ゲームはまだ実行中です。エミュレーションを中止しますか? - + Playback Completed - + 再生完了 - + Movie playback completed. - + 映画の再生が完了しました。 - + Citra %1 - + Citra %1 - + Citra %1| %2 - + Citra %1| %2 GPUCommandListModel - + Command Name - Command Name + コマンド名 - + Register - Register + レジスター - + Mask - Mask + マスク - + New Value - New Value + 新しい値 GPUCommandListWidget - + Pica Command List - Pica Command List + Picaコマンドリスト - - + + Start Tracing - Start Tracing + トレースをスタート - + Copy All - Copy All + すべてコピー - + Finish Tracing - Finish Tracing + トレースを終了 @@ -3013,75 +3364,75 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Graphics Debugger - Graphics Debugger + グラフィックデバッガ GameList - - - Name - - - Compatibility - + Name + 名前 - Region - + Compatibility + 互換性 - File type - + Region + 地域 - Size - + File type + ファイルタイプ - + + Size + サイズ + + + Open Save Data Location セーブデータの保存先を開く - + Open Extra Data Location - + 余分なデータフォルダを開く - + Open Application Location アプリケーションの保存先を開く - + Open Update Data Location アップデータの保存先を開く - + Navigate to GameDB entry 公式ゲームDBで動作状況を確認 - - - Scan Subfolders - - - Remove Game Directory - + Scan Subfolders + サブフォルダをスキャン - + + Remove Game Directory + ゲームディレクトリを削除 + + + Open Directory Location - + ディレクトリの場所を開く @@ -3089,85 +3440,85 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Perfect - + カンペキ Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. - + 音声や描画の問題が全くなく、ゲームは完璧に動作する。 Great - + サクサク Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. - + 音声や描画に問題がある箇所があり、場合によって回避策が必要なこともあるが、基本的にはタイトルからゲームクリアまで普通にプレイ可能。 Okay - + ソコソコ Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. - + プレイに大きく影響する音声や描画の問題が見られるものの、一応ゲームクリアは可能。 Bad - + ガタガタ Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. - + ゲームの動作、音声や描画に大きな問題があり、特定の箇所までしか進むことができない Intro/Menu - + イントロ Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. - + ゲームの動作、音声や描画に重大な問題があり、タイトルやメニュー画面より先に進むことができない Won't Boot - + ダメダメ The game crashes when attempting to startup. - + 起動時にクラッシュするためプレイ不可。 Not Tested - + 未検証 The game has not yet been tested. - + このゲームはまだテストされない。 GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list - + マウスをダブルクリックしてゲームリストに新しいフォルダを追加します @@ -3175,27 +3526,27 @@ Screen. of - + result - + 結果 results - + 結果 Filter: - + フィルタ Enter pattern to filter - + フィルタするパターンを入力 @@ -3203,146 +3554,146 @@ Screen. Pica Breakpoints - Pica Breakpoints + Picaブレークポイント Emulation running - Emulation running + 実行中のエミュレーション Resume - Resume + 再開 Emulation halted at breakpoint - Emulation halted at breakpoint + ブレークポイントでエミュレーションが停止しました GraphicsSurfaceWidget - + Pica Surface Viewer - Pica Surface Viewer - - - - Color Buffer - Color Buffer + Picaサーフェスビューア - Depth Buffer - Depth Buffer + Color Buffer + カラーバッファ - Stencil Buffer - Stencil Buffer + Depth Buffer + 深度バッファ - Texture 0 - Texture 0 + Stencil Buffer + ステンシルバッファ - Texture 1 - Texture 1 + Texture 0 + テクスチャ0 - Texture 2 - Texture 2 + Texture 1 + テクスチャ1 + Texture 2 + テクスチャ2 + + + Custom - Custom + カスタム - + Unknown - Unknown + 不明 - + Save - Save + セーブ - + Source: - Source: + ソース: - + Physical Address: - Physical Address: + 物理アドレス: - + Width: - Width: + 幅: - + Height: - Height: + 高さ: - + Format: - Format: + フォーマット: - + X: X: - + Y: Y: - + Pixel out of bounds - Pixel out of bounds + 範囲外のピクセル - + (unable to access pixel data) - (unable to access pixel data) + (ピクセルデータにアクセス不能) - + (invalid surface address) - (invalid surface address) + (無効なサーフェスアドレス) - + (unknown surface format) - (unknown surface format) + (未知のサーフェスフォーマット) - + Portable Network Graphic (*.png) Portable Network Graphic (*.png) - + Binary data (*.bin) - Binary data (*.bin) + バイナリデータ (*.bin) - + Save Surface - Save Surface + サーフェスをセーブ @@ -3350,42 +3701,42 @@ Screen. CiTrace Recorder - CiTrace Recorder + CiTraceレコーダー Start Recording - Start Recording + 記録をスタート Stop and Save - Stop and Save + 中止/セーブ Abort Recording - Abort Recording + 記録を中止 Save CiTrace - Save CiTrace + CiTraceをセーブ CiTrace File (*.ctf) - CiTrace File (*.ctf) + CiTraceファイル (*.ctf) CiTracing still active - CiTracing still active + CiTracingはまだアクティブです A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded. - A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded. + CiTraceはまだ記録中です。セーブしますか?そうでなければ、記録されたデータはすべて破棄されます。 @@ -3393,17 +3744,17 @@ Screen. Offset - Offset + オフセット Raw - Raw + 生データ Disassembly - Disassembly + 分解 @@ -3411,37 +3762,37 @@ Screen. Save Shader Dump - Save Shader Dump + シェーダ吸出物をセーブ Shader Binary (*.shbin) - Shader Binary (*.shbin) + シェーダバイナリ (*.shbin) (data only available at vertex shader invocation breakpoints) - (data only available at vertex shader invocation breakpoints) + (頂点シェーダ呼び出しブレークポイントでのみ利用可能なデータ) Dump - Dump + 吸出物 Input Data - Input Data + 入力データ Attribute %1 - Attribute %1 + 属性%1 Cycle Index: - Cycle Index: + サイクルインデックス: @@ -3482,41 +3833,41 @@ Screen. Address Registers: %1, %2 - Address Registers: %1, %2 + アドレスレジスタ: %1, %2 Compare Result: %1, %2 - Compare Result: %1, %2 + 結果を比較: %1, %2 Static Condition: %1 - Static Condition: %1 + 静的条件: %1 Dynamic Conditions: %1, %2 - Dynamic Conditions: %1, %2 + 動的条件: %1, %2 Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 - Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 + ループパラメータ: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 Instruction offset: 0x%1 - Instruction offset: 0x%1 + 命令オフセット: 0x%1 @@ -3526,7 +3877,7 @@ Screen. (last instruction) - (last instruction) + (最後の命令) @@ -3534,12 +3885,12 @@ Screen. Create Room - 新しく部屋を作成 + 新しくルームを作成 Room Name - 部屋名 + ルーム名 @@ -3572,17 +3923,27 @@ Screen. ポート - + + Room Description + ルームの説明 + + + + Load Previous Ban List + + + + Public - 部屋一覧に表示(Public) + 共用ロビーに表示(Public) - + Unlisted - 部屋一覧に表示させない(Unlisted) + 共用ロビーに表示させない(Unlisted) - + Host Room ホストルーム @@ -3592,7 +3953,7 @@ Screen. Toggle LLE Service Modules - + LLEサービスモジュールの切り替え @@ -3600,7 +3961,7 @@ Screen. Public Room Browser - Publicな部屋一覧を表示 + パブリックルームブラウザ @@ -3621,12 +3982,12 @@ Screen. Games I Own - 所持タイトルの部屋のみ + 所持タイトルのルームのみ Hide Full Rooms - 満室でない部屋のみ + 満室でないルームのみ @@ -3634,42 +3995,42 @@ Screen. ロビーを更新 - + Password Required to Join パスワードが必要です - + Password: パスワードを入力 - + Room Name - 部屋名 + ルーム名 - + Preferred Game プレイ希望ゲーム - + Host ホスト - + Players プレイヤー - + Refreshing 更新 - + Refresh List リスト更新 @@ -3694,242 +4055,267 @@ Screen. Amiibo - + Amiibo - + &Emulation エミュレーション(&E) - + &View 表示(&V) - + Debugging デバッグ - + Screen Layout 画面レイアウト - - Movie - - - - + Multiplayer マルチプレイヤー - + + Tools + ツール + + + + Movie + 映画 + + + + Frame Advance + フレームアドバンス + + + &Help ヘルプ(&H) - + Load File... ファイルを開く... - + Install CIA... - CIAのインストール... + CIAをインストール... - + Load Symbol Map... シンボルマップを開く... - + E&xit - 終了(&x) + 終了(&X) - + &Start 開始(&S) - + &Pause 一時停止(&P) - + &Stop 停止(&S) - + FAQ よくある質問 - + About Citra Citraについて - + Single Window Mode - シングルウィンドウモード + 単一ウィンドウモード - + Configure... 設定 - + + Cheats... + チート + + + Display Dock Widget Headers Dock Widget ヘッダを表示 - + Show Filter Bar フィルタバーを表示 - + Show Status Bar ステータスバーを表示 - + Select Game Directory... ゲームフォルダの選択 - + Selects a folder to display in the game list ゲームリストに表示するフォルダを選択します - + Create Pica Surface Viewer - Create Pica Surface Viewer + Picaサーフェスビューアを作成 - + Record Movie - + 映画を録画 - + Play Movie - + 映画を再生 - + Stop Recording / Playback - + 録画/再生中止 - + Enable Frame Advancing - + フレームアドバンスを有効 - + Advance Frame - + フレームアドバンス - + + Capture Screenshot + スクリーンショットをキャプチャ + + + Browse Public Game Lobby - Publicな部屋一覧をブラウズ + 共用ロビーをブラウズ - + Create Room - 新しく部屋を作成 + 新しくルームを作成 - + Leave Room 退室 - + Direct Connect to Room 指定ルームへ直接接続 - + Show Current Room 現在のルームを表示 - + Fullscreen フルスクリーンで表示 - + Modify Citra Install Citraのインストール形態を変更 - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Citraのインストール形態を変更するためのメンテナンスツールを開きます - + Default デフォルト - - - Single Screen - Single Screen - - - - Large Screen - Large Screen - - - - Side by Side - Side by Side - - - - Swap Screens - 画面取替 - + Single Screen + 単一画面 + + + + Large Screen + 大画面 + + + + Side by Side + サイドバイサイド画面 + + + + Swap Screens + 上下の画面を入れ替えて表示 + + + Check for Updates アップデートの確認 - + Report Compatibility - レポートの互換性 + 互換性レポート - + Restart - + 再起動 - + Load... - + ロード - + Remove - + 削除 + + + + Open Citra Folder + Citraフォルダを開く @@ -3940,134 +4326,218 @@ Screen. マイクロプロファイル + + ModerationDialog + + + Moderation + 調停 + + + + Ban List + 禁止リスト + + + + + Refreshing + 更新中 + + + + Unban + 解禁 + + + + Subject + 主題 + + + + Type + タイプ + + + + Forum Username + フォーラムのユーザー名 + + + + IP Address + IPアドレス + + + + Refresh + 更新 + + MultiplayerState - - + + Current connection status 現在の接続状況を表示 - - + + Not Connected. Click here to find a room! - 未接続です、ここをクリックして部屋を検索 + 接続されていません。ここをクリックしてルームを検索てください! - - + + + Connected 接続済 - - + + Not Connected 未接続 - + Error エラー - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: - このルームをPublicな部屋一覧に登録できませんでした。登録するには エミュレーション -> 設定 -> Web で Citraアカウントを設定してください。 Publicな部屋にしたくない場合は「部屋一覧に表示させない(Unlisted)」を選択してください + このルームを共用ロビーに登録できませんでした。登録するには 「エミュレーション」->「設定」->「Web」でCitraアカウントを設定してください。公共ルーム一にしたくない場合は「共用ロビーに表示させない(Unlisted)」を選択してください。 デバッグメッセージ: + + + New Messages Received + 新しいメッセージを受信しました + NetworkMessage Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. - ユーザー名は 4 ~ 20 文字の半角英数字で設定してください。 + ユーザー名が無効です。ユーザー名は4~20文字の半角英数字で設定してください。 Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. - 部屋名は 4 ~ 20 文字の半角英数字で設定してください。 + ルーム名が無効です。ルーム名は4~20文字の半角英数字で設定してください。 - Username is already in use. Please choose another. - このユーザー名は既に使用されています + Username is already in use or not valid. Please choose another. + ユーザー名が存在するか無効です。別のユーザー名を入力してください。 IP is not a valid IPv4 address. - 正しい IPv4 アドレスを入力してください + このIPは有効なIPv4アドレスではありません。 Port must be a number between 0 to 65535. - ポート番号は 0 ~ 65535 の範囲で入力してください + ポート番号は0~65535の範囲で入力してください 。 Unable to find an internet connection. Check your internet settings. - インターネット接続を確認できません。インターネット設定をチェックしてください。 + インターネット接続が見つかりません。インターネット設定をチェックしてください。 Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded. - ホストに接続できません。接続設定に問題がないにも関わらず接続ができない場合、ホスト側に連絡して外部ポート開放が正しく行われているかを確認してもらってください + ホストに接続できません。接続設定に問題がないにも関わらず接続ができない場合、ホスト側に連絡して外部ポート開放が正しく行われているかを確認してもらってください。 - Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary. - 部屋の作成に失敗しました。何度かリトライしても失敗する場合、Citraを再起動してみてください + Unable to connect to the room because it is already full. + ルームはもういっぱいですので接続できません。 - The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room. - ホストからBANされました。ホストに連絡して解除してもらうか、他の部屋を探してください + Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary. + ルームの作成に失敗しました。再試行してください。Citraを再起動が必要な場合があります。 - - Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server. - バージョンが一致していません。Citraを最新版に更新しても問題が解決しない場合は、ホスト側にサーバーのアップデートを依頼してください + + The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room. + ホストから禁止されました。ホストに連絡して解除してもらうか、他のルームを探してください。 - Incorrect password. - パスワードが誤っています + Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server. + バージョンが一致していません。Citraを最新版に更新しても問題が解決しない場合は、ホスト側にサーバーのアップデートを依頼してください。 + Incorrect password. + パスワードが正しくありません。 + + + An unknown error occured. If this error continues to occur, please open an issue 不明なエラーが発生しました。このエラーが何度も発生する場合、開発側に報告してください - - - Connection to room lost. Try to reconnect. - 部屋との接続が切れました。再接続を試みてください - - MAC address is already in use. Please choose another. - このMACアドレスは既に使用されています。 + Connection to room lost. Try to reconnect. + ルームとの接続が切れました。再接続を試みてください。 - + + You have been kicked by the room host. + + + + + MAC address is already in use. Please choose another. + このMACアドレスは既に使用されています。 別のアドレスを入力してください。 + + + + Your Console ID conflicted with someone else's in the room. + +Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID. + あなたのコンソールIDがルームの他の人のコンソールIDと競合しました。 +「エミュレーション」->「設定」->「システム」でコンソールIDを再生成してください。 + + + + You do not have enough permission to perform this action. + この操作を実行するための十分な権限がありません。 + + + + The user you are trying to kick/ban could not be found. +They may have left the room. + + + + Leave Room 退室 - + You are about to close the room. Any network connections will be closed. - 部屋を閉じると全てのネットワークは切断されます。続行しますか? + ルームを閉じると全てのネットワークは切断されます。続行しますか? - + Disconnect 切断 - + You are about to leave the room. Any network connections will be closed. 退室すると全てのネットワークは切断されます。続行しますか? @@ -4075,20 +4545,25 @@ Debug Message: QObject - + Error エラー - + %1 is not playing a game - %1 は現在何もプレイしていません + %1は現在ゲームをプレイしていません - + %1 is playing %2 - %1 は %2 をプレイ中 + %1は%2をプレイ中 + + + + Not playing a game + ゲームをプレイしていません @@ -4142,57 +4617,57 @@ Debug Message: 無効なリージョン - + Shift Shift - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt - - + + [not set] [未設定] - + Hat %1 %2 - + ハット %1 %2 - + Axis %1%2 - + %1%2 軸 - + Button %1 - + %1 ボタン - - + + [unknown] [不明] - + [unused] [未使用] - - + + Axis %1 - + %1 軸 @@ -4215,31 +4690,52 @@ Debug Message: ファイルを開く + + QtKeyboard + + + Software Keyboard + + + QtKeyboardDialog Text length is not correct (should be %1 characters) - + テキストの長さが正しくありません(%1文字以内) Text is too long (should be no more than %1 characters) - + テキストが長すぎます(%1文字以内) Blank input is not allowed - + 空白入力はできません Empty input is not allowed - + 空の入力はできません Validation error + 検証エラー + + + + QtMiiSelectorDialog + + + Mii Selector + + + + + Standard Mii @@ -4248,7 +4744,7 @@ Debug Message: Registers - Registers + レジスタ @@ -4281,10 +4777,18 @@ Debug Message: Vector Iteration Count + + SequenceDialog + + + Enter a hotkey + ホットキーを入力 + + WaitTreeEvent - + reset type = %1 reset type = %1 @@ -4292,12 +4796,12 @@ Debug Message: WaitTreeMutex - + locked %1 times by thread: locked %1 times by thread: - + free free @@ -4305,7 +4809,7 @@ Debug Message: WaitTreeMutexList - + holding mutexes holding mutexes @@ -4313,12 +4817,12 @@ Debug Message: WaitTreeObjectList - + waiting for all objects waiting for all objects - + waiting for one of the following objects waiting for one of the following objects @@ -4326,12 +4830,12 @@ Debug Message: WaitTreeSemaphore - + available count = %1 available count = %1 - + max count = %1 max count = %1 @@ -4339,102 +4843,102 @@ Debug Message: WaitTreeThread - + running running - + ready ready - + waiting for address 0x%1 waiting for address 0x%1 - + sleeping sleeping - + waiting for IPC response waiting for IPC response - + waiting for objects waiting for objects - + waiting for HLE return waiting for HLE return - + dormant dormant - + dead dead - + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + default default - + all all - + AppCore AppCore - + SysCore SysCore - + Unknown processor %1 Unknown processor %1 - + processor = %1 processor = %1 - + thread id = %1 thread id = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) priority = %1(current) / %2(normal) - + last running ticks = %1 last running ticks = %1 - + not holding mutex not holding mutex @@ -4442,7 +4946,7 @@ Debug Message: WaitTreeThreadList - + waited by thread waited by thread @@ -4450,17 +4954,17 @@ Debug Message: WaitTreeTimer - + reset type = %1 reset type = %1 - + initial delay = %1 initial delay = %1 - + interval delay = %1 interval delay = %1 @@ -4468,27 +4972,27 @@ Debug Message: WaitTreeWaitObject - + [%1]%2 %3 [%1]%2 %3 - + waited by no thread waited by no thread - + one shot one shot - + sticky sticky - + pulse pulse @@ -4496,32 +5000,9 @@ Debug Message: WaitTreeWidget - + Wait Tree Wait Tree - - hotkeys - - - Hotkey Settings - ホットキーの設定 - - - - Action - 動作 - - - - Hotkey - 割当ホットキー - - - - Context - コンテキスト - - \ No newline at end of file diff --git a/dist/languages/ko_KR.ts b/dist/languages/ko_KR.ts index 6906d4b32..a3c0d9800 100644 --- a/dist/languages/ko_KR.ts +++ b/dist/languages/ko_KR.ts @@ -112,7 +112,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Unknown debug context event - 알 수없는 디버그 컨텍스트 이벤트 + Unknown debug context event @@ -166,26 +166,189 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 메시지 보내기 - - Name - 이름 + + Members + 멤버 - - Game - 게임 + + %1 has joined + %1이 들어왔습니다 - - + + %1 has left + %1이 나갔습니다 + + + + %1 has been kicked + %1이 추방되었습니다 + + + + %1 has been banned + %1이 차단되었습니다 + + + + %1 has been unbanned + %1의 차단이 해제되었습니다 + + + + View Profile + 프로파일 보기 + + + + Block Player 플레이어 차단 - + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? 플레이어를 차단하면 더 이상 플레이어로부터 채팅 메시지를 받을수 없습니다. <br><br>%1을 차단 하시겠습니까? + + + Kick + 추방 + + + + Ban + 차단 + + + + Kick Player + 플레이어 추방 + + + + Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? + %1을 <b>추방</b>하시겠습니까? + + + + Ban Player + 플레이어 차단 + + + + Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? + +This would ban both their forum username and their IP address. +  %1을 <b>추방하고 차단</b>하시겠습니까? + +포럼 사용자 이름과 IP 주소가 모두 차단됩니다. + + + + CheatDialog + + + + Cheats + 치트 + + + + Title ID: + 타이틀 ID: + + + + Add Cheat + 치트 추가 + + + + Available Cheats: + 사용 가능한 치트: + + + + Name + 이름 + + + + Type + 타입 + + + + Save + 세이브 + + + + Delete + 삭제 + + + + Name: + 이름: + + + + Notes: + 노트: + + + + Code: + 코드: + + + + Close + 닫기 + + + + Title ID: %1 + 타이틀 ID: %1 + + + + Would you like to save the current cheat? + 현재 치트를 저장하시겠습니까? + + + + + + Save Cheat + 치트 저장 + + + + Please enter a cheat name. + 치트 이름을 입력하세요. + + + + Please enter the cheat code. + 치트 코드를 입력하세요. + + + + Cheat code line %1 is not valid. +Would you like to ignore the error and continue? + 치트 코드 %1줄이 올바르지 않습니다.. +에러를 무시하고 진행하시겠습니까? + + + + + [new cheat] + [새 치트] + ClientRoom @@ -195,7 +358,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Room Window - + + Room Description + 방 설명 + + + + Moderation... + 관리... + + + Leave Room 방 나가기 @@ -203,17 +376,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ClientRoomWindow - + Connected 연결됨 - + Disconnected 연결되지 않음 - + %1 (%2/%3 members) - connected %1 (%2/%3 멤버) - 연결됨 @@ -234,7 +407,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Citra Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of Citra you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected Citra account</li></ul></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;"><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Citra 호환성 리스트</span></a>에 제출할 테스트 케이스를 선택해야 합니다</span><span style=" font-size:10pt;">. 다음 정보가 수집되어 사이트에 표시됩니다:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">하드웨어 정보 (CPU / GPU / 운영 체제)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">당신이 실행중인 Citra의 버전</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">연결된 Citra 계정</li></ul></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;"><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Citra 호환성 리스트</span></a>에 제출할 테스트 케이스를 선택해야 합니다</span><span style=" font-size:10pt;">. 다음 정보가 수집되어 사이트에 표시됩니다:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">하드웨어 정보 (CPU / GPU / 운영 체제)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">실행중인 Citra의 버전</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">연결된 Citra 계정</li></ul></body></html> @@ -309,22 +482,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Submitting - + 제출 Communication error - + 통신 에러 An error occured while sending the Testcase - + 테스트 케이스를 보내는 중 오류가 발생했습니다 Next - + 다음 @@ -335,37 +508,92 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 오디오 - - Output Engine: - 출력 엔진: + + Emulation: + 에뮬레이션: - + + Output Engine + 출력 엔진 + + + This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency. 이 후처리 효과는 오디오 속도를 에뮬레이션 속도와 일치시키고 오디오 떨림을 방지하는 데 도움이 됩니다. 하지만 이렇게 되면 오디오 지연 시간이 늘어납니다. - + Enable audio stretching 오디오 스트레칭 사용 - - Audio Device: - 오디오 디바이스: + + Audio Device + 오디오 장치 - + Volume: 볼륨: - + 0 % 0 % - + + Microphone + 마이크 + + + + Input Type + 입력 타입 + + + + None + 없음 + + + + Real Device + 실제 장치 + + + + Static Noise + 정적 노이즈 + + + + Input Device + 입력장치 + + + + HLE (fast) + HLE (빠름) + + + + LLE (accurate) + LLE (정확함) + + + + LLE multi-core + LLE 멀티코어 + + + + Default + 기본 + + + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -637,69 +865,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + General 일반 - - + System 시스템 - - + Input 입력 - - + + Hotkeys + 핫키 + + + + Graphics 그래픽 - - - + + Audio 오디오 - - - + + Camera 카메라 - - - + + Debug 디버그 - - - + + Web - - - + + UI UI - + Controls 컨트롤 @@ -717,59 +943,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 일반 - + Confirm exit while emulation is running - 에뮬레이션이 실행되는 동안 종료확인 + 에뮬레이션이 실행되는 동안 종료 확인 - + Updates 업데이트 - + Check for updates on start 시작시 업데이트 확인 - + Silently auto update after closing 종료후 자동으로 업데이트 - + Emulation 에뮬레이션 - + Region: 지역: - + Auto-select 자동 - - Hotkeys - 단축키 - - - + Reset All Settings - + 모든 설정 리셋 - + Citra - + Citra - + Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra? - + 정말 <b>설정을 리셋</b>하고 Citra를 닫으시겠습니까? @@ -785,192 +1006,225 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 일반 - - Enable V-Sync - V-Sync 사용 - - - + Limit Speed Percent 속도 퍼센트 제한 - - + + % % - + Renderer 렌더러 - + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate rendering.</p><p>Disable to debug graphics-related problem.</p></body></html> <html><head/><body><p>하드웨어 가속을 위해 OpenGL을 사용합니다.</p><p>그래픽 관련 문제를 디버깅하려면 비활성화하세요.</p> - + Enable Hardware Renderer 하드웨어 렌더러 사용 - + Internal Resolution 내부 해상도 - + Auto (Window Size) 자동 (화면크기) - + Native (400x240) 네이티브 (400x240) - + 2x Native (800x480) 2x 네이티브 (800x480) - + 3x Native (1200x720) 3x 네이티브 (1200x720) - + 4x Native (1600x960) 4x 네이티브 (1600x960) - + 5x Native (2000x1200) 5x 네이티브 (2000x1200) - + 6x Native (2400x1440) 6x 네이티브 (2400x1440) - + 7x Native (2800x1680) 7x 네이티브 (2800x1680) - + 8x Native (3200x1920) 8x 네이티브 (3200x1920) - + 9x Native (3600x2160) 9x 네이티브 (3600x2160) - + 10x Native (4000x2400) 10x 네이티브 (4000x2400) - + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>정확한 쉐이더 에뮬레이션을 위해 OpenGL을 사용합니다.</p><p>더 나은 성능을 위해 상대적으로 강력한 GPU가 필요합니다.</p></body></html> - + Enable Hardware Shader - 하드웨어 렌더러 사용 + 하드웨어 쉐이더 사용 - + <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> - <html><head/><body><p>셰이더의 곱셈 연산에서 모든 엣지 케이스를 올바르게 처리합니다.</p><p>일부 게임에서는 하드웨어 쉐이더를 제대로 렌더링하기위해 이 기능의 활성화를 요구합니다.</p><p>그러나 대부분의 게임에서 성능이 저하될수 있습니다.</p></body></html> + <html><head/><body>쉐이더의 곱셈 연산에서 모든 엣지 케이스를 올바르게 처리합니다.</p><p>일부 게임에서는 하드웨어 쉐이더를 제대로 렌더링하기위해 이 기능의 활성화를 요구합니다.</p><p>그러나 대부분의 게임에서 성능이 저하될수 있습니다.</p></body></html> - + Accurate Multiplication 정확한 곱셈연산 - + <html><head/><body><p>Force to fall back to software shader emulation when geometry shaders are used. </p><p>Some games require this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this might reduce performance in some games</p></body></html> - <html><head/><body><p>지오메트리 셰이더가 사용될 때 강제로 소프트웨어 셰이더 에뮬레이션으로 돌아가도록 합니다.</p><p>일부 게임에서는 하드웨어 쉐이더를 제대로 랜더링하기위해 이 기능의 활성화를 요구합니다.</p><p>그러나 일부 게임에서는 성능이 저하될 수 있습니다.</p></body></html> + <html><head/><body><p>지오메트리 쉐이더가 사용될 때 강제로 소프트웨어 쉐이더 에뮬레이션으로 돌아가도록 합니다.</p><p>일부 게임에서는 하드웨어 쉐이더를 제대로 랜더링하기위해 이 기능의 활성화를 요구합니다.</p><p>그러나 일부 게임에서는 성능이 저하될 수 있습니다.</p></body></html> - + Accurate Geometry Shader 정확한 지오메트리 쉐이더 - + <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>소프트웨어 쉐이더 에뮬레이션에 인터프리터대신 JIT엔진을 사용합니다.<p>더 나은 성능을 위해 활성화하세요.</p></body></html> - + Enable Shader JIT 쉐이더 JIT 사용 - + Layout 레이아웃 - + Enable Stereoscopic 3D 스테레오스코픽 3D 활성화 - + Screen Layout: 스크린 레이아웃: - + Default 기본 - + Single Screen 단일화면 - + Large Screen 큰 화면 - + Side by Side 좌우화면 (Side by Side) - + Swap Screens 스크린 바꾸기 - + Background Color: 배경색: - + Hardware Shader Warning 하드웨어 쉐이더 경고 - + Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. MacOS에서 하드웨어 쉐이더 지원이 고장나서 검은화면 표시와 같은 그래픽 문제가 발생할 수 있습니다.<br><br>이 옵션은 테스트/개발 용도로만 제공됩니다. 하드웨어 쉐이더에서 그래픽 문제가 발생하면 이 옵션을 끄십시오. + + ConfigureHotkeys + + + Hotkey Settings + 핫키 설정 + + + + Double-click on a binding to change it. + 바인딩을 더블클릭해서 바꿀 수 있습니다. + + + + Action + 동작 + + + + Hotkey + 핫키 + + + + Context + Context + + + + Error in inputted key + 입력 된 키에 오류가 있음 + + + + You're using a key that's already bound. + 이미 바인딩 된 키를 사용 중입니다. + + ConfigureInput @@ -980,177 +1234,247 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Profile + 프로필 + + + + New + 새로 만들기 + + + + Delete + 삭제 + + + + Rename + 이름변경 + + + Face Buttons A/B/X/Y 버튼 - - A: - A: - - - - B: - B: - - - - X: - X: - - - + Y: Y: - + + X: + X: + + + + B: + B: + + + + A: + A: + + + Directional Pad 방향패드 - - - + + + Up: 위: - - - + + + Down: 아래: - - - + + + Left: 왼쪽: - - - + + + Right: 오른쪽: - + Shoulder Buttons L/R 버튼 - + L: L: - + R: R: - + ZL: ZL: - + ZR: ZR: - + Circle Pad 슬라이드 패드 - - - + + + Set Analog Stick 아날로그 스틱 설정 - + C-Stick C 스틱 - + Misc. 기타 - + Start: Start: - + Select: Select: - + Home: Home: - + Circle Mod: 슬라이드 수정: - + + GPIO14: + GPIO14: + + + + Debug: + 디버그: + + + Motion / Touch... 모션 / 터치... - + Clear All 모두 지우기 - + Restore Defaults 기본값으로 재설정 - - + + Clear 지우기 - - + + [not set] [설정 안함] - - + + Restore Default 기본값으로 재설정 - + Information 정보 - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. OK을 누른 후 먼저 조이스틱을 수평으로 이동한 다음 수직으로 이동하세요. - + [press key] [키 입력] + + + Error! + 오류! + + + + You're using a key that's already bound. + 이미 바인딩 된 키를 사용 중입니다. + + + + New Profile + 새 프로필 + + + + Enter the name for the new profile. + 새 프로파일의 이름을 입력하십시오. + + + + Delete Profile + 프로필 삭제 + + + + Delete profile %1? + 프로필 %1을 지우시겠습니까? + + + + Rename Profile + 프로필 이름 바꾸기 + + + + New name: + 새 이름: + ConfigureMotionTouch @@ -1196,7 +1520,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Configure 설정 @@ -1252,7 +1576,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Test 테스트 @@ -1278,42 +1602,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">자세히 알아보기</span></a> - + Testing 테스팅 - + Configuring 설정중 - + Test Successful 테스트 성공 - + Successfully received data from the server. 서버로 부터 데이터를 받은데 성공했습니다. - + Test Failed 테스트 실패 - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. 서버로 부터 유효한 정보를 받지 못했습니다.<br>서버가 올바르게 설정됐는지 주소와 포트가 정확한지 확인하세요. - + Citra Citra - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. UDP Test 또는 캘리브레이션 설정이 진행중입니다.<br>설정이 끝날때까지 기다려주세요. @@ -1508,7 +1832,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Fixed Time - 고정된 시간 + 수정된 시간 @@ -2235,77 +2559,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 일반 - + + Note: Changing language will apply your configuration. + 참고 : 언어를 변경하면 구성이 적용됩니다. + + + Interface language: 인터페이스 언어: - + Theme: 테마: - + Game List 게임 리스트 - + Icon Size: 아이콘 사이즈: - - + + None 없음 - + Small (24x24) 작은 (24x24) - + Large (48x48) 큰 (48x48) - + Row 1 Text: 첫째행 텍스트: - - + + File Name 파일 이름 - - + + Full Path 전체 경로 - - + + Title Name 타이틀 이름 - - + + Title ID 타이틀 ID - + Row 2 Text: 둘째행 텍스트: - + Hide Titles without Icon 아이콘이 없는 타이틀 숨기기 @@ -2339,7 +2668,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Verify 인증 @@ -2431,16 +2760,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Verifying - 확인중 + Verifying... + 인증중... - + Verification failed 인증 실패 - + Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. 인증에 실패했습니다. 사용자 이름과 토큰을 올바르게 입력했으며 인터넷 연결이 작동하는지 확인하십시오. @@ -2501,12 +2830,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DirectConnectWindow - + Connecting 연결중 - + Connect 연결 @@ -2514,445 +2843,470 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? Citra를 개선하기위해 <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>익명데이터가 수집됩니다</a>. <br/><br/>사용 데이터를 공유하시겠습니까? - + Telemetry 텔레메트리 - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. 현재 에뮬레이션 속도. 100%보다 높거나 낮은 값은 에뮬레이션이 3DS보다 빠르거나 느린 것을 나타냅니다. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. - 게임이 현재 표시하고있는 초당 프레임 수입니다. 이것은 게임마다 다르며 장면마다 다릅니다. + 게임이 현재 표시하고 있는 초당 프레임 수입니다. 이것은 게임마다 다르며 장면마다 다릅니다. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. 3DS 프레임을 에뮬레이션 하는 데 걸린 시간, 프레임제한 또는 v-동기화를 카운트하지 않음. 최대 속도 에뮬레이션의 경우, 이는 최대 16.67 ms여야 합니다. - + Clear Recent Files 최근 파일 삭제 - - F9 - F9 - - - - F10 - F10 - - - - CTRL+F - CTRL+F - - - + Update Available 업데이트가 사용가능합니다 - + An update is available. Would you like to install it now? 업데이트가 존재합니다. 지금 설치할까요? - + No Update Found 업데이트를 찾을 수 없음 - + No update is found. 업데이트를 찾을 수 없습니다. - + OpenGL 3.3 Unsupported OpenGL 3.3이 지원되지않음 - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. GPU가 OpenGL 3.3을 지원하지 않거나 최신 그래픽 드라이버를 가지고 있지 않을 수 있습니다. - - + + Invalid ROM Format 올바르지 않은 롬 포맷 - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. 지원되지 않는 롬 포맷입니다. <br/><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>게임 카트리지</a>나 <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>설치된 타이틀</a>을 덤프하기위해 가이드를 따르세요 - + ROM Corrupted 롬이 손상되었습니다 - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. 롬이 손상되었습니다. <br/><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>게임 카트리지</a>나 <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>설치된 타이틀</a>을 덤프하기위해 가이드를 따르세요 - + ROM Encrypted 롬이 암호화되어 있음 - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. 롬이 암호화 되어있습니다. <br/><a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>게임 카트리지</a>나 <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>설치된 타이틀</a>을 덤프하기위해 가이드를 따르세요 - - + + Video Core Error 비디오 코어 에러 - + An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. 치명적인 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>로그를 확인하십시오</a>. GPU용 최신 그래픽 드라이버가 있는지 확인하십시오. - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. GPU의 기본 Windows 드라이버를 실행하고 있습니다. 제조업체의 웹 사이트에서 그래픽 카드에 맞는 드라이버를 설치해야합니다. - + Error while loading ROM! ROM을 로드하는 중 오류가 발생했습니다! - + An unknown error occured. Please see the log for more details. 알 수 없는 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 로그를 참조하십시오. - + + CIA must be installed before usage + CIA를 사용하기 전에 설치되어야 합니다 + + + + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? + 이 CIA를 사용하기 전에 설치해야합니다. 지금 설치 하시겠습니까? + + + Start 시작 - + Error Opening %1 Folder %1 폴더 열기 오류 - - + + Folder does not exist! 폴더가 존재하지 않습니다! - + Error Opening %1 %1 열기 오류 - + Select Directory 디렉토리 선택 - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. 3DS 실행파일 (%1);;모든파일 (*.*) - + Load File 파일 열기 - + Load Files 파일 열기 - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS 설치파일 (*.CIA*) - + All Files (*.*) 모든파일 (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1가 성공적으로 설치되었습니다. - + Unable to open File 파일을 열 수 없음 - + Could not open %1 %1를 열수 없음 - + Installation aborted 설치가 중단됨 - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details %1의 설치가 중단되었습니다. 자세한 내용은 로그를 참조하십시오. - + Invalid File 올바르지 않은 파일 - + %1 is not a valid CIA %1은 올바른 CIA가 아닙니다 - + Encrypted File 암호화된 파일 - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 은 Citra에서 사용되기전에 디크립트되어야 합니다. 실제 3DS가 필요합니다. - + File not found 파일을 찾을 수 없음 - + File "%1" not found 파일 "%1"을 찾을 수 없음 - - - + + + Continue 계속 - + Missing Citra Account Citra 계정 없음 - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. 테스트를 제출하기 위해서는 Citra계정을 연결해야합니다.<br/>연결하려면 Emulation &gt; Configure... &gt; Web 으로 가세요. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo 파일 (%1);; 모든파일 (*.*) - + Load Amiibo Amiibo 불러오기 - - - - + + Error opening Amiibo data file + 아미보 데이터 파일 열기 오류 + + + + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. + Amiibo 파일 "%1"을 읽을 수 없습니다. + + + + Error reading Amiibo data file + 아미보 데이터 파일 읽기 오류 + + + + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. + Amiibo 데이터를 완전히 읽을 수 없습니다. %1 바이트를 읽으려고 했지만 %2 바이트만 읽을 수있었습니다. + + + + + + Record Movie 무비 녹화 - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? RNG와의 일관성을 유지하려면 게임 시작시 동영상을 녹화하는 것이 좋습니다. 지금 무비를 녹화하시겠습니까? - - + + Citra TAS Movie (*.ctm) Citra TAS Movie (*.ctm) - + Recording will start once you boot a game. 게임을 부팅할때 레코딩이 시작됩니다. - + The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? 재생하려는 무비파일은 Citra의 다른 리비전에서 만들어 졌습니다. <br/>그동안 Citra에는 많은 변경이 있었고 재생된 내용은 싱크가 맞지않거나 예상과 다르게 작동할 수 있습니다. <br/><br/>정말 무비파일을 여시겠습니까? - + The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? 재생하려는 무비파일은 다른게임으로 부터 녹화되었습니다. <br/>재생은 원하는 결과를 나타내지않거나, 예기치않은 결과를 만들 수 있습니다.<br/><br/> 정말 무비파일을 여시겠습니까? - - + + The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. 재생하려고 하는 무비파일은 올바르지않습니다. <br/>파일이 손상되었거나 Citra의 무비 모듈에 메이저한 변경이 있었습니다. <br/>다른 무비파일이 선택해서 다시 시도하십시오. - + Revision Dismatch 리비전 불일치 - + Game Dismatch 게임 불일치 - - + + Invalid Movie File 올바르지 않은 무비 파일 - - + + Play Movie 무비 재생 - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? RNG와의 일관성을 유지하려면 게임 시작시 동영상을 재생하는 것이 좋습니다.<br>지금 무비를 재생하시겠습니까? - + Game Not Found 게임을 찾을 수 없음 - + The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. 재생하려는 무비의 게임이 게임리스트에 존재하지 않습니다. 만약 게임을 가지고 있으면 게임 폴더를 게임 리스트에 추가하고 다시 무비를 플레이하세요 - + Movie recording cancelled. 무비 레코딩이 취소되었습니다. - + Movie Saved 무비 저장됨 - + The movie is successfully saved. 무비가 성공적으로 저장되었습니다. - + + Capture Screenshot + 스크린샷 캡쳐 + + + + PNG Image (*.png) + PNG 이미지 (*.png) + + + Speed: %1% / %2% 속도: %1% / %2% - + Speed: %1% 속도: %1% - + Game: %1 FPS 게임: %1 FPS - + Frame: %1 ms 프레임: %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1이 없습니다. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>시스템 아카이브를 덤프하십시오</a>.<br/>에뮬레이션을 계속하면 충돌 및 버그가 발생할 수 있습니다. - + System Archive Not Found System Archive를 찾을수 없음 - + Fatal Error 치명적인 에러 - + A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. 치명적인 오류가 발생했습니다. 자세한 내용은 <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>로그를 확인하십시오</a>. <br/>에뮬레이션을 계속하면 충돌과 버그가 발생할 수 있습니다. - + Abort 중단 - - + + Citra Citra - + Would you like to exit now? 지금 종료하시겠습니까? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? 게임이 아직 작동중입니다. 에뮬레이션을 정지할까요? - + Playback Completed 재생 완료 - + Movie playback completed. 무비 재생 완료 - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -2960,46 +3314,46 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GPUCommandListModel - + Command Name - 커맨드 이름 + Command Name - + Register Register - + Mask - 마스크 + Mask - + New Value - 새 값 + New Value GPUCommandListWidget - + Pica Command List Pica Command List - - + + Start Tracing 트레이싱 시작 - + Copy All 모두 복사 - + Finish Tracing 트레이싱 종료 @@ -3009,73 +3363,73 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Graphics Debugger - 그래픽 디버거 + Graphics Debugger GameList - + Name 이름 - + Compatibility 호환성 - + Region 지역 - + File type 파일 타입 - + Size 크기 - + Open Save Data Location 세이브 데이터 위치 열기 - + Open Extra Data Location Extra Date 위치 열기 - + Open Application Location 어플리케이션 위치 열기 - + Open Update Data Location 업데이트 데이터 위치 열기 - + Navigate to GameDB entry GameDB 엔트리로 이동 - + Scan Subfolders 서브 디렉토리 스캔 - + Remove Game Directory 게임 디렉토리 삭제 - + Open Directory Location 디렉토리 위치 열기 @@ -3165,7 +3519,7 @@ Screen. GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list 더블 클릭하여 게임 목록에 새 폴더 추가 @@ -3225,122 +3579,122 @@ Screen. GraphicsSurfaceWidget - + Pica Surface Viewer Pica Surface Viewer - + Color Buffer 컬러 버퍼 - + Depth Buffer 깊이 버퍼 - + Stencil Buffer 스텐실 버퍼 - + Texture 0 텍스처 0 - + Texture 1 텍스처 1 - + Texture 2 텍스처 2 - + Custom 커스텀 - + Unknown 알 수없는 - + Save 저장 - + Source: 출처: - + Physical Address: 물리 주소: - + Width: 너비: - + Height: 높이: - + Format: 포맷: - + X: X: - + Y: Y: - + Pixel out of bounds 픽셀이 경계를 벗어남 - + (unable to access pixel data) (픽셀 데이터에 액세스 할 수 없음) - + (invalid surface address) (잘못된 surface 주소) - + (unknown surface format) (알 수 없는 surface 형식) - + Portable Network Graphic (*.png) 포터블 네트워크 그래픽 (*.png) - + Binary data (*.bin) 바이너리 데이터 (*.bin) - + Save Surface Surface 저장 @@ -3572,17 +3926,27 @@ Screen. 포트 - + + Room Description + 방 설명 + + + + Load Previous Ban List + 이전의 차단 목록 로드 + + + Public 공개 - + Unlisted 비공개 - + Host Room 방 호스트 @@ -3634,42 +3998,42 @@ Screen. 로비 새로고침 - + Password Required to Join 참가시 비밀번호 필요 - + Password: 비밀번호: - + Room Name 방 이름 - + Preferred Game 선호되는 게임 - + Host 호스트 - + Players 플레이어 - + Refreshing 새로고침중 - + Refresh List 리스트 새로고침 @@ -3697,240 +4061,265 @@ Screen. 아미보 - + &Emulation 에뮬레이션(&E) - + &View 보기(&V) - + Debugging 디버깅 - + Screen Layout 스크린 레이아웃 - - Movie - 무비 - - - + Multiplayer 멀티플레이어 - + + Tools + 도구 + + + + Movie + 무비 + + + + Frame Advance + 프레임 어드밴스 + + + &Help 도움말(&H) - + Load File... 파일 열기... - + Install CIA... CIA 설치... - + Load Symbol Map... Symbol Map 열기... - + E&xit 종료(&X) - + &Start 시작(&S) - + &Pause 일시중지(&P) - + &Stop 정지(&S) - + FAQ FAQ - + About Citra Citra에 대하여 - + Single Window Mode 싱글 윈도우 모드 - + Configure... 설정... - + + Cheats... + 치트... + + + Display Dock Widget Headers Dock 위젯 보이기 - + Show Filter Bar 필터바 보이기 - + Show Status Bar 스테이스바 보이기 - + Select Game Directory... 게임 디렉토리 선택... - + Selects a folder to display in the game list 게임 리스트를 보여줄 디렉토리 선택 - + Create Pica Surface Viewer Pica Surface Viewer 생성 - + Record Movie 무비 녹화 - + Play Movie 무비 재생 - + Stop Recording / Playback 레코딩 / 재생 정지 - + Enable Frame Advancing - 프레임 전진 사용 + 프레임 어드밴스 사용 - + Advance Frame - 프레임 전진 + 프레임 이동 - + + Capture Screenshot + 스크린샷 캡쳐 + + + Browse Public Game Lobby 공개 방 찾아보기 - + Create Room 방 만들기 - + Leave Room 방 나가기 - + Direct Connect to Room 방에 직접 연결 - + Show Current Room 현재 방 보이기 - + Fullscreen 전체화면 - + Modify Citra Install Citra 설치 변경 - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Citra 설치 변경을 위한 유지보수 도구 열기 - + Default 기본 - + Single Screen 단일화면 - + Large Screen 큰 화면 - + Side by Side 좌우화면 (Side by Side) - + Swap Screens 스크린 바꾸기 - + Check for Updates 업데이트 체크 - + Report Compatibility 호환성 보고하기 - + Restart 재시작 - + Load... 열기... - + Remove 제거 + + + Open Citra Folder + Citra 폴더 열기 + MicroProfileDialog @@ -3940,44 +4329,99 @@ Screen. MicroProfile + + ModerationDialog + + + Moderation + 관리 + + + + Ban List + 차단 목록 + + + + + Refreshing + 새로고침 + + + + Unban + 차단해제 + + + + Subject + 대상 + + + + Type + 타입 + + + + Forum Username + 포럼 사용자 이름 + + + + IP Address + IP 주소 + + + + Refresh + 새로고침 + + MultiplayerState - - + + Current connection status 현재 연결 정보 - - + + Not Connected. Click here to find a room! 연결되지 않았습니다. 방을 찾으려면 여기를 클릭하세요! - - + + + Connected 연결됨 - - + + Not Connected 연결되지 않음 - + Error 오류 - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: 공개로비에 방을 알리는데 실패했습니다. 방을 공개적으로 호스트하기 위해서는 에뮬레이션 -> 설정 -> 웹 에서 유효한 Citra 계정을 설정해야합니다. Debug Message: + + + New Messages Received + 새 메시지 수신 + NetworkMessage @@ -3993,8 +4437,8 @@ Debug Message: - Username is already in use. Please choose another. - 사용자 이름이 이미 사용중입니다. 다른 이름을 선택해주세요. + Username is already in use or not valid. Please choose another. + 사용자 이름이 이미 사용 중이거나 유효하지 않습니다. 다른 것을 선택하세요. @@ -4009,7 +4453,7 @@ Debug Message: Unable to find an internet connection. Check your internet settings. - 인터넷 연결을 찾을 수 없습니다. 당신의 인터넷 세팅을 확인해주세요. + 인터넷 연결을 찾을 수 없습니다. 인터넷 세팅을 확인해주세요. @@ -4018,56 +4462,87 @@ Debug Message: + Unable to connect to the room because it is already full. + 방이 이미 차서 연결할 수 없습니다. + + + Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary. 방 생성해 실패하였습니다. 다시 시도해주세요. Citra를 다시 시작해야 할 수 있습니다. - + The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room. 방의 호스트가 당신을 밴했습니다. 호스트에게 언밴을 요청하거나 다른 방을 시도하세요. - + Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server. 버전 불일치! Citra의 최신 버전으로 업데이트하십시오. 문제가 계속되면 방의 호스트에게 문의하여 서버를 업데이트하도록 요청하십시오. - + Incorrect password. 올바르지 않은 비밀번호 - + An unknown error occured. If this error continues to occur, please open an issue 알 수 없는 오류가 발생했습니다. 이 오류가 계속 발생하면 issue를 열어주세요. - + Connection to room lost. Try to reconnect. 방 연결이 끊어졌습니다. 다시 연결하십시오. - + + You have been kicked by the room host. + 방 호스트에 의해 추방되었습니다. + + + MAC address is already in use. Please choose another. MAC 어드레스가 이미 사용되고 있습니다. 다른 것을 선택해 주세요. - + + Your Console ID conflicted with someone else's in the room. + +Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID. + 콘솔 ID가 방에 있는 다른 사람과 충돌했습니다. + +에뮬레이션 > 설정 > 시스템으로 가서 콘솔 ID를 재성성해주세요. + + + + You do not have enough permission to perform this action. + 이 작업을 수행할 수 있는 충분한 권한이 없습니다. + + + + The user you are trying to kick/ban could not be found. +They may have left the room. + 추방/차단하려는 사용자를 찾지못했습니다. +방을 나갔을 수 있습니다. + + + Leave Room 방 나가기 - + You are about to close the room. Any network connections will be closed. 방을 닫으려고 합니다. 모든 네트워크 연결이 닫힙니다. - + Disconnect 연결끊기 - + You are about to leave the room. Any network connections will be closed. 방을 닫으려고 합니다. 모든 네트워크 연결이 닫힙니다. @@ -4075,21 +4550,26 @@ Debug Message: QObject - + Error 오류 - + %1 is not playing a game %1은 게임을 플레이하고 있지 않습니다 - + %1 is playing %2 %1은 %2를 플레이중입니다 + + + Not playing a game + 게임을 하고 있지 않음 + @@ -4142,55 +4622,55 @@ Debug Message: 올바르지 않은 지역 - + Shift Shift - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt - - + + [not set] [설정 안함] - + Hat %1 %2 방향키 %1 %2 - + Axis %1%2 Axis %1%2 - + Button %1 버튼 %1 - - + + [unknown] [알수없는] - + [unused] [사용되지않음] - - + + Axis %1 Axis %1 @@ -4215,6 +4695,14 @@ Debug Message: 파일열기 + + QtKeyboard + + + Software Keyboard + + + QtKeyboardDialog @@ -4243,6 +4731,19 @@ Debug Message: 검증 오류 + + QtMiiSelectorDialog + + + Mii Selector + Mii 선택기 + + + + Standard Mii + 기본 Mii + + RegistersWidget @@ -4281,10 +4782,18 @@ Debug Message: Vector Iteration Count + + SequenceDialog + + + Enter a hotkey + 핫키 입력 + + WaitTreeEvent - + reset type = %1 reset type = %1 @@ -4292,12 +4801,12 @@ Debug Message: WaitTreeMutex - + locked %1 times by thread: locked %1 times by thread: - + free free @@ -4305,7 +4814,7 @@ Debug Message: WaitTreeMutexList - + holding mutexes holding mutexes @@ -4313,12 +4822,12 @@ Debug Message: WaitTreeObjectList - + waiting for all objects waiting for all objects - + waiting for one of the following objects waiting for one of the following objects @@ -4326,12 +4835,12 @@ Debug Message: WaitTreeSemaphore - + available count = %1 available count = %1 - + max count = %1 max count = %1 @@ -4339,102 +4848,102 @@ Debug Message: WaitTreeThread - + running running - + ready ready - + waiting for address 0x%1 waiting for address 0x%1 - + sleeping sleeping - + waiting for IPC response waiting for IPC response - + waiting for objects waiting for objects - + waiting for HLE return waiting for HLE return - + dormant dormant - + dead dead - + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + default default - + all all - + AppCore AppCore - + SysCore SysCore - + Unknown processor %1 Unknown processor %1 - + processor = %1 processor = %1 - + thread id = %1 thread id = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) priority = %1(current) / %2(normal) - + last running ticks = %1 last running ticks = %1 - + not holding mutex not holding mutex @@ -4442,7 +4951,7 @@ Debug Message: WaitTreeThreadList - + waited by thread waited by thread @@ -4450,17 +4959,17 @@ Debug Message: WaitTreeTimer - + reset type = %1 reset type = %1 - + initial delay = %1 initial delay = %1 - + interval delay = %1 interval delay = %1 @@ -4468,27 +4977,27 @@ Debug Message: WaitTreeWaitObject - + [%1]%2 %3 [%1]%2 %3 - + waited by no thread waited by no thread - + one shot one shot - + sticky sticky - + pulse pulse @@ -4496,32 +5005,9 @@ Debug Message: WaitTreeWidget - + Wait Tree Wait Tree - - hotkeys - - - Hotkey Settings - 단축키 설정 - - - - Action - 액션 - - - - Hotkey - 단축키 - - - - Context - 컨텍스트 - - \ No newline at end of file diff --git a/dist/languages/lt_LT.ts b/dist/languages/lt_LT.ts index 5ce48fd00..ba9e74de8 100644 --- a/dist/languages/lt_LT.ts +++ b/dist/languages/lt_LT.ts @@ -166,26 +166,186 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Siųsti žinutę - - Name - Pavadinimas + + Members + Nariai - - Game - Žaidimas + + %1 has joined + %1 prisijungė - - + + %1 has left + %1 atsijungė + + + + %1 has been kicked + %1 buvo išmestas + + + + %1 has been banned + + + + + %1 has been unbanned + + + + + View Profile + Peržiūrėti Profilį + + + + Block Player Užblokuoti žaidėją - + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? Kai jūs užblokuosite žaidėją, jūs nebegausite naujų pranešimų nuo jo. <br><br>Ar tikrai norite užblokuoti %1? + + + Kick + Išmesti + + + + Ban + + + + + Kick Player + Išmesti Žaidėją + + + + Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? + Ar tikrai norite <b>išmesti</b> %1? + + + + Ban Player + + + + + Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? + +This would ban both their forum username and their IP address. + + + + + CheatDialog + + + + Cheats + + + + + Title ID: + + + + + Add Cheat + + + + + Available Cheats: + + + + + Name + Pavadinimas + + + + Type + Tipas + + + + Save + Išsaugoti + + + + Delete + Ištrinti + + + + Name: + Pavadinimas: + + + + Notes: + Pastabos: + + + + Code: + Kodas: + + + + Close + Uždaryti + + + + Title ID: %1 + Programos ID: %1 + + + + Would you like to save the current cheat? + + + + + + + Save Cheat + + + + + Please enter a cheat name. + + + + + Please enter the cheat code. + + + + + Cheat code line %1 is not valid. +Would you like to ignore the error and continue? + + + + + + [new cheat] + + ClientRoom @@ -195,7 +355,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Serverio langas - + + Room Description + Serverio aprašymas + + + + Moderation... + + + + Leave Room Palikti serverį @@ -203,17 +373,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ClientRoomWindow - + Connected Prisijungta - + Disconnected Atsijungta - + %1 (%2/%3 members) - connected %1 (%2/%3 vartotojai) - prisijungta @@ -335,37 +505,92 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Garsas - - Output Engine: - Išvesties variklis: + + Emulation: + Emuliacija: - + + Output Engine + Išvesties Variklis + + + This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency. Šis efektas suderina garso greitį su emuliacijos greičiu ir padeda išvengti garso trūkinėjimų. Bet tai kartu pailgina garso latenciją. - + Enable audio stretching Įjungti garso tęstinumą - - Audio Device: - Garso įrenginys: + + Audio Device + Garso įrenginys - + Volume: Garsumas: - + 0 % 0 % - + + Microphone + Mikrofonas + + + + Input Type + Įvesties Tipas + + + + None + Nėra + + + + Real Device + Tikras Įrenginys + + + + Static Noise + Statinis triukšmas + + + + Input Device + Įvesties Įrenginys + + + + HLE (fast) + HLE (greitas) + + + + LLE (accurate) + LLE (tikslus) + + + + LLE multi-core + LLE multi-core + + + + Default + Numatytasis + + + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -637,69 +862,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + General Pagrindinis - - + System Sistema - - + Input Įvestis - - + + Hotkeys + Spartieji klavišai + + + + Graphics Grafika - - - + + Audio Garsas - - - + + Camera Kamera - - - + + Debug Derinimas - - - + + Web Tinklo tarnyba - - - + + UI NS (naudotojo sąsaja) - + Controls Valdymas @@ -717,57 +940,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Pagrindinis - + Confirm exit while emulation is running Patvirtinti išėjimą veikiant emuliacijai - + Updates Atnaujinimai - + Check for updates on start Paieškoti atnaujinimų paleidžiant programą - + Silently auto update after closing Tyliai atsinaujinti išjungus programą - + Emulation Emuliacija - + Region: Regionas: - + Auto-select Automatiškai pasirinkti - - Hotkeys - Spartieji klavišai - - - + Reset All Settings Atstatyti visus nustatymus - + Citra „Citra“ - + Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra? Ar tikrai norite <b>atstatyti jūsų nustatymus</b>ir uždaryti „Citra“? @@ -785,192 +1003,225 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Pagrindinis - - Enable V-Sync - Įjungti V-Sync - - - + Limit Speed Percent Riboti emuliacijos greitį procentais - - + + % % - + Renderer Vaizdo generatorius - + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate rendering.</p><p>Disable to debug graphics-related problem.</p></body></html> <html><head/><body><p>Naudokite OpenGL geriausiems greičio rezultatams.</p><p>Išjunkite, jeigu norite derinti grafikos problemą.</p></body></html> - + Enable Hardware Renderer Įjungti techninės įrangos atvaizduotoją - + Internal Resolution Vidinė skiriamoji geba - + Auto (Window Size) Automatiška (lango dydis) - + Native (400x240) Normali (400x240) - + 2x Native (800x480) 2x didesnė (800x480) - + 3x Native (1200x720) 3x didesnė (1200x720) - + 4x Native (1600x960) 4x didesnė (1600x960) - + 5x Native (2000x1200) 5x didesnė (2000x1200) - + 6x Native (2400x1440) 6x didesnė (2400x1440) - + 7x Native (2800x1680) 7x didesnė (2800x1680) - + 8x Native (3200x1920) 8x didesnė (3200x1920) - + 9x Native (3600x2160) 9x didesnė (3600x2160) - + 10x Native (4000x2400) 10x didesnė (4000x2400) - + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Naudokite OpenGL geriausiam šešėlių generavimo greičiui.</p><p>Ši funkcija reikalauja vidutiniškai stiprios vaizdo plokštės didesniam greičiui pasiekti.</p></body></html> - + Enable Hardware Shader Įjungti techninės įrangos šešėliuoklę - + <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> <html><head/><body><p>Ši funkcija kuo tiksliau atlieka įvairias funkcijas šešėliuoklėje. </p><p>Keletas žaidimų reikalauja šios funkcijos dėl tinkamo atvaizdo. </p><p> Tačiau ši funkcija sumažina greitį daugelyje žaidimų.</p></body></html> - + Accurate Multiplication Tiksli multiplikacija - + <html><head/><body><p>Force to fall back to software shader emulation when geometry shaders are used. </p><p>Some games require this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this might reduce performance in some games</p></body></html> <html><head/><body><p>Ši funkcija gražina seną geometrinės šešėliuoklės atvaizdavimą.</p><p>Keletas žaidimų reikalauja šios funkcijos dėl tinkamo atvaizdo. </p><p>Tačiau ši funkcija truputį sumažina greitį. </p></body></html> - + Accurate Geometry Shader Tiksli geometrinė šešėliuoklė - + <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Naudoti JIT, o ne interpretatorių šešėliuoklei. </p><p>Įjunkite šią funkciją geriausiems greičio rezultatams. </p></body> - + Enable Shader JIT Įjungti šešėliuoklės JIT - + Layout Išdėstymas - + Enable Stereoscopic 3D Įjungti stereoskopinį 3D - + Screen Layout: Ekranų išdėstymas: - + Default Numatytasis - + Single Screen Vienas ekranas - + Large Screen Didelis ekranas - + Side by Side Vienas prie kito šonu - + Swap Screens Apkeisti ekranus - + Background Color: Fono spalva: - + Hardware Shader Warning Techninės įrangos šešėliuoklės įspėjimas - + Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. Techninės įrangos šešėliuoklė yra sugadinta macOS sistemose (ekranas gali pasidaryti juodas). <br><br>Ši funkcija yra skirta tik testavimui / programavimui. Jeigu turite problemų su šia funkcija, prašome ją išjungti. + + ConfigureHotkeys + + + Hotkey Settings + Sparčiųjų klavišų nustatymai + + + + Double-click on a binding to change it. + + + + + Action + Veiksmas + + + + Hotkey + Spartusis klavišas + + + + Context + Kontekstas + + + + Error in inputted key + Klaida įvestame klaviše + + + + You're using a key that's already bound. + + + ConfigureInput @@ -980,177 +1231,247 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Profile + Profilis + + + + New + Naujas + + + + Delete + Ištrinti + + + + Rename + Pervadinti + + + Face Buttons Priekiniai mygtukai - - A: - A: - - - - B: - B: - - - - X: - X: - - - + Y: Y: - + + X: + X: + + + + B: + B: + + + + A: + A: + + + Directional Pad Valdymo mygtukai - - - + + + Up: Aukštyn: - - - + + + Down: Žemyn: - - - + + + Left: Kairėn: - - - + + + Right: Dešinėn: - + Shoulder Buttons Galiniai mygtukai - + L: L: - + R: R: - + ZL: ZL: - + ZR: ZR: - + Circle Pad Judesių apskritimas - - - + + + Set Analog Stick Nustatyti analoginį valdiklį - + C-Stick Apžvalgos valdiklis - + Misc. Įvairūs - + Start: Pradėti: - + Select: Pasirinkti: - + Home: Meniu mygtukas: - + Circle Mod: Sumažinti valdiklių jautrą: - + + GPIO14: + GPIO14: + + + + Debug: + Derinimas: + + + Motion / Touch... Judesiai / lietimas... - + Clear All Išvalyti viską - + Restore Defaults Atkurti numatytuosius - - + + Clear Išvalyti - - + + [not set] [nenustatyta] - - + + Restore Default Atkurti numatytuosius - + Information Informacija - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. Kai paspausite OK, pajudinkite savo valdiklio lazdelę horizontaliai, ir paskui vertikaliai. - + [press key] [paspauskite klavišą] + + + Error! + Klaida! + + + + You're using a key that's already bound. + + + + + New Profile + Naujas Profilis + + + + Enter the name for the new profile. + + + + + Delete Profile + Ištrinti Profilį + + + + Delete profile %1? + Ištrinti profilį %1? + + + + Rename Profile + Pervadinti Profilį + + + + New name: + Naujas pavadinimas: + ConfigureMotionTouch @@ -1196,7 +1517,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Configure Konfigūruoti @@ -1252,7 +1573,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Test Testuoti @@ -1278,42 +1599,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sužinokite daugiau</span></a> - + Testing Testuojama - + Configuring Konfigūruojama - + Test Successful Testavimas pavyko - + Successfully received data from the server. Sėkmingai gauti duomenys iš serverio. - + Test Failed Testavimas nepavyko - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. Nepavyko gauti duomenų iš serverio. <br> Prašome patikrinti, ar serveris yra teisingai sukonfigūruotas ir adresas / įvadas yra teisingi. - + Citra „Citra“ - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. Vyksta UDP testavimas ar kalibracija. <br> Prašome palaukti kol procesai bus užbaigti. @@ -2235,77 +2556,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Pagrindinis - + + Note: Changing language will apply your configuration. + + + + Interface language: Sąsajos kalba: - + Theme: Tema: - + Game List Žaidimų sąrašo nustatymai - + Icon Size: Žaidimo paveikslėlio dydis: - - + + None Nėra - + Small (24x24) Mažas (24x24) - + Large (48x48) Didelis (48x48) - + Row 1 Text: 1 eilutės tekstas: - - + + File Name Failo pavadinimas - - + + Full Path Pilnas adresas - - + + Title Name Programos pavadinimas - - + + Title ID Programos ID - + Row 2 Text: 2 eilutės tekstas: - + Hide Titles without Icon Paslėpti programas be paveikslėlio @@ -2339,7 +2665,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Verify Patikrinti @@ -2431,16 +2757,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Verifying - Tikrinama + Verifying... + Tikrinama... - + Verification failed Tikrinimas nepavyko - + Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. Tikrinimas nepavyko. Įsitikinkite, ar įvedėte duomenis teisingai ir kad jūsų interneto ryšys veikia. @@ -2501,12 +2827,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DirectConnectWindow - + Connecting Jungiamasi - + Connect Prisijungti @@ -2514,445 +2840,470 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anoniminiai duomenys yra renkami </a> kad padėtumėte Citra komandai. <br/><br/>Ar norite pasidalinti savo duomenimis su mumis? - + Telemetry Telemetrija - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Dabartinės emuliacijos greitis. Reikšmės žemiau ar aukščiau 100% parodo, kad emuliacija veikia greičiau ar lėčiau negu 3DS. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Kiek FPS žaidimas šiuo metu atvaizduoja. Tai gali keistis nuo žaidimo ir scenos. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Laikas, kuris buvo sunaudotas atvaizduoti 1 3DS kadrą, neskaičiuojant FPS ribojimo ar V-Sync. Pilno greičio emuliacijai reikalinga daugiausia 16.67 ms reikšmė. - + Clear Recent Files Pravalyti neseniai įkrautus failus - - F9 - F9 - - - - F10 - F10 - - - - CTRL+F - Ctrl+F - - - + Update Available Pasiekiamas atnaujinimas - + An update is available. Would you like to install it now? Atnaujinimas yra pasiekiamas. Ar dabar norite jį įdiegti? - + No Update Found Atnaujinimų nerasta - + No update is found. Atnaujinimų nerasta - + OpenGL 3.3 Unsupported OpenGL 3.3 nepalaikomas - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. Jūsų vaizdo plokštė nepalaiko OpenGL 3.3, arba neturite naujausių vaizdo tvarkyklių. - - + + Invalid ROM Format Klaidingas ROM formatas - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. - Jūsų ROM formatas yra nepalaikomas.<br/>Prašome pasižiūrėti į mūsų gidus kaip iškopijuoti jūsų <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>žaidimų plokšteles</a>arba <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>suinstaliuotus žaidimus</a>. + Jūsų ROM formatas yra nepalaikomas.<br/>Prašome pasižiūrėti į mūsų gidus kaip nukopijuoti jūsų <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>žaidimų plokšteles</a>arba <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>įdiegtus žaidimus</a>. - + ROM Corrupted Pažeistas ROM failas - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Jūsų ROM failas yra pažeistas.<br/>Prašome pasižiūrėti į mūsų gidus kaip iškopijuoti jūsų<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'> žaidimų plokšteles</a>arba<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'> suinstaliuotus žaidimus</a>. - + ROM Encrypted Užšifruotas ROM failas - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Jūsų ROM failas yra užšifruotas. <br/>Prašome pasižiūrėti į mūsų gidus kaip iškopijuoti jūsų <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>žaidimų plokšteles</a>arba <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>suinstaliuotus žaidimus</a>. - - + + Video Core Error Vaizdo atkūrimo klaida - + An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. Įvyko klaida. Prašome <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>pasižiūrėti į žurnalą</a>dėl daugiau informacijos. Įsitinkite, ar turite naujausias vaizdo tvarkykles jūsų vaizdo plokštei. - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. Jūs turite numatytasias Windows tvarkykles jūsų vaizdo plokštei. Jums reikia įdiegti tikrasias tvarkykles jūsų vaizdo plokštei iš gamintojo internetinio puslapio. - + Error while loading ROM! - Klaida įkraunant atvaizdą! + Klaida įkraunant ROM! - + An unknown error occured. Please see the log for more details. Įvyko nežinoma klaida. Pasižiūrėkite į žurnalą dėl daugiau informacijos. - + + CIA must be installed before usage + + + + + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? + + + + Start Pradėti - + Error Opening %1 Folder Klaida atidarant %1 aplanką - - + + Folder does not exist! Aplankas neegzistuoja! - + Error Opening %1 Klaida atidarant %1 - + Select Directory Pasirinkti katalogą - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. 3DS programa (%1);;Visi failai (*.*) - + Load File Įkrauti failą - + Load Files Įkrauti failus - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS instaliacijos failas (*.cia*) - + All Files (*.*) Visi failai (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 buvo įdiegtas sėkmingai. - + Unable to open File Negalima atverti failo - + Could not open %1 Nepavyko atverti %1 - + Installation aborted Instaliacija nutraukta - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details Failo %1 instaliacija buvo nutraukta. Pasižiūrėkite į žurnalą dėl daugiau informacijos - + Invalid File Klaidingas failas - + %1 is not a valid CIA %1 nėra tinkamas CIA - + Encrypted File Šifruotas failas - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 turi būti iššifruotas prieš naudojant jį su „Citra“. Tikra 3DS konsolė yra būtina. - + File not found Failas nerastas - + File "%1" not found Failas "%1" nerastas - - - + + + Continue Tęsti - + Missing Citra Account Nėra „Citra“ paskyros - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Jūs turite prijungti jūsų Citra vartotoją prieš pateikiant suderinamumą. <br/>Eikite į Emuliacija &gt; Konfigūruoti... &gt; Tinklo tarnyba. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) „Amiibo“ failas (%1);; Visi failai (*.*) - + Load Amiibo Įkrauti „Amiibo“ - - - - + + Error opening Amiibo data file + + + + + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. + + + + + Error reading Amiibo data file + + + + + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. + + + + + + + Record Movie Įrašyti įvesčių vaizdo įrašą - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? Laikantis įvairių numerių generatoriaus taisyklių, rekomenduojama pradėti įrašinėti įvestis nuo žaidimo paleisties.<br>Ar tikrai norite pradėti įrašinėti įvestis dabar? - - + + Citra TAS Movie (*.ctm) Citra TAS vaizdo įrašas (*.ctm) - + Recording will start once you boot a game. Įrašymas prasidės kai įkrausite žaidimą. - + The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? Šis įvesčių įrašas buvo sukurtas senesnėje „Citra“ versijoje.<br/>„Citra“ turėjo pakeitimų, ir įrašas gali atitrūkinėti arba neveikti.<br/><br/>Ar tikrai norite įkrauti šį įrašą? - + The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? Šis įvesčių įrašas buvo sukurtas kitame žaidime.<br/>Įrašas gali veikti netikėtai.<br/><br/>Ar tikrai norite įkrauti šį įrašą? - - + + The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. Šis įvesčių įrašas yra klaidingas.<br/>Failas yra pažeistas arba „Citra“ turėjo didelių pakitimų įrašų modulyje. <br/>Prašome pasirinkti kitą įrašo failą ir pabandyti iš naujo. - + Revision Dismatch Revizijų nesutapimas - + Game Dismatch Žaidimų nesutapimas - - + + Invalid Movie File Klaidingas filmo failas - - + + Play Movie Paleisti filmą - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? Laikantis įvairių numerių generatoriaus taisyklių, rekomenduojama paleisti įrašą nuo žaidimo paleisties.<br>Ar tikrai norite paleisti įvestį dabar? - + Game Not Found Žaidimas nerastas - + The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. Įrašas, kurį bandote paleisti, nėra iš žaidimų, kuriuos turite savo žaidimų sąraše. Prašome įtraukti savo žaidimų aplanką į sąrašą ir pabandyti iš naujo. - + Movie recording cancelled. Įrašo įrašymas nutrauktas. - + Movie Saved Įrašas išsaugotas - + The movie is successfully saved. Filmas sėkmingai išsaugotas. - + + Capture Screenshot + + + + + PNG Image (*.png) + PNG Paveikslėlis (*.png) + + + Speed: %1% / %2% Greitis: %1% / %2% - + Speed: %1% Greitis: %1% - + Game: %1 FPS - Žaidimas: %1 FPS + Žaidimas: %1 kadr./s - + Frame: %1 ms Kadras: %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. Trūksta %1. Prašome <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>iškopijuoti sisteminius archyvus</a>. <br/>Jeigu tęsite emuliaciją, gali įvykti netikėtų išsijungimų ir klaidų. - + System Archive Not Found Sisteminis archyvas nerastas - + Fatal Error Nepataisoma klaida - + A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. Įvyko nepataisoma klaida. Prašome <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>pasižiūrėti į žurnalą</a>dėl daugiau informacijos. Jeigu tęsite emuliaciją, gali įvykti netikėtų išsijungimų ir riktų. - + Abort Nutraukti - - + + Citra „Citra“ - + Would you like to exit now? Ar norite išeiti? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Žaidimas vis dar veikia. Ar norite sustabdyti emuliaciją? - + Playback Completed Atkūrimas užbaigtas - + Movie playback completed. Įrašo atkūrimas užbaigtas. - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -2960,22 +3311,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GPUCommandListModel - + Command Name Komandos pavadinimas - + Register Registras - + Mask Kaukė - + New Value Nauja vertė @@ -2983,23 +3334,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GPUCommandListWidget - + Pica Command List „Pica“ komandų sąrašas - - + + Start Tracing Pradėti sekti - + Copy All Kopijuoti viską - + Finish Tracing Užbaigti sekimą @@ -3015,67 +3366,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GameList - + Name Pavadinimas - + Compatibility Suderinamumas - + Region Regionas - + File type Failo tipas - + Size Dydis - + Open Save Data Location Atidaryti išsaugojimo duomenų vietą - + Open Extra Data Location Atidaryti papildomų duomenų vietą - + Open Application Location Atidaryti programos vietą - + Open Update Data Location Atidaryti atnaujinimo duomenų vietą - + Navigate to GameDB entry Eiti į suderinamumo puslapį - + Scan Subfolders Ieškoti poaplankius - + Remove Game Directory Pašalinti žaidimo katalogą - + Open Directory Location Atidaryti katalogo vietą @@ -3161,7 +3512,7 @@ Screen. GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Paspauskite dukart kad pridėtumėte naują katalogą žaidimų sąraše @@ -3221,122 +3572,122 @@ Screen. GraphicsSurfaceWidget - + Pica Surface Viewer „Pica“ pagrindo žiūryklė - + Color Buffer Spalvos buferis - + Depth Buffer Gylio buferis - + Stencil Buffer Šablono buferis - + Texture 0 Tekstūra 0 - + Texture 1 Tekstūra 1 - + Texture 2 Tekstūra 2 - + Custom Pasirinktinis - + Unknown Nežinoma - + Save Išsaugoti - + Source: Šaltinis: - + Physical Address: Fizinis adresas: - + Width: Plotis: - + Height: Aukštis: - + Format: Formatas: - + X: X: - + Y: Y: - + Pixel out of bounds Pikseliai už ribų - + (unable to access pixel data) (negalima pasiekti pikselių duomenų) - + (invalid surface address) (netinkamas paviršiaus adresas) - + (unknown surface format) (nežinomas paviršiaus formatas) - + Portable Network Graphic (*.png) Kilnojama tinklo grafika (*.png) - + Binary data (*.bin) Dvejetainiai duomenys (*.bin) - + Save Surface Išsaugoti paviršių @@ -3568,17 +3919,27 @@ Screen. Prievadas - + + Room Description + Serverio aprašymas + + + + Load Previous Ban List + + + + Public Viešas - + Unlisted Nematomas - + Host Room Paskelbti serverį @@ -3630,42 +3991,42 @@ Screen. Atnaujinti sąrašą - + Password Required to Join Reikalingas slaptažodis - + Password: Slaptažodis: - + Room Name Serverio pavadinimas - + Preferred Game Pageidautinas žaidimas - + Host Vartotojas - + Players Žaidėjų skaičius - + Refreshing Atnaujinama - + Refresh List Atnaujinti sąrašą @@ -3693,240 +4054,265 @@ Screen. „Amiibo“ - + &Emulation &Emuliacija - + &View &Žiūrėti - + Debugging Derinimas - + Screen Layout Ekranų išdėstymas - - Movie - Įvesčių įrašai - - - + Multiplayer Kelių žaidėjų režimas - + + Tools + Įrankiai + + + + Movie + Įvesčių įrašai + + + + Frame Advance + Kadro Perėjimas + + + &Help &Pagalba - + Load File... Įkrauti failą... - + Install CIA... Diegti CIA... - + Load Symbol Map... Įkrauti simbolių žemėlapį... - + E&xit Į&šeiti - + &Start &Pradėti - + &Pause &Pauzė - + &Stop &Sustabdyti - + FAQ DUK - + About Citra Apie „Citra“ - + Single Window Mode Vieno lango režimas - + Configure... Konfigūruoti... - + + Cheats... + + + + Display Dock Widget Headers Rodyti ikonėles apačioje - + Show Filter Bar Rodyti paieškos juostą - + Show Status Bar Rodyti būsenos juostą - + Select Game Directory... Pasirinkti žaidimo katalogą... - + Selects a folder to display in the game list Pasirenka aplanką, kuris rodomas žaidimų saraše - + Create Pica Surface Viewer Sukurti „Pica“ pagrindo žiūryklę - + Record Movie Įrašyti įvesčių vaizdo įrašą - + Play Movie Paleisti įvesčių vaizdo įrašą - + Stop Recording / Playback Sustabdyti įrašymą / atkūrimą - + Enable Frame Advancing Įjungti kadro perėjimą - + Advance Frame Pereiti į kitą kadrą - + + Capture Screenshot + + + + Browse Public Game Lobby Peržiūrėti viešus žaidimų serverius - + Create Room Sukurti serverį - + Leave Room Palikti serverį - + Direct Connect to Room Tiesioginis prisijungimas prie serverio - + Show Current Room Rodyti dabartinį serverį - + Fullscreen Per visą ekraną - + Modify Citra Install Modifikuoti „Citra“ instaliaciją - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Atidaro priežiūros įrankį modifikuoti jūsų „Citra“ instaliaciją - + Default Numatytasis - + Single Screen Vienas ekranas - + Large Screen Didelis ekranas - + Side by Side Vienas prie kito šonu - + Swap Screens Apkeisti ekranus - + Check for Updates Tikrinti, ar yra naujinimų - + Report Compatibility Pranešti suderinamumą - + Restart Persirauti - + Load... Įkrauti... - + Remove Pašalinti + + + Open Citra Folder + Atidaryti „Citra“ aplanką + MicroProfileDialog @@ -3936,44 +4322,99 @@ Screen. Mikroprofilis + + ModerationDialog + + + Moderation + + + + + Ban List + + + + + + Refreshing + Atnaujinama + + + + Unban + + + + + Subject + Tema + + + + Type + Tipas + + + + Forum Username + Forumo Vartotojo vardas + + + + IP Address + IP adresas + + + + Refresh + Atnaujinti + + MultiplayerState - - + + Current connection status Dabartinis ryšio statusas - - + + Not Connected. Click here to find a room! Neprisijungta. Paspauskite čia, kad susirastumėte serverį! - - + + + Connected Prisijungta - - + + Not Connected Neprisijungta - + Error Klaida - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: Nepavyko paskelbti serverio viešai. Norint paskelbti viešai jus privalote turėti tinkamą „Citra“ paskyrą, sukonfigūruotą Emuliacija -> Konfigūruoti -> Tinklo tarnyba. Jeigu nenorite kurti serverio viešai, pasirinkite Nematomas. Derinimo pranešimas: + + + New Messages Received + Gauti nauji pranešimai + NetworkMessage @@ -3989,8 +4430,8 @@ Derinimo pranešimas: - Username is already in use. Please choose another. - Vartotojo vardas jau naudojamas. Pasirinkite kitokį. + Username is already in use or not valid. Please choose another. + @@ -4014,56 +4455,84 @@ Derinimo pranešimas: + Unable to connect to the room because it is already full. + Nepavyko prisijungti prie serverio, nes jis jau pilnas. + + + Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary. Nepavyko sukurti serverio. Pabandykite iš naujo. Gali tekti perkrauti „Citra“. - + The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room. Serverio administratorius jus užblokavo. Pasikalbėkite su administratoriumi dėl atblokavimo, arba bandykite kitą serverį. - + Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server. Versijų nesutapimas! Prašome atnaujinti „Citra“ į naujausią versiją. Jeigu problema išlieka, susisiekite su serverio administratoriumi ir pasakykite kad atnaujintų serverį. - + Incorrect password. Neteisingas slaptažodis. - + An unknown error occured. If this error continues to occur, please open an issue Įvyko nežinoma klaida. Jeigu problema išlieka, parašykite problemos ataskaitą. - + Connection to room lost. Try to reconnect. Prarastas ryšys tarp serverio. Pabandykite prisijungti iš naujo. - + + You have been kicked by the room host. + + + + MAC address is already in use. Please choose another. MAC adresas jau naudojamas. Pasirinkite kitokį. - + + Your Console ID conflicted with someone else's in the room. + +Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID. + + + + + You do not have enough permission to perform this action. + + + + + The user you are trying to kick/ban could not be found. +They may have left the room. + + + + Leave Room Palikti serverį - + You are about to close the room. Any network connections will be closed. Jūs netrukus uždarysite serverį. Visa su serveriu susijusi informacija bus prarasta. - + Disconnect Atsijungti - + You are about to leave the room. Any network connections will be closed. Jūs netrukus paliksite serverį. Visa su serveriu susijusi informacija bus prarasta. @@ -4071,21 +4540,26 @@ Derinimo pranešimas: QObject - + Error Klaida - + %1 is not playing a game %1 nežaidžia žaidimo - + %1 is playing %2 %1 žaidžia %2 + + + Not playing a game + Nežaidžia žaidimo + @@ -4138,55 +4612,55 @@ Derinimo pranešimas: Klaidingas regionas - + Shift Shift - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt - - + + [not set] [nenustatytas] - + Hat %1 %2 Pusė %1 %2 - + Axis %1%2 Ašis %1%2 - + Button %1 Mygtukas %1 - - + + [unknown] [nežinomas] - + [unused] [nenaudojamas] - - + + Axis %1 Ašis %1 @@ -4211,6 +4685,14 @@ Derinimo pranešimas: Atidaryti failą + + QtKeyboard + + + Software Keyboard + + + QtKeyboardDialog @@ -4239,6 +4721,19 @@ Derinimo pranešimas: Tikrinimo klaida + + QtMiiSelectorDialog + + + Mii Selector + + + + + Standard Mii + + + RegistersWidget @@ -4277,10 +4772,18 @@ Derinimo pranešimas: Vektoriaus iteracijos skaičiavimas + + SequenceDialog + + + Enter a hotkey + Įveskite spartųjį klavišą + + WaitTreeEvent - + reset type = %1 perkrovimo tipas = %1 @@ -4288,12 +4791,12 @@ Derinimo pranešimas: WaitTreeMutex - + locked %1 times by thread: užrakintas = %1 kartų gijoje: - + free laisvas @@ -4301,7 +4804,7 @@ Derinimo pranešimas: WaitTreeMutexList - + holding mutexes laiko muteksus @@ -4309,12 +4812,12 @@ Derinimo pranešimas: WaitTreeObjectList - + waiting for all objects laukia visų objektų - + waiting for one of the following objects laukia vieno iš išvardintų objektų @@ -4322,12 +4825,12 @@ Derinimo pranešimas: WaitTreeSemaphore - + available count = %1 galimas skaičiavimas = %1 - + max count = %1 maksimalus skaičiavimas = %1 @@ -4335,102 +4838,102 @@ Derinimo pranešimas: WaitTreeThread - + running veikia - + ready pasiruošęs - + waiting for address 0x%1 laukia adreso 0x%1 - + sleeping miega - + waiting for IPC response laukia IPC atsakymo - + waiting for objects laukia objektų - + waiting for HLE return laukia HLE atsakymo - + dormant neveikiantis - + dead numiręs - + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + default numatytasis - + all visi - + AppCore AppCore - + SysCore SysCore - + Unknown processor %1 Nežinomas procesorius %1 - + processor = %1 procesorius = %1 - + thread id = %1 gijos id = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) prioritetas = %1(dabartinis) / %2(normalus) - + last running ticks = %1 paskutinis veikia tiksėjimu = %1 - + not holding mutex nelaiko mutekso @@ -4438,7 +4941,7 @@ Derinimo pranešimas: WaitTreeThreadList - + waited by thread laukiamas gijos @@ -4446,17 +4949,17 @@ Derinimo pranešimas: WaitTreeTimer - + reset type = %1 perkrovimo tipas = %1 - + initial delay = %1 pradinis laukimas = %1 - + interval delay = %1 intervalo laukimas = %1 @@ -4464,27 +4967,27 @@ Derinimo pranešimas: WaitTreeWaitObject - + [%1]%2 %3 [%1]%2 %3 - + waited by no thread nelaukiamas nė vienos gijos - + one shot vieną kartą - + sticky lipnus - + pulse pulsas @@ -4492,32 +4995,9 @@ Derinimo pranešimas: WaitTreeWidget - + Wait Tree Laukimo gijų medis - - hotkeys - - - Hotkey Settings - Sparčiųjų klavišų nustatymai - - - - Action - Veiksmas - - - - Hotkey - Spartusis klavišas - - - - Context - Kontekstas - - \ No newline at end of file diff --git a/dist/languages/nb.ts b/dist/languages/nb.ts index 2a48ef264..53f8b9c46 100644 --- a/dist/languages/nb.ts +++ b/dist/languages/nb.ts @@ -166,26 +166,186 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Send Melding - - Name - Navn + + Members + - - Game - Spill + + %1 has joined + - - + + %1 has left + + + + + %1 has been kicked + + + + + %1 has been banned + + + + + %1 has been unbanned + + + + + View Profile + + + + + Block Player Blokker Spiller - + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? Når du blokkerer en spiller, vil du ikke lenger motta chatmeldinger fra dem.<br><br>Er du sikker på at du vil blokkere %1? + + + Kick + + + + + Ban + + + + + Kick Player + + + + + Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? + + + + + Ban Player + + + + + Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? + +This would ban both their forum username and their IP address. + + + + + CheatDialog + + + + Cheats + + + + + Title ID: + + + + + Add Cheat + + + + + Available Cheats: + + + + + Name + + + + + Type + + + + + Save + + + + + Delete + + + + + Name: + + + + + Notes: + + + + + Code: + + + + + Close + + + + + Title ID: %1 + + + + + Would you like to save the current cheat? + + + + + + + Save Cheat + + + + + Please enter a cheat name. + + + + + Please enter the cheat code. + + + + + Cheat code line %1 is not valid. +Would you like to ignore the error and continue? + + + + + + [new cheat] + + ClientRoom @@ -195,7 +355,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Rom Vindu - + + Room Description + + + + + Moderation... + + + + Leave Room Forlat Rom @@ -203,17 +373,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ClientRoomWindow - + Connected Tilkoblet - + Disconnected Frakoblet - + %1 (%2/%3 members) - connected %1 (%2/%3 medlemmer) - tilkoblet @@ -335,37 +505,92 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Lyd - - Output Engine: - Utgangsmotor: + + Emulation: + - + + Output Engine + + + + This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency. Denne etterbehandlingeffekten justerer lydhastigheten for å matche emuleringhastigheten og bidrar til å forhindre lyd stamming. Dette øker imidlertid lyd forsinkelsen. - + Enable audio stretching Aktiver lydstrekning - - Audio Device: - Lyd enhet: + + Audio Device + - + Volume: Volum - + 0 % 0 % - + + Microphone + + + + + Input Type + + + + + None + + + + + Real Device + + + + + Static Noise + + + + + Input Device + + + + + HLE (fast) + + + + + LLE (accurate) + + + + + LLE multi-core + + + + + Default + + + + %1% Volume percentage (e.g. 50%) @@ -637,69 +862,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + General Generelt - - + System System - - + Input Inngang - - + + Hotkeys + + + + + Graphics Grafikk - - - + + Audio Lyd - - - + + Camera Kamera - - - + + Debug Debug - - - + + Web Web - - - + + UI - + Controls @@ -717,57 +940,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Generelt - + Confirm exit while emulation is running Bekreft avslutting mens emuleringen kjører - + Updates Oppdateringer - + Check for updates on start Se etter oppdateringer ved start - + Silently auto update after closing Stille automatisk oppdatering etter avslutning - + Emulation Emulering - + Region: Region - + Auto-select Auto-Velg - - Hotkeys - Hurtigtaster - - - + Reset All Settings - + Citra - + Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra? @@ -785,192 +1003,225 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Generelt - - Enable V-Sync - Aktiver V-Sync - - - + Limit Speed Percent Grensehastighetsprosent - - + + % % - + Renderer Gjengivelse - + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate rendering.</p><p>Disable to debug graphics-related problem.</p></body></html> <html><head/><body><p>Bruk OpenGL for å akselerere gjengivelsen.</p><p></p>Deaktiver for å feilsøke grafikkrelatert problem.</body></html> - + Enable Hardware Renderer Aktiver Maskinvare Gjengivelse - + Internal Resolution Intern Oppløsning - + Auto (Window Size) Auto (Vindu Størrelse) - + Native (400x240) Opprinnelig (400x240) - + 2x Native (800x480) 2x Opprinnelig (800x480) - + 3x Native (1200x720) 3x Opprinnelig (1200x720) - + 4x Native (1600x960) 4x Opprinnelig (1600x960) - + 5x Native (2000x1200) 5x Opprinnelig (2000x1200) - + 6x Native (2400x1440) 6x Opprinnelig (2400x1440) - + 7x Native (2800x1680) 7x Opprinnelig (2800x1680) - + 8x Native (3200x1920) 8x Opprinnelig (3200x1920) - + 9x Native (3600x2160) 9x Opprinnelig (3600x2160) - + 10x Native (4000x2400) 10x Opprinnelig (4000x2400) - + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Bruk OpenGL til å akselerere Gjengivelse emulering.</p><p>Krever en relativt kraftig GPU for bedre ytelse.</p></body></html> - + Enable Hardware Shader Aktiver Maskinvare Gjengivelse - + <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> <html><head/><body><p>Behandle alle kantsaker korrekt i multiplikasjonoperasjon i shaders.</p><p>Noen spill krever at dette er aktivert for at maskinvare shader skal gjengis riktig.</p><p>Dette vil imidlertid redusere ytelsen i de fleste spill.</p></body></html> - + Accurate Multiplication Nøyaktig Multiplikasjon - + <html><head/><body><p>Force to fall back to software shader emulation when geometry shaders are used. </p><p>Some games require this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this might reduce performance in some games</p></body></html> <html><head/><body><p>Tving å gå tilbake til programvare shader emulering når geometri shaders brukes. </p><p>Noen spill krever at dette er aktivert for at maskinvare fargeren skal gjengis riktig.</p><p>Dette kan imidlertid redusere ytelsen i enkelte spill</p></body></html> - + Accurate Geometry Shader Nøyaktig Geometri Shader - + <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Nøyaktig Bruk JIT motoren i stedet for tolken for programvare shader emulering. </p><p>Aktiver dette for bedre ytelse.</p></body></html> - + Enable Shader JIT Aktiver Gjengivelse JIT - + Layout Oppsett - + Enable Stereoscopic 3D Aktiver stereoskopisk 3D - + Screen Layout: Skjerm Oppsett: - + Default Standard - + Single Screen Enkel Skjerm - + Large Screen Stor Skjerm - + Side by Side Side ved Side - + Swap Screens Bytt Skjerm - + Background Color: Bakgrunnsfarge: - + Hardware Shader Warning Maskinvare Gjengivelse Advarsel - + Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. Maskinvare Shader-støtte er ødelagt på macOS, og vil forårsake grafiske problemer som å vise en svart skjerm.<br><br>Alternativet er bare der for test/utviklingsformål. Hvis du opplever grafiske problemer med Maskinvare Shaderen, må du slå den av. + + ConfigureHotkeys + + + Hotkey Settings + + + + + Double-click on a binding to change it. + + + + + Action + + + + + Hotkey + + + + + Context + + + + + Error in inputted key + + + + + You're using a key that's already bound. + + + ConfigureInput @@ -980,177 +1231,247 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Profile + + + + + New + + + + + Delete + + + + + Rename + + + + Face Buttons Face Buttons - - A: - A: - - - - B: - B: - - - - X: - X: - - - + Y: Y: - + + X: + X: + + + + B: + B: + + + + A: + A: + + + Directional Pad Directional Pad - - - + + + Up: Opp - - - + + + Down: Ned - - - + + + Left: Venstre - - - + + + Right: Høyre - + Shoulder Buttons Shoulder Buttons - + L: L: - + R: R: - + ZL: ZL: - + ZR: ZR: - + Circle Pad Circle Pad - - - + + + Set Analog Stick Still Analog Stick - + C-Stick C-Stick - + Misc. Misc. - + Start: Start: - + Select: Select: - + Home: Home: - + Circle Mod: Circle Mod: - + + GPIO14: + + + + + Debug: + + + + Motion / Touch... Bevegelse / Berøring... - + Clear All - + Restore Defaults Gjenopprett Standardinnstillinger - - + + Clear - - + + [not set] - - + + Restore Default - + Information - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. - + [press key] [trykk på tast] + + + Error! + + + + + You're using a key that's already bound. + + + + + New Profile + + + + + Enter the name for the new profile. + + + + + Delete Profile + + + + + Delete profile %1? + + + + + Rename Profile + + + + + New name: + + ConfigureMotionTouch @@ -1196,7 +1517,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Configure Konfigurer @@ -1252,7 +1573,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Test Test @@ -1278,42 +1599,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Lær Mer</span></a> - + Testing Testing - + Configuring Konfigurerer - + Test Successful Test Vellykket - + Successfully received data from the server. Mottatt data fra serveren vellykket. - + Test Failed Test Mislyktes - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. Kunne ikke motta gyldige data fra serveren.<br>Kontroller at serveren er riktig konfigurert, og adressen og porten er riktige. - + Citra Citra - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. UDP Test eller kalibreringskonfigurasjon pågår.<br>Vennligst vent på at de skal fullføre. @@ -2235,77 +2556,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + + Note: Changing language will apply your configuration. + + + + Interface language: - + Theme: - + Game List - + Icon Size: - - + + None - + Small (24x24) - + Large (48x48) - + Row 1 Text: - - - - File Name - - - - - - Full Path - - - Title Name + File Name + Full Path + + + + + + Title Name + + + + + Title ID - + Row 2 Text: - + Hide Titles without Icon @@ -2339,7 +2665,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Verify Verifisere @@ -2431,16 +2757,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Verifying - Verifiserer + Verifying... + - + Verification failed Verifikasjon misslyktes - + Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. Verifikasjon mislyktes. Kontroller at du har angitt brukernavnet ditt og nøkkelen riktig, og at Internettilkoblingen din fungerer. @@ -2501,12 +2827,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DirectConnectWindow - + Connecting Kobler til - + Connect Koble til @@ -2514,445 +2840,470 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonym data samles inn</a> for å forbedre Citra. <br/><br/>Vil du dele dine brukerdata med oss? - + Telemetry Telemetri - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Nåværende emuleringhastighet. Verdier høyere eller lavere enn 100% indikerer at emuleringen kjører raskere eller langsommere enn en 3DS. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Hvor mange bilder per sekund spillet vises for øyeblikket. Dette vil variere fra spill til spill og scene til scene. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tid tatt for å emulere et 3DS bilde, gjelder ikke bildebegrensning eller V-Sync. For raskest emulering bør dette være høyst 16,67 ms. - + Clear Recent Files Tøm nylige filer - - F9 - F9 - - - - F10 - F10 - - - - CTRL+F - CTRL+F - - - + Update Available Oppdatering Tilgjengelig - + An update is available. Would you like to install it now? En oppdatering er tilgjengelig. Ønsker du å installere den nå? - + No Update Found Ingen Oppdatering Funnet - + No update is found. Ingen oppdatering ble funnet. - + OpenGL 3.3 Unsupported - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. - - + + Invalid ROM Format Ugyldig ROM Format - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. ROM-formatet støttes ikke.<br/>Følg veiledningene for å redumpe dine<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spillpatroner</a> eller <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerte titler</a>. - + ROM Corrupted ROM Korrupt - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. ROM er ødelagt.<br/>Vennligst følg veiledningene for å dumpe din<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>Spillpatronen</a> eller <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerte titler</a>. - + ROM Encrypted ROM Kryptert - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Din ROM er kryptert. <br/>Vennligst følg veiledningene får å dumpe <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>spillpatroner</a> eller <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installerte titler</a>. - - + + Video Core Error Video Kjerne Feil - + An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. En feil har oppstått. Vennligst <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>se loggen</a> for flere detaljer. Kontroller at du har de nyeste grafikkdriverne for GPU. - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. Du kjører standard Windows-drivere for din GPU. Du må installere de riktige driverne for grafikkortet ditt fra produsentens nettsted. - + Error while loading ROM! Feil ved lasting av ROM! - + An unknown error occured. Please see the log for more details. En ukjent feil oppstod. Vennligst se loggen for mer informasjon. - + + CIA must be installed before usage + + + + + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? + + + + Start Start - + Error Opening %1 Folder Feil ved Åpning av %1 Mappe - - + + Folder does not exist! Mappen eksistere ikke! - + Error Opening %1 Feil ved åpning av %1 - + Select Directory Velg Plassering - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. - + Load File Last Fil - + Load Files Last Filer - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS Installasjons Fil (*.CIA*) - + All Files (*.*) Alle Filer (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 Ble installert vellykket. - + Unable to open File Kan ikke åpne Fil - + Could not open %1 Kunne ikke åpne %1 - + Installation aborted Installasjon avbrutt - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details Installeringen av %1 ble avbrutt. Vennligst se logg for detaljer - + Invalid File Ugyldig Fil - + %1 is not a valid CIA %1 er ikke en gyldig CIA - + Encrypted File Kryptert Fil - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 må bli dekryptert før den kan bli brukt av Citra. En ekte 3DS er nødvendig. - + File not found Fil ikke funnet - + File "%1" not found Fil "%1" ble ikke funnet - - - + + + Continue Fortsett - + Missing Citra Account Mangler Citra Bruker - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Du må koble din Citra-konto til å sende inn testtilfeller.<br/>Gå til Emulering &gt; Konfigurasjon... &gt; Web får å gjøre det. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) - + Load Amiibo - - - - + + Error opening Amiibo data file + + + + + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. + + + + + Error reading Amiibo data file + + + + + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. + + + + + + + Record Movie Ta Opp Video - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? - - + + Citra TAS Movie (*.ctm) Citra TAS Film (*.ctm) - + Recording will start once you boot a game. Opptak starter når du starter et spill. - + The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? Filmen filen du prøver å laste ble opprettet på en annen revisjon av Citra.<br/>Citra har hatt noen endringer i løpet av tiden, og avspillingen kan de-synkroniseres eller ikke fungere som forventet.<br/><br/>Er du sikker på at du fortsatt vil laste video filen? - + The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? video filen du prøver å laste ble tatt opp med et annet spill.<br/>Avspillingen fungerer kanskje ikke som forventet, og det kan føre til uventede resultater.<br/><br/>Er du sikker på at du fortsatt vil laste filmfilen? - - + + The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. Filmfilen du prøver å laste er ugyldig.<br/>Enten er filen skadet, eller så har Citra har gjort noen store endringer i filmmodulen.<br/>Vennligst velg en annen filmfil og prøv igjen. - + Revision Dismatch Revisjon Avvik - + Game Dismatch Spill Avvik - - + + Invalid Movie File Ugyldig Video Fil - - + + Play Movie Spill Film - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? - + Game Not Found Spill Ikke Funnet - + The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. Filmen du prøver å spille er fra et spill som ikke er i spillelisten. Hvis du eier spillet, må du legge til spillemappen til spillelisten og prøve å spille av filmen igjen. - + Movie recording cancelled. Filmopptak avbrutt. - + Movie Saved Film Lagret - + The movie is successfully saved. Filmen ble lagret vellykket. - + + Capture Screenshot + + + + + PNG Image (*.png) + + + + Speed: %1% / %2% Fart: %1% / %2% - + Speed: %1% Fart: %1% - + Game: %1 FPS Spill: %1 FPS - + Frame: %1 ms Bilde: %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1 mangler. Vennligst <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump systemarkivene dine</a>.<br/>Fortsatt emulering kan føre til krasjer og feil. - + System Archive Not Found System Arkiv ikke funnet - + Fatal Error Fatal Feil - + A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. En fatal feil har oppstått. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Se loggen</a> for detaljer.<br/>Fortsatt emulering kan føre til krasjer og feil. - + Abort Avbryt - - + + Citra Citra - + Would you like to exit now? Vil du avslutte nå? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Spillet kjører fortsatt. Vil du stoppe emulering? - + Playback Completed Avspilling Fullført - + Movie playback completed. Filmavspilling fullført. - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -2960,22 +3311,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GPUCommandListModel - + Command Name Kommando Navn - + Register Register - + Mask Mask - + New Value Ny Verdi @@ -2983,23 +3334,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GPUCommandListWidget - + Pica Command List Pica Kommando Liste - - + + Start Tracing begynn å Spore - + Copy All Kopier Alt - + Finish Tracing Fullfør sporing @@ -3015,67 +3366,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GameList - + Name - + Compatibility - + Region - + File type - + Size - + Open Save Data Location Åpne Lagringsdata Plassering - + Open Extra Data Location - + Open Application Location Åpne applikasjons plassering - + Open Update Data Location Åpne Oppdateringdata Plassering - + Navigate to GameDB entry Naviger til GameDB oppføring - + Scan Subfolders Skann Undermapper - + Remove Game Directory Slett Spill Mappe - + Open Directory Location Fjern Mappe Plassering @@ -3166,7 +3517,7 @@ Skjermen. GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Dobbelttrykk for å legge til en ny mappe til spilllisten @@ -3226,122 +3577,122 @@ Skjermen. GraphicsSurfaceWidget - + Pica Surface Viewer Pica Overflate Visning - + Color Buffer Farge Buffer - + Depth Buffer Dybde Buffer - + Stencil Buffer Stencil Buffer - + Texture 0 Tekstur 0 - + Texture 1 Tekstur 1 - + Texture 2 Tekstur 2 - + Custom Tilpasset - + Unknown Ukjent - + Save Lagre - + Source: Kilde: - + Physical Address: Fysisk Adresse: - + Width: Vidde: - + Height: Høyde: - + Format: Format: - + X: X: - + Y: Y: - + Pixel out of bounds Pixel utenfor grensene - + (unable to access pixel data) (får ikke få tilgang til pikseldata) - + (invalid surface address) (ugyldig overflate adresse) - + (unknown surface format) (ukjent overflate format) - + Portable Network Graphic (*.png) Portable Network Graphic (*.png) - + Binary data (*.bin) Binær data (*.bin) - + Save Surface Lagre Overflate @@ -3573,17 +3924,27 @@ Skjermen. Port - + + Room Description + + + + + Load Previous Ban List + + + + Public Offentlig - + Unlisted Ulistet - + Host Room Vert Rom @@ -3635,42 +3996,42 @@ Skjermen. Oppdater Lobby - + Password Required to Join Passord kreves for å bli med - + Password: Passord: - + Room Name Rom Navn - + Preferred Game Foretrukket Spill - + Host Vert - + Players Spillere - + Refreshing Oppdaterer - + Refresh List Oppdaterer Liste @@ -3698,240 +4059,265 @@ Skjermen. - + &Emulation &Emulering - + &View &Vis - + Debugging Feilsøking - + Screen Layout Skjerm Oppsett - - Movie - Video - - - + Multiplayer Flerspiller - + + Tools + + + + + Movie + Video + + + + Frame Advance + + + + &Help &Hjelp - + Load File... Last inn fil... - + Install CIA... Installer CIA... - + Load Symbol Map... Last inn symbolkart... - + E&xit Avslutt - + &Start &Start - + &Pause &Pause - + &Stop &Stopp - + FAQ FAQ - + About Citra Om Citra - + Single Window Mode Enkelt vindu modus - + Configure... Konfigurer... - + + Cheats... + + + + Display Dock Widget Headers Vis Dock Widget Headere - + Show Filter Bar Vis filter linje - + Show Status Bar Vis status linje - + Select Game Directory... Velg spill plassering... - + Selects a folder to display in the game list Velg en mappe til å vise spilllisten - + Create Pica Surface Viewer Lag Pica overflate visning - + Record Movie Ta Opp Video - + Play Movie Spill Video - + Stop Recording / Playback Stopp Innspilling / Avspilling - + Enable Frame Advancing - + Advance Frame - + + Capture Screenshot + + + + Browse Public Game Lobby Bla gjennom Offentlig Spill Lobby - + Create Room Opprett Rom - + Leave Room Forlat Rom - + Direct Connect to Room Koble Direkte til Rom - + Show Current Room Vis Nåværende Rom - + Fullscreen Fullskjerm - + Modify Citra Install Modifiser Citra Installasjon - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Åpner vedlikeholdvertøyet for din Citra Installasjon - + Default Standard - + Single Screen Enkel Skjerm - + Large Screen Stor Skjerm - + Side by Side Side ved Side - + Swap Screens Bytt Skjerm - + Check for Updates Sjekk for oppdateringer - + Report Compatibility Rapporter Kompatibilitet - + Restart Omstart - + Load... - + Remove + + + Open Citra Folder + + MicroProfileDialog @@ -3941,44 +4327,99 @@ Skjermen. MikroProfil + + ModerationDialog + + + Moderation + + + + + Ban List + + + + + + Refreshing + + + + + Unban + + + + + Subject + + + + + Type + + + + + Forum Username + + + + + IP Address + + + + + Refresh + + + MultiplayerState - - + + Current connection status Nåværende tilkoblingstatus - - + + Not Connected. Click here to find a room! Ikke tilkoblet. Klikk her få å finne et Rom - - + + + Connected Tilkoblet - - + + Not Connected Ikke Tilkoblet - + Error Feil - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: Kunne ikke kunngjøre rommet til den offentlige lobbyen. For å være vert for et rom offentlig, må du ha en gyldig Citra-konto konfigurert i Emulering -> Konfigurering -> Web. Hvis du ikke vil publisere et rom i den offentlige lobbyen, velger du Unotert i stedet. Feilsøkingsmelding: + + + New Messages Received + + NetworkMessage @@ -3994,8 +4435,8 @@ Feilsøkingsmelding: - Username is already in use. Please choose another. - Brukernavnet er allerede i bruk. Vennligst velg et annet. + Username is already in use or not valid. Please choose another. + @@ -4019,56 +4460,84 @@ Feilsøkingsmelding: + Unable to connect to the room because it is already full. + + + + Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary. Oppretting av rom mislyktes. Prøv igjen. Omstart av Citra kan være nødvendig. - + The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room. Verten på rommet har utestengt deg. Snakk med verten for å fjerne utestengelsen eller prøv et annet rom. - + Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server. Versjons konflikt! Vennligst oppdater til den nyeste versjonen av Citra. Hvis problemet vedvarer, må du kontakte rom-verten og be dem om å oppdatere serveren. - + Incorrect password. Feil passord. - + An unknown error occured. If this error continues to occur, please open an issue En ukjent feil oppstod. Hvis denne feilen fortsetter å oppstå, må du åpne en case - + Connection to room lost. Try to reconnect. Forbindelse til rommet tapt. Prøv å koble til igjen. - + + You have been kicked by the room host. + + + + MAC address is already in use. Please choose another. MAC adresse er allerede i bruk. Vennligst velg en annen. - + + Your Console ID conflicted with someone else's in the room. + +Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID. + + + + + You do not have enough permission to perform this action. + + + + + The user you are trying to kick/ban could not be found. +They may have left the room. + + + + Leave Room Forlat Rom - + You are about to close the room. Any network connections will be closed. Du er i ferd med å lukke rommet. Eventuelle nettverkstilkoblinger vil bli stengt. - + Disconnect Frakoblet - + You are about to leave the room. Any network connections will be closed. Du er i ferd med å forlate rommet. Eventuelle nettverkstilkoblinger vil bli stengt. @@ -4076,21 +4545,26 @@ Feilsøkingsmelding: QObject - + Error Feil - + %1 is not playing a game %1 er ikke i et spill - + %1 is playing %2 %1 spiller %2 + + + Not playing a game + + @@ -4143,55 +4617,55 @@ Feilsøkingsmelding: Ugyldig Region - + Shift Shift - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt - - + + [not set] [ikke bestemt] - + Hat %1 %2 Hat %1 %2 - + Axis %1%2 Akse %1%2 - + Button %1 Knapp %1 - - + + [unknown] [ukjent] - + [unused] [ubrukt] - - + + Axis %1 Akse %1 @@ -4216,6 +4690,14 @@ Feilsøkingsmelding: Åpne Fil + + QtKeyboard + + + Software Keyboard + + + QtKeyboardDialog @@ -4244,6 +4726,19 @@ Feilsøkingsmelding: Registreringsfeil + + QtMiiSelectorDialog + + + Mii Selector + + + + + Standard Mii + + + RegistersWidget @@ -4282,10 +4777,18 @@ Feilsøkingsmelding: Vektor Gjentagelse Antall + + SequenceDialog + + + Enter a hotkey + + + WaitTreeEvent - + reset type = %1 reset type = %1 @@ -4293,12 +4796,12 @@ Feilsøkingsmelding: WaitTreeMutex - + locked %1 times by thread: locked %1 times by thread: - + free tilgjengelig @@ -4306,7 +4809,7 @@ Feilsøkingsmelding: WaitTreeMutexList - + holding mutexes holding mutexes @@ -4314,12 +4817,12 @@ Feilsøkingsmelding: WaitTreeObjectList - + waiting for all objects Venter på alle objekter - + waiting for one of the following objects Venter på en av følgende objekter @@ -4327,12 +4830,12 @@ Feilsøkingsmelding: WaitTreeSemaphore - + available count = %1 tilgjengelig antall = %1 - + max count = %1 maks antall = %1 @@ -4340,102 +4843,102 @@ Feilsøkingsmelding: WaitTreeThread - + running kjører - + ready klar - + waiting for address 0x%1 Venter på adresse 0x%1 - + sleeping sover - + waiting for IPC response venter på IPC respons - + waiting for objects venter på objekter - + waiting for HLE return waiting for HLE return - + dormant sovende - + dead død - + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + default standard - + all alle - + AppCore AppCore - + SysCore SysCore - + Unknown processor %1 Ukjent prosessor %1 - + processor = %1 prosessor = %1 - + thread id = %1 tråd id = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) prioritet = %1(nåværende) / %2(normal) - + last running ticks = %1 last running ticks = %1 - + not holding mutex not holding mutex @@ -4443,7 +4946,7 @@ Feilsøkingsmelding: WaitTreeThreadList - + waited by thread ventet på tråd @@ -4451,17 +4954,17 @@ Feilsøkingsmelding: WaitTreeTimer - + reset type = %1 tilbakestill type = %1 - + initial delay = %1 innledende forsinkelse = %1 - + interval delay = %1 intervallforsinkelse = %1 @@ -4469,27 +4972,27 @@ Feilsøkingsmelding: WaitTreeWaitObject - + [%1]%2 %3 [%1]%2 %3 - + waited by no thread waited by no thread - + one shot ett skudd - + sticky klebrig - + pulse puls @@ -4497,32 +5000,9 @@ Feilsøkingsmelding: WaitTreeWidget - + Wait Tree Wait Tree - - hotkeys - - - Hotkey Settings - Hurtigtast Innstillinger - - - - Action - Handling - - - - Hotkey - Hurtigtast - - - - Context - Sammenheng - - \ No newline at end of file diff --git a/dist/languages/nl.ts b/dist/languages/nl.ts index 289792550..ea51047ae 100644 --- a/dist/languages/nl.ts +++ b/dist/languages/nl.ts @@ -37,7 +37,7 @@ <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> - + <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> @@ -59,7 +59,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Forum</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html> - + <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Forum</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Bron Code</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Bijdragers</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Licentie</span></a></p></body></html> @@ -112,7 +112,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Unknown debug context event - + Onbekend debug context evenement @@ -120,32 +120,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Communicating with the server... - + Aan het communiceren met de server... Cancel - + Annuleren Touch the top left corner <br>of your touchpad. - + Raak de hoek linksboven <br>van je touchpad aan. Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. - + Raak nu de hoek rechtsonder <br>van je touchpad aan. Configuration completed! - + Configuratie voltooid! OK - + OK @@ -153,12 +153,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Room Window - + Kamer venster Send Chat Message - + Verstuur Chat Bericht @@ -166,24 +166,186 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Stuur Bericht - - Name - + + Members + Leden - - Game - + + %1 has joined + %1 is toegetreden - - + + %1 has left + %1 heeft verlaten + + + + %1 has been kicked + %1 is geschopt + + + + %1 has been banned + %1 is verbannen + + + + %1 has been unbanned + %1 is niet meer verbannen + + + + View Profile + Profiel weergeven + + + + Block Player + Speler Blokkeren + + + + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? + Wanneer je een speler blokkeert, kan je niet meer hun berichten ontvangen.<br><br>Weet je het zeker dat je %1 wilt blokkeren? + + + + Kick + Schoppen + + + + Ban + Verbannen + + + + Kick Player + Speler Schoppen + + + + Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? + Weet je het zeker dat je %1 wilt <b>schoppen</b>? + + + + Ban Player + Speler Verbannen + + + + Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? + +This would ban both their forum username and their IP address. + Weet je het zeker dat je %1 wilt <b>schoppen en verbannen</b>? + +Dit zou hun Forum gebruikersnaam en IP adres verbannen. + + + + CheatDialog + + + + Cheats + Cheats + + + + Title ID: + Title ID: + + + + Add Cheat - - When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? + + Available Cheats: + Beschikbare Cheats: + + + + Name + Naam + + + + Type + Type + + + + Save + + + + + Delete + + + + + Name: + + + + + Notes: + Notities: + + + + Code: + Code: + + + + Close + Sluiten + + + + Title ID: %1 + Title ID: %1 + + + + Would you like to save the current cheat? + + + + + + + Save Cheat + + + + + Please enter a cheat name. + + + + + Please enter the cheat code. + + + + + Cheat code line %1 is not valid. +Would you like to ignore the error and continue? + + + + + + [new cheat] @@ -192,30 +354,40 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Room Window - + Kamer Venster - + + Room Description + Kamer Beschrijving + + + + Moderation... + Moderation... + + + Leave Room - + Kamer Verlaten ClientRoomWindow - + Connected - + Verbonden - + Disconnected - + Verbinding Verbroken - + %1 (%2/%3 members) - connected - + %1 (%2/%3 leden) - verbonden @@ -223,108 +395,108 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Report Compatibility - + Compatibiliteit Rapporteren Report Game Compatibility - + Spel Compatibiliteit Rapporteren <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Citra Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of Citra you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected Citra account</li></ul></body></html> - + <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Als je een rapport stuurt naar de </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Citra Compatibiliteit Lijst</span></a><span style=" font-size:10pt;">, Het volgende wordt verzamelt en weergegeven op de site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Informatie (CPU / GPU / Bestuurings Systeem)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Welke versie van Citra je gebruikt</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Het verbonden Citra account</li></ul></body></html> Perfect - + Perfect <html><head/><body><p>Game functions flawlessly with no audio or graphical glitches.</p></body></html> - + <html><head/><body><p> Spel functioneert vlekkeloos zonder geluid en/of grafische problemen.</p></body></html> Great - + Geweldig <html><head/><body><p>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Spel functioneert met kleine grafische en/of geluid problemen en is speelbaar vanaf het begin tot het einde. Heeft misschien omzeilingen nodig.</p></body></html> Okay - + Oké <html><head/><body><p>Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Spel functioneert met enorme grafische en/of geluid problemen, maar het spel is speelbaar van het begin tot het einde met omzeilingen.</p></body></html> Bad - + Slecht <html><head/><body><p>Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Spel functioneert, maar met enorme grafische en/of geluid problemen. Kan niet door bepaalde gebieden komen door problemen zelfs met omzeilingen.</p></body></html> Intro/Menu - + Intro/Menu <html><head/><body><p>Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Spel is compleet onspeelbaar door enorme grafische en/of geluid problemen. Het is onmogelijk om voorbij het startscherm te komen.</p></body></html> Won't Boot - + Start Niet <html><head/><body><p>The game crashes when attempting to startup.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>De game crasht wanneer je het probeert op te starten.</p></body></html> <html><head/><body><p>Independent of speed or performance, how well does this game play from start to finish on this version of Citra?</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Onafhankelijk van snelheid of prestaties, Hoe goed speelt de game van het begin tot het einde op deze versie van Citra?</p></body></html> Thank you for your submission! - + Bedankt voor je inzending! Submitting - + Verzenden Communication error - + Communicatie fout An error occured while sending the Testcase - + Er is een fout opgetreden bij het verzenden van je rapport. Next - + Volgende @@ -335,40 +507,95 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Geluid - - Output Engine: - Uitvoer Engine: + + Emulation: + Emulatie: - + + Output Engine + + + + This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency. Dit post-processing effect past de geluidssnelheid aan om gelijk te zijn aan de emulatiesnelheid en helpt geluidsonderbrekingen te voorkomen. Dit zorgt wel voor vertraging in het geluid. - + Enable audio stretching Geluid vervorming inschakelen - - - Audio Device: - Geluidsapparaat: - + Audio Device + + + + Volume: - + Volume: - + 0 % + 0 % + + + + Microphone - + + Input Type + + + + + None + + + + + Real Device + + + + + Static Noise + + + + + Input Device + + + + + HLE (fast) + HLE (snel) + + + + LLE (accurate) + LLE (Nauwkeurig) + + + + LLE multi-core + LLE multi-core + + + + Default + + + + %1% Volume percentage (e.g. 50%) - + %1% @@ -376,203 +603,203 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Form - + Vorm Camera - + Camera Select the camera to configure - + Selecteer de camera om te configureren Camera to configure: - + Camera om te configureren: Front - + Voorkant Rear - + Achterkant Select the camera mode (single or double) - + Selecteer camera modus (enkele of dubbele) Camera mode: - + Camera modus: Single (2D) - + Enkele (2D) Double (3D) - + Dubbele (3D) Select the position of camera to configure - + Selecteer positie van de camera om te configureren Camera position: - + Camera positie: Left - + Links Right - + Rechts Configuration - + Configuratie Select where the image of the emulated camera comes from. It may be an image or a real camera. - + Selecteer waar de afbeelding van de ge-emuleerde camera vandaan komt. Het mag een afbeelding zijn of een echte camera. Camera Image Source: - + Camera Afbeelding Bron: Blank (blank) - + Leeg (leeg) Still Image (image) - + Vaste Afbeelding (afbeelding) System Camera (qt) - + Systeem Camera (qt) File: - + Bestand: ... - + ... Select the system camera to use - + Selecteer systeem camera om te gebruiken Camera: - + Camera: <Default> - + <Standaard> Select the image flip to apply - + Selecteer het omdraai type om op de afbeelding toe te passen Flip: - + Omdraaing: None - + Geen Horizontal - + Horizontaal Vertical - + Verticaal Reverse - + Omgekeerd Select an image file every time before the camera is loaded - + Selecteer een afbeelding altijd voordat de camera is geladen. Prompt before load - + Aangeven voor het laden Preview - + Voorbeeld Resolution: 512*384 - + Resolutie: 512*384 Click to preview - + Click om voorbeeld te tonen Resolution: - + Resolutie: Supported image files (%1) - + Ondersteunde afbeelding bestanden (%1) Open File - + Bestand Openen @@ -600,32 +827,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Logging - + Logging Global Log Filter - + Globale Log Filter Show Log Console (Windows Only) - + Laat Log Venster Zien (Alleen Windows) Open Log Location - + Open Log Locatie Miscellaneous - + Diversen Enable CPU JIT - + Aanzetten van CPU JIT @@ -637,71 +864,69 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + General Algemeen - - + System Systeem - - + Input Invoer - - + + Hotkeys + Sneltoetsen + + + + Graphics Beeldkwaliteit - - - + + Audio Geluid - - - + + Camera - + Camera - - - + + Debug Fouten opsporen - - - + + Web Website - - - + + UI - + UI - + Controls - + Besturing @@ -717,59 +942,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Algemeen - + Confirm exit while emulation is running Bevestig afsluiten terwijl emulatie bezig is - + Updates Updates - + Check for updates on start Zoeken naar updates bij opstarten - + Silently auto update after closing Auto update na sluiten in de achtergrond - + Emulation Emulatie - + Region: Regio: - + Auto-select Automatisch selecteren - - Hotkeys - Sneltoetsen - - - + Reset All Settings - + Alle Instellingen Herstellen - + Citra - + Citra - + Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra? - + Weet je het zeker dat je <b>instellingen wilt herstellen</b> en Citra af wilt sluiten? @@ -782,195 +1002,228 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } General - + Algemeen - - Enable V-Sync - V-Sync inschakelen + + Limit Speed Percent + Snelheids Percentage Limiteren - Limit Speed Percent - - - - - + % - + % - + Renderer - + Renderer - + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate rendering.</p><p>Disable to debug graphics-related problem.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Gebruik OpenGL om het renderen te accelereren.</p><p>Uitzetten van debug grafisch gerelateerde probleem.</p></body></html> - + Enable Hardware Renderer - + Aanzetten van Hardware Renderer - + Internal Resolution - + Interne Resolutie - + Auto (Window Size) Automatisch (Schermgrootte) - + Native (400x240) Native (400x240) - + 2x Native (800x480) 2x Native (800x480) - + 3x Native (1200x720) 3x Native (1200x720) - + 4x Native (1600x960) 4x Native (1600x960) - + 5x Native (2000x1200) 5x Native (2000x1200) - + 6x Native (2400x1440) 6x Native (2400x1440) - + 7x Native (2800x1680) 7x Native (2800x1680) - + 8x Native (3200x1920) 8x Native (3200x1920) - + 9x Native (3600x2160) 9x Native (3600x2160) - + 10x Native (4000x2400) 10x Native (4000x2400) - + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Gebruik OpenGL om de shader-emulatie te versnellen.</p><p>Vereist een relatief krachtige GPU voor betere prestaties.</p></body></html> - + Enable Hardware Shader - + Schakel Hardware Shader in - + <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> - + Accurate Multiplication - + Nauwkeurige Vermenigvuldiging - + <html><head/><body><p>Force to fall back to software shader emulation when geometry shaders are used. </p><p>Some games require this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this might reduce performance in some games</p></body></html> - + Accurate Geometry Shader - + <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> - + Enable Shader JIT - + Layout Indeling - + Enable Stereoscopic 3D - + Screen Layout: Schermindeling: - + Default Standaard - + Single Screen Enkel Scherm - + Large Screen Groot Scherm - + Side by Side Naast Elkaar - + Swap Screens Scherm Verwisselen - + Background Color: - + Achtergrondkleur: - + Hardware Shader Warning - + Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. + + ConfigureHotkeys + + + Hotkey Settings + Sneltoets Instellingen + + + + Double-click on a binding to change it. + + + + + Action + Actie + + + + Hotkey + Sneltoets + + + + Context + + + + + Error in inputted key + + + + + You're using a key that's already bound. + + + ConfigureInput @@ -980,177 +1233,247 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Profile + Profiel + + + + New + Nieuw + + + + Delete + Verwijder + + + + Rename + Naam wijzigen + + + Face Buttons Actieknoppen - - A: - A: - - - - B: - B: - - - - X: - X: - - - + Y: Y: - + + X: + X: + + + + B: + B: + + + + A: + A: + + + Directional Pad Richtingsknoppen - - - + + + Up: Omhoog: - - - + + + Down: Omlaag: - - - + + + Left: Links: - - - + + + Right: Rechts: - + Shoulder Buttons Schouderknoppen: - + L: L: - + R: R: - + ZL: ZL: - + ZR: ZR: - + Circle Pad Circle Pad - - - + + + Set Analog Stick Analog Stick instellen - + C-Stick C-Stick - + Misc. Diversen - + Start: Start: - + Select: Select: - + Home: Home: - + Circle Mod: Circle Mod: - + + GPIO14: + GPIO14: + + + + Debug: + + + + Motion / Touch... - + Clear All - + Alles Wissen - + Restore Defaults Standaardwaarde herstellen - - + + Clear - + Wissen - - + + [not set] - + [niet ingesteld] - - + + Restore Default - + Standaardwaarde herstellen - + Information - + Informatie - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. - + [press key] [Druk op een toets] + + + Error! + Fout! + + + + You're using a key that's already bound. + + + + + New Profile + Nieuw Profiel + + + + Enter the name for the new profile. + Voer de naam in van het nieuwe profiel. + + + + Delete Profile + Profiel Verwijderen + + + + Delete profile %1? + Profiel verwijderen %1? + + + + Rename Profile + Naam Profiel Wijzigen + + + + New name: + Nieuwe naam: + ConfigureMotionTouch @@ -1172,7 +1495,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Sensitivity: - + Gevoeligheid: @@ -1187,18 +1510,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Calibration: - + Kalibreren: (100, 50) - (1800, 850) - + (100, 50) - (1800, 850) - + Configure - + Configureren @@ -1213,53 +1536,53 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Server: - + Server: Port: - + Poort: Pad: - + Pad: Pad 1 - + Pad 1 Pad 2 - + Pad 2 Pad 3 - + Pad 3 Pad 4 - + Pad 4 Learn More - + Meer Informatie - + Test - + Test Mouse (Right Click) - + Muis (Rechtermuisknop) @@ -1275,45 +1598,45 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> - + <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Meer Informatie</span></a> - + Testing - + Testen - + Configuring - - - - - Test Successful - + Configureren + Test Successful + Test Geslaagd + + + Successfully received data from the server. - + Test Failed - + Test Mislukt - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. - + Citra - + Citra - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. @@ -1493,17 +1816,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Country - + Land Clock - + Klok System Clock - + Systeemklok @@ -1513,12 +1836,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Startup time - + Opstarttijd yyyy-MM-ddTHH:mm:ss - + yyyy-MM-ddTHH:mm:ss @@ -1543,667 +1866,667 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Japan - + Japan Anguilla - + Anguilla Antigua and Barbuda - + Antigua en Barbuda Argentina - + Argentinië Aruba - + Aruba Bahamas - + Bahama's Barbados - + Barbados Belize - + Belize Bolivia - + Bolivia Brazil - + Brazilië British Virgin Islands - + Britse Maagdeneilanden Canada - + Canada Cayman Islands - + Kaaiman Eilanden Chile - + Chili Colombia - + Colombia Costa Rica - + Costa Rica Dominica - + Dominica Dominican Republic - + Dominicaanse Republiek Ecuador - + Ecuador El Salvador - + El Salvador French Guiana - + Frans-Guyana Grenada - + Grenada Guadeloupe - + Guadeloupe Guatemala - + Guatemala Guyana - + Guyana Haiti - + Haïti Honduras - + Honduras Jamaica - + Jamaica Martinique - + Martinique Mexico - + Mexico Montserrat - + Montserrat Netherlands Antilles - + Nederlandse Antillen Nicaragua - + Nicaragua Panama - + Panama Paraguay - + Paraguay Peru - + Peru Saint Kitts and Nevis - + Saint Kitts and Nevis Saint Lucia - + Saint Lucia Saint Vincent and the Grenadines - + Saint Vincent en de Grenadines Suriname - + Suriname Trinidad and Tobago - + Trinidad en Tobago Turks and Caicos Islands - + Turks- en Caicoseilanden United States - + Verenigde Staten Uruguay - + Uruguay US Virgin Islands - + Amerikaanse Maagdeneilanden Venezuela - + Venezuela Albania - + Albanië Australia - + Australië Austria - + Oostenrijk Belgium - + België Bosnia and Herzegovina - + Bosnië-Herzegovina Botswana - + Botswana Bulgaria - + Bulgarije Croatia - + Kroatië Cyprus - + Cyprus Czech Republic - + Tsjechië Denmark - + Denemarken Estonia - + Estland Finland - + Finland France - + Frankrijk Germany - + Duitsland Greece - + Griekenland Hungary - + Hongarije Iceland - + IJsland Ireland - + Ierland Italy - + Italië Latvia - + Letland Lesotho - + Lesotho Liechtenstein - + Liechtenstein Lithuania - + Litouwen Luxembourg - + Luxemburg Macedonia - + Macedonië Malta - + Malta Montenegro - + Montenegro Mozambique - + Mozambique Namibia - + Namibië Netherlands - + Nederland New Zealand - + Nieuw-Zeeland Norway - + Noorwegen Poland - + Polen Portugal - + Portugal Romania - + Roemenië Russia - + Rusland Serbia - + Servië Slovakia - + Slowakije Slovenia - + Slovenië South Africa - + Zuid-Afrika Spain - + Spanje Swaziland - + Swaziland Sweden - + Zweden Switzerland - + Zwitserland Turkey - + Turkije United Kingdom - + Verenigd Koninkrijk Zambia - + Zambia Zimbabwe - + Zimbabwe Azerbaijan - + Azerbeidzjan Mauritania - + Mauritanië Mali - + Mali Niger - + Niger Chad - + Tsjaad Sudan - + Soedan Eritrea - + Eritrea Djibouti - + Djibouti Somalia - + Somalië Andorra - + Andorra Gibraltar - + Gibraltar Guernsey - + Guernsey Isle of Man - + Man Jersey - + Jersey Monaco - + Monaco Taiwan - + Taiwan South Korea - + Zuid-Korea Hong Kong - + Hong Kong Macau - + Macau Indonesia - + Indonesië Singapore - + Singapore Thailand - + Thailand Philippines - + Filipijnen Malaysia - + Maleisië China - + China United Arab Emirates - + Verenigde Arabische Emiraten India - + India Egypt - + Egypte Oman - + Oman Qatar - + Qatar Kuwait - + Koeweit Saudi Arabia - + Saoedi-Arabië Syria - + Syrië Bahrain - + Bahrein Jordan - + Jordanië San Marino - + San Marino Vatican City - + Vaticaanstad Bermuda - + Bermuda @@ -2232,92 +2555,97 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } General + Algemeen + + + + Note: Changing language will apply your configuration. - + Interface language: - + Theme: - - - - - Game List - + Thema: + Game List + Gamelijst + + + Icon Size: - - - - - - None - - - - - Small (24x24) - + Icoongrootte - Large (48x48) - - - - - Row 1 Text: - - - - - - File Name - - - - - Full Path - + None + Geen + + + + Small (24x24) + Klein (24x24) + + + + Large (48x48) + Groot (48x48) + + + + Row 1 Text: + Rij 1 Tekst: - Title Name - + File Name + Bestandsnaam + Full Path + + + + + + Title Name + + + + + Title ID - + Row 2 Text: - + Rij 2 Tekst: - + Hide Titles without Icon <System> - + <System> English - + Engels @@ -2339,7 +2667,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Verify Verifiëren @@ -2401,7 +2729,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a> - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Meer informatie</span></a> @@ -2431,16 +2759,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Verifying - Verifiëren + Verifying... + Verifiëren... - + Verification failed Verificatie mislukt - + Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. Verificatie mislukt. Kijk of je je gebruikersnaam en token goed hebt ingevuld, en dat je internetverbinding werkt. @@ -2455,12 +2783,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } IP Address - + IP-adres IP - + IP @@ -2470,7 +2798,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Port - + Poort @@ -2480,7 +2808,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 24872 - + 24872 @@ -2490,492 +2818,517 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Password - + Wachtwoord Connect - + Verbind DirectConnectWindow - + Connecting - + Verbinden - + Connect - + Verbind GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? - + Telemetry - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Huidige emulatiesnelheid. Waardes hoger of lager dan 100% geven aan dat de emulatie sneller of langzamer gaat dan een 3DS. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Hoeveel frames per seconde het spel nu momenteel laat zien. Dit kan variëren van spel tot spel en scene tot scene. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tijd verstrekt om één 3DS frame te emuleren, zonder framelimitatie of V-Sync te tellen. Voor volledige snelheid emulatie zal dit maximaal 16.67 ms moeten zijn. - + Clear Recent Files - - F9 - - - - - F10 - - - - - CTRL+F - CTRL+F - - - + Update Available - + Update Beschikbaar - + An update is available. Would you like to install it now? - + No Update Found - + Geen update gevonden - + No update is found. - + Geen update gevonden. - + OpenGL 3.3 Unsupported - + OpenGL 3.3 Niet-Ondersteund - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. - - + + Invalid ROM Format - + Ongeldig ROM-formaat - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. - + ROM Corrupted - + ROM Beschadigd - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. - + ROM Encrypted - + ROM Geëncrypt - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. - - + + Video Core Error - + An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. - + Error while loading ROM! Fout tijdens het laden van de ROM! - + An unknown error occured. Please see the log for more details. Er is een onbekende fout opgetreden. Zie het logboek voor meer details. - + + CIA must be installed before usage + + + + + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? + + + + Start Start - + Error Opening %1 Folder - - + + Folder does not exist! Map bestaat niet! - + Error Opening %1 - + Fout bij het openen van %1 - + Select Directory Selecteer Folder - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. - + Load File Laad bestand - + Load Files - + Laad Bestanden - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS Installatie bestand (*.CIA*) - + All Files (*.*) Alle bestanden (*.*) - + %1 has been installed successfully. - + %1 is succesvol geïnstalleerd. - + Unable to open File Kan bestand niet openen - + Could not open %1 - + Kan %1 niet openen - + Installation aborted Installatie onderbroken - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details - + Invalid File Ongeldig bestand - + %1 is not a valid CIA - + %1 is geen geldige CIA - + Encrypted File Versleuterd bestand - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. - + File not found Bestand niet gevonden - + File "%1" not found Bestand "%1" niet gevonden - - - + + + Continue Doorgaan - + Missing Citra Account - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) - + Load Amiibo - - - - + + Error opening Amiibo data file + + + + + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. + + + + + Error reading Amiibo data file + + + + + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. + + + + + + + Record Movie - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? - - + + Citra TAS Movie (*.ctm) - + Citra TAS Movie (*.ctm) - + Recording will start once you boot a game. - + The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? - + The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? - - + + The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. - + Revision Dismatch - + Game Dismatch - - + + Invalid Movie File - - + + Play Movie - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? - + Game Not Found - + Spel Niet Gevonden - + The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. - + Movie recording cancelled. - + Movie Saved - + The movie is successfully saved. - - Speed: %1% / %2% + + Capture Screenshot - + + PNG Image (*.png) + PNG Afbeelding (*.png) + + + + Speed: %1% / %2% + Snelheid: %1% / %2% + + + Speed: %1% Snelheid: %1% - + Game: %1 FPS Spel: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + System Archive Not Found Systeem archief niet gevonden - + Fatal Error Fatale Fout - + A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + Abort - + Afbreken - - + + Citra Citra - + Would you like to exit now? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? - + Playback Completed - + Movie playback completed. - + Citra %1 - + Citra %1 - + Citra %1| %2 - + Citra %1| %2 GPUCommandListModel - + Command Name Opdracht Naam - + Register Register - + Mask Maskeren - + New Value Nieuwe Waarde @@ -2983,23 +3336,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GPUCommandListWidget - + Pica Command List Pica Opdrachten Lijst - - + + Start Tracing Start Traceren - + Copy All Alles kopiëren - + Finish Tracing Traceren voltooien @@ -3014,68 +3367,68 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GameList - - - Name - - - Compatibility - + Name + Naam - Region - + Compatibility + Compatibiliteit - File type - + Region + Regio - Size - + File type + Bestandstype - + + Size + Grootte + + + Open Save Data Location Open opslag data locatie - + Open Extra Data Location - + Open Application Location - + Open Update Data Location - + Navigate to GameDB entry - + Scan Subfolders - + Remove Game Directory - + Open Directory Location @@ -3085,7 +3438,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Perfect - + Perfect @@ -3096,7 +3449,7 @@ any workarounds needed. Great - + Geweldig @@ -3107,18 +3460,19 @@ workarounds. Okay - + Oké Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. - + Het spel functioneert met enorme grafische of geluidsproblemen, maar het spel is speelbaar van het begin tot het einde met +omzeilingen. Bad - + Slecht @@ -3129,7 +3483,7 @@ even with workarounds. Intro/Menu - + Intro/Menu @@ -3140,7 +3494,7 @@ Screen. Won't Boot - + Start Niet @@ -3150,18 +3504,18 @@ Screen. Not Tested - + Niet Getest The game has not yet been tested. - + Het spel is nog niet getest. GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list @@ -3176,12 +3530,12 @@ Screen. result - + resultaat results - + resultaten @@ -3221,122 +3575,122 @@ Screen. GraphicsSurfaceWidget - + Pica Surface Viewer Pica Surface Viewer - + Color Buffer Kleur Buffer - + Depth Buffer Diepte Buffer - + Stencil Buffer Stencil Buffer - + Texture 0 Structuur 0 - + Texture 1 Structuur 1 - + Texture 2 Structuur 2 - + Custom Aangepast - + Unknown Onbekend - + Save Opslaan - + Source: Bron: - + Physical Address: Fysiek Adres: - + Width: Breedte: - + Height: Hoogte: - + Format: Formaat: - + X: X: - + Y: Y: - + Pixel out of bounds Pixel buiten bereik - + (unable to access pixel data) (geen toegang tot pixel data) - + (invalid surface address) (ongeldig surface adres) - + (unknown surface format) (onbekend surface formaat) - + Portable Network Graphic (*.png) Portable Network Graphic (*.png) - + Binary data (*.bin) Binary data (*.bin) - + Save Surface Surface opslaan @@ -3550,7 +3904,7 @@ Screen. Username - + Gebruikersnaam @@ -3560,25 +3914,35 @@ Screen. Password - + Wachtwoord Port + Poort + + + + Room Description - + + Load Previous Ban List + + + + Public - + Openbaar - + Unlisted - + Host Room @@ -3612,7 +3976,7 @@ Screen. Search - + Zoek @@ -3630,42 +3994,42 @@ Screen. - + Password Required to Join - + Password: - + Wachtwoord: - + Room Name - + Preferred Game - + Host - + Players - + Spelers - + Refreshing - + Refresh List @@ -3693,238 +4057,263 @@ Screen. - + &Emulation &Emulatie - + &View &Beeld - + Debugging Foutopsporing - + Screen Layout - - Movie - - - - + Multiplayer - + + Tools + + + + + Movie + + + + + Frame Advance + + + + &Help &Help - + Load File... Laad Bestand... - + Install CIA... CIA Installeren... - + Load Symbol Map... Symbool Map Laden... - + E&xit &Afsluiten - + &Start &Start - + &Pause &Pauzeren - + &Stop &Stop - + FAQ FAQ - + About Citra Over Citra - + Single Window Mode Enkel Scherm Modus - + Configure... Configureren... - + + Cheats... + Cheats... + + + Display Dock Widget Headers Dock Widget Headers Tonen - + Show Filter Bar Filter Bar Tonen - + Show Status Bar Status Bar Tonen - + Select Game Directory... Selecteer Spel Folder... - + Selects a folder to display in the game list Selecteert een folder om te tonen in de spellen lijst - + Create Pica Surface Viewer Pica Surface Viewer Maken - + Record Movie - + Play Movie - + Stop Recording / Playback - + Enable Frame Advancing - + Advance Frame - - - Browse Public Game Lobby - - - - - Create Room - - - - - Leave Room - - - Direct Connect to Room + Capture Screenshot - Show Current Room + Browse Public Game Lobby + Create Room + + + + + Leave Room + + + + + Direct Connect to Room + + + + + Show Current Room + + + + Fullscreen Volledig Scherm - + Modify Citra Install Citra Installatie Aanpassen - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Opent de onderhouds-tool om de Citra installatie aan te passen - + Default - + Standaard - + Single Screen - + Enkel Scherm - + Large Screen - + Groot Scherm - + Side by Side - + Swap Screens - + Check for Updates Zoeken naar Updates - + Report Compatibility - + Restart - + Herstart - + Load... + Laden... + + + + Remove - - Remove + + Open Citra Folder @@ -3936,43 +4325,98 @@ Screen. MicroProfiel + + ModerationDialog + + + Moderation + + + + + Ban List + + + + + + Refreshing + + + + + Unban + + + + + Subject + Onderwerp + + + + Type + + + + + Forum Username + + + + + IP Address + IP-adres + + + + Refresh + + + MultiplayerState - - + + Current connection status - - + + Not Connected. Click here to find a room! - - + + + Connected - + Verbonden - - + + Not Connected - + Niet Verbonden - + Error - + Fout - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: + + + New Messages Received + Nieuw Bericht Ontvangen + NetworkMessage @@ -3988,7 +4432,7 @@ Debug Message: - Username is already in use. Please choose another. + Username is already in use or not valid. Please choose another. @@ -4013,56 +4457,84 @@ Debug Message: - Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary. + Unable to connect to the room because it is already full. + Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary. + + + + The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room. - + Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server. - + Incorrect password. - + Incorrect wachtwoord. - + An unknown error occured. If this error continues to occur, please open an issue - + Connection to room lost. Try to reconnect. - + + You have been kicked by the room host. + + + + MAC address is already in use. Please choose another. - + + Your Console ID conflicted with someone else's in the room. + +Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID. + + + + + You do not have enough permission to perform this action. + + + + + The user you are trying to kick/ban could not be found. +They may have left the room. + + + + Leave Room - + You are about to close the room. Any network connections will be closed. - + Disconnect - + You are about to leave the room. Any network connections will be closed. @@ -4070,19 +4542,24 @@ Debug Message: QObject - + Error - + Fout - + %1 is not playing a game - + %1 is playing %2 + %1 speelt %2 + + + + Not playing a game @@ -4094,37 +4571,37 @@ Debug Message: Japan - + Japan North America - + Noord-Amerika Europe - + Europa Australia - + Australië China - + China Korea - + Korea Taiwan - + Taiwan @@ -4137,55 +4614,55 @@ Debug Message: - + Shift Shift - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt - - + + [not set] [niet ingesteld] - + Hat %1 %2 - + Axis %1%2 - + Button %1 - + Knop %1 - - + + [unknown] [onbekend] - + [unused] [ongebruikt] - - + + Axis %1 @@ -4207,6 +4684,14 @@ Debug Message: Open File + Bestand Openen + + + + QtKeyboard + + + Software Keyboard @@ -4238,6 +4723,19 @@ Debug Message: + + QtMiiSelectorDialog + + + Mii Selector + + + + + Standard Mii + + + RegistersWidget @@ -4276,10 +4774,18 @@ Debug Message: Vector Iteratieteller + + SequenceDialog + + + Enter a hotkey + Voer een sneltoets in + + WaitTreeEvent - + reset type = %1 reset type = %1 @@ -4287,12 +4793,12 @@ Debug Message: WaitTreeMutex - + locked %1 times by thread: %1 keer gesloten door thread: - + free vrij @@ -4300,7 +4806,7 @@ Debug Message: WaitTreeMutexList - + holding mutexes mutexes worden vasthouden @@ -4308,12 +4814,12 @@ Debug Message: WaitTreeObjectList - + waiting for all objects wachten op alle objecten - + waiting for one of the following objects wachten op een van de volgende objecten @@ -4321,12 +4827,12 @@ Debug Message: WaitTreeSemaphore - + available count = %1 beschikbare aantal = %1 - + max count = %1 maximale aantal = %1 @@ -4334,102 +4840,102 @@ Debug Message: WaitTreeThread - + running lopend - + ready Gereed - + waiting for address 0x%1 Wachten op adres 0x%1 - + sleeping sluimeren - + waiting for IPC response wachten op IPC antwoord - + waiting for objects wachten op objecten - + waiting for HLE return wachten op HLE teruggave - + dormant slapend - + dead dood - + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + default standaard - + all alle - + AppCore AppCore - + SysCore SysCore - + Unknown processor %1 Onbekende processor %1 - + processor = %1 processor = %1 - + thread id = %1 thread id = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) prioriteit = %1(huidige) / %2(normaal) - + last running ticks = %1 laatste lopende tikken = %1 - + not holding mutex geen mutex wordt vastgehouden @@ -4437,7 +4943,7 @@ Debug Message: WaitTreeThreadList - + waited by thread gepauzeerd door thread @@ -4445,17 +4951,17 @@ Debug Message: WaitTreeTimer - + reset type = %1 reset type = %1 - + initial delay = %1 Initiële vertraging = %1 - + interval delay = %1 interval vertraging = %1 @@ -4463,27 +4969,27 @@ Debug Message: WaitTreeWaitObject - + [%1]%2 %3 [%1]%2 %3 - + waited by no thread gepauzeerd door geen thread - + one shot one shot - + sticky sticky - + pulse pulse @@ -4491,32 +4997,9 @@ Debug Message: WaitTreeWidget - + Wait Tree Wait Tree - - hotkeys - - - Hotkey Settings - Sneltoets instellingen - - - - Action - Actie - - - - Hotkey - Sneltoets - - - - Context - Context - - \ No newline at end of file diff --git a/dist/languages/pl_PL.ts b/dist/languages/pl_PL.ts index 337dff20e..1a067bae3 100644 --- a/dist/languages/pl_PL.ts +++ b/dist/languages/pl_PL.ts @@ -166,26 +166,186 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Wyślij - - Name - Imię + + Members + - - Game - Gra + + %1 has joined + - - + + %1 has left + + + + + %1 has been kicked + + + + + %1 has been banned + + + + + %1 has been unbanned + + + + + View Profile + + + + + Block Player Zablokuj Gracza - + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? Jeżeli zablokujesz gracza, nie będziesz więcej otrzymywał wiadomości od niego.<br><br>Jesteś pewien, że chcesz zablokować %1? + + + Kick + + + + + Ban + + + + + Kick Player + + + + + Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? + + + + + Ban Player + + + + + Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? + +This would ban both their forum username and their IP address. + + + + + CheatDialog + + + + Cheats + Kody + + + + Title ID: + ID Tytułu: + + + + Add Cheat + + + + + Available Cheats: + Dostępne Kody: + + + + Name + Nazwa + + + + Type + Typ + + + + Save + + + + + Delete + + + + + Name: + + + + + Notes: + Notatki: + + + + Code: + Kod: + + + + Close + Zamknij + + + + Title ID: %1 + ID Tytułu: %1 + + + + Would you like to save the current cheat? + + + + + + + Save Cheat + + + + + Please enter a cheat name. + + + + + Please enter the cheat code. + + + + + Cheat code line %1 is not valid. +Would you like to ignore the error and continue? + + + + + + [new cheat] + + ClientRoom @@ -195,7 +355,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Okno Pokoju - + + Room Description + + + + + Moderation... + + + + Leave Room Opuść Pokój @@ -203,17 +373,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ClientRoomWindow - + Connected Połączono - + Disconnected Rozłączono - + %1 (%2/%3 members) - connected %1 (%2/%3 członków) - połączonych @@ -324,7 +494,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Next - + Następny @@ -335,37 +505,92 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Dźwięk - - Output Engine: - Silnik audio: + + Emulation: + - + + Output Engine + + + + This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency. Efekt ten dostosowuje prędkość dźwięku do prędkości emulacji w celu zapobiegnięcia tzw. "stutteringu" dźwięku. Opcja ta zwiększa opóźnienie dźwięku. - + Enable audio stretching Aktywuj rozciąganie dźwięku - - Audio Device: - Urządzenie Dźwięku: + + Audio Device + - + Volume: Głośność: - + 0 % 0 % - + + Microphone + + + + + Input Type + + + + + None + + + + + Real Device + + + + + Static Noise + + + + + Input Device + + + + + HLE (fast) + + + + + LLE (accurate) + + + + + LLE multi-core + + + + + Default + + + + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -637,69 +862,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + General Ogólne - - + System System - - + Input Sterowanie - - + + Hotkeys + + + + + Graphics Obraz - - - + + Audio Dźwięk - - - + + Camera Kamera - - - + + Debug Debug - - - + + Web Sieć - - - + + UI - + UI - + Controls Sterowanie @@ -717,57 +940,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ogólne - + Confirm exit while emulation is running Potwierdź wyjście, gdy emulator jest uruchomiony - + Updates Aktualizacje - + Check for updates on start Sprawdź dostępność aktualizacji przy uruchomieniu - + Silently auto update after closing Automatycznie aktualizuj w tle po zamknięciu - + Emulation Emulacja - + Region: Region: - + Auto-select Wybór automatyczny - - Hotkeys - Skróty klawiszowe - - - + Reset All Settings - + Zresetuj Wszystkie Ustawienia - + Citra - + Citra - + Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra? @@ -785,192 +1003,225 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ogólne - - Enable V-Sync - Aktywuj V-Sync - - - + Limit Speed Percent Procentowy limit prędkości - - + + % % - + Renderer Renderer - + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate rendering.</p><p>Disable to debug graphics-related problem.</p></body></html> <html><head/><body><p>Użyj OpenGL do wsparcia renderowania.</p><p>Wyłącz, aby zdiagnozować problemy graficzne.</p></body></html> - + Enable Hardware Renderer Aktywuj Renderowanie Sprzętowe - + Internal Resolution Rozdzielczość - + Auto (Window Size) Automatyczna (Rozmiar Okna) - + Native (400x240) Natywna (400x240) - + 2x Native (800x480) 2x Natywna (800x480) - + 3x Native (1200x720) 3x Natywna (1200x720) - + 4x Native (1600x960) 4x Natywna (1600x960) - + 5x Native (2000x1200) 5x Natywna (2000x1200) - + 6x Native (2400x1440) 6x Natywna (2400x1440) - + 7x Native (2800x1680) 7x Natywna (2800x1680) - + 8x Native (3200x1920) 8x Natywna (3200x1920) - + 9x Native (3600x2160) 9x Natywna (3600x2160) - + 10x Native (4000x2400) 10x Natywna (4000x2400) - + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Użyj OpenGL do wsparcia emulacji cieniowania.</p><p>Dla lepszej wydajności wymaga mocnego GPU.</p></body></html> - + Enable Hardware Shader Aktywuj Cieniowanie Sprzętowe - + <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> <html><head/><body><p>Poprawnie obsługuje krawędzie w przypadku operacji mnożenia podczas cieniowania. </p><p>Niektóre gry mogą wymagać włączenia tego dla sprzętowego cieniowania, aby wyrenderować się poprawnie.</p><p>Może to negatywnie wpłynąć na wydajność w niektórych grach</p></body></html> - + Accurate Multiplication Dokładne Mnożenie - + <html><head/><body><p>Force to fall back to software shader emulation when geometry shaders are used. </p><p>Some games require this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this might reduce performance in some games</p></body></html> <html><head/><body><p>Wymusza cieniowanie programowe, gdy cieniowanie geometrii jest używane. </p><p>Niektóre gry mogą wymagać włączenia tego dla sprzętowego cieniowania, aby wyrenderować się poprawnie.</p><p>Może to negatywnie wpłynąć na wydajność w niektórych grach</p></body></html> - + Accurate Geometry Shader Dokładne Cieniowanie Geometrii - + <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Użyj silnika JIT zamiast interpretera do programowego emulowania cieniowania. </p><p>Włącz to dla lepszej wydajności.</p></body></html> - + Enable Shader JIT Aktywuj Cieniowanie JIT - + Layout Układ - + Enable Stereoscopic 3D Aktywuj stereoskopowe 3D - + Screen Layout: Układ Ekranów: - + Default Domyślny - + Single Screen Pojedynczy Ekran - + Large Screen Duży Ekran - + Side by Side Obok Siebie - + Swap Screens Zamień Ekrany - + Background Color: Kolor Tła: - + Hardware Shader Warning Ostrzeżenie Cieniowania Sprzętowego - + Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. Wsparcie Cieniowania Sprzętowego nie działa poprawnie na macOS i może powodować błędy graficzne, jak na przykład czarny ekran..<br><br>Opcja jest dostępna dla celów testowych/deweloperskich. Jeżeli doświadczasz błędów graficznych z Cieniowaniem Sprzętowym, wyłącz tę opcję. + + ConfigureHotkeys + + + Hotkey Settings + + + + + Double-click on a binding to change it. + + + + + Action + + + + + Hotkey + + + + + Context + + + + + Error in inputted key + + + + + You're using a key that's already bound. + + + ConfigureInput @@ -980,177 +1231,247 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Profile + + + + + New + + + + + Delete + + + + + Rename + + + + Face Buttons Przyciski - - A: - A: - - - - B: - B: - - - - X: - X: - - - + Y: Y: - + + X: + X: + + + + B: + B: + + + + A: + A: + + + Directional Pad Krzyżak - - - + + + Up: Góra: - - - + + + Down: Dół: - - - + + + Left: Lewo: - - - + + + Right: Prawo: - + Shoulder Buttons Spusty: - + L: L: - + R: R: - + ZL: ZL: - + ZR: ZR: - + Circle Pad Analog - - - + + + Set Analog Stick Ustaw Analog - + C-Stick C-Stick - + Misc. Różne - + Start: Start: - + Select: Select: - + Home: Home: - + Circle Mod: Tryb Analoga: - + + GPIO14: + + + + + Debug: + + + + Motion / Touch... Gest / Dotyk... - + Clear All Wyczyść Wszystko - + Restore Defaults Przywróć Domyślne - - + + Clear Wyczyść - - + + [not set] [nieustawione] - - + + Restore Default Przywróć Domyślne - + Information Informacja - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. Po naciśnięciu OK, wykonaj ruch analogiem horyzontalnie, a następnie wertykalnie. - + [press key] [naciśnij przycisk] + + + Error! + + + + + You're using a key that's already bound. + + + + + New Profile + + + + + Enter the name for the new profile. + + + + + Delete Profile + + + + + Delete profile %1? + + + + + Rename Profile + + + + + New name: + + ConfigureMotionTouch @@ -1196,7 +1517,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Configure Skonfiguruj... @@ -1252,7 +1573,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Test Przetestuj @@ -1278,42 +1599,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Dowiedz się więcej</span></a> - + Testing Testowanie - + Configuring Konfiguracja - + Test Successful Test Udany - + Successfully received data from the server. Poprawnie odebrano dane z serwera. - + Test Failed Test Nieudany - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. Nie udało się otrzymać danych z serwera.<br>Sprawdź proszę czy twój serwer jest prawidłowo ustawiony oraz czy podałeś prawidłowy adres i port. - + Citra Citra - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. Test UDP lub kalibracja jest właśnie wykonywana. <br>Poczekaj, aż zostaną zakończone. @@ -1518,7 +1839,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } yyyy-MM-ddTHH:mm:ss - + yyyy-MM-ddTHH:mm:ss @@ -2227,85 +2548,90 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Form - + Formularz General + Ogólne + + + + Note: Changing language will apply your configuration. - + Interface language: - + Język Interfejsu - + Theme: - - - - - Game List - + Motyw: + Game List + Lista Gier + + + Icon Size: - - - - - - None - - - - - Small (24x24) - + Rozmiar Ikony: - Large (48x48) - - - - - Row 1 Text: - - - - - - File Name - - - - - Full Path + None + Brak + + + + Small (24x24) + Mała (24x24) + + + + Large (48x48) + Duża (48x48) + + + + Row 1 Text: - Title Name - + File Name + Nazwa Pliku + Full Path + + + + + + Title Name + + + + + Title ID - + Row 2 Text: - + Hide Titles without Icon @@ -2339,7 +2665,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Verify Zweryfikuj @@ -2431,16 +2757,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Verifying - Weryfikowanie + Verifying... + - + Verification failed Weryfikacja nieudana - + Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. Weryfikacja nieudana. Sprawdź czy wprowadziłeś swoją nazwę użytkownika i swój token prawidłowo, a także czy twoje połączenie internetowe jest sprawne. @@ -2501,12 +2827,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DirectConnectWindow - + Connecting Łączenie - + Connect Połączono @@ -2514,445 +2840,470 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonimowe dane są zbierane</a> w celu wsparcia rozwoju Citry. <br/><br/>Czy chciałbyś się z nami podzielić danymi użytkowania? - + Telemetry Telemetria - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Obecna szybkość emulacji. Wartości większe lub mniejsze niż 100 % oznaczają, że emulacja jest szybsza lub wolniejsza niż 3DS - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Jak wiele klatek na sekundę gra wyświetla w tej chwili. Ta wartość będzie się różniła między grami, jak również między scenami w grze. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Czas potrzebny do emulacji klatki 3DS, nie zawiera limitowania klatek oraz v-sync. Dla pełnej prędkości emulacji, wartość nie powinna przekraczać 16.67 ms. - + Clear Recent Files Wyczyść Ostatnio Używane - - F9 - F9 - - - - F10 - F10 - - - - CTRL+F - CTRL+F - - - + Update Available Aktualizacja dostępna - + An update is available. Would you like to install it now? Aktualizacja jest dostępna. Chciałbyś ją teraz zainstalować? - + No Update Found Nie znaleziono aktualizacji - + No update is found. Nie znaleziono aktualizacji - + OpenGL 3.3 Unsupported - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. - - + + Invalid ROM Format Nieprawidłowy format ROMu - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Format Twojego ROMu nie jest wspierany.<br/>Wykonaj ROM ponownie korzystając z naszych poradników <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>gry na kartridżach</a> lub <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>tytuły zainstalowane</a>. - + ROM Corrupted ROM jest uszkodzony - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Twój ROM jest uszkodzony.<br/>Wykonaj ROM ponownie korzystając z naszych poradników <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>gry na kartridżach</a> lub <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>tytuły zainstalowane</a>. - + ROM Encrypted ROM jest zaszyfrowany - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Twój ROM jest zaszyfrowany.<br/>Wykonaj ROM ponownie korzystając z naszych poradników <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>gry na kartridżach</a> lub <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>tytuły zainstalowane</a>. - - + + Video Core Error Błąd Rdzenia Wideo - + An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. Wystąpił błąd. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Spójrz w log</a>, aby dowiedzieć się więcej. Upewnij się, że posiadasz najnowsze sterowniki dla swojej kraty graficznej. - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. Korzystasz z domyślnych sterowników systemu Windows dla swojej karty graficznej. Zainstaluj sterowniki dostarczane przez producenta twojej karty graficznej. - + Error while loading ROM! Błąd podczas ładowania ROM'u! - + An unknown error occured. Please see the log for more details. Wystąpił nieznany błąd. Sprawdź logi, aby dowiedzieć się więcej. - + + CIA must be installed before usage + + + + + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? + + + + Start Start - + Error Opening %1 Folder Błąd podczas otwierania folderu %1 - - + + Folder does not exist! Folder nie istnieje! - + Error Opening %1 Błąd podczas otwierania %1 - + Select Directory Wybierz Folder - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. - + Load File Załaduj Plik - + Load Files Załaduj Pliki - + 3DS Installation File (*.CIA*) Plik Instalacyjny 3DS'a (*.CIA*) - + All Files (*.*) Wszystkie Pliki (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 został poprawnie zainstalowany. - + Unable to open File Nie można otworzyć Pliku - + Could not open %1 Nie można otworzyć %1 - + Installation aborted Instalacja przerwana - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details Instalacja %1 została przerwana. Sprawdź logi, aby uzyskać więcej informacji. - + Invalid File Niepoprawny Plik - + %1 is not a valid CIA %1 nie jest prawidłowym plikiem CIA - + Encrypted File Plik Zaszyfrowany - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 musi zostać zdeszyfrowany przed użyciem w Citra. Prawdziwy 3DS jest wymagany. - + File not found Nie znaleziono pliku - + File "%1" not found Nie znaleziono pliku "%1" - - - + + + Continue Kontynuuj - + Missing Citra Account Brakuje konta Citra - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Musisz podłączyć Citrę do swojego konta, aby móc zgłosić przypadek testowy.<br/>Przejdź do Emulacja &gt; Skonfiguruj... &gt; Sieć, aby tego dokonać. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) - + Load Amiibo - - - - + + Error opening Amiibo data file + + + + + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. + + + + + Error reading Amiibo data file + + + + + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. + + + + + + + Record Movie Nagraj Film - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? - - + + Citra TAS Movie (*.ctm) Citra TAS Movie (*.ctm) - + Recording will start once you boot a game. Nagrywanie rozpocznie się wraz ze startem gry. - + The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? Nagranie, które próbujesz odtworzyć pochodzi z innej wersji Citry. <br/> Citra wprowadziła pewne zmiany w tym czasie, odtwarzanie może być niezsynchronizowane lub może nie działać zgodnie z założeniami. <br/><br/> Jesteś pewien, że chcesz załadować ten plik? - + The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? Nagranie, które próbujesz załadować pochodzi z innej gry. <br/> Odtwarzanie może nie działać zgodnie poprawnie i może wiązać się z nieoczekiwanym rezultatem. <br/><br/> Jesteś pewien, że chcesz załadować ten plik? - - + + The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. Nagranie, które próbujesz odtworzyć jest nieprawidłowe. <br/> Może być uszkodzone, lub Citra wprowadziła spore zmiany w module Filmów. <br/>Spróbuj ponownie z innym plikiem nagrania. - + Revision Dismatch Niepasująca Rewizja - + Game Dismatch Niepasująca Gra - - + + Invalid Movie File Nieprawidłowy Plik Filmu - - + + Play Movie Odtwórz Film - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? - + Game Not Found Nie Znaleziono Gry - + The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. Nagranie, które próbujesz odtworzyć pochodzi z gry, której nie masz na swojej liście. Jeżeli posiadasz tę grę, dodaj ją do swojej listy i spróbuj odtworzyć nagranie ponownie. - + Movie recording cancelled. Nagrywanie zostało przerwane. - + Movie Saved Zapisano Film - + The movie is successfully saved. Film został poprawnie zapisany. - + + Capture Screenshot + + + + + PNG Image (*.png) + + + + Speed: %1% / %2% Prędkość: %1% / %2% - + Speed: %1% Prędkość: %1% - + Game: %1 FPS Gra: %1 FPS - + Frame: %1 ms Klatka: %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. Brakuje %1. <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>Zgraj swoje archiva systemowe</a>.<br/>Kontynuowanie emulacji może wiązać się z błędami oraz awariami gry. - + System Archive Not Found Archiwum Systemowe nie zostało odnalezione - + Fatal Error Błąd Krytyczny - + A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. Wystąpił błąd krytyczny. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Spójrz w log</a>, aby dowiedzieć się więcej.<br/>Kontynuowanie emulacji może wiązać się z błędami oraz awariami gry. - + Abort Przerwij - - + + Citra Citra - + Would you like to exit now? Czy chcesz teraz wyjść? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Gra jest nadal uruchomiona. Czy chcesz przerwać emulację? - + Playback Completed Odtwarzanie Zakończone - + Movie playback completed. Odtwarzanie filmu zostało zakończone. - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -2960,22 +3311,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GPUCommandListModel - + Command Name Nazwa Polecenia - + Register Rejestr - + Mask Maska - + New Value Nowa Wartość @@ -2983,23 +3334,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GPUCommandListWidget - + Pica Command List Lista Poleceń Pica - - + + Start Tracing Zacznij Śledzić - + Copy All Skopiuj Wszystko - + Finish Tracing Zakończ Śledzenie @@ -3015,67 +3366,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GameList - + Name - + Compatibility - + Region - + File type - + Size - + Open Save Data Location Otwórz Lokalizację Zapisów Gry - + Open Extra Data Location Otwórz Dodatkową Lokalizację Aplikacji - + Open Application Location Otwórz Lokalizację Aplikacji - + Open Update Data Location Otwórz Lokalizację Aktualizacji - + Navigate to GameDB entry Przejdź do wpisu w bazie gier - + Scan Subfolders Przeszukaj Podkatalogi - + Remove Game Directory Usuń Katalog Gier - + Open Directory Location Otwórz lokalizację katalogu @@ -3162,7 +3513,7 @@ Screen. GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Dwuklik, aby dodać nowy folder do listy gier @@ -3222,122 +3573,122 @@ Screen. GraphicsSurfaceWidget - + Pica Surface Viewer Podgląd Powierzchni Pica - + Color Buffer Bufer Koloru - + Depth Buffer Bufer Głębi - + Stencil Buffer Bufor Szablonu - + Texture 0 Tekstura 0 - + Texture 1 Tekstura 1 - + Texture 2 Tekstura 2 - + Custom Własny - + Unknown Nieznany - + Save Zapisz - + Source: Źródło: - + Physical Address: Adres Fizyczny: - + Width: Szerokość: - + Height: Wysokość: - + Format: Format: - + X: X: - + Y: Y: - + Pixel out of bounds Pixel nie związany - + (unable to access pixel data) (nie można uzyskać dostępu do danych pixali) - + (invalid surface address) (nieprawidłowy adres powierzchni) - + (unknown surface format) (nieznany format powierzchni) - + Portable Network Graphic (*.png) Portable Network Graphic (*.png) - + Binary data (*.bin) Dane Binarne (*.bin) - + Save Surface Zapisz Powierzchnię @@ -3569,17 +3920,27 @@ Screen. Port - + + Room Description + + + + + Load Previous Ban List + + + + Public Publiczny - + Unlisted Niewidoczny - + Host Room Stwórz Pokój @@ -3631,42 +3992,42 @@ Screen. Odśwież Lobby - + Password Required to Join Wymagane Hasło, aby Dołączyć - + Password: Hasło: - + Room Name Nazwa Pokoju - + Preferred Game Preferowana Gra - + Host Gospodarz - + Players Graczy - + Refreshing Odświeżanie - + Refresh List Odśwież Listę @@ -3694,240 +4055,265 @@ Screen. - + &Emulation &Emulacja - + &View &Widok - + Debugging Debugowanie - + Screen Layout Układ Ekranów: - - Movie - Film - - - + Multiplayer Multiplayer - + + Tools + + + + + Movie + Film + + + + Frame Advance + + + + &Help &Pomoc - + Load File... Załaduj Plik... - + Install CIA... Instaluj CIA... - + Load Symbol Map... Ładowanie Mapy Symboli... - + E&xit &Wyjście - + &Start &Uruchom - + &Pause &Pauza - + &Stop &Zatrzymaj - + FAQ FAQ - + About Citra O Citra - + Single Window Mode Tryb Pojedynczego Okna - + Configure... Skonfiguruj... - + + Cheats... + + + + Display Dock Widget Headers Wyświetl Nagłówki Widgetów. - + Show Filter Bar Pokaż Pasek Filtrowania - + Show Status Bar Pokaż Pasek Statusu - + Select Game Directory... Wybierz Katalog Gier... - + Selects a folder to display in the game list Wybiera katalog, z którego ma załadować listę gier - + Create Pica Surface Viewer Stwórz Podgląd Powierzchni Pica - + Record Movie Nagraj Film - + Play Movie Odtwórz Film - + Stop Recording / Playback Przerwij Nagrywanie / Odtwarzanie - + Enable Frame Advancing - + Advance Frame - + + Capture Screenshot + + + + Browse Public Game Lobby Przeglądaj Publiczne Pokoje - + Create Room Stwórz Pokój - + Leave Room Opóść Pokój - + Direct Connect to Room Bezpośrednie Połączenie z Pokojem - + Show Current Room Pokaż Aktualny Pokój - + Fullscreen Pełny Ekran - + Modify Citra Install Zmodyfikuj instalację Citry - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Otwiera narzędzie do modyfikacji twojej instalacji Citry - + Default Domyślny - + Single Screen Pojedynczy Ekran - + Large Screen Duży Ekran - + Side by Side Obok Siebie - + Swap Screens Zamień Ekrany - + Check for Updates Sprawdź dostępność Aktualizacji - + Report Compatibility Zgłoś Kompatybilność - + Restart Zrestartuj - + Load... - + Remove + + + Open Citra Folder + + MicroProfileDialog @@ -3937,44 +4323,99 @@ Screen. MicroProfile + + ModerationDialog + + + Moderation + + + + + Ban List + + + + + + Refreshing + + + + + Unban + + + + + Subject + + + + + Type + + + + + Forum Username + + + + + IP Address + + + + + Refresh + + + MultiplayerState - - + + Current connection status Obecny status połączenia - - + + Not Connected. Click here to find a room! Nie Połączono. Kliknij tutaj, aby znaleźć pokój! - - + + + Connected Połączono - - + + Not Connected Nie Połączono - + Error Błąd - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: Nie udało się rozgłosić pokoju na publicznej liście. W celu hostowania publicznego pokoju, niezbędne jest skonfigurowanie konta Citra w Emulacja - > Skonfiguruj...-> Sieć. Jeżeli nie chcesz upubliczniać pokoju, wybierz Niewidoczny podczas jego tworzenia. Debug: + + + New Messages Received + + NetworkMessage @@ -3990,8 +4431,8 @@ Debug: - Username is already in use. Please choose another. - Nazwa użytkownika jest obecnie zajęta. Proszę wybrać inną. + Username is already in use or not valid. Please choose another. + @@ -4015,56 +4456,84 @@ Debug: + Unable to connect to the room because it is already full. + + + + Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary. Tworzenie pokoju zakończyło się niepowodzeniem. Możliwe, że restart Citry jest wymagany. - + The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room. Zostałeś zablokowany. Skontaktuj się z gospodarzem pokoju, lub skorzystaj z innego pokoju. - + Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server. Niezgodność wersji. Zaktualizuj Citrę do najnowszej dostępnej wersji. Jeżeli problem pozostanie, skontaktuj się z administratorem pokoju i poproś o aktualizację serwera. - + Incorrect password. Nieprawidłowe hasło. - + An unknown error occured. If this error continues to occur, please open an issue Wystąpił nieznany błąd. Jeżeli będzie się on ponawiał, proszę otworzyć wątek na GitHub. - + Connection to room lost. Try to reconnect. Utracono połączenie z pokojem. Próbuję połączyć ponownie. - + + You have been kicked by the room host. + + + + MAC address is already in use. Please choose another. Adres MAC jest obecnie wykorzystywany. Proszę podać inny. - + + Your Console ID conflicted with someone else's in the room. + +Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID. + + + + + You do not have enough permission to perform this action. + + + + + The user you are trying to kick/ban could not be found. +They may have left the room. + + + + Leave Room Opóść Pokój - + You are about to close the room. Any network connections will be closed. Zamierzasz zamknąć pokój. Połączenie sieciowe zostanie zamknięte. - + Disconnect Rozłącz - + You are about to leave the room. Any network connections will be closed. Zamierzasz opuścić pokój. Połączenie sieciowe zostanie zamknięte. @@ -4072,21 +4541,26 @@ Debug: QObject - + Error Błąd - + %1 is not playing a game %1 nie gra w grę - + %1 is playing %2 %1 gra w %2 + + + Not playing a game + + @@ -4139,55 +4613,55 @@ Debug: Nieprawidłowy Region - + Shift Shift - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt - - + + [not set] [nie ustawiono] - + Hat %1 %2 Kapelusz %1 %2 - + Axis %1%2 Osie %1%2 - + Button %1 Przycisk %1 - - + + [unknown] [nieznany] - + [unused] [nieużywany] - - + + Axis %1 Oś %1 @@ -4212,6 +4686,14 @@ Debug: Otwórz Plik + + QtKeyboard + + + Software Keyboard + + + QtKeyboardDialog @@ -4240,6 +4722,19 @@ Debug: Błąd walidacji + + QtMiiSelectorDialog + + + Mii Selector + + + + + Standard Mii + + + RegistersWidget @@ -4278,10 +4773,18 @@ Debug: Ilość Iteracji Wektora + + SequenceDialog + + + Enter a hotkey + + + WaitTreeEvent - + reset type = %1 typ resetu = %1 @@ -4289,12 +4792,12 @@ Debug: WaitTreeMutex - + locked %1 times by thread: zablokowany %1 razy przez wątek: - + free wolny @@ -4302,7 +4805,7 @@ Debug: WaitTreeMutexList - + holding mutexes trzyma muteks @@ -4310,12 +4813,12 @@ Debug: WaitTreeObjectList - + waiting for all objects oczekiwanie na wszystkie obiekty - + waiting for one of the following objects oczekiwanie na jeden z obiektów @@ -4323,12 +4826,12 @@ Debug: WaitTreeSemaphore - + available count = %1 dostępna ilość = %1 - + max count = %1 maks. ilość = %1 @@ -4336,102 +4839,102 @@ Debug: WaitTreeThread - + running działa - + ready gotowy - + waiting for address 0x%1 oczekiwanie na adres 0x%1 - + sleeping uśpiony - + waiting for IPC response oczekiwanie na odpowiedź IPC - + waiting for objects oczekiwanie na obiekty - + waiting for HLE return oczekiwanie na zwrot HLE - + dormant drzemiący - + dead martwy - + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + default domyślny - + all wszystkie - + AppCore AppCore - + SysCore SysCore - + Unknown processor %1 Nieznany procesor %1 - + processor = %1 procesor = %1 - + thread id = %1 id wątku = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) priorytet = %1(obecny) / %2(normalny) - + last running ticks = %1 ostatnie działające cykle = %1 - + not holding mutex nie trzyma muteksu @@ -4439,7 +4942,7 @@ Debug: WaitTreeThreadList - + waited by thread oczekiwany przez wątek @@ -4447,17 +4950,17 @@ Debug: WaitTreeTimer - + reset type = %1 typ resetu = %1 - + initial delay = %1 Początkowe opóźnienie = %1 - + interval delay = %1 Interwał opóźnienia = %1 @@ -4465,27 +4968,27 @@ Debug: WaitTreeWaitObject - + [%1]%2 %3 [%1]%2 %3 - + waited by no thread nieoczekiwany przez wątek - + one shot jeden strzał - + sticky lepki - + pulse puls @@ -4493,32 +4996,9 @@ Debug: WaitTreeWidget - + Wait Tree Kolejka Oczekiwania - - hotkeys - - - Hotkey Settings - Ustawienia skrótów klawiszowych - - - - Action - Czynność - - - - Hotkey - Skrót klawiszowy - - - - Context - Kontekst - - \ No newline at end of file diff --git a/dist/languages/pt_BR.ts b/dist/languages/pt_BR.ts index 248fc029e..a57759010 100644 --- a/dist/languages/pt_BR.ts +++ b/dist/languages/pt_BR.ts @@ -59,7 +59,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Forum</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html> - <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Site</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Fórum</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Código fonte</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contribuidores</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Licença</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Página web</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Fórum</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Código-fonte</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contribuidores</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Licença</span></a></p></body></html> @@ -166,25 +166,188 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Enviar mensagem - - Name - Nome + + Members + Membros - - Game - Jogo + + %1 has joined + %1 entrou - - + + %1 has left + %1 saiu + + + + %1 has been kicked + %1 foi expulso(a) + + + + %1 has been banned + %1 foi banido(a) + + + + %1 has been unbanned + %1 teve seu banimento revogado + + + + View Profile + Ver perfil + + + + Block Player Bloquear jogador - + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? - Ao bloquear um jogador, você não receberá mais mensagens dele no chat.<br><br>Deseja mesmo bloquear %1? + Ao bloquear um jogador, você não receberá mais mensagens do mesmo no chat.<br><br>Deseja mesmo bloquear %1? + + + + Kick + Expulsar + + + + Ban + Banir + + + + Kick Player + Expulsar jogador + + + + Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? + Deseja mesmo <b>expulsar</b> %1? + + + + Ban Player + Banir jogador + + + + Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? + +This would ban both their forum username and their IP address. + Deseja mesmo <b>expulsar e banir</b> %1? + +Esta ação banirá tanto o seu nome de usuário do fórum como o seu endereço IP. + + + + CheatDialog + + + + Cheats + Trapaças + + + + Title ID: + ID do título: + + + + Add Cheat + Adicionar trapaça + + + + Available Cheats: + Trapaças disponíveis: + + + + Name + Nome + + + + Type + Tipo + + + + Save + Salvar + + + + Delete + Excluir + + + + Name: + Nome: + + + + Notes: + Notas: + + + + Code: + Código: + + + + Close + Fechar + + + + Title ID: %1 + ID do título: %1 + + + + Would you like to save the current cheat? + Deseja salvar a trapaça atual? + + + + + + Save Cheat + Salvar trapaça + + + + Please enter a cheat name. + Digite um nome para a trapaça. + + + + Please enter the cheat code. + Digite o código da trapaça. + + + + Cheat code line %1 is not valid. +Would you like to ignore the error and continue? + A linha %1 do código da trapaça não é válida. +Deseja ignorar o erro e continuar? + + + + + [new cheat] + [nova trapaça] @@ -195,7 +358,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Janela da sala - + + Room Description + Descrição da sala + + + + Moderation... + Moderação... + + + Leave Room Sair da sala @@ -203,17 +376,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ClientRoomWindow - + Connected Conectado - + Disconnected Desconectado - + %1 (%2/%3 members) - connected %1 (%2/%3 membros) - conectado @@ -234,7 +407,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Citra Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of Citra you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected Citra account</li></ul></body></html> - <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Ao enviar um caso de teste à </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">lista de compatibilidade do Citra</span></a><span style=" font-size:10pt;">, as seguintes informações serão recolhidas e exibidas no site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Informações de hardware (CPU / GPU / sistema operacional)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Qual versão do Citra você está usando</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A conta do Citra conectada</li></ul></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Ao enviar um caso de teste à </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">lista de compatibilidade do Citra</span></a><span style=" font-size:10pt;">, as seguintes informações serão recolhidas e exibidas no site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Informações de hardware (CPU / GPU / sistema operacional)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Qual versão do Citra você está utilizando</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A conta do Citra conectada</li></ul></body></html> @@ -254,7 +427,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds.</p></body></html> - <html><head/><body><p>O jogo funciona com pequenas falhas gráficas ou de áudio e é jogável do início ao fim. Pode exigir algumas soluções alternativas.</p></body></html> + <html><head/><body><p>O jogo funciona com leves falhas gráficas ou de áudio e é jogável do início ao fim. Pode exigir algumas soluções alternativas.</p></body></html> @@ -299,7 +472,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <html><head/><body><p>Independent of speed or performance, how well does this game play from start to finish on this version of Citra?</p></body></html> - <html><head/><body><p>Deixando de lado velocidade e desempenho, quão bem o jogo se comporta, do início ao fim, nesta versão do Citra?</p></body></html> + <html><head/><body><p>Sem considerar velocidade e desempenho, quão bem o jogo se comporta, do início ao fim, nesta versão do Citra?</p></body></html> @@ -335,37 +508,92 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Áudio - - Output Engine: - Engine de saída: + + Emulation: + Emulação: - + + Output Engine + Mecanismo de saída + + + This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency. Este efeito de pós-processamento ajusta a velocidade do áudio para acompanhar a velocidade de emulação e ajuda a evitar cortes no áudio. No entanto, isto aumenta a latência do áudio. - + Enable audio stretching Ativar alongamento de áudio - - Audio Device: - Dispositivo de áudio: + + Audio Device + Dispositivo de áudio - + Volume: Volume: - + 0 % 0 % - + + Microphone + Microfone + + + + Input Type + Tipo de entrada + + + + None + Nenhum + + + + Real Device + Dispositivo real + + + + Static Noise + Ruído estático + + + + Input Device + Dispositivo de entrada + + + + HLE (fast) + HLE (rápido) + + + + LLE (accurate) + LLE (preciso) + + + + LLE multi-core + LLE multinúcleo + + + + Default + Padrão + + + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -491,7 +719,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Select the system camera to use - Selecione o tipo de câmera a ser usado + Selecione o tipo de câmera a ser utilizado @@ -637,69 +865,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + General Geral - - + System Sistema - - + Input Controle - - + + Hotkeys + Teclas de atalho + + + + Graphics Gráficos - - - + + Audio Áudio - - - + + Camera Câmera - - - + + Debug Depuração - - - + + Web Rede - - - + + UI Interface - + Controls Controles @@ -717,59 +943,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Geral - + Confirm exit while emulation is running Confirmar saída quando a emulação estiver em execução - + Updates Atualizações - + Check for updates on start Verificar atualizações ao iniciar - + Silently auto update after closing Atualizar silenciosamente ao fechar - + Emulation Emulação - + Region: Região: - + Auto-select Seleção automática - - Hotkeys - Teclas de atalho - - - + Reset All Settings Redefinir todos os ajustes - + Citra Citra - + Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra? - Deseja mesmo <b>restaurar as suas configurações ao padrão</b> e fechar o Citra? + Deseja mesmo <b>redefinir as suas configurações ao padrão</b> e fechar o Citra? @@ -785,190 +1006,223 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Geral - - Enable V-Sync - Ativar V-Sync + + Limit Speed Percent + Limitar percentual de velocidade - Limit Speed Percent - Limitar porcentagem de velocidade - - - - + % % - + Renderer Renderizador - + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate rendering.</p><p>Disable to debug graphics-related problem.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Usa o OpenGL para acelerar a renderização.</p><p>Desative para depurar problemas relacionados a gráficos.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Utiliza o OpenGL para acelerar a renderização.</p><p>Desative para depurar problemas relacionados a gráficos.</p></body></html> - + Enable Hardware Renderer Ativar renderização via hardware - + Internal Resolution Resolução interna - + Auto (Window Size) Automática (tamanho da janela) - + Native (400x240) Nativa (400x240) - + 2x Native (800x480) 2x nativa (800x480) - + 3x Native (1200x720) 3x nativa (1200x720) - + 4x Native (1600x960) 4x nativa (1600x960) - + 5x Native (2000x1200) 5x nativa (2000x1200) - + 6x Native (2400x1440) 6x nativa (2400x1440) - + 7x Native (2800x1680) 7x nativa (2800x1680) - + 8x Native (3200x1920) 8x nativa (3200x1920) - + 9x Native (3600x2160) 9x nativa (3600x2160) - + 10x Native (4000x2400) 10x nativa (4000x2400) - + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Usa o OpenGL para acelerar a emulação de shaders.</p><p>Requer uma GPU relativamente potente para um melhor desempenho.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Utiliza o OpenGL para acelerar a emulação de shaders.</p><p>Requer uma GPU relativamente potente para um melhor desempenho.</p></body></html> - + Enable Hardware Shader Ativar shaders via hardware - + <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> <html><head/><body><p>Manipula corretamente todos os casos extremos de operações de multiplicação em shaders. </p><p>Alguns jogos precisam que isto esteja ativado para que os shaders sejam adequadamente renderizados via hardware.</p><p>No entanto, isso pode reduzir o desempenho na maioria dos jogos.</p></body></html> - + Accurate Multiplication Multiplicação precisa - + <html><head/><body><p>Force to fall back to software shader emulation when geometry shaders are used. </p><p>Some games require this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this might reduce performance in some games</p></body></html> <html><head/><body><p>Força a emulação de shaders voltar a ser processada via software quando shaders de geometria forem usados. </p><p>Alguns jogos precisam que isto esteja ativado para que os shaders sejam adequadamente renderizados via hardware.</p><p>No entanto, isso pode reduzir o desempenho em alguns jogos.</p></body></html> - + Accurate Geometry Shader Shaders geométricos precisos - + <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Usa o mecanismo JIT (ao invés do interpretador) para emular shaders via software. </p><p>Ative isto para um melhor desempenho.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Utiliza o mecanismo JIT (ao invés do interpretador) para emular shaders via software. </p><p>Ative isto para um melhor desempenho.</p></body></html> - + Enable Shader JIT Ativar JIT para shaders - + Layout Estilo - + Enable Stereoscopic 3D Ativar 3D estereoscópico - + Screen Layout: Estilo de tela: - + Default Padrão - + Single Screen Tela única - + Large Screen Tela grande - + Side by Side Lado a lado - + Swap Screens Trocar telas - + Background Color: Cor de fundo: - + Hardware Shader Warning Aviso sobre shaders de hardware - + Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. - O suporte a shaders de hardware não é compatível com o macOS e causará problemas gráficos, como telas pretas.<br><br>Esta opção está disponível apenas para fins de testes e desenvolvimento. Caso você enfrente problemas gráficos com os shaders via hardware ativados, por favor, desative-os. + O suporte a shaders de hardware não é compatível com o macOS e causará problemas gráficos, como telas pretas.<br><br>Esta opção está disponível apenas para fins experimentais e de desenvolvimento. Caso você enfrente problemas gráficos com os shaders via hardware ativados, por favor, desative-os. + + + + ConfigureHotkeys + + + Hotkey Settings + Configurações de teclas de atalho + + + + Double-click on a binding to change it. + Clique duas vezes em um atalho para alterá-lo. + + + + Action + Ação + + + + Hotkey + Combinação de teclas + + + + Context + Contexto + + + + Error in inputted key + Erro na tecla digitada + + + + You're using a key that's already bound. + Você está usando uma tecla que já está em uso por outro atalho. @@ -980,177 +1234,247 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Profile + Perfil + + + + New + Novo + + + + Delete + Excluir + + + + Rename + Renomear + + + Face Buttons Botões frontais - - A: - A: - - - - B: - B: - - - - X: - X: - - - + Y: Y: - + + X: + X: + + + + B: + B: + + + + A: + A: + + + Directional Pad Direcionais - - - + + + Up: Cima: - - - + + + Down: Baixo: - - - + + + Left: Esquerda: - - - + + + Right: Direita: - + Shoulder Buttons Botões laterais - + L: L: - + R: R: - + ZL: ZL: - + ZR: ZR: - + Circle Pad Circle Pad - - - + + + Set Analog Stick Definir direcional analógico - + C-Stick C-Stick - + Misc. - Misc. + Outros - + Start: Start: - + Select: Select: - + Home: Home: - + Circle Mod: Circle Mod: - + + GPIO14: + GPIO14: + + + + Debug: + Depurar: + + + Motion / Touch... Movimento/toque... - + Clear All Limpar tudo - + Restore Defaults Restaurar padrões - - + + Clear Limpar - - + + [not set] [não definido] - - + + Restore Default Restaurar padrão - + Information Informação - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. - Após pressionar OK, mova seu direcional analógico primeiro horizontalmente e depois verticalmente. + Após pressionar OK, mova o seu direcional analógico primeiro horizontalmente e depois verticalmente. - + [press key] [pressione uma tecla] + + + Error! + Erro! + + + + You're using a key that's already bound. + Você está usando uma tecla que já está em uso por outro atalho. + + + + New Profile + Novo perfil + + + + Enter the name for the new profile. + Digite o nome do novo perfil. + + + + Delete Profile + Excluir perfil + + + + Delete profile %1? + Excluir perfil %1? + + + + Rename Profile + Renomear perfil + + + + New name: + Novo nome: + ConfigureMotionTouch @@ -1196,7 +1520,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Configure Configurar @@ -1252,7 +1576,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Test Testar @@ -1278,44 +1602,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Saiba mais</span></a> - + Testing Testando - + Configuring Configurando - + Test Successful Teste concluído com sucesso - + Successfully received data from the server. Dados recebidos do servidor com sucesso. - + Test Failed Falha no teste - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. Não foi possível receber dados válidos do servidor.<br>Verifique se o servidor está configurado corretamente e se o endereço e porta estão corretos. - + Citra Citra - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. - O teste UDP ou configuração de calibração está em progresso no momento.<br>Aguarde até a conclusão deles. + O teste UDP ou configuração de calibração está em curso no momento.<br>Aguarde até a conclusão deles. @@ -1548,7 +1872,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Anguilla - Anguilla + Anguila @@ -2053,7 +2377,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Djibouti - Djibuti + Jibuti @@ -2158,7 +2482,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Oman - Oman + Omã @@ -2183,7 +2507,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Bahrain - Bahrein + Barém @@ -2193,7 +2517,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } San Marino - San Marino + São Marinho @@ -2214,7 +2538,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? - Isso vai substituir seu 3DS virtual atual por um novo. Seu 3DS virtual atual não será recuperável. Isto pode causar efeitos inesperados em jogos. Isto pode falhar se você utilizar uma configuração de jogo salvo desatualizada. Continuar? + Isto substituirá o seu 3DS virtual atual por um novo. O seu 3DS virtual atual não será recuperável. Isto pode causar efeitos inesperados em jogos. Isto pode falhar caso você use um jogo salvo com configurações desatualizadas registradas nele. Continuar? @@ -2235,77 +2559,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Geral - + + Note: Changing language will apply your configuration. + Nota: alterar o idioma aplicará as suas configurações. + + + Interface language: Idioma da interface: - + Theme: Tema: - + Game List Lista de jogos - + Icon Size: Tamanho do ícone: - - + + None Não mostrar - + Small (24x24) Pequeno (24x24) - + Large (48x48) Grande (48x48) - + Row 1 Text: Texto da 1ª linha: - - + + File Name Nome do arquivo - - + + Full Path Caminho completo - - + + Title Name Nome do título - - + + Title ID ID do título - + Row 2 Text: Texto da 2ª linha: - + Hide Titles without Icon Ocultar títulos sem ícone @@ -2335,11 +2664,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } By providing your username and token, you agree to allow Citra to collect additional usage data, which may include user identifying information. - Ao informar seu usuário e token, você concorda em permitir ao Citra recolher dados de uso adicionais, que podem incluir informações de identificação de usuário. + Ao informar o seu usuário e token, você concorda em permitir ao Citra recolher dados de uso adicionais, que podem incluir informações de identificação de usuário. - + Verify Verificar @@ -2361,7 +2690,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } What is my token? - O que é meu token? + O que é o meu token? @@ -2431,18 +2760,18 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Verifying - Verificando + Verifying... + Verificando... - + Verification failed A verificação falhou - + Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. - A verificação falhou. Verifique se você colocou seu usuário e token corretamente, e se sua conexão com a internet está funcionando. + A verificação falhou. Verifique se você digitou o seu usuário e token corretamente e se a sua conexão à Internet está funcionando. @@ -2501,12 +2830,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DirectConnectWindow - + Connecting Conectando - + Connect Conectar @@ -2514,446 +2843,471 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Dados anônimos são recolhidos</a> para ajudar a melhorar o Citra. <br/><br/>Gostaria de compartilhar os seus dados de uso conosco? - + Telemetry Telemetria - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. - Atual velocidade de emulação. Valores maiores ou menores que 100% indicam que a emulação está rodando mais rápida ou lentamente que em um 3DS. + Velocidade atual de emulação. Valores maiores ou menores que 100% indicam que a emulação está funcionando mais rápida ou lentamente que num 3DS. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. - Quantos quadros por segundo o jogo está exibindo atualmente. Isto vai variar de jogo para jogo e cena para cena. + Quantos quadros por segundo que o jogo está exibindo atualmente. Isso irá variar de jogo para jogo e cena para cena. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. - Tempo levado para emular um quadro do 3DS, sem considerar o limitador de taxa de quadros ou o V-sync. Valores menores ou iguais a 16.67 ms indicam que a emulação está em velocidade plena. + Tempo levado para emular um quadro do 3DS, sem considerar o limitador de taxa de quadros ou a sincronização vertical. Valores menores ou iguais a 16.67 ms indicam que a emulação está em velocidade plena. - + Clear Recent Files Limpar arquivos recentes - - F9 - F9 - - - - F10 - F10 - - - - CTRL+F - CTRL+F - - - + Update Available Atualização disponível - + An update is available. Would you like to install it now? Uma atualização está disponível. Gostaria de instalá-la agora? - + No Update Found Nenhuma atualização encontrada - + No update is found. Nenhuma atualização encontrada - + OpenGL 3.3 Unsupported - Sem suporte a OpenGL 3.3 + Incompatível com OpenGL 3.3 - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. - Ou sua GPU não é compatível com o OpenGL 3.3 ou você não possui o driver de gráficos mais recente. + Ou a sua GPU não é compatível com o OpenGL 3.3 ou você não tem o driver de gráficos mais recente. - - + + Invalid ROM Format Formato de ROM inválido - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. O formato da sua ROM é incompatível.<br/>Por favor, siga os guias para extrair jogos de seus <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de jogo</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>. - + ROM Corrupted ROM corrompida - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Sua ROM está corrompida.<br/>Por favor, siga os guias para extrair jogos de seus <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de jogo</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>. - + ROM Encrypted ROM encriptada - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. - Sua ROM está encriptada.<br/>Por favor, siga os guias para extrair jogos de seus <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de jogo</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>. + A sua ROM está encriptada.<br/>Por favor, siga os guias para extrair jogos dos seus <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cartuchos de jogo</a> ou <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>títulos instalados</a>. - - + + Video Core Error Erro no núcleo de vídeo - + An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. - Ocorreu um erro. Para mais detalhes, <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>confira o registro</a>. Verifique se os drivers mais recentes da sua GPU estão instalados. + Ocorreu um erro. Para mais detalhes, <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>consulte o registro</a>. Verifique se os drivers mais recentes da sua GPU estão instalados. - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. - Você está usando os drivers padrão do Windows para a sua GPU. Você precisa instalar os drivers adequados para a sua placa de vídeo disponíveis no site da fabricante. + Você está usando os drivers padrão do Windows para a sua GPU. Você precisa instalar os drivers adequados para a sua placa de vídeo disponíveis na página da fabricante. - + Error while loading ROM! Erro ao carregar ROM! - + An unknown error occured. Please see the log for more details. Ocorreu um erro desconhecido. Verifique o registro para mais detalhes. - + + CIA must be installed before usage + O CIA precisa ser instalado antes de usar + + + + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? + Você precisa instalar este CIA antes de poder usá-lo. Deseja instalá-lo agora? + + + Start Iniciar - + Error Opening %1 Folder Erro ao abrir a pasta %1 - - + + Folder does not exist! A pasta não existe! - + Error Opening %1 Erro ao abrir %1 - + Select Directory Selecionar pasta - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. Executável do 3DS (%1);;Todos os arquivos (*.*) - + Load File Carregar arquivo - + Load Files Carregar arquivos - + 3DS Installation File (*.CIA*) Arquivo de instalação 3DS (*.CIA*) - + All Files (*.*) Todos os arquivos (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 foi instalado com sucesso. - + Unable to open File Não foi possível abrir o arquivo - + Could not open %1 Não foi possível abrir %1 - + Installation aborted Instalação cancelada - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details A instalação de %1 foi interrompida. Verifique o registro para mais detalhes - + Invalid File Arquivo inválido - + %1 is not a valid CIA %1 não é um CIA válido - + Encrypted File Arquivo encriptado - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. - %1 precisa ser decriptado antes de ser usado no Citra. + %1 precisa ser desencriptado antes de ser usado no Citra. É necessário um 3DS de verdade. - + File not found Arquivo não encontrado - + File "%1" not found Arquivo "%1" não encontrado - - - + + + Continue Continuar - + Missing Citra Account Conta do Citra faltando - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. - Você precisa entrar com sua conta do Citra para enviar casos de teste.<br/>Para isso, vá para Emulação &gt; Configurar... &gt; Rede. + Você precisa entrar com a sua conta do Citra para enviar casos de teste.<br/>Para isso, vá para Emulação &gt; Configurar... &gt; Rede. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Arquivo do Amiibo (%1);; Todos os arquivos (*.*) - + Load Amiibo Carregar Amiibo - - - - + + Error opening Amiibo data file + Erro ao abrir o arquivo de dados de Amiibo + + + + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. + Erro ao tentar ler o arquivo de Amiibo "%1". + + + + Error reading Amiibo data file + Erro de leitura do arquivo de dados de Amiibo + + + + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. + Não foi possível ler completamente os dados do Amiibo. O Citra esperava ler %1 bytes, mas foi capaz de ler apenas %2 bytes. + + + + + + Record Movie Gravar passos - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? Para manter consistência com sistemas de geração de números aleatórios (RNG), recomendamos começar a gravar assim que o jogo iniciar.<br>Você ainda deseja iniciar uma gravação agora? - - + + Citra TAS Movie (*.ctm) Arquivo de gravação TAS do Citra (*.ctm) - + Recording will start once you boot a game. A gravação será iniciada assim que você iniciar um jogo. - + The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? A gravação que você está tentando carregar foi criada em uma revisão diferente do Citra.<br/>O Citra sofreu algumas mudanças com o passar do tempo e, por causa disso, a reprodução pode dessincronizar ou não funcionar como o esperado.<br/><br/>Você ainda deseja carregar esta gravação? - + The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? - A gravação que você está tentando carregar foi criada em um jogo diferente.<br/>A reprodução pode não funcionar adequadamente, podendo causar resultados inesperados.<br/><br/>Você ainda deseja carregar esta gravação? + A gravação que você está tentando carregar foi criada num jogo diferente.<br/>A reprodução pode não funcionar adequadamente, podendo causar resultados inesperados.<br/><br/>Você ainda deseja carregar esta gravação? - - + + The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. O arquivo de gravação que você está tentando carregar é inválido.<br/>Ou o arquivo está corrompido ou o Citra passou por grandes mudanças em seu módulo de gravações.<br/>Por favor, escolha um arquivo de gravação diferente e tente novamente. - + Revision Dismatch Discrepância de revisões - + Game Dismatch Discrepância de jogos - - + + Invalid Movie File Arquivo de gravação inválido - - + + Play Movie Reproduzir gravação - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? Para manter consistência com sistemas de geração de números aleatórios (RNG), recomendamos começar a reproduzir a gravação assim que o jogo iniciar.<br>Você ainda deseja reproduzir uma gravação agora? - + Game Not Found Jogo não encontrado - + The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. A gravação que você está tentando reproduzir é de um jogo que não está presente na sua lista de jogos. Se você tiver esse jogo, adicione a pasta dele à lista de jogos e tente reproduzir a gravação novamente. - + Movie recording cancelled. Gravação cancelada. - + Movie Saved Gravação salva - + The movie is successfully saved. A gravação foi salva com sucesso. - + + Capture Screenshot + Capturar a tela + + + + PNG Image (*.png) + Imagem PNG (*.png) + + + Speed: %1% / %2% Velocidade: %1% / %2% - + Speed: %1% Velocidade: %1% - + Game: %1 FPS Jogo: %1 FPS - + Frame: %1 ms Quadro: %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - %1 está faltando. Por favor, <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>faça a extração dos arquivos do seu sistema</a>.<br/>Continuar a emulação pode resultar em travamentos e bugs. + %1 está faltando. Por favor, <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>faça a extração dos arquivos do seu sistema</a>.<br/>Continuar a emulação pode causar travamentos e bugs. - + System Archive Not Found Arquivo de sistema não encontrado - + Fatal Error Erro fatal - + A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - Ocorreu um erro fatal. Para mais detalhes, <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>confira o registro</a>. Continuar a emulação pode resultar em travamentos e bugs. + Ocorreu um erro fatal. Para mais detalhes, <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>consulte o registro</a>. Continuar a emulação pode causar travamentos e bugs. - + Abort Interromper - - + + Citra Citra - + Would you like to exit now? Deseja sair agora? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? O jogo ainda está em execução. Deseja parar a emulação? - + Playback Completed Reprodução concluída - + Movie playback completed. Reprodução dos passos concluída. - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -2961,22 +3315,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GPUCommandListModel - + Command Name Nome do comando - + Register Registrador - + Mask Máscara - + New Value Novo valor @@ -2984,23 +3338,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GPUCommandListWidget - + Pica Command List Lista de comandos Pica - - + + Start Tracing Iniciar rastreamento - + Copy All Copiar tudo - + Finish Tracing Finalizar rastreamento @@ -3016,67 +3370,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GameList - + Name Nome - + Compatibility Compatibilidade - + Region Região - + File type Tipo de arquivo - + Size Tamanho - + Open Save Data Location Abrir local dos dados salvos - + Open Extra Data Location Abrir local dos dados extras - + Open Application Location Abrir local do aplicativo - + Open Update Data Location Abrir local dos dados de atualizações - + Navigate to GameDB entry Abrir artigo do jogo no GameDB - + Scan Subfolders Escanear subpastas - + Remove Game Directory Remover pasta de jogos - + Open Directory Location Abrir local da pasta @@ -3092,7 +3446,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. - O jogo funciona impecavelmente, sem nenhum problema no áudio ou nos gráficos. Todos os recursos testados + O jogo funciona impecavelmente, sem nenhum problema de áudio ou nos gráficos. Todos os recursos testados do jogo funcionam como deveriam, sem nenhuma solução alternativa necessária. @@ -3104,7 +3458,7 @@ do jogo funcionam como deveriam, sem nenhuma solução alternativa necessária.< Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. - O jogo funciona com pequenos problemas nos gráficos ou no áudio e é jogável do início ao fim. Pode exigir + O jogo funciona com leves falhas gráficas ou de áudio e é jogável do início ao fim. Pode exigir algumas soluções alternativas. @@ -3116,7 +3470,7 @@ algumas soluções alternativas. Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. - O jogo funciona com grandes problemas nos gráficos ou no áudio, mas é jogável do início ao fim + O jogo funciona com graves falhas gráficas ou de áudio, mas é jogável do início ao fim com o uso de soluções alternativas. @@ -3167,7 +3521,7 @@ tela inicial do jogo. GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Clique duas vezes para adicionar uma nova pasta à lista de jogos @@ -3227,122 +3581,122 @@ tela inicial do jogo. GraphicsSurfaceWidget - + Pica Surface Viewer Visualizador de superfícies Pica - + Color Buffer Buffer de cor - + Depth Buffer Buffer de profundidade - + Stencil Buffer Stencil Buffer - + Texture 0 Textura 0 - + Texture 1 Textura 1 - + Texture 2 Textura 2 - + Custom Personalizado - + Unknown Desconhecido - + Save Salvar - + Source: Fonte: - + Physical Address: Endereço físico: - + Width: Largura: - + Height: Altura: - + Format: Formato: - + X: X: - + Y: Y: - + Pixel out of bounds Pixel fora dos limites - + (unable to access pixel data) (não é possível acessar o dado do pixel) - + (invalid surface address) (endereço inválido de superfície) - + (unknown surface format) (formato de superfície desconhecido) - + Portable Network Graphic (*.png) Portable Network Graphic (*.png) - + Binary data (*.bin) Dado binário (*.bin) - + Save Surface Salvar superfície @@ -3574,17 +3928,27 @@ tela inicial do jogo. Porta - + + Room Description + Descrição da sala + + + + Load Previous Ban List + Carregar lista de banimentos anteriores + + + Public Pública - + Unlisted Não listada - + Host Room Hospedar sala @@ -3636,42 +4000,42 @@ tela inicial do jogo. Atualizar lobby - + Password Required to Join É necessária uma senha para entrar - + Password: Senha: - + Room Name Nome da sala - + Preferred Game Jogo preferido - + Host Host - + Players Jogadores - + Refreshing Atualizando - + Refresh List Atualizar lista @@ -3699,240 +4063,265 @@ tela inicial do jogo. Amiibo - + &Emulation &Emulação - + &View &Exibir - + Debugging Debugging - + Screen Layout Estilo da tela - - Movie - Gravações - - - + Multiplayer Multijogador - + + Tools + Ferramentas + + + + Movie + Gravações + + + + Frame Advance + Avanço de quadros + + + &Help A&juda - + Load File... Carregar arquivo... - + Install CIA... Instalar CIA... - + Load Symbol Map... Carregar mapa de símbolos... - + E&xit &Sair - + &Start &Iniciar - + &Pause &Pausar - + &Stop P&arar - + FAQ Perguntas frequentes - + About Citra Sobre o Citra - + Single Window Mode Modo de janela única - + Configure... Configurar... - + + Cheats... + Trapaças... + + + Display Dock Widget Headers Exibir títulos de widgets afixados - + Show Filter Bar Mostrar barra de filtro - + Show Status Bar Mostrar barra de status - + Select Game Directory... Selecionar pasta de jogos... - + Selects a folder to display in the game list Selecionar a pasta para exibir na lista de jogos - + Create Pica Surface Viewer Criar visualizador de superfícies Pica - + Record Movie Gravar passos - + Play Movie Reproduzir gravação - + Stop Recording / Playback Parar gravação/reprodução - + Enable Frame Advancing Ativar avanço de quadros - + Advance Frame Avançar quadro - + + Capture Screenshot + Tirar captura de tela + + + Browse Public Game Lobby Navegar pelas salas públicas - + Create Room Criar sala - + Leave Room Sair da sala - + Direct Connect to Room Conectar-se diretamente a uma sala - + Show Current Room Mostrar sala atual - + Fullscreen Tela cheia - + Modify Citra Install Modificar instalação do Citra - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Abre a ferramenta de manutenção para modificar sua instalação do Citra - + Default Padrão - + Single Screen Tela única - + Large Screen Tela grande - + Side by Side Lado a lado - + Swap Screens Trocar telas - + Check for Updates Verificar atualizações - + Report Compatibility Relatar compatibilidade - + Restart Reiniciar - + Load... Carregar... - + Remove Remover + + + Open Citra Folder + Abrir pasta do Citra + MicroProfileDialog @@ -3942,44 +4331,99 @@ tela inicial do jogo. MicroProfile + + ModerationDialog + + + Moderation + Moderação + + + + Ban List + Lista de banimentos + + + + + Refreshing + Atualizando + + + + Unban + Revogar banimento + + + + Subject + Alvo + + + + Type + Tipo + + + + Forum Username + Nome de usuário no fórum + + + + IP Address + Endereço IP + + + + Refresh + Atualizar + + MultiplayerState - - + + Current connection status Estado atual da conexão - - + + Not Connected. Click here to find a room! Não conectado. Clique aqui para encontrar uma sala! - - + + + Connected Conectado - - + + Not Connected Não conectado - + Error Erro - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: Falha ao anunciar a sala no lobby público. Para poder hospedar uma sala publicamente, você precisa ter uma conta válida do Citra configurada em Emulação > Configurar... > Rede. Se você não quiser publicar uma sala no lobby público, deixe-a como não listada. Mensagem para depuração: + + + New Messages Received + Novas mensagens recebidas + NetworkMessage @@ -3995,8 +4439,8 @@ Mensagem para depuração: - Username is already in use. Please choose another. - Esse nome de usuário já está em uso. Por favor, escolha outro. + Username is already in use or not valid. Please choose another. + Este nome de usuário já está em uso ou não é válido. Por favor, escolha outro. @@ -4011,65 +4455,96 @@ Mensagem para depuração: Unable to find an internet connection. Check your internet settings. - Não foi possível encontrar uma conexão com a internet. Verifique suas configurações de internet. + Não foi possível encontrar uma conexão à internet. Verifique as suas configurações de internet. Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded. - Não foi possível se conectar ao host. Verifique se as configurações de conexão estão corretas. Se ainda assim você não conseguir se conectar, entre em contato com o dono da sala e verifique se as configurações da sala e o encaminhamento externo da porta estão corretos. + Não foi possível conectar-se ao host. Verifique se as configurações de conexão estão corretas. Se ainda assim você não conseguir se conectar, entre em contato com o dono da sala e verifique se as configurações da sala e o encaminhamento externo da porta estão corretos. + Unable to connect to the room because it is already full. + Não foi possível conectar-se à sala porque ela está lotada. + + + Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary. Falha ao criar uma sala. Tente novamente. Pode ser necessário reiniciar o Citra. - + The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room. O dono da sala baniu você. Fale com o dono para retirar seu banimento ou tente uma sala diferente. - + Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server. Incompatibilidade de versões! Por favor, atualize seu Citra para a versão mais recente. Se o problema persistir, entre em contato com o dono da sala e peça para que atualize o servidor. - + Incorrect password. Senha incorreta. - + An unknown error occured. If this error continues to occur, please open an issue Ocorreu um erro desconhecido. Se esse erro persistir, relate-o no GitHub. - + Connection to room lost. Try to reconnect. A conexão com a sala foi perdida. Tente se reconectar. - + + You have been kicked by the room host. + Você foi expulso(a) pelo dono da sala. + + + MAC address is already in use. Please choose another. Este endereço MAC já está em uso. Por favor, escolha outro. - + + Your Console ID conflicted with someone else's in the room. + +Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID. + O seu ID de console é o mesmo que o de outra pessoa na sala, o que pode causar problemas. + +Para resolver isto, vá para Emulação > Configurar > Sistema e clique em Regerar. + + + + You do not have enough permission to perform this action. + Você não tem as permissões necessárias para realizar esta ação. + + + + The user you are trying to kick/ban could not be found. +They may have left the room. + O usuário que você está tentando expulsar/banir não pôde ser encontrado. +Ele pode já ter saído da sala. + + + Leave Room Sair da sala - + You are about to close the room. Any network connections will be closed. Você está prestes a fechar a sala. Quaisquer conexões de rede existentes serão fechadas. - + Disconnect Desconectar - + You are about to leave the room. Any network connections will be closed. Você está prestes a sair da sala. Quaisquer conexões de rede existentes serão fechadas. @@ -4077,21 +4552,26 @@ Mensagem para depuração: QObject - + Error Erro - + %1 is not playing a game %1 não está jogando - + %1 is playing %2 %1 está jogando %2 + + + Not playing a game + Não está jogando + @@ -4144,55 +4624,55 @@ Mensagem para depuração: Região inválida - + Shift Shift - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt - - + + [not set] [não definido] - + Hat %1 %2 Hat %1 %2 - + Axis %1%2 Eixo %1%2 - + Button %1 Botão %1 - - + + [unknown] [desconhecido] - + [unused] [não utilizado] - - + + Axis %1 Eixo %1 @@ -4217,6 +4697,14 @@ Mensagem para depuração: Abrir arquivo + + QtKeyboard + + + Software Keyboard + + + QtKeyboardDialog @@ -4245,6 +4733,19 @@ Mensagem para depuração: Erro de validação + + QtMiiSelectorDialog + + + Mii Selector + Seletor de Mii + + + + Standard Mii + Mii padrão + + RegistersWidget @@ -4283,10 +4784,18 @@ Mensagem para depuração: Contagem de iterações de vetor + + SequenceDialog + + + Enter a hotkey + Digite uma combinação + + WaitTreeEvent - + reset type = %1 tipo de reset = %1 @@ -4294,12 +4803,12 @@ Mensagem para depuração: WaitTreeMutex - + locked %1 times by thread: bloqueado %1 vezes pela thread: - + free livre @@ -4307,7 +4816,7 @@ Mensagem para depuração: WaitTreeMutexList - + holding mutexes holding mutexes @@ -4315,12 +4824,12 @@ Mensagem para depuração: WaitTreeObjectList - + waiting for all objects aguardando todos os objetos - + waiting for one of the following objects aguardando um dos seguintes objetos @@ -4328,12 +4837,12 @@ Mensagem para depuração: WaitTreeSemaphore - + available count = %1 contagem disponível = %1 - + max count = %1 contagem máxima = %1 @@ -4341,102 +4850,102 @@ Mensagem para depuração: WaitTreeThread - + running em execução - + ready pronto - + waiting for address 0x%1 aguardando endereço 0x%1 - + sleeping adormecido - + waiting for IPC response aguardando resposta IPC - + waiting for objects aguardando objetos - + waiting for HLE return aguardando retorno HLE - + dormant dormente - + dead morto - + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + default padrão - + all todos - + AppCore AppCore - + SysCore SysCore - + Unknown processor %1 Processador desconhecido %1 - + processor = %1 processador = %1 - + thread id = %1 thread id = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) prioridade = %1(atual) / %2(normal) - + last running ticks = %1 últimos ticks executados = %1 - + not holding mutex not holding mutex @@ -4444,7 +4953,7 @@ Mensagem para depuração: WaitTreeThreadList - + waited by thread esperado pela thread @@ -4452,17 +4961,17 @@ Mensagem para depuração: WaitTreeTimer - + reset type = %1 tipo de reset = %1 - + initial delay = %1 atraso inicial = %1 - + interval delay = %1 intervalo de atraso = %1 @@ -4470,27 +4979,27 @@ Mensagem para depuração: WaitTreeWaitObject - + [%1]%2 %3 [%1]%2 %3 - + waited by no thread esperado por nenhuma thread - + one shot one shot - + sticky sticky - + pulse pulso @@ -4498,32 +5007,9 @@ Mensagem para depuração: WaitTreeWidget - + Wait Tree Árvore de espera - - hotkeys - - - Hotkey Settings - Configurações de teclas de atalho - - - - Action - Ação - - - - Hotkey - Teclas de atalho - - - - Context - Contexto - - \ No newline at end of file diff --git a/dist/languages/pt_PT.ts b/dist/languages/pt_PT.ts index 9a2233588..58918fb07 100644 --- a/dist/languages/pt_PT.ts +++ b/dist/languages/pt_PT.ts @@ -162,26 +162,186 @@ PS: you can replace "swapped" for "trocados" but between pro Envia a Mensagem - - Name - Nome + + Members + - - Game - Jogo + + %1 has joined + - - + + %1 has left + + + + + %1 has been kicked + + + + + %1 has been banned + + + + + %1 has been unbanned + + + + + View Profile + + + + + Block Player - + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? + + + Kick + + + + + Ban + + + + + Kick Player + + + + + Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? + + + + + Ban Player + + + + + Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? + +This would ban both their forum username and their IP address. + + + + + CheatDialog + + + + Cheats + + + + + Title ID: + + + + + Add Cheat + + + + + Available Cheats: + + + + + Name + + + + + Type + + + + + Save + + + + + Delete + + + + + Name: + + + + + Notes: + + + + + Code: + + + + + Close + + + + + Title ID: %1 + + + + + Would you like to save the current cheat? + + + + + + + Save Cheat + + + + + Please enter a cheat name. + + + + + Please enter the cheat code. + + + + + Cheat code line %1 is not valid. +Would you like to ignore the error and continue? + + + + + + [new cheat] + + ClientRoom @@ -191,7 +351,17 @@ PS: you can replace "swapped" for "trocados" but between pro Janela da Sala - + + Room Description + + + + + Moderation... + + + + Leave Room Sair da Sala @@ -199,17 +369,17 @@ PS: you can replace "swapped" for "trocados" but between pro ClientRoomWindow - + Connected Conectado - + Disconnected Desconectado - + %1 (%2/%3 members) - connected %1 (%2/%3 membros) - conectados @@ -331,37 +501,92 @@ PS: you can replace "swapped" for "trocados" but between pro Áudio - - Output Engine: - Motor de Saída: + + Emulation: + - + + Output Engine + + + + This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency. Este efeito de pós-processamento ajusta a velocidade do áudio de forma a igualar a velocidade da emulação e prevente que o som saia com soluços. No entanto, isto aumenta a latência do áudio. - + Enable audio stretching Ativar enlongamento de áudio - - Audio Device: - Dispositivo de Áudio: + + Audio Device + - + Volume: - + 0 % - + + Microphone + + + + + Input Type + + + + + None + + + + + Real Device + + + + + Static Noise + + + + + Input Device + + + + + HLE (fast) + + + + + LLE (accurate) + + + + + LLE multi-core + + + + + Default + + + + %1% Volume percentage (e.g. 50%) @@ -633,69 +858,67 @@ PS: you can replace "swapped" for "trocados" but between pro - - + + General Geral - - + System Sistema - - + Input Entrada - - + + Hotkeys + + + + + Graphics Gráficos - - - + + Audio Áudio - - - + + Camera Câmara - - - + + Debug Debug - - - + + Web Web - - - + + UI - + Controls @@ -713,57 +936,52 @@ PS: you can replace "swapped" for "trocados" but between pro Geral - + Confirm exit while emulation is running Confirma saída enquanto a emulação está a correr - + Updates Atualizações - + Check for updates on start Procurar atualizações no arranque - + Silently auto update after closing Atualizar automaticamente após fechar - + Emulation Emulação - + Region: Região: - + Auto-select Seleção automática - - Hotkeys - Hotkeys - - - + Reset All Settings - + Citra - + Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra? @@ -781,192 +999,225 @@ PS: you can replace "swapped" for "trocados" but between pro Geral - - Enable V-Sync - Ativar V-Sync - - - + Limit Speed Percent Limitar a Velocidade - - + + % % - + Renderer Renderizador - + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate rendering.</p><p>Disable to debug graphics-related problem.</p></body></html> <html><head/><body><p>Usar OpenGL para acelerar a renderização.</p><p>Desativar para fazer debub de problemas relacionados com gráficos.</p></body></html> - + Enable Hardware Renderer Ativar o Renderizador de Hardware - + Internal Resolution Resolução Interna - + Auto (Window Size) Automática (Tamanho da Janela) - + Native (400x240) Nativa (400x240) - + 2x Native (800x480) 2x Nativa (800x480) - + 3x Native (1200x720) 3x Nativa (1200x720) - + 4x Native (1600x960) 4x Nativa (1600x960) - + 5x Native (2000x1200) 5x Nativa (2000x1200) - + 6x Native (2400x1440) 6x Nativa (2400x1440) - + 7x Native (2800x1680) 7x Nativa (2800x1680) - + 8x Native (3200x1920) 8x Nativa (3200x1920) - + 9x Native (3600x2160) 9x Nativa (3600x2160) - + 10x Native (4000x2400) 10x Nativa (4000x2400) - + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Usar OpenGL para acelerar a emulação do shader.</p><p>Requer uma GPU relativamente poderosa para melhor performance.</p></body></html> - + Enable Hardware Shader Ativar Shader por Hardware - + <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> <html><head/><body><p>Manejar corretamente todos os casos de bordas na operação de multiplicação em shaders. </p><p>Alguns jogos requerem que isto esteja ativo para que o shader por hardware renderize corretamente.</p><p>No entanto isto pode reduzir a performance na maioria dos jogos.</p></body></html> - + Accurate Multiplication Multiplicação Precisa - + <html><head/><body><p>Force to fall back to software shader emulation when geometry shaders are used. </p><p>Some games require this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this might reduce performance in some games</p></body></html> <html><head/><body><p>Forçar que a renderização do shader seja por software quando são usados shaders geométricos. </p><p>Alguns jogos requerem que isto esteja ativo para que o shader por hardware renderize corretamente.</p><p>No entanto isto pode reduzir a performance na maioria dos jogos.</p></body></html> - + Accurate Geometry Shader Shader Geométrico Preciso - + <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Usar o motor JIT invés do intérprete para emulação de shader por software. </p><p>Ativa isto para melhor performance.</p></body></html> - + Enable Shader JIT Ativar Shader JIT - + Layout Layout - + Enable Stereoscopic 3D Ativar Estereoscópio 3D - + Screen Layout: Layout de ecrã: - + Default Padrão - + Single Screen Ecrã Único - + Large Screen Ecrã Largo - + Side by Side Lado a Lado - + Swap Screens Trocar Ecrãs - + Background Color: - + Hardware Shader Warning - + Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. + + ConfigureHotkeys + + + Hotkey Settings + + + + + Double-click on a binding to change it. + + + + + Action + + + + + Hotkey + + + + + Context + + + + + Error in inputted key + + + + + You're using a key that's already bound. + + + ConfigureInput @@ -976,177 +1227,247 @@ PS: you can replace "swapped" for "trocados" but between pro + Profile + + + + + New + + + + + Delete + + + + + Rename + + + + Face Buttons Botões Frontais - - A: - A: - - - - B: - B: - - - - X: - X: - - - + Y: Y: - + + X: + X: + + + + B: + B: + + + + A: + A: + + + Directional Pad D-Pad - - - + + + Up: Cima: - - - + + + Down: Baixo: - - - + + + Left: Esquerda: - - - + + + Right: Direita: - + Shoulder Buttons Botões Superiores - + L: L: - + R: R: - + ZL: ZL: - + ZR: ZR: - + Circle Pad Circle Pad - - - + + + Set Analog Stick Definir Stick Analógico - + C-Stick C-Stick - + Misc. Outros Botões - + Start: Start: - + Select: Select: - + Home: Home: - + Circle Mod: Mod Circular: - + + GPIO14: + + + + + Debug: + + + + Motion / Touch... - + Clear All - + Restore Defaults Restaurar Padrão - - + + Clear - - + + [not set] - - + + Restore Default - + Information - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. - + [press key] [pressiona a tecla] + + + Error! + + + + + You're using a key that's already bound. + + + + + New Profile + + + + + Enter the name for the new profile. + + + + + Delete Profile + + + + + Delete profile %1? + + + + + Rename Profile + + + + + New name: + + ConfigureMotionTouch @@ -1192,7 +1513,7 @@ PS: you can replace "swapped" for "trocados" but between pro - + Configure @@ -1248,7 +1569,7 @@ PS: you can replace "swapped" for "trocados" but between pro - + Test @@ -1274,42 +1595,42 @@ PS: you can replace "swapped" for "trocados" but between pro - + Testing - + Configuring - + Test Successful - + Successfully received data from the server. - + Test Failed - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. - + Citra - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. @@ -2231,77 +2552,82 @@ PS: you can replace "swapped" for "trocados" but between pro - + + Note: Changing language will apply your configuration. + + + + Interface language: - + Theme: - + Game List - + Icon Size: - - + + None - + Small (24x24) - + Large (48x48) - + Row 1 Text: - - - - File Name - - - - - - Full Path - - - Title Name + File Name + Full Path + + + + + + Title Name + + + + + Title ID - + Row 2 Text: - + Hide Titles without Icon @@ -2335,7 +2661,7 @@ PS: you can replace "swapped" for "trocados" but between pro - + Verify Verificar @@ -2427,16 +2753,16 @@ PS: you can replace "swapped" for "trocados" but between pro - Verifying - A Verificar + Verifying... + - + Verification failed Falha na Verificação - + Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. Falha na Verificação. Verifica se inseriste o teu nome de utilizador e token corretamente, e que a tua ligação à internet está a funcionar. @@ -2497,12 +2823,12 @@ PS: you can replace "swapped" for "trocados" but between pro DirectConnectWindow - + Connecting A Conectar - + Connect Conectar @@ -2510,445 +2836,470 @@ PS: you can replace "swapped" for "trocados" but between pro GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? - + Telemetry - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Velocidade de emulação atual. Valores superiores ou inferiores a 100% indicam que a emulação está a correr mais rápida ou mais lenta que uma 3DS. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Quantos frames por segundo o jogo está atualmente a mostrar. Isto varia de jogo para jogo e de cena para cena. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Tempo demorado para emular um frame de 3DS, descontando framelimiting ou v-sync. Para velocidade total de emulação, isto deveria ser, no máximo, 16.67 ms. - + Clear Recent Files - - F9 - F9 - - - - F10 - F10 - - - - CTRL+F - CTRL+F - - - + Update Available - + An update is available. Would you like to install it now? - + No Update Found - + No update is found. - + OpenGL 3.3 Unsupported - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. - - + + Invalid ROM Format - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. - + ROM Corrupted - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. - + ROM Encrypted - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. - - + + Video Core Error - + An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. - + Error while loading ROM! Erro a ler a ROM! - + An unknown error occured. Please see the log for more details. Ocorreu um erro desconhecido. Por favor veja o log para mais detalhes. - + + CIA must be installed before usage + + + + + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? + + + + Start Iniciar - + Error Opening %1 Folder Erro ao abrir a pasta %1 - - + + Folder does not exist! A pasta não existe! - + Error Opening %1 Erro ao Abrir %1 - + Select Directory Selecionar o Diretório - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. - + Load File Carregar Ficheiro - + Load Files Carregar Ficheiros - + 3DS Installation File (*.CIA*) Ficheiro de instalação 3DS (*.CIA) - + All Files (*.*) Todos os Ficheiros (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 foi instalado com sucesso. - + Unable to open File Impossível abrir o Ficheiro - + Could not open %1 Impossível abrir %1 - + Installation aborted Instalação abortada - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details A instalação de %1 foi abortada. Por favor veja o log para mais detalhes - + Invalid File Ficheiro Inválido - + %1 is not a valid CIA %1 não é um CIA válido - + Encrypted File Ficheiro Encriptado - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 deve ser desencriptado antes de ser usado com o Citra. Uma 3DS real é necessária. - + File not found Ficheiro não encontrado - + File "%1" not found Ficheiro "%1" não encontrado - - - + + + Continue Continuar - + Missing Citra Account Conta Citra em Falta - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) - + Load Amiibo - - - - + + Error opening Amiibo data file + + + + + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. + + + + + Error reading Amiibo data file + + + + + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. + + + + + + + Record Movie - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? - - + + Citra TAS Movie (*.ctm) - + Recording will start once you boot a game. - + The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? - + The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? - - + + The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. - + Revision Dismatch - + Game Dismatch - - + + Invalid Movie File - - + + Play Movie - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? - + Game Not Found - + The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. - + Movie recording cancelled. - + Movie Saved - + The movie is successfully saved. - + + Capture Screenshot + + + + + PNG Image (*.png) + + + + Speed: %1% / %2% Velocidade: %1% / %2% - + Speed: %1% Velocidade: %1% - + Game: %1 FPS Jogo: %1 FPS - + Frame: %1 ms Frame: %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + System Archive Not Found Arquivo de Sistema Não Encontrado - + Fatal Error Erro Fatal - + A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + Abort - - + + Citra Citra - + Would you like to exit now? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? - + Playback Completed - + Movie playback completed. - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -2956,22 +3307,22 @@ PS: you can replace "swapped" for "trocados" but between pro GPUCommandListModel - + Command Name Nome do Comando - + Register Registro - + Mask Máscara - + New Value Novo Valor @@ -2979,23 +3330,23 @@ PS: you can replace "swapped" for "trocados" but between pro GPUCommandListWidget - + Pica Command List Lista de Comandos Pica - - + + Start Tracing Começar o Rastreamento - + Copy All Copiar Todos - + Finish Tracing Acabar o Rastreamento @@ -3011,67 +3362,67 @@ PS: you can replace "swapped" for "trocados" but between pro GameList - + Name - + Compatibility - + Region - + File type - + Size - + Open Save Data Location Abrir a Localização de Dados Guardados - + Open Extra Data Location - + Open Application Location Abrir Localização de Aplicações - + Open Update Data Location Abrir Localização de Dados de Atualização - + Navigate to GameDB entry Navegar para a entrada do GameDB - + Scan Subfolders - + Remove Game Directory - + Open Directory Location @@ -3157,7 +3508,7 @@ Screen. GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list @@ -3217,122 +3568,122 @@ Screen. GraphicsSurfaceWidget - + Pica Surface Viewer Visualizador de Superfície Pica - + Color Buffer Buffer de Cor - + Depth Buffer Buffer de Profundidade - + Stencil Buffer Buffer de Estampagem - + Texture 0 Textura 0 - + Texture 1 Textura 1 - + Texture 2 Textura 2 - + Custom Personalizada - + Unknown Desconhecida - + Save Guardar - + Source: Fonte: - + Physical Address: Endereço Físico: - + Width: Largura: - + Height: Altura: - + Format: Formato: - + X: X: - + Y: Y: - + Pixel out of bounds Pixel fora do limite - + (unable to access pixel data) (impossível aceder aos dados do pixel) - + (invalid surface address) (endereço de superfície inválido) - + (unknown surface format) (formato de superfície desconhecido) - + Portable Network Graphic (*.png) Portable Network Graphic (*.png) - + Binary data (*.bin) Binary data (*.bin) - + Save Surface Guardar Superfície @@ -3564,17 +3915,27 @@ Screen. Porta - + + Room Description + + + + + Load Previous Ban List + + + + Public Público - + Unlisted Não Listado - + Host Room Sala Host @@ -3626,42 +3987,42 @@ Screen. Atualizar Lobby - + Password Required to Join Palavra Passe Necessária para se Juntar - + Password: Palavra Passe: - + Room Name Nome da Sala - + Preferred Game Jogo Preferido - + Host Hóspede - + Players Jogadores - + Refreshing A Atualizar - + Refresh List Atualizar a Lista @@ -3689,240 +4050,265 @@ Screen. - + &Emulation &Emulação - + &View &Vista - + Debugging Debugging - + Screen Layout Layout de Ecrã - - Movie - - - - + Multiplayer Multi Jogador - + + Tools + + + + + Movie + + + + + Frame Advance + + + + &Help &Ajuda - + Load File... Ler Ficheiro... - + Install CIA... Instalar CIA... - + Load Symbol Map... Ler Mapa de Símbolos... - + E&xit &Sair - + &Start &Iniciar - + &Pause &Pausar - + &Stop &Parar - + FAQ FAQ - + About Citra Sobre o Citra - + Single Window Mode Modo de Janela Única - + Configure... Configurar... - + + Cheats... + + + + Display Dock Widget Headers Mostrar Dock Widget Headers - + Show Filter Bar Exibir Barra de Filtro - + Show Status Bar Exibir Barra de Estado - + Select Game Directory... Selecionar o Diretório de Jogos... - + Selects a folder to display in the game list Seleciona uma pasta para mostrar a lista de jogos - + Create Pica Surface Viewer Criar uma Pica Surface Viewer - + Record Movie - + Play Movie - + Stop Recording / Playback - + Enable Frame Advancing - + Advance Frame - + + Capture Screenshot + + + + Browse Public Game Lobby Pesquisar o Lobby de Jogos Públicos - + Create Room Criar Sala - + Leave Room Sair da Sala - + Direct Connect to Room Conecção Direta à Sala - + Show Current Room Mostrar a Sala Atual - + Fullscreen Ecrã-Inteiro - + Modify Citra Install Modificar a Instalação do Citra - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Abre a ferramenta de manutenção para modificar a tua instalação do Citra - + Default Padrão - + Single Screen Ecrã Único - + Large Screen Ecrã Largo - + Side by Side Lado a Lado - + Swap Screens Trocar Ecrãs - + Check for Updates Verificar a existência de Atualizações - + Report Compatibility Reportar Compatibilidade - + Restart - + Load... - + Remove + + + Open Citra Folder + + MicroProfileDialog @@ -3932,44 +4318,99 @@ Screen. MicroPerfil + + ModerationDialog + + + Moderation + + + + + Ban List + + + + + + Refreshing + + + + + Unban + + + + + Subject + + + + + Type + + + + + Forum Username + + + + + IP Address + + + + + Refresh + + + MultiplayerState - - + + Current connection status Estado da Conexão Atual - - + + Not Connected. Click here to find a room! Não Conectado. Clica aqui para encontrar uma sala! - - + + + Connected Conectado - - + + Not Connected Não Conectado - + Error Erro - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: Falhou a anunciar a sala ao lobby público. De forma a hospedar uma sala publicamente, deve possuir uma conta Citra válida configurada em Emulação -> Configurar -> Web. Se não deseja publicar uma sala no lobby público, selecione "Não Listada". Mensagem de Debug: + + + New Messages Received + + NetworkMessage @@ -3985,8 +4426,8 @@ Mensagem de Debug: - Username is already in use. Please choose another. - O Nome de Utilizador já está a ser usado. Por favor escolha outro. + Username is already in use or not valid. Please choose another. + @@ -4010,56 +4451,84 @@ Mensagem de Debug: + Unable to connect to the room because it is already full. + + + + Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary. A criação de uma sala falhou. Por favor tente outra vez. Reiniciar o Citra pode ser necessário. - + The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room. Foi banido pelo host da sala. Entre em contacto com o mesmo ou tente uma sala diferente. - + Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server. Erro de versão! Por favor atualize para a última versão do Citra. Se o problema persistir contacte o host da sala e peça-lhe que atualize o servidor. - + Incorrect password. Palavra Passe Incorreta. - + An unknown error occured. If this error continues to occur, please open an issue Ocorreu um erro desconhecido. Se este erro continuar a ocorrer, por favor contacte o suporte - + Connection to room lost. Try to reconnect. Conexão à sala perdida. Tente reconectar. - + + You have been kicked by the room host. + + + + MAC address is already in use. Please choose another. Endereço MAC já em uso. Por favor escolha outro. - + + Your Console ID conflicted with someone else's in the room. + +Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID. + + + + + You do not have enough permission to perform this action. + + + + + The user you are trying to kick/ban could not be found. +They may have left the room. + + + + Leave Room Sair da Sala - + You are about to close the room. Any network connections will be closed. Estás prestes a fechar a sala. Qualquer conexão à rede será fechada. - + Disconnect Desconectar - + You are about to leave the room. Any network connections will be closed. Estás prestes a sair da sala. Qualquer conexão à rede será fechada. @@ -4067,21 +4536,26 @@ Mensagem de Debug: QObject - + Error Erro - + %1 is not playing a game %1 Não está a jogar um jogo - + %1 is playing %2 %1 está a jogar %2 + + + Not playing a game + + @@ -4134,55 +4608,55 @@ Mensagem de Debug: Região Inválida - + Shift Shift - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt - - + + [not set] [não definido] - + Hat %1 %2 - + Axis %1%2 - + Button %1 - - + + [unknown] [desconhecido] - + [unused] [não utilizado] - - + + Axis %1 @@ -4207,6 +4681,14 @@ Mensagem de Debug: Abrir Ficheiro + + QtKeyboard + + + Software Keyboard + + + QtKeyboardDialog @@ -4235,6 +4717,19 @@ Mensagem de Debug: + + QtMiiSelectorDialog + + + Mii Selector + + + + + Standard Mii + + + RegistersWidget @@ -4273,10 +4768,18 @@ Mensagem de Debug: Contagem das Iterações do Vetor + + SequenceDialog + + + Enter a hotkey + + + WaitTreeEvent - + reset type = %1 tipo de reinicio = %1 @@ -4284,12 +4787,12 @@ Mensagem de Debug: WaitTreeMutex - + locked %1 times by thread: bloqueado %1 vezes pela thread: - + free livre @@ -4297,7 +4800,7 @@ Mensagem de Debug: WaitTreeMutexList - + holding mutexes a manter mutexes @@ -4305,12 +4808,12 @@ Mensagem de Debug: WaitTreeObjectList - + waiting for all objects à espera de todos os objetos - + waiting for one of the following objects à espera de um dos seguintes objetos @@ -4318,12 +4821,12 @@ Mensagem de Debug: WaitTreeSemaphore - + available count = %1 contagem disponível = %1 - + max count = %1 contagem máxima = %1 @@ -4331,102 +4834,102 @@ Mensagem de Debug: WaitTreeThread - + running a correr - + ready pronto - + waiting for address 0x%1 à espera do endereço 0x%1 - + sleeping a hibernar - + waiting for IPC response à espera da resposta IPC - + waiting for objects à espera de objetos - + waiting for HLE return à espera de retorno HLE - + dormant dormente - + dead morto - + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + default padrão - + all tudo - + AppCore AppCore - + SysCore SysCore - + Unknown processor %1 Processador Desconhecido %1 - + processor = %1 processador = %1 - + thread id = %1 id da thread = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) prioridade = %1(atual) / %2(normal) - + last running ticks = %1 últimos ticks a correr = %1 - + not holding mutex não está a segurar mutex @@ -4434,7 +4937,7 @@ Mensagem de Debug: WaitTreeThreadList - + waited by thread esperou pela thread @@ -4442,17 +4945,17 @@ Mensagem de Debug: WaitTreeTimer - + reset type = %1 tipo de reinicio = %1 - + initial delay = %1 delay inicial = %1 - + interval delay = %1 delay de intervalo = %1 @@ -4460,27 +4963,27 @@ Mensagem de Debug: WaitTreeWaitObject - + [%1]%2 %3 [%1]%2 %3 - + waited by no thread esperou por nenhuma thread - + one shot uma tentativa - + sticky afixado - + pulse pulso @@ -4488,32 +4991,9 @@ Mensagem de Debug: WaitTreeWidget - + Wait Tree Árvore de Espera - - hotkeys - - - Hotkey Settings - Definições de Atalho - - - - Action - Ação - - - - Hotkey - Atalho - - - - Context - Contexto - - \ No newline at end of file diff --git a/dist/languages/ro_RO.ts b/dist/languages/ro_RO.ts new file mode 100644 index 000000000..76d6a05fc --- /dev/null +++ b/dist/languages/ro_RO.ts @@ -0,0 +1,5013 @@ + + + ARMRegisters + + + ARM Registers + Registre ARM + + + + Register + Registru + + + + Value + Valoare + + + + AboutDialog + + + About Citra + Despre Citra + + + + <html><head/><body><p><img src=":/icons/citra.png"/></p></body></html> + <html><head/><body><p><img src=":/icons/citra.png"/></p></body></html> + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Citra</span></p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-size:28pt;">Citra</span></p></body></html> + + + + <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> + <html><head/><body><p>%1 | %2-%3 (%4)</p></body></html> + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Citra is a free and open source 3DS emulator licensed under GPLv2.0 or any later version.</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">This software should not be used to play games you have not legally obtained.</span></p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Citra este un emulator gratuit și cu sursă deschisă, licențiat în GPLv2.0 sau orice altă versiune ulterioară.</span></p> +<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><br /></p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:12pt;">Acest software nu ar trebui să fie folosit pentru a juca jocuri pe care nu le-ați obținut în mod legal.</span></p></body></html> + + + + <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Forum</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Source Code</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contributors</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">License</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p><a href="https://citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Website</span></a> | <a href="https://community.citra-emu.org/"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Forum</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Cod Sursă</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/graphs/contributors"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Contribuitori</span></a> | <a href="https://github.com/citra-emu/citra/blob/master/license.txt"><span style=" text-decoration: underline; color:#039be5;">Licență</span></a></p></body></html> + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;3DS&quot; is a trademark of Nintendo. Citra is not affiliated with Nintendo in any way.</span></p></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">&quot;3DS&quot; este o marcă a Nintendo. Citra nu este partener cu Nintendo în niciun caz.</span></p></body></html> + + + + BreakPointModel + + + Pica command loaded + Comandă Pica încărcată + + + + Pica command processed + Comandă Pica procesată + + + + Incoming primitive batch + Pornind lot primitiv + + + + Finished primitive batch + Lot primitiv terminat + + + + Vertex shader invocation + Invocare de vertex shader + + + + Incoming display transfer + Pornind transfer de afișaj + + + + GSP command processed + Comandă GSP procesată + + + + Buffers swapped + Buffere schimbate + + + + Unknown debug context event + Eveniment de depanare necunoscut + + + + CalibrationConfigurationDialog + + + Communicating with the server... + Comunicând cu serverul... + + + + Cancel + Anulare + + + + Touch the top left corner <br>of your touchpad. + Atingeți colțul din stânga sus <br> al touchpad-ului. + + + + Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. + Acum atingeți colțul din dreapta jos <br> al touchpad-ului. + + + + Configuration completed! + Configurare completată! + + + + OK + OK + + + + ChatRoom + + + Room Window + Fereastră de Sală + + + + Send Chat Message + Trimite Mesaj în Chat + + + + Send Message + Trimite Mesaj + + + + Members + Membrii + + + + %1 has joined + %1 s-a alăturat + + + + %1 has left + %1 a plecat + + + + %1 has been kicked + %1 a fost dat afară + + + + %1 has been banned + %1 a fost banat + + + + %1 has been unbanned + %1 a fost debanat + + + + View Profile + Vizualizează Profil + + + + + Block Player + Blochează Jucător + + + + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? + Când blocați un jucător, nu veți mai primi mesaje de chat de la ei.<br><br>Sunteți sigur că doriți să blocați pe %1? + + + + Kick + Dă afară + + + + Ban + Banează + + + + Kick Player + Dă afară pe Jucător + + + + Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? + Sunteți sigur că doriți să <b>dați afară</b> pe %1? + + + + Ban Player + Banează Jucător + + + + Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? + +This would ban both their forum username and their IP address. + Sunteți sigur că doriți să<b>dați afară și să banați</b>pe %1? + +Astfel vor fi banați din forum numele lor de utilizator și adresa IP. + + + + CheatDialog + + + + Cheats + Coduri de Trișat + + + + Title ID: + ID de Titlu: + + + + Add Cheat + Adaugă Cod de Trișat + + + + Available Cheats: + Coduri de Trișat Disponibile: + + + + Name + Nume + + + + Type + Tip + + + + Save + Salvează + + + + Delete + Șterge + + + + Name: + Nume: + + + + Notes: + Note: + + + + Code: + Cod: + + + + Close + Închideți + + + + Title ID: %1 + ID de Titlu: %1 + + + + Would you like to save the current cheat? + Doriți să salvați codul de trișat actual? + + + + + + Save Cheat + Salvează Cod de Trișat + + + + Please enter a cheat name. + Introduceți un nume codului de trișat. + + + + Please enter the cheat code. + Introduceți codul de trișat. + + + + Cheat code line %1 is not valid. +Would you like to ignore the error and continue? + + + + + + [new cheat] + + + + + ClientRoom + + + Room Window + Fereastră de Sală + + + + Room Description + Descrierea Sălii + + + + Moderation... + Moderare... + + + + Leave Room + Părăsește Sala + + + + ClientRoomWindow + + + Connected + Conectat + + + + Disconnected + Deconectat + + + + %1 (%2/%3 members) - connected + %1 (%2/%3 membri) - conectat + + + + CompatDB + + + Report Compatibility + Raportează Compatibiltate + + + + + Report Game Compatibility + Raportează Compatibiltatea Jocului + + + + <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Should you choose to submit a test case to the </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Citra Compatibility List</span></a><span style=" font-size:10pt;">, The following information will be collected and displayed on the site:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Hardware Information (CPU / GPU / Operating System)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Which version of Citra you are running</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The connected Citra account</li></ul></body></html> + <html><head/><body><p><span style=" font-size:10pt;">Dacă alegeți să trimiteți o probă la </span><a href="https://citra-emu.org/game/"><span style=" font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;">Lista de Compatibilitate de Citra</span></a><span style=" font-size:10pt;">, Următoarea informație va fi colectată și afișată pe pagină:</span></p><ul style="margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Informații despre Hardware (CPU / GPU / Sistem de Operare)</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ce versiune de Citra folosiți</li><li style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Contul conectat la Citra</li></ul></body></html> + + + + Perfect + Perfect + + + + <html><head/><body><p>Game functions flawlessly with no audio or graphical glitches.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Jocul funcționează perfect fără probleme audio sau grafice.</p></body></html> + + + + Great + Grozav + + + + <html><head/><body><p>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Jocul funcționează cu probleme grafice sau audio minore și poate fi jucat de la început până la sfârșit. Poate necesita unele soluții temporare.</p></body></html> + + + + Okay + Bun + + + + <html><head/><body><p>Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Jocul funcționează cu probleme grafice sau audio majore, dar jocul poate fi jucat de la început până la sfârșit cu soluții temporare.</p></body></html> + + + + Bad + Rău + + + + <html><head/><body><p>Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Jocul funcționează, dar cu probleme grafice sau audio majore. Imposibil de progresat în anumite zone din cauza unor probleme chiar și cu soluții temporare.</p></body></html> + + + + Intro/Menu + Introducere/Meniu + + + + <html><head/><body><p>Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Jocul nu poate fi jucat din cauza unor probleme grafice sau audio majore. Nu se poate trece dincolo de ecranul de pornire.</p></body></html> + + + + Won't Boot + Nu pornește + + + + <html><head/><body><p>The game crashes when attempting to startup.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Jocul se închide atunci când încearcă să pornească.</p></body></html> + + + + <html><head/><body><p>Independent of speed or performance, how well does this game play from start to finish on this version of Citra?</p></body></html> + <html><head/><body><p>Indiferent de viteză sau performanță, cât de bine merge acest joc de la început până la sfârșit pe această versiune de Citra?</p></html> + + + + Thank you for your submission! + Vă mulțumim pentru contribuție! + + + + Submitting + Se trimite + + + + Communication error + Eroare de comunicație + + + + An error occured while sending the Testcase + A apărut o eroare la trimiterea testului + + + + Next + Următor + + + + ConfigureAudio + + + Audio + Audio + + + + Emulation: + Emulare: + + + + Output Engine + + + + + This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency. + Acest efect de post-procesare ajustează viteza audio pentru a se potrivi la viteza emulatorului și ajută la împiedicarea bâlbâielilor audio. Acest lucru, totuși, mărește latența audio. + + + + Enable audio stretching + Activează întinderea audio + + + + Audio Device + + + + + Volume: + Volum: + + + + 0 % + 0 % + + + + Microphone + Microfon + + + + Input Type + + + + + None + Niciuna + + + + Real Device + + + + + Static Noise + + + + + Input Device + + + + + HLE (fast) + HLE (rapid) + + + + LLE (accurate) + LLE (precis) + + + + LLE multi-core + LLE multiprocesor + + + + Default + + + + + %1% + Volume percentage (e.g. 50%) + %1% + + + + ConfigureCamera + + + Form + Model + + + + Camera + Cameră + + + + + Select the camera to configure + Selectați camera pentru a configura + + + + Camera to configure: + Camera pentru configurare: + + + + Front + Față + + + + Rear + Spate + + + + + Select the camera mode (single or double) + Selectați modul camerei (simplu sau dublu) + + + + Camera mode: + Modul camerei: + + + + Single (2D) + Simplă (2D) + + + + Double (3D) + Dublă (3D) + + + + + Select the position of camera to configure + Selectați poziția camerei pentru a configura + + + + Camera position: + Poziția camerei + + + + Left + Stânga + + + + Right + Dreapta + + + + Configuration + Configurație + + + + + Select where the image of the emulated camera comes from. It may be an image or a real camera. + Selectați de unde provine imaginea camerei emulate. Poate fi o imagine sau o cameră reală. + + + + Camera Image Source: + Sursă de Imagine de la Cameră: + + + + Blank (blank) + Gol (negru) + + + + Still Image (image) + Imagine Statică (imagine) + + + + System Camera (qt) + Cameră de Sistem (qt) + + + + File: + Fișier: + + + + ... + ... + + + + + Select the system camera to use + Selectați camera de sistem pentru a utiliza + + + + Camera: + Cameră: + + + + <Default> + <Default> + + + + + Select the image flip to apply + Selectați rotația imaginii + + + + Flip: + Rotație: + + + + None + Niciuna + + + + Horizontal + Orizontală + + + + Vertical + Verticală + + + + Reverse + Inversată + + + + Select an image file every time before the camera is loaded + Selectați o imagine de fiecare dată înainte de a încărca camera + + + + Prompt before load + Solicită înainte de încărcare + + + + Preview + Previzualizare + + + + Resolution: 512*384 + Rezoluție: 512*384 + + + + Click to preview + Apăsați pentru previzualizare + + + + Resolution: + Rezoluție: + + + + Supported image files (%1) + Fișiere de imagine suportate (%1) + + + + Open File + Deschidere Fișier + + + + ConfigureDebug + + + Form + Formular + + + + GDB + GDB + + + + Enable GDB Stub + Activează Stub de GDB + + + + Port: + Port: + + + + Logging + Registru + + + + Global Log Filter + Filtru de Registru Global + + + + Show Log Console (Windows Only) + Afișează Consola de Registru (Numai pentru Windows) + + + + Open Log Location + Deschide Locația Registrului + + + + Miscellaneous + Diverse + + + + Enable CPU JIT + Activează CPU JIT + + + + ConfigureDialog + + + Citra Configuration + Configurație Citra + + + + + + General + General + + + + + System + Sistem + + + + + Input + Controale + + + + + Hotkeys + Taste de Scurtătură + + + + + Graphics + Grafică + + + + + Audio + Audio + + + + + Camera + Cameră + + + + + Debug + Depanare + + + + + Web + Web + + + + + UI + UI + + + + Controls + Controale + + + + ConfigureGeneral + + + Form + Formular + + + + General + General + + + + Confirm exit while emulation is running + Confirmați ieșirea în timp ce emularea rulează + + + + Updates + Actualizări + + + + Check for updates on start + Caută actualizări la pornire + + + + Silently auto update after closing + Actualizează automatic în mod silențios după închidere + + + + Emulation + Emulare + + + + Region: + Regiune: + + + + Auto-select + Selectează Automat + + + + Reset All Settings + Resetați Toate Setările + + + + Citra + Citra + + + + Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra? + Sunteți sigur că doriți să<b>resetați configurațiile</b>și să închideți Citra? + + + + ConfigureGraphics + + + Form + Formular + + + + General + General + + + + Limit Speed Percent + Limitare Viteză + + + + + % + % + + + + Renderer + Renderizare + + + + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate rendering.</p><p>Disable to debug graphics-related problem.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Folosește OpenGL pentru accelerarea renderizării</p><p>Dezactivați pentru a depana probleme în legătură cu grafica.</p></body></html> + + + + Enable Hardware Renderer + Activează Renderizare Hardware + + + + Internal Resolution + Rezoluție Internă + + + + Auto (Window Size) + Auto (Mărime Fereastră) + + + + Native (400x240) + Nativ (400x240) + + + + 2x Native (800x480) + 2x Nativ (800x480) + + + + 3x Native (1200x720) + 3x Nativ (1200x720) + + + + 4x Native (1600x960) + 4x Nativ (1600x960) + + + + 5x Native (2000x1200) + 5x Nativ (2000x1200) + + + + 6x Native (2400x1440) + 6x Nativ (2400x1440) + + + + 7x Native (2800x1680) + 7x Nativ (2800x1680) + + + + 8x Native (3200x1920) + 8x Nativ (3200x1920) + + + + 9x Native (3600x2160) + 9x Nativ (3600x2160) + + + + 10x Native (4000x2400) + 10x Nativ (4000x2400) + + + + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Folosește OpenGL pentru a accelera emularea de shader.</p><p>Necesită un GPU relativ puternic pentru o performanță mai bună.</p></body></html> + + + + Enable Hardware Shader + Activează Hardware Shader + + + + <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Corectează cu ușurință toate cazurile extreme în procesul de multiplicare de shadere.</p><p>Unele jocuri necesită ca acest lucru să fie activat pentru ca shader-ul hardware-ului să se interpreteze corect.</p><p>Cu toate acestea, acest lucru ar reduce performanța în majoritatea jocurilor.</p></body></html> + + + + Accurate Multiplication + Înmulțire Precisă + + + + <html><head/><body><p>Force to fall back to software shader emulation when geometry shaders are used. </p><p>Some games require this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this might reduce performance in some games</p></body></html> + <html><head/><body><p>Forțează întoarcerea la emularea de shadere de software atunci când sunt folosite shadere geometrice. </p><p>Unele jocuri necesită ca acest lucru să fie activat pentru ca shader-ul hardware-ului să se interpreteze corect.<p>Cu toate acestea, acest lucru ar putea reduce performanța în unele jocuri</p></body></html> + + + + Accurate Geometry Shader + Shader de Geometrie Exactă + + + + <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Folosește motorul JIT în loc de interpreter pentru emularea de shader de software. </p><p>Activați pentru performantă mai bună.</p></body></html> + + + + Enable Shader JIT + Activează Shader-ul JIT + + + + Layout + Aspect + + + + Enable Stereoscopic 3D + Pornește 3D Stereoscopic + + + + Screen Layout: + Aspectul ecranului: + + + + Default + Implicit + + + + Single Screen + Ecran Simplu + + + + Large Screen + Ecran Larg + + + + Side by Side + Unul lângă Altul + + + + Swap Screens + Schimbare Ecrane + + + + Background Color: + Culoare de Fundal: + + + + Hardware Shader Warning + Avertisment de Shader de Hardware + + + + Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. + Suportul pentru Hardware Shader este neregulat pe macOS, și vă provoca erori grafice precum afișarea unui ecran negru.<br><br>Opțiunea există doar pentru scopul de testare/dezvoltare. Dacă vedeți probleme grafice cu Hardware Shader, dezactivați-l. + + + + ConfigureHotkeys + + + Hotkey Settings + Setări de Taste de Scurtătură + + + + Double-click on a binding to change it. + Faceți dublu click pentru a adăuga un folder nou în lista de jocuri + + + + Action + Acțiuni + + + + Hotkey + Tastă de Scurtătură + + + + Context + Context + + + + Error in inputted key + Eroare la tasta introdusă + + + + You're using a key that's already bound. + Utilizați o tastă care este deja asignată. + + + + ConfigureInput + + + ConfigureInput + ConfigureInput + + + + Profile + Profil + + + + New + Nou + + + + Delete + Șterge + + + + Rename + Redenumește + + + + Face Buttons + Butoane Frontale + + + + Y: + Y: + + + + X: + X: + + + + B: + B: + + + + A: + A: + + + + Directional Pad + Pad de Control + + + + + + Up: + Sus: + + + + + + Down: + Jos: + + + + + + Left: + Stânga: + + + + + + Right: + Dreapta: + + + + Shoulder Buttons + Butoane Spate + + + + L: + L: + + + + R: + R: + + + + ZL: + ZL: + + + + ZR: + ZR: + + + + Circle Pad + Pad Circular + + + + + + Set Analog Stick + Setează Stick-ul Analogic + + + + C-Stick + C-Stick + + + + Misc. + Diverse + + + + Start: + Start: + + + + Select: + Select: + + + + Home: + Home: + + + + Circle Mod: + Circle Mod: + + + + GPIO14: + GPIO14: + + + + Debug: + Depanare: + + + + Motion / Touch... + Mișcare / Tactil... + + + + Clear All + Restabilește Tot + + + + Restore Defaults + Restaurează Setările Implicite + + + + + Clear + Restabilește + + + + + [not set] + [nu este setat] + + + + + Restore Default + Restaurează Setările Implicite + + + + Information + Informație + + + + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. + După ce apăsați OK, mișcați joystick-ul pe orizontală, apoi pe verticală. + + + + [press key] + [apăsați tasta] + + + + Error! + Eroare! + + + + You're using a key that's already bound. + Utilizați o tastă care este deja asignată. + + + + New Profile + Profil Nou + + + + Enter the name for the new profile. + Introduceți numele profilului nou. + + + + Delete Profile + Șterge Profil + + + + Delete profile %1? + Ștergeți profilul %1? + + + + Rename Profile + Redenumește Profil + + + + New name: + Nume nou: + + + + ConfigureMotionTouch + + + Configure Motion / Touch + Configurare Mișcare / Tactil + + + + Motion + Mișcare + + + + Motion Provider: + Sursă de Mișcare: + + + + Sensitivity: + Sensibilitate: + + + + Touch + Mișcare + + + + Touch Provider: + Sursă de Atingere: + + + + Calibration: + Calibrare: + + + + (100, 50) - (1800, 850) + (100, 50) - (1800, 850) + + + + + Configure + Configurare + + + + CemuhookUDP Config + Configurare de CemuhookUDP + + + + You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input. + Puteți folosi orice controller UDP compatibil cu Cemuhook pentru a controla mișcarea și funcțiile tactile. + + + + Server: + Server: + + + + Port: + Port: + + + + Pad: + Controller: + + + + Pad 1 + Controller 1 + + + + Pad 2 + Controller 2 + + + + Pad 3 + Controller 3 + + + + Pad 4 + Controller 4 + + + + Learn More + Mai Multe Informații + + + + + Test + Test + + + + Mouse (Right Click) + Mouse (Click Dreapta) + + + + + CemuhookUDP + CemuhookUDP + + + + Emulator Window + Fereastră de Emulator + + + + <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> + <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Mai Multe Informații</span></a> + + + + Testing + Testând + + + + Configuring + Configurând + + + + Test Successful + Testare Reușită + + + + Successfully received data from the server. + Date primite de la server cu succes. + + + + Test Failed + Testare Eșuată + + + + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. + Nu s-au putut primi date valide la server.<br>Verificați dacă serverul este configurat în mod corect și dacă adresa și portul sunt corecte. + + + + Citra + Citra + + + + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. + Proba UDP sau configurarea de calibrare este în curs.<br>Așteptați terminarea acestora. + + + + ConfigureSystem + + + Form + Model + + + + System Settings + Setări de Sistem + + + + Username + Nume de utilizator + + + + Birthday + Zi de naștere + + + + January + Ianuarie + + + + February + Februarie + + + + March + Martie + + + + April + Aprilie + + + + May + Mai + + + + June + Iunie + + + + July + Iulie + + + + August + August + + + + September + Septembrie + + + + October + Octombrie + + + + November + Noiembrie + + + + December + Decembrie + + + + Language + Limbă + + + + Note: this can be overridden when region setting is auto-select + Atenție: Acestea pot fi suprapuse când regiunea este pe selectare automată + + + + Japanese (日本語) + Japoneză (日本語) + + + + English + Engleză + + + + French (français) + Franceză (français) + + + + German (Deutsch) + Germană (Deutsch) + + + + Italian (italiano) + Italiană (italiano) + + + + Spanish (español) + Spaniolă (español) + + + + Simplified Chinese (简体中文) + Chineză simplificată (简体中文) + + + + Korean (한국어) + Coreană (한국어) + + + + Dutch (Nederlands) + Olandeză (Nederlands) + + + + Portuguese (português) + Portugheză (português) + + + + Russian (Русский) + Rusă (Русский) + + + + Traditional Chinese (正體中文) + Chineză tradițională (正體中文) + + + + Sound output mode + Mod ieșire sunet + + + + Mono + Mono + + + + Stereo + Stereo + + + + Surround + Surround + + + + Country + Țară + + + + Clock + Ceas + + + + System Clock + Ceas de Sistem + + + + Fixed Time + Oră Fixă + + + + Startup time + Timp de Pornire + + + + yyyy-MM-ddTHH:mm:ss + aaaa-LL-zzTOO:mm:ss + + + + Play Coins: + Monezi de Joc: + + + + Console ID: + ID Consolă: + + + + Regenerate + Regenerează + + + + System settings are available only when game is not running. + Setările de sistem sunt disponibile atunci când jocul este oprit + + + + Japan + Japonia + + + + Anguilla + Anguilla + + + + Antigua and Barbuda + Antigua și Barbuda + + + + Argentina + Argentina + + + + Aruba + Aruba + + + + Bahamas + Bahamas + + + + Barbados + Barbados + + + + Belize + Belize + + + + Bolivia + Bolivia + + + + Brazil + Brazil + + + + British Virgin Islands + Insulele Virgine Britanice + + + + Canada + Canada + + + + Cayman Islands + Insulele Cayman + + + + Chile + Chile + + + + Colombia + Columbia + + + + Costa Rica + Costa Rica + + + + Dominica + Dominica + + + + Dominican Republic + Republica Dominicană + + + + Ecuador + Ecuador + + + + El Salvador + El Salvador + + + + French Guiana + Guyana Franceză + + + + Grenada + Grenada + + + + Guadeloupe + Guadeloupe + + + + Guatemala + Guatemala + + + + Guyana + Guyana + + + + Haiti + Haiti + + + + Honduras + Honduras + + + + Jamaica + Jamaica + + + + Martinique + Martinica + + + + Mexico + Mexic + + + + Montserrat + Montserrat + + + + Netherlands Antilles + Antilele Olandeze + + + + Nicaragua + Nicaragua + + + + Panama + Panama + + + + Paraguay + Paraguay + + + + Peru + Peru + + + + Saint Kitts and Nevis + Sfântul Cristofor și Nevis + + + + Saint Lucia + Sfânta Lucia + + + + Saint Vincent and the Grenadines + Sfântul Vincențiu și Grenadinele + + + + Suriname + Surinam + + + + Trinidad and Tobago + Trinidad și Tobago + + + + Turks and Caicos Islands + Insulele Turks și Caicos + + + + United States + Statele Unite + + + + Uruguay + Uruguay + + + + US Virgin Islands + Insulele Virgine Americane + + + + Venezuela + Venezuela + + + + Albania + Albania + + + + Australia + Australia + + + + Austria + Austria + + + + Belgium + Belgia + + + + Bosnia and Herzegovina + Bosnia și Herțegovina + + + + Botswana + Botswana + + + + Bulgaria + Bulgaria + + + + Croatia + Croația + + + + Cyprus + Cipru + + + + Czech Republic + Republica Cehă + + + + Denmark + Danemarca + + + + Estonia + Estonia + + + + Finland + Finlanda + + + + France + Franța + + + + Germany + Germania + + + + Greece + Grecia + + + + Hungary + Ungaria + + + + Iceland + Islanda + + + + Ireland + Irlanda + + + + Italy + Italia + + + + Latvia + Letonia + + + + Lesotho + Lesotho + + + + Liechtenstein + Liechtenstein + + + + Lithuania + Lituania + + + + Luxembourg + Luxemburg + + + + Macedonia + Macedonia + + + + Malta + Malta + + + + Montenegro + Muntenegru + + + + Mozambique + Mozambic + + + + Namibia + Namibia + + + + Netherlands + Olanda + + + + New Zealand + Noua Zeelandă + + + + Norway + Norvegia + + + + Poland + Polanda + + + + Portugal + Portugalia + + + + Romania + România + + + + Russia + Rusia + + + + Serbia + Serbia + + + + Slovakia + Slovacia + + + + Slovenia + Slovenia + + + + South Africa + Africa de Sud + + + + Spain + Spania + + + + Swaziland + Swaziland + + + + Sweden + Suedia + + + + Switzerland + Elveția + + + + Turkey + Turcia + + + + United Kingdom + Regatul Unit + + + + Zambia + Zambia + + + + Zimbabwe + Zimbabwe + + + + Azerbaijan + Azerbaijan + + + + Mauritania + Mauritania + + + + Mali + Mali + + + + Niger + Niger + + + + Chad + Chad + + + + Sudan + Sudan + + + + Eritrea + Eritrea + + + + Djibouti + Djibouti + + + + Somalia + Somalia + + + + Andorra + Andorra + + + + Gibraltar + Gibraltar + + + + Guernsey + Guernsey + + + + Isle of Man + Insula Man + + + + Jersey + Jersey + + + + Monaco + Monaco + + + + Taiwan + Taiwan + + + + South Korea + Coreea de Sud + + + + Hong Kong + Hong Kong + + + + Macau + Macao + + + + Indonesia + Indonesia + + + + Singapore + Singapore + + + + Thailand + Thailanda + + + + Philippines + Filipine + + + + Malaysia + Malaezia + + + + China + China + + + + United Arab Emirates + Emiratele Arabe Unite + + + + India + India + + + + Egypt + Egipt + + + + Oman + Oman + + + + Qatar + Qatar + + + + Kuwait + Kuwait + + + + Saudi Arabia + Arabia Saudită + + + + Syria + Siria + + + + Bahrain + Bahrain + + + + Jordan + Iordania + + + + San Marino + San Marino + + + + Vatican City + Vatican + + + + Bermuda + Bermude + + + + + Console ID: 0x%1 + ID Consolă: 0x%1 + + + + This will replace your current virtual 3DS with a new one. Your current virtual 3DS will not be recoverable. This might have unexpected effects in games. This might fail, if you use an outdated config savegame. Continue? + Aceasta va înlocui consola virtuală 3DS cu una nouă. Consola virtuală 3DS actuală nu poate fi recuperată. Acest lucru ar putea avea efecte neașteptate în jocuri. Este posibil să eșueze, dacă utilizați o salvare configurată veche. Continuați? + + + + Warning + Atenționare + + + + ConfigureUi + + + Form + Formular + + + + General + General + + + + Note: Changing language will apply your configuration. + Notă: Configurarea va fi aplicată la schimbarea limbii + + + + Interface language: + Limbaj de Interfață: + + + + Theme: + Temă: + + + + Game List + Listă de Jocuri + + + + Icon Size: + Mărime de Icoană: + + + + + None + Niciuna + + + + Small (24x24) + Mică (24x24) + + + + Large (48x48) + Mare (48x48) + + + + Row 1 Text: + Text din Rând 1: + + + + + File Name + Nume de Fișier + + + + + Full Path + Rută Completă + + + + + Title Name + Nume de Titlu + + + + + Title ID + ID de Titlu + + + + Row 2 Text: + Text din Rând 2: + + + + Hide Titles without Icon + Ascunde Titluri fără Icoană + + + + <System> + <System> + + + + English + Engleză + + + + ConfigureWeb + + + Form + Model + + + + Citra Web Service + Citra Serviciu Web + + + + By providing your username and token, you agree to allow Citra to collect additional usage data, which may include user identifying information. + Furnizând numele de utilizator și token-ul, sunteți de acord să permiți companiei Citra să colecteze date suplimentare de utilizare, care pot include informații de identificare a utilizatorului. + + + + + Verify + Verificați + + + + Sign up + Înregistrare + + + + Token: + Token: + + + + Username: + Nume de utilizator: + + + + What is my token? + Care este token-ul meu? + + + + Telemetry + Telemetrie + + + + Share anonymous usage data with the Citra team + Distribuiți date de utilizare anonime cu echipa Citra + + + + Learn more + Mai multe informații + + + + Telemetry ID: + ID telemetrie: + + + + Regenerate + Regenerează + + + + Discord Presence + Prezență pe Discord + + + + Show Current Game in your Discord Status + Afișează Jocul Prezent pe Statusul Discord + + + + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn more</span></a> + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Mai multe informații</span></a> + + + + <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> + <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Înregistrare</span></a> + + + + <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> + <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Care este token-ul meu?</span></a> + + + + + Telemetry ID: 0x%1 + ID de Telemetrie: 0x%1 + + + + Username and token not verified + Nume de utilizator și token neverificați + + + + Username and token were not verified. The changes to your username and/or token have not been saved. + Numele de utilizator și token-ul nu au putut fi verificați. Modificările la numele de utilizator și/sau token nu au putut fi salvate. + + + + Verifying... + Verificănd... + + + + Verification failed + Verificare eșuată + + + + Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. + Vetificare eșuată. Asigurați-vă că ați introdus numele de utilizator și token-ul corect, și că aveți o conexiune la net care funcționează. + + + + DirectConnect + + + Direct Connect + Conexiune Directă + + + + IP Address + Adresă IP + + + + IP + IP + + + + <html><head/><body><p>IPv4 address of the host</p></body></html> + <html><head/><body><p>Adresa IPv4 a gazdei</p></body></html> + + + + Port + Port + + + + <html><head/><body><p>Port number the host is listening on</p></body></html> + <html><head/><body><p>Nume de port la care ascultă gazda</p></body></html> + + + + 24872 + 24872 + + + + Nickname + Nume de utilizator + + + + Password + Parolă + + + + Connect + Conectare + + + + DirectConnectWindow + + + Connecting + Conectând + + + + Connect + Conectare + + + + GMainWindow + + + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Date anonime sunt colectate</a> pentru a ajuta îmbunătățirea lui Citra. <br/><br/> Doriți să partajați uzul de datele cu noi? + + + + Telemetry + Telemetrie + + + + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. + Viteza actuală de emulare. Valori mai mari sau mai mici de 100% indică cum emularea rulează mai repede sau mai încet decât un 3DS. + + + + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. + Câte cadre pe secundă sunt afișate în prezent. Variază de la joc la joc și de la scenă la scenă. + + + + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. + Timp luat pentru a emula un cadru 3DS, fără a pune în calcul limitarea de cadre sau v-sync. Pentru emulare la viteza maximă, această valoare ar trebui să fie maxim 16.67 ms. + + + + Clear Recent Files + Curăță Fișiere Recente + + + + Update Available + Actualizare disponibilă + + + + An update is available. Would you like to install it now? + O actualizare este disponibilă. Doriți s-o instalați acum? + + + + No Update Found + Nu s-au Găsit Actualizări + + + + No update is found. + Nu s-a găsit nicio actualizare. + + + + OpenGL 3.3 Unsupported + OpenGL 3.3 Nesuportat + + + + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. + Placa video s-ar putea să nu suporte OpenGL 3.3, sau nu aveți cel mai recent driver de grafice. + + + + + Invalid ROM Format + Format ROM Invalid + + + + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. + Formatul de ROM nu este valid.<br/>Vă rugăm să urmați ghidurile pentru a redescărca din<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'> cardurile de joc<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'> sau titlurile instalate</a>. + + + + ROM Corrupted + ROM Corupt + + + + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. + ROM-ul este corupt.<br/>Vă rugăm să urmați ghidurile pentru a redescărca din<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>cardurile de joc</a> sau <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>titlurile instalate</a>. + + + + ROM Encrypted + ROM Criptat + + + + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. + RUOM-ul este criptat.<br/> Vă rugăm să urmați ghidurile pentru a redescărca din<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'> cardurile de joc</a> sau<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'> titlurile instalate</a>. + + + + + Video Core Error + Eroare de Nucleu Video + + + + An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. + A avut loc o eroare. Consultați <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'> log-ul</a>pentru mai mult detalii. Asigurați-vă că aveți ultimele drivere grafice pentru placa video. + + + + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. + Aveți driverele de bază Windows pentru GPU. Trebuie să instalați driverele pentru placa video de la site-ul fabricantului. + + + + Error while loading ROM! + Eroare la încărcarea ROM-ului! + + + + An unknown error occured. Please see the log for more details. + A avut loc o eroare necunoscută. Vă rugăm să vedeți log-ul pentru mai multe detalii. + + + + CIA must be installed before usage + CIA-ul trebuie instalat înainte de uz + + + + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? + + + + + Start + Start + + + + Error Opening %1 Folder + Eroare Deschizând Folderul %1 + + + + + Folder does not exist! + Folderul nu există! + + + + Error Opening %1 + Eroare Deschizând %1 + + + + Select Directory + Selectează Directorul + + + + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) + %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. + Executabilă 3DS (%1);;Toate Fișierele (*.*) + + + + Load File + Încarcă Fișier + + + + Load Files + Încarcă Fișiere + + + + 3DS Installation File (*.CIA*) + Fișier de Instalare 3DS (*.CIA*) + + + + All Files (*.*) + Toate Fișierele (*.*) + + + + %1 has been installed successfully. + %1 a fost instalat cu succes. + + + + Unable to open File + Nu s-a putut deschide Fișierul + + + + Could not open %1 + Nu s-a putut deschide %1 + + + + Installation aborted + Instalare anulată + + + + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details + Instalarea lui %1 a fost anulată. Vă rugăm să vedeți log-ul pentru mai multe detalii. + + + + Invalid File + Fișier Invalid + + + + %1 is not a valid CIA + %1 nu este un CIA valid + + + + Encrypted File + Fișier Criptat + + + + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. + %1 trebuie să fie decriptat înainte de a fi folosit cu Citra. Este necesar un 3DS autentic. + + + + File not found + Fișier negăsit + + + + File "%1" not found + Fișierul "%1" nu a fost găsit + + + + + + Continue + Continuă + + + + Missing Citra Account + Cont Citra Lipsă + + + + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. + Trebuie să vă conectați contul Citra pentru a trimite cazuri de probe.<br/>Mergeți la Emulare &gt; Configurare... &gt; Web pentru a o face. + + + + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) + Fișier Amiibo (%1);; Toate Fișierele (*.*) + + + + Load Amiibo + Încarcă Amiibo + + + + Error opening Amiibo data file + Eroare deschizând fișierul de date Amiibo + + + + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. + Nu s-a putut deschide fișierul Amiibo "%1" pentru citire. + + + + Error reading Amiibo data file + Eroare citind fișierul de date Amiibo + + + + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. + Nu s-a putut citi integral datele Amiibo. Se aștepta citirea a %1 biți, dar s-au putut citi doar %2 biți. + + + + + + + Record Movie + Înregistrează Film + + + + To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? + Pentru a menține consistență cu RNG-ul, este recomandat să înregistrați filmul de la începutul jocului. Sunteți sigur că doriți să înregistrați un film acum? + + + + + Citra TAS Movie (*.ctm) + Film Citra TAS (*.ctm) + + + + Recording will start once you boot a game. + Înregistrarea va începe odată ce porniți un joc. + + + + The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? + Fișierul de film care încercați să încărcați a fost înregistrat cu o revizie diferită de Citra.<br/>Citra a avut niște schimbări între timp, și redarea s-ar putea desincroniza sau nu ar putea merge cum trebuie.<br/><br/>Sunteți sigur că încă doriți să încărcați fișierul de film? + + + + The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? + Fișierul de film care încercați să încărcați a fost înregistrat cu un joc diferit.<br/>Redarea s-ar putea să nu meargă cum trebuie, și poate provoca rezultate neașteptate.<br/><br/>Sunteți sigur că încă doriți să încărcați fișierul de film? + + + + + The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. + Fișierul de film care încercați să-l încărcați este invalid.<br/>Fie este fișierul corupt, sau Citra a făcut schimbări majore către modulul de Filme.<br/>Rugăm să alegeți un alt fisier de film și să încercați din nou. + + + + Revision Dismatch + Nu Coincide Revizia + + + + Game Dismatch + Nu Coincide Jocul + + + + + Invalid Movie File + Fișier de Film Invalid + + + + + Play Movie + Redă Film + + + + To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? + Pentru a menține consistență cu RNG-ul, este recomandat să redați filmul de la începutul jocului.<br>Sunteți sigur că doriți să redați filmul acum? + + + + Game Not Found + Joc Negăsit + + + + The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. + Filmul care încercați să redați este de la un joc care nu este în lista de jocuri. Dacă aveți jocul, rugăm să-l adăugași la lista de jocuri și să redați filmul din nou. + + + + Movie recording cancelled. + Înregistrarea filmului a fost anulată. + + + + Movie Saved + Film Salvat + + + + The movie is successfully saved. + Filmul a fost salvat cu succes. + + + + Capture Screenshot + Fă o Captură de Ecran + + + + PNG Image (*.png) + Imagine PNG (*.png) + + + + Speed: %1% / %2% + Viteză: %1% / %2% + + + + Speed: %1% + Viteză: %1% + + + + Game: %1 FPS + Joc: %1 FPS + + + + Frame: %1 ms + Cadru: %1 ms + + + + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. + %1 lipsește. Rugăm <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>să descărcați fișierele de sistem</a>.<br/>Continuând emularea poate provoca prăbușiri și erori. + + + + System Archive Not Found + Fișier de Sistem Negăsit + + + + Fatal Error + Eroare Fatală + + + + A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. + A avut loc o eroare fatală. Consultați<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'> log-ul</a>pentru mai mult detalii. Continuând emularea ar putea rezulta în prăbușiri și erori. + + + + Abort + Anulare + + + + + Citra + Citra + + + + Would you like to exit now? + Doriți să ieșiți acum? + + + + The game is still running. Would you like to stop emulation? + Jocul încă rulează. Doriți să opriți emularea? + + + + Playback Completed + Redare Finalizată + + + + Movie playback completed. + Redarea filmului a fost finalizată. + + + + Citra %1 + Citra %1 + + + + Citra %1| %2 + Citra %1| %2 + + + + GPUCommandListModel + + + Command Name + Numele Comenzii + + + + Register + Registru + + + + Mask + Mască + + + + New Value + Nouă Valoare + + + + GPUCommandListWidget + + + Pica Command List + Listă de Comenzi Pica + + + + + Start Tracing + Pornește Urmărirea + + + + Copy All + Copiază Tot + + + + Finish Tracing + Oprește Urmărirea + + + + GPUCommandStreamWidget + + + Graphics Debugger + Depanator de Grafice + + + + GameList + + + Name + Nume + + + + Compatibility + Compatibilitate + + + + Region + Regiune + + + + File type + Tip de Fișier + + + + Size + Mărime + + + + Open Save Data Location + Deschide locația datelor de salvare + + + + Open Extra Data Location + Deschide locația Datelor Suplimentare + + + + Open Application Location + Deschide locația aplicației + + + + Open Update Data Location + Deschide locația datelor de actualizare + + + + Navigate to GameDB entry + Navighează baza de date a jocului + + + + Scan Subfolders + Scanează Subfolderele + + + + Remove Game Directory + Șterge Directorul de Jocuri + + + + Open Directory Location + Deschide Locația Directorului + + + + GameListItemCompat + + + Perfect + Perfect + + + + Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without +any workarounds needed. + Jocul funcționează perfect, fără probleme audio sau grafice, toate funcționalitățile testate funcționează fără +să fie nevoie de vreo soluție temporară. + + + + Great + Grozav + + + + Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some +workarounds. + Jocul funcționează cu probleme grafice sau audio minore și poate fi jucat de la început până la sfârșit. Poate necesita unele + soluții temporare. + + + + Okay + Bun + + + + Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with +workarounds. + Jocul funcționează cu probleme grafice sau audio majore, dar poate fi jucat de la început până la sfârșit cu +soluții temporare. + + + + Bad + Rău + + + + Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches +even with workarounds. + Jocul funcționează, dar cu probleme grafice sau audio majore. Imposibil de parcurs în anumite zone din cauza unor probleme +chiar și cu soluții temporare. + + + + Intro/Menu + Introducere/Meniu + + + + Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start +Screen. + Jocul nu poate fi jucat din cauza unor probleme grafice sau audio majore. Nu se poate trece dincolo de ecranul + de pornire. + + + + Won't Boot + Nu Pornește + + + + The game crashes when attempting to startup. + Jocul se închide atunci când încearcă să pornească. + + + + Not Tested + Netestat + + + + The game has not yet been tested. + Jocul nu a fost încă testat. + + + + GameListPlaceholder + + + Double-click to add a new folder to the game list + Faceți dublu click pentru a adăuga un folder nou în lista de jocuri + + + + GameListSearchField + + + of + de + + + + result + rezultat + + + + results + rezultate + + + + Filter: + Filtru: + + + + Enter pattern to filter + Introduceți un tipar de filtrare + + + + GraphicsBreakPointsWidget + + + Pica Breakpoints + Pica Breakpoints + + + + + Emulation running + Emulare în desfășurare + + + + Resume + Continuă + + + + Emulation halted at breakpoint + Emulare oprită la un breakpoint + + + + GraphicsSurfaceWidget + + + Pica Surface Viewer + Vizualizator de Suprafață de Pica + + + + Color Buffer + Buffer de Culoare + + + + Depth Buffer + Buffer de Adâncime + + + + Stencil Buffer + Buffer de Șablon + + + + Texture 0 + Textura 0 + + + + Texture 1 + Textura 1 + + + + Texture 2 + Textura 2 + + + + Custom + Personalizat + + + + Unknown + Necunoscut + + + + Save + Salvează + + + + Source: + Sursă: + + + + Physical Address: + Adresă Fizică: + + + + Width: + Lungime: + + + + Height: + Înălțime: + + + + Format: + Format: + + + + X: + X: + + + + Y: + Y: + + + + Pixel out of bounds + Pixel în afara limitelor + + + + (unable to access pixel data) + (nu se pot accesa datele de pixeli) + + + + (invalid surface address) + (adresă de suprafață invalidă) + + + + (unknown surface format) + (format de suprafață necunoscut) + + + + Portable Network Graphic (*.png) + Portable Network Graphic (*.png) + + + + Binary data (*.bin) + Fișier Binar (*.bin) + + + + Save Surface + Salvează Suprafață + + + + GraphicsTracingWidget + + + CiTrace Recorder + Înregistrator CiTrace + + + + Start Recording + Pornește Înregistrarea + + + + Stop and Save + Oprește și Salvează + + + + Abort Recording + Anulează Înregistrarea + + + + Save CiTrace + Salvează CiTrace + + + + CiTrace File (*.ctf) + Fișier CiTrace (*.ctf) + + + + CiTracing still active + CiTracing este încă activ + + + + A CiTrace is still being recorded. Do you want to save it? If not, all recorded data will be discarded. + Un CiTrace încă se înregistrază. Doriți să-l salvați? Dacă nu, toate datele înregistrate vor fi abandonate. + + + + GraphicsVertexShaderModel + + + Offset + Offset + + + + Raw + Raw + + + + Disassembly + Dezasamblare + + + + GraphicsVertexShaderWidget + + + Save Shader Dump + Salvare Descărcare de Shader + + + + Shader Binary (*.shbin) + Shader Binary (*.shbin) + + + + (data only available at vertex shader invocation breakpoints) + (date disponibile doar în punctele de invocare de vertex shader) + + + + Dump + Descarcă + + + + Input Data + Date de Controale + + + + Attribute %1 + Atribut %1 + + + + Cycle Index: + Index de Ciclu: + + + + SRC1: %1, %2, %3, %4 + + SRC1: %1, %2, %3, %4 + + + + + SRC2: %1, %2, %3, %4 + + SRC2: %1, %2, %3, %4 + + + + + SRC3: %1, %2, %3, %4 + + SRC3: %1, %2, %3, %4 + + + + + DEST_IN: %1, %2, %3, %4 + + DEST_IN: %1, %2, %3, %4 + + + + + DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 + + DEST_OUT: %1, %2, %3, %4 + + + + + Address Registers: %1, %2 + + Registre de Adresă: %1, %2 + + + + + Compare Result: %1, %2 + + Compară Rezultate: %1, %2 + + + + + Static Condition: %1 + + Condiție Statică: %1 + + + + + Dynamic Conditions: %1, %2 + + Condiții Dinamice: %1, %2 + + + + + Loop Parameters: %1 (repeats), %2 (initializer), %3 (increment), %4 + + Parametrii de Buclă: %1 (repetiții), %2 (inițializator), %3 (increment), %4 + + + + + Instruction offset: 0x%1 + Offset de instrucțiuni: 0x%1 + + + + -> 0x%2 + -> 0x%2 + + + + (last instruction) + (ultima instrucțiune) + + + + HostRoom + + + Create Room + Creează o Sală + + + + Room Name + Nume de Sală + + + + Preferred Game + Joc Preferat + + + + Max Players + Capacitate Maximă + + + + Username + Nume de utilizator + + + + (Leave blank for open game) + (Lăsați gol pentru joc deschis) + + + + Password + Parolă + + + + Port + Port + + + + Room Description + Descrierea Sălii + + + + Load Previous Ban List + Încarcă Lista Anterioară de Banați + + + + Public + Public + + + + Unlisted + Privat + + + + Host Room + Creează Sală + + + + LLEServiceModulesWidget + + + Toggle LLE Service Modules + Comută Module de Serviciu LLE + + + + Lobby + + + Public Room Browser + Browser de Săli Publice + + + + + Nickname + Poreclă + + + + Filters + Filtre + + + + Search + Caută + + + + Games I Own + Jocuri Care Dețin + + + + Hide Full Rooms + Ascunde Săli Pline + + + + Refresh Lobby + Actualizează Lobby + + + + Password Required to Join + Parolă Necesară pentru Alăturare + + + + Password: + Parolă: + + + + Room Name + Nume de Sală + + + + Preferred Game + Joc Preferat + + + + Host + Gazdă + + + + Players + Jucători + + + + Refreshing + Actualizând + + + + Refresh List + Actualizează Lista + + + + MainWindow + + + Citra + Citra + + + + &File + &Fișier + + + + Recent Files + Fișiere Recente + + + + Amiibo + Amiibo + + + + &Emulation + &Emulare + + + + &View + &Vizionează + + + + Debugging + Depanare + + + + Screen Layout + Aspectul Ecranului + + + + Multiplayer + Multiplayer + + + + Tools + Unelte + + + + Movie + Film + + + + Frame Advance + Avansează Cadrul + + + + &Help + &Ajutor + + + + Load File... + Încarcă fișier... + + + + Install CIA... + Instalează CIA... + + + + Load Symbol Map... + Încarcă Harta de Simboluri... + + + + E&xit + I&eși + + + + &Start + &Pornește + + + + &Pause + &Întrerupe + + + + &Stop + &Stop + + + + FAQ + FAQ + + + + About Citra + Despre Citra + + + + Single Window Mode + Mod Fereastră Unică + + + + Configure... + Configurare... + + + + Cheats... + Coduri de trișat... + + + + Display Dock Widget Headers + Afișează Titlurile de la Widget-urile de Dock + + + + Show Filter Bar + Afișează Bara de Filtru + + + + Show Status Bar + Afișează Bara de Stare + + + + Select Game Directory... + Selectează Directorul Jocului... + + + + Selects a folder to display in the game list + Selectează un folder pentru a afișa în lista de jocuri + + + + Create Pica Surface Viewer + Creează Vizualizator de Suprafață de Pica + + + + Record Movie + Înregistrează Film + + + + Play Movie + Redă Film + + + + Stop Recording / Playback + Oprește Înregistrarea / Redarea + + + + Enable Frame Advancing + Activează Avans de Cadru + + + + Advance Frame + Avansează Cadru + + + + Capture Screenshot + Fă o Captură de Ecran + + + + Browse Public Game Lobby + Caută Săli Publice + + + + Create Room + Creează o Sală + + + + Leave Room + Părăsește Sala + + + + Direct Connect to Room + Conexiune Directă spre Sală + + + + Show Current Room + Afișează Sala Curentă + + + + Fullscreen + Ecran Complet + + + + Modify Citra Install + Modifică Instalarea Citra + + + + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation + Deschide unealta de mentenanță pentru a vă modifica instalarea Citra. + + + + Default + Implicit + + + + Single Screen + Ecran Simplu + + + + Large Screen + Ecran Larg + + + + Side by Side + Unul lângă Altul + + + + Swap Screens + Schimbă Ecranele + + + + Check for Updates + Verifică Noi Actualizări + + + + Report Compatibility + Raportează Compatibiltate + + + + Restart + Repornește + + + + Load... + Încarcă... + + + + Remove + Elimină + + + + Open Citra Folder + Deschide Folderul Citra + + + + MicroProfileDialog + + + MicroProfile + MicroProfile + + + + ModerationDialog + + + Moderation + Moderare + + + + Ban List + Listă de Banați + + + + + Refreshing + Actualizând + + + + Unban + Debanați + + + + Subject + Subiect + + + + Type + Tip + + + + Forum Username + Nume de utilizator pe Forum + + + + IP Address + Adresă IP + + + + Refresh + Actualizează + + + + MultiplayerState + + + + Current connection status + Starea conexiunii curente + + + + + Not Connected. Click here to find a room! + Neconectat. Faceți click aici pentru a găsi o sală! + + + + + + Connected + Conectat + + + + + Not Connected + Neconectat + + + + Error + Eroare + + + + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. +Debug Message: + Nu s-a putut anunța sala către lobby-ul public. Pentru a găzdui o cameră în mod public, trebuie să aveți un cont Citra disponibil configurat în Emulare -> Configurare -> Web. Dacă nu doriți să publicați o cameră în lobby-ul public, atunci selectați Privat. +Mesaj de Depanare: + + + + New Messages Received + Noi Mesaje Primite + + + + NetworkMessage + + + Username is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. + Numele de utilizator nu este valid. Trebuie să aibă între 4 și 20 de caractere alfanumerice. + + + + Room name is not valid. Must be 4 to 20 alphanumeric characters. + Numele sălii nu este valid. Trebuie să aibă între 4 și 20 de caractere alfanumerice. + + + + Username is already in use or not valid. Please choose another. + Numele de utilizator este deja în uz sau nevalid. Vă rugăm să alegeți altul. + + + + IP is not a valid IPv4 address. + IP-ul nu este o adresă IPv4 validă. + + + + Port must be a number between 0 to 65535. + Portul trebuie să fie un număr între 0 și 65535. + + + + Unable to find an internet connection. Check your internet settings. + Nu s-a putut stabili o conexiune la internet. Verificați setările la Internet. + + + + Unable to connect to the host. Verify that the connection settings are correct. If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded. + Nu s-a putut conecta la gazdă. Asigurați-vă că setările conexiunii sunt corecte. Dacă încă nu vă puteți conecta, contactați gazda sălii și verficați că gazda este configurată corespunzător cu portul extern. + + + + Unable to connect to the room because it is already full. + Nu se poate conecta la sală pentru că este deja plină. + + + + Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary. + Nu s-a putut crea o sală. Încercați din nou. Este posibil să fie necesar să reporniți Citra. + + + + The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room. + Gazda sălii v-a dat ban. Vorbiți cu gazda pentru a debana sau încercați altă sală. + + + + Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server. + Versiune incompatibilă! Vă rugăm să vă actualizați la ultima versiune de Citra. Dacă problema persistă, contactați gazda sălii și cereți să actualizeze serverul. + + + + Incorrect password. + Parolă incorectă. + + + + An unknown error occured. If this error continues to occur, please open an issue + A avut loc o eroare necunoscută. Dacă această eroare continuă, vă rugăm să ne înștiințați. + + + + Connection to room lost. Try to reconnect. + Conexiunea la sală a fost pierdută. Încercați să vă reconectați. + + + + You have been kicked by the room host. + Ați fost dat afară de către gazda sălii. + + + + MAC address is already in use. Please choose another. + Adresa MAC este deja în uz. Vă rugăm să selectați alta. + + + + Your Console ID conflicted with someone else's in the room. + +Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID. + ID-ul de Consolă e în conflict cu un alt ID din sală. + +Vă rugăm să mergeți la Emulare > Configurare > Sistem pentru a regenera ID-ul de Consolă. + + + + You do not have enough permission to perform this action. + Nu aveți permisiuni suficiente pentru a efectua această acțiune. + + + + The user you are trying to kick/ban could not be found. +They may have left the room. + Utilizatorul pe care ați încercat să dați afară/banați nu a putut fi găsit. +Este posibil să fi părăsit sala. + + + + Leave Room + Părăsește Sala + + + + You are about to close the room. Any network connections will be closed. + Sunteți pe cale să închideți sala. Orice conexiune la rețea va fi închisă. + + + + Disconnect + Deconectare + + + + You are about to leave the room. Any network connections will be closed. + Sunteți pe cale să părăsiți sala. Orice conexiune la rețea va fi închisă. + + + + QObject + + + + Error + Eroare + + + + %1 is not playing a game + %1 nu se joacă niciun joc + + + + %1 is playing %2 + %1 se joacă %2 + + + + Not playing a game + Nu se joacă niciun joc + + + + + Invalid region + Regiune invalidă + + + + Japan + Japonia + + + + North America + America de Nord + + + + Europe + Europa + + + + Australia + Australia + + + + China + China + + + + Korea + Coreea + + + + Taiwan + Taiwan + + + + Region free + Region free + + + + Invalid Region + Regiune Invalidă + + + + Shift + Shift + + + + Ctrl + Ctrl + + + + Alt + Alt + + + + + [not set] + [nestabilit] + + + + Hat %1 %2 + Rotație %1 %2 + + + + Axis %1%2 + Axă %1%2 + + + + Button %1 + Buton %1 + + + + + [unknown] + [necunoscut] + + + + [unused] + [nefolosit] + + + + + Axis %1 + Axă %1 + + + + Couldn't load the camera + Camera nu s-a putut încărca + + + + Couldn't load %1 + %1 nu s-a putut încărca + + + + Supported image files (%1) + Fișiere de imagine suportate (%1) + + + + Open File + Deschidere Fișier + + + + QtKeyboard + + + Software Keyboard + + + + + QtKeyboardDialog + + + Text length is not correct (should be %1 characters) + Text incorect (trebuie să fie %1 caractere) + + + + Text is too long (should be no more than %1 characters) + Text prea lung (nu trebuie să fie mai mare de %1 caractere) + + + + Blank input is not allowed + Nu se poate lăsa alb + + + + Empty input is not allowed + Nu se poate lăsa gol + + + + Validation error + Eroare de validare + + + + QtMiiSelectorDialog + + + Mii Selector + + + + + Standard Mii + + + + + RegistersWidget + + + Registers + Registre + + + + VFP Registers + Registre VFP + + + + VFP System Registers + Registre de Sistem VFP + + + + Vector Length + Lungime de Vector + + + + Vector Stride + Pas de Vector + + + + Rounding Mode + Mod Aproximat + + + + Vector Iteration Count + Numărătoare de Iterații de Vector + + + + SequenceDialog + + + Enter a hotkey + Introduceți o tastă de scurtătură + + + + WaitTreeEvent + + + reset type = %1 + reset type = %1 + + + + WaitTreeMutex + + + locked %1 times by thread: + locked %1 times by thread: + + + + free + free + + + + WaitTreeMutexList + + + holding mutexes + holding mutexes + + + + WaitTreeObjectList + + + waiting for all objects + waiting for all objects + + + + waiting for one of the following objects + waiting for one of the following objects + + + + WaitTreeSemaphore + + + available count = %1 + available count = %1 + + + + max count = %1 + max count = %1 + + + + WaitTreeThread + + + running + running + + + + ready + ready + + + + waiting for address 0x%1 + waiting for address 0x%1 + + + + sleeping + sleeping + + + + waiting for IPC response + waiting for IPC response + + + + waiting for objects + waiting for objects + + + + waiting for HLE return + waiting for HLE return + + + + dormant + dormant + + + + dead + dead + + + + PC = 0x%1 LR = 0x%2 + PC = 0x%1 LR = 0x%2 + + + + default + default + + + + all + all + + + + AppCore + AppCore + + + + SysCore + SysCore + + + + Unknown processor %1 + Unknown processor %1 + + + + processor = %1 + processor = %1 + + + + thread id = %1 + thread id = %1 + + + + priority = %1(current) / %2(normal) + priority = %1(current) / %2(normal) + + + + last running ticks = %1 + last running ticks = %1 + + + + not holding mutex + not holding mutex + + + + WaitTreeThreadList + + + waited by thread + waited by thread + + + + WaitTreeTimer + + + reset type = %1 + reset type = %1 + + + + initial delay = %1 + initial delay = %1 + + + + interval delay = %1 + interval delay = %1 + + + + WaitTreeWaitObject + + + [%1]%2 %3 + [%1]%2 %3 + + + + waited by no thread + waited by no thread + + + + one shot + one shot + + + + sticky + sticky + + + + pulse + pulse + + + + WaitTreeWidget + + + Wait Tree + Copac de Așteptare + + + \ No newline at end of file diff --git a/dist/languages/ru_RU.ts b/dist/languages/ru_RU.ts index d7589e7d4..dc7b7f130 100644 --- a/dist/languages/ru_RU.ts +++ b/dist/languages/ru_RU.ts @@ -166,26 +166,189 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Отправить - - Name - Имя + + Members + Участники - - Game - Игра + + %1 has joined + %1 присоединился - - + + %1 has left + %1 покинул комнату + + + + %1 has been kicked + %1 был выгнан + + + + %1 has been banned + %1 был забанен + + + + %1 has been unbanned + %1 был разбанен + + + + View Profile + Открыть профиль + + + + Block Player Заблокировать игрока - + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? Когда вы заблокируете игрока, то не сможете получать от него сообщения в чате.<br><br>Вы уверены, что хотите заблокировать %1? + + + Kick + Выгнать + + + + Ban + Забанить + + + + Kick Player + Выгнать игрока + + + + Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? + Вы уверены, что хотите <b>выгнать</b> %1? + + + + Ban Player + Забанить игрока + + + + Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? + +This would ban both their forum username and their IP address. + Вы уверены, что хотите <b>выгнать и забанить</b> %1? + +Заблокируются имя пользователя на форуме и IP-адрес. + + + + CheatDialog + + + + Cheats + Читы + + + + Title ID: + ID продукта: + + + + Add Cheat + Добавить чит + + + + Available Cheats: + Доступные читы: + + + + Name + Имя + + + + Type + Тип + + + + Save + Сохранить + + + + Delete + Удалить + + + + Name: + Название: + + + + Notes: + Примечания: + + + + Code: + Код: + + + + Close + Закрыть + + + + Title ID: %1 + ID продукта: %1 + + + + Would you like to save the current cheat? + Вы хотите сохранить текущий чит? + + + + + + Save Cheat + Сохранить чит + + + + Please enter a cheat name. + Пожалуйста, введите название чита. + + + + Please enter the cheat code. + Пожалуйста, введите код чита. + + + + Cheat code line %1 is not valid. +Would you like to ignore the error and continue? + Чит-код на строке %1 некорректен. +Вы хотите проигнорировать ошибку и продолжить? + + + + + [new cheat] + [новый чит] + ClientRoom @@ -195,7 +358,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Окно комнаты - + + Room Description + Описание комнаты + + + + Moderation... + Модерация... + + + Leave Room Покинуть комнату @@ -203,17 +376,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ClientRoomWindow - + Connected Подключился - + Disconnected Отключился - + %1 (%2/%3 members) - connected %1 (%2/%3 участников) - подключен @@ -335,37 +508,92 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Аудио - - Output Engine: - Библиотека вывода: + + Emulation: + Эмуляция: - + + Output Engine + Движок вывода + + + This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency. Этот эффект постобработки помогает предотвратить заикание звука и корректирует скорость аудио так, чтобы она совпадала со скоростью эмуляции. Однако это увеличивает задержку звука. - + Enable audio stretching Включить растяжение аудио - - Audio Device: - Звуковое устройство: + + Audio Device + Аудио-устройство - + Volume: Громкость: - + 0 % 0 % - + + Microphone + Микрофон + + + + Input Type + Тип ввода + + + + None + Отсутствует + + + + Real Device + Настоящее устройство + + + + Static Noise + Статический шум + + + + Input Device + Устройство ввода + + + + HLE (fast) + HLE (быстрая) + + + + LLE (accurate) + LLE (точная) + + + + LLE multi-core + LLE многоядерная + + + + Default + По умолчанию + + + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -637,69 +865,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + General Общие - - + System Система - - + Input Управление - - + + Hotkeys + Горячие клавиши + + + + Graphics Графика - - - + + Audio Аудио - - - + + Camera Камера - - - + + Debug Отладка - - - + + Web Веб - - - + + UI Интерфейс - + Controls Управление @@ -717,57 +943,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Общие - + Confirm exit while emulation is running Подтверждать выход при запущенной эмуляции - + Updates Обновления - + Check for updates on start Проверять обновления при запуске - + Silently auto update after closing Тихое автообновление после закрытия - + Emulation Эмуляция - + Region: Регион: - + Auto-select Автоматически - - Hotkeys - Горячие клавиши - - - + Reset All Settings Сбросить все настройки - + Citra Citra - + Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra? Вы уверены, что хотите <b>сбросить свои настройки</b> и закрыть Citra? @@ -785,192 +1006,225 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Общие - - Enable V-Sync - Включить вертикальную синхронизацию - - - + Limit Speed Percent Ограничение скорости в процентах - - + + % % - + Renderer Отрисовка - + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate rendering.</p><p>Disable to debug graphics-related problem.</p></body></html> <html><head/><body><p>Использовать OpenGL для ускорения отрисовки.</p><p>Отключите для отладки проблем, связанных с графикой.</p></body></html> - + Enable Hardware Renderer Включить аппаратную отрисовку - + Internal Resolution Внутреннее разрешение - + Auto (Window Size) Авто (по размеру окна) - + Native (400x240) Родное (400x240) - + 2x Native (800x480) Родное x2 (800x480) - + 3x Native (1200x720) Родное x3 (1200x720) - + 4x Native (1600x960) Родное x4 (1600x960) - + 5x Native (2000x1200) Родное x5 (2000x1200) - + 6x Native (2400x1440) Родное x6 (2400x1440) - + 7x Native (2800x1680) Родное x7 (2800x1680) - + 8x Native (3200x1920) Родное x8 (3200x1920) - + 9x Native (3600x2160) Родное x9 (3600x2160) - + 10x Native (4000x2400) Родное x10 (4000x2400) - + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Использовать OpenGL для ускорения эмуляции шейдеров.</p><p>Для лучшей производительности требуется относительно мощный ГП.</p></body></html> - + Enable Hardware Shader Включить аппаратные шейдеры - + <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> <html><head/><body><p>Корректно обрабатывать все граничные случаи при умножении в шейдерах. </p><p>В некоторых играх это необходимо для правильной отрисовки аппаратным шейдером.</p><p>Однако это снизит производительность в большинстве игр.</p></body></html> - + Accurate Multiplication Точное умножение - + <html><head/><body><p>Force to fall back to software shader emulation when geometry shaders are used. </p><p>Some games require this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this might reduce performance in some games</p></body></html> <html><head/><body><p>Принудительный откат к программной эмуляции шейдеров при использовании геометрических шейдеров. </p><p>В некоторых играх это необходимо для правильной отрисовки аппаратным шейдером.</p><p>Однако это может снизить производительность в некоторых играх</p></body></html> - + Accurate Geometry Shader Точные геометрические шейдеры - + <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Использовать движок JIT вместо интерпретатора для программной эмуляции шейдеров. </p><p>Включите для повышения производительности.</p></body></html> - + Enable Shader JIT Включить JIT-компиляцию шейдеров - + Layout Компоновка - + Enable Stereoscopic 3D Включить стереоскопическое 3D - + Screen Layout: Компоновка экрана: - + Default По умолчанию - + Single Screen Один экран - + Large Screen Большой экран - + Side by Side Бок о бок - + Swap Screens Поменять экраны местами - + Background Color: Цвет фона: - + Hardware Shader Warning Предупреждение об аппаратном шейдере - + Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. Поддержка аппаратного шейдера на macOS сломана, будут возникать проблемы с графикой, такие как чёрный экран.<br><br>Настройка присутствует только для разработки и тестирования. Если у вас возникают графические проблемы с использованием аппаратного шейдера, отключите его. + + ConfigureHotkeys + + + Hotkey Settings + Настройки горячих клавиш + + + + Double-click on a binding to change it. + Щёлкните дважды на комбинации, чтобы изменить её. + + + + Action + Действие + + + + Hotkey + Горячая клавиша + + + + Context + Контекст + + + + Error in inputted key + Некорректная комбинация + + + + You're using a key that's already bound. + Вы используете комбинацию, которая уже занята. + + ConfigureInput @@ -980,177 +1234,247 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Profile + Профиль + + + + New + Новый + + + + Delete + Удалить + + + + Rename + Переименовать + + + Face Buttons Лицевые кнопки - - A: - A: - - - - B: - B: - - - - X: - X: - - - + Y: Y: - + + X: + X: + + + + B: + B: + + + + A: + A: + + + Directional Pad Кнопки направлений - - - + + + Up: Вверх: - - - + + + Down: Вниз: - - - + + + Left: Влево: - - - + + + Right: Вправо: - + Shoulder Buttons Краевые кнопки - + L: L: - + R: R: - + ZL: ZL: - + ZR: ZR: - + Circle Pad Кнопка движения - - - + + + Set Analog Stick Назначить аналоговый стик - + C-Stick Стик C - + Misc. Прочее - + Start: Start: - + Select: Select: - + Home: Home: - + Circle Mod: Circle Mod: - + + GPIO14: + GPIO14: + + + + Debug: + Отладка: + + + Motion / Touch... Движение / прикосновение... - + Clear All Очистить всё - + Restore Defaults Восстановить по умолчанию - - + + Clear Очистить - - + + [not set] [не назначено] - - + + Restore Default По умолчанию - + Information Информация - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. После нажатия OK двигайте стик по горизонтали, а затем по вертикали. - + [press key] [нажмите кнопку] + + + Error! + Ошибка! + + + + You're using a key that's already bound. + Вы используете комбинацию, которая уже занята. + + + + New Profile + Новый профиль + + + + Enter the name for the new profile. + Введите название для нового профиля. + + + + Delete Profile + Удалить профиль + + + + Delete profile %1? + Удалить профиль %1? + + + + Rename Profile + Переименовать профиль + + + + New name: + Новое название: + ConfigureMotionTouch @@ -1196,7 +1520,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Configure Настройка @@ -1252,7 +1576,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Test Проверить @@ -1278,42 +1602,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Узнать больше</span></a> - + Testing Проверка - + Configuring Настройка - + Test Successful Проверка успешно пройдена - + Successfully received data from the server. Данные с сервера успешно получены. - + Test Failed Проверка не удалась - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. Не удалось получить корректные данные от сервера.<br>Пожалуйста, убедитесь, что сервер запущен, а адрес и порт корректны. - + Citra Citra - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. Выполняется проверка UDP или настройка калибровки.<br>Пожалуйста, дождитесь их окончания. @@ -2235,77 +2559,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Общее - + + Note: Changing language will apply your configuration. + Примечание: при смене языка ваши настройки будут применены. + + + Interface language: Язык интерфейса: - + Theme: Тема: - + Game List Список игр - + Icon Size: Размер иконок: - - + + None Отсутствуют - + Small (24x24) Маленькие (24x24) - + Large (48x48) Большие (48x48) - + Row 1 Text: Текст на 1-й строке: - - + + File Name Имя файла - - + + Full Path Полный путь - - + + Title Name Название - - + + Title ID Идентификатор - + Row 2 Text: Текст на 2-й строке: - + Hide Titles without Icon Скрывать элементы без иконок @@ -2317,7 +2646,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } English - Английский + English @@ -2339,7 +2668,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Verify Подтвердить @@ -2431,16 +2760,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Verifying - Верификация + Verifying... + Верификация... - + Verification failed Верификация не удалась - + Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. Ошибка верификации. Убедитесь, что вы правильно ввели свое имя пользователя и токен, и что ваше интернет-соединение работает. @@ -2501,12 +2830,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DirectConnectWindow - + Connecting Подключение - + Connect Подключиться @@ -2514,445 +2843,470 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? Для помощи в улучшении Citra <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>собираются анонимные данные</a>. <br/><br/>Вы хотите поделиться с нами своими данными об использовании? - + Telemetry Телеметрия - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Текущая скорость эмуляции. Значения выше или ниже 100% указывают, что эмуляция работает быстрее или медленнее, чем 3DS. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Сколько кадров в секунду сейчас отображается в игре. Это будет варьироваться от игры к игре и от сцены к сцене. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Время, затраченное на эмуляцию кадра 3DS, не считая ограничения кадров или вертикальной синхронизации. Для полноскоростной эмуляции это значение должно быть не более 16,67 мс. - + Clear Recent Files Очистить последние файлы - - F9 - F9 - - - - F10 - F10 - - - - CTRL+F - CTRL+F - - - + Update Available Доступно обновление - + An update is available. Would you like to install it now? Доступно обновление. Вы хотите установить его сейчас? - + No Update Found Обновления не найдены - + No update is found. Обновления не найдены. - + OpenGL 3.3 Unsupported Не поддерживается OpenGL 3.3 - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. Ваш ГП может не поддерживать OpenGL 3.3, или у вас установлена не последняя версия драйвера видеокарты. - - + + Invalid ROM Format Некорректный формат ROM - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Формат вашего ROM не поддерживается.<br/>Следуйте инструкциям, чтобы сделать новый дамп ваших <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>игровых картриджей</a> или <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>установленных продуктов</a>. - + ROM Corrupted ROM повреждён - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Ваш ROM повреждён. <br/>Следуйте инструкциям, чтобы сделать новый дамп ваших <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>игровых картриджей</a> или <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>установленных продуктов</a>. - + ROM Encrypted ROM зашифрован - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Ваш ROM зашифрован. <br/>Следуйте инструкциям, чтобы сделать новый дамп ваших <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>игровых картриджей</a> или <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>установленных продуктов</a>. - - + + Video Core Error Ошибка видеоядра - + An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. Произошла ошибка. Информацию вы найдёте <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>в логе</a>. Убедитесь, что у вас стоит последняя версия драйвера для вашего ГП. - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. Вы используете стандартные драйверы ГП Windows. Вам необходимо установить подходящие драйверы для вашей видеокарты с сайта производителя. - + Error while loading ROM! Ошибка при загрузке ROM! - + An unknown error occured. Please see the log for more details. Произошла неизвестная ошибка. Более подробную информацию см. в Журнале. - + + CIA must be installed before usage + Перед использованием должен быть установлен CIA + + + + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? + Вы должны установить CIA перед использованием. Установить сейчас? + + + Start Запуск - + Error Opening %1 Folder Ошибка открытия папки %1 - - + + Folder does not exist! Папка не существует! - + Error Opening %1 Ошибка при открытии %1 - + Select Directory Выбрать каталог - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. Исполняемый файл 3DS (%1);;Все файлы (*.*) - + Load File Загрузить файл - + Load Files Загрузка файлов - + 3DS Installation File (*.CIA*) Установочный файл 3DS (*.CIA*) - + All Files (*.*) Все файлы (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 был успешно установлен. - + Unable to open File Невозможно открыть файл - + Could not open %1 Не удалось открыть %1 - + Installation aborted Установка прервана - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details Установка %1 была прервана. Более подробную информацию см. в Журнале. - + Invalid File Неправильный файл - + %1 is not a valid CIA %1 не является корректным CIA - + Encrypted File Зашифрованный файл - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 должен быть расшифрован перед использованием с Citra. Требуется реальная 3DS. - + File not found Файл не найден - + File "%1" not found Файл "%1" не найден - - - + + + Continue Продолжить - + Missing Citra Account Аккаунт Citra не найден - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Для отправки тестовой информации вы должны привязать аккаунт Citra.<br/>Это можно сделать в Эмуляция &gt; Настроить... &gt; Веб. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Файл Amiibo (%1);; Все файлы (*.*) - + Load Amiibo Загрузить Amiibo - - - - + + Error opening Amiibo data file + Ошибка при открытии файла с данными Amiibo + + + + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. + Не удалось открыть файл Amiibo "%1" для чтения. + + + + Error reading Amiibo data file + Ошибка при чтении файла с данными Amiibo + + + + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. + Не удалось полностью прочитать данные Amiibo. Ожидалось %1 байт, но удалось прочитать лишь %2 байт. + + + + + + Record Movie Записать ролик - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? Чтобы сохранить согласованность с ГСЧ, рекомендуется записывать ролики с начала игры.<br>Вы уверены, что хотите записать ролики? - - + + Citra TAS Movie (*.ctm) TAS-ролик Citra (*.ctm) - + Recording will start once you boot a game. Запись начнётся после загрузки игры. - + The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? Файл ролика, который вы пытаетесь загрузить, создан на другой ревизии Citra.<br/>С тех пор в Citra были произведены изменения, и может возникнуть рассинхрон или другое неожиданное поведение.<br/><br/>Вы уверены, что хотите загрузить данный файл ролика? - + The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? Файл ролика, который вы пытаетесь загрузить, записан с другой игры.<br/>Воспроизведение может привести к неожиданным результатам.<br/><br/>Вы уверены, что хотите загрузить данный файл ролика? - - + + The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. Файл ролика, который вы пытаетесь загрузить, некорректный.<br/>Или файл повреждён, или в модуле записи роликов Citra произошли большие изменения.<br/>Пожалуйста, выберите другой файл ролика и попробуйте снова. - + Revision Dismatch Несоответствие ревизии - + Game Dismatch Несоответствие игры - - + + Invalid Movie File Некорректный файл ролика - - + + Play Movie Воспроизвести ролик - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? Чтобы сохранить согласованность с ГСЧ, рекомендуется проигрывать ролики с начала игры.<br>Вы уверены, что хотите проиграть ролики? - + Game Not Found Игра не найдена - + The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. Ролик, который вы пытаетесь воспроизвести, из игры, которой нет в вашем списке игр. Если у вас есть эта игра, пожалуйста, добавьте папку с игрой в список игр и попробуйте воспроизвести ролик ещё раз. - + Movie recording cancelled. Запись ролика отменена. - + Movie Saved Ролик сохранён - + The movie is successfully saved. Ролик успешно сохранён. - + + Capture Screenshot + Сделать скриншот + + + + PNG Image (*.png) + Изображение PNG (*.png) + + + Speed: %1% / %2% Скорость: %1% / %2% - + Speed: %1% Скорость: %1% - + Game: %1 FPS Игра: %1 FPS - + Frame: %1 ms Кадр: %1 мс - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1 отсутствует. Пожалуйста, <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>создайте дамп ваших системных архивов</a>.<br/>Если продолжить эмуляцию, могут быть падения и ошибки. - + System Archive Not Found Системный архив не найден - + Fatal Error Критическая ошибка - + A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. Произошла критическая ошибка. Более подробную информацию вы <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>найдёте в логе</a>.<br/>Если продолжить эмуляцию, могут быть падения и ошибки. - + Abort Отмена - - + + Citra Citra - + Would you like to exit now? Вы хотите выйти сейчас? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Игра всё ещё запущена. Вы хотите остановить эмуляцию? - + Playback Completed Воспроизведение завершено. - + Movie playback completed. Воспроизведение ролика завершено. - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -2960,22 +3314,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GPUCommandListModel - + Command Name Имя команды - + Register Регистр - + Mask Маска - + New Value Новое значение @@ -2983,23 +3337,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GPUCommandListWidget - + Pica Command List Список команд Pica - - + + Start Tracing Начать трассировку - + Copy All Копировать всё - + Finish Tracing Закончить трассировку @@ -3015,67 +3369,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GameList - + Name Название - + Compatibility Совместимость - + Region Регион - + File type Тип файла - + Size Размер - + Open Save Data Location Открыть местоположение данных сохранений - + Open Extra Data Location Открыть местоположение доп. данных - + Open Application Location Открыть местоположение приложения - + Open Update Data Location Открыть местоположение обновления - + Navigate to GameDB entry Перейти к записи в GameDB - + Scan Subfolders Сканировать подпапки - + Remove Game Directory Удалить каталог с играми - + Open Directory Location Открыть местоположение каталога @@ -3165,7 +3519,7 @@ Screen. GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Щёлкните дважды, чтобы добавить новую папку в список игр @@ -3225,122 +3579,122 @@ Screen. GraphicsSurfaceWidget - + Pica Surface Viewer Просмотр поверхностей Pica - + Color Buffer Цветовой буфер - + Depth Buffer Буфер глубины - + Stencil Buffer Буфер трафарета - + Texture 0 Текстура 0 - + Texture 1 Текстура 1 - + Texture 2 Текстура 2 - + Custom Пользовательское - + Unknown Неизвестно - + Save Сохранить - + Source: Источник: - + Physical Address: Физический адрес: - + Width: Ширина: - + Height: Высота: - + Format: Формат: - + X: X: - + Y: Y: - + Pixel out of bounds Пиксель за гранью - + (unable to access pixel data) (не удается получить доступ к данным о пикселях) - + (invalid surface address) (неверный адрес поверхности) - + (unknown surface format) (неизвестный формат поверхности) - + Portable Network Graphic (*.png) Portable Network Graphic (*.png) - + Binary data (*.bin) Двоичные данные (*.bin) - + Save Surface Сохранить поверхность @@ -3572,17 +3926,27 @@ Screen. Порт - + + Room Description + Описание комнаты + + + + Load Previous Ban List + Загрузить список ранее забаненных + + + Public Публичная - + Unlisted Частная - + Host Room Создать @@ -3634,42 +3998,42 @@ Screen. Обновить лобби - + Password Required to Join Для входа требуется пароль - + Password: Пароль: - + Room Name Название комнаты - + Preferred Game Желаемая игра - + Host Хост - + Players Игроки - + Refreshing Обновление - + Refresh List Обновить список @@ -3697,240 +4061,265 @@ Screen. Amiibo - + &Emulation &Эмуляция - + &View &Вид - + Debugging Отладка - + Screen Layout Компоновка экрана - - Movie - Ролик - - - + Multiplayer Мультиплеер - + + Tools + Инструменты + + + + Movie + Ролик + + + + Frame Advance + Перемотка кадров + + + &Help &Помощь - + Load File... Загрузить файл... - + Install CIA... Установить CIA... - + Load Symbol Map... Загрузить карту символов... - + E&xit В&ыход - + &Start &Старт - + &Pause &Пауза - + &Stop &Стоп - + FAQ ЧаВо - + About Citra О Citra - + Single Window Mode Режим одиночного окна - + Configure... Настроить... - + + Cheats... + Читы... + + + Display Dock Widget Headers Отображать заголовки виджетов дока - + Show Filter Bar Показать панель фильтров - + Show Status Bar Показать строку состояния - + Select Game Directory... Выбрать каталог с играми... - + Selects a folder to display in the game list Выбор папки для отображения в списке игр - + Create Pica Surface Viewer Создать просмотрщик поверхностей Pica - + Record Movie Записать ролик - + Play Movie Воспроизвести ролик - + Stop Recording / Playback Остановить запись/воспроизведение - + Enable Frame Advancing Включить перемотку кадров - + Advance Frame Следующий кадр - + + Capture Screenshot + Сделать скриншот + + + Browse Public Game Lobby Обзор публичных игровых комнат - + Create Room Создать комнату - + Leave Room Покинуть комнату - + Direct Connect to Room Прямое подключение к комнате - + Show Current Room Показать текущую комнату - + Fullscreen Полный экран - + Modify Citra Install Изменить установку Citra - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Открывает инструмент обслуживания, чтобы изменить установку Citra - + Default По умолчанию - + Single Screen Один экран - + Large Screen Большой экран - + Side by Side Бок о бок - + Swap Screens Поменять местами - + Check for Updates Проверить наличие обновлений - + Report Compatibility Сообщить о совместимости - + Restart Перезапустить - + Load... Загрузить... - + Remove Удалить + + + Open Citra Folder + Открыть папку с Citra + MicroProfileDialog @@ -3940,44 +4329,99 @@ Screen. MicroProfile + + ModerationDialog + + + Moderation + Модерация + + + + Ban List + Список забаненных + + + + + Refreshing + Обновление + + + + Unban + Разбанить + + + + Subject + Тема + + + + Type + Тип + + + + Forum Username + Имя пользователя на форуме + + + + IP Address + IP-адрес + + + + Refresh + Обновить + + MultiplayerState - - + + Current connection status Текущий статус подключения - - + + Not Connected. Click here to find a room! Не подключен. Кликните сюда, чтобы найти комнату! - - + + + Connected Подключен - - + + Not Connected Не подключен - + Error Ошибка - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: Не удалось анонсировать комнату в публичном лобби. Чтобы создать публичную комнату, у вас должен быть указан действующий аккаунт Citra в Эмуляция -> Настроить -> Веб. Если вы не хотите публиковать комнату в публичном лобби, выберите Частная. Отладочное сообщение: + + + New Messages Received + Получены новые сообщения + NetworkMessage @@ -3993,8 +4437,8 @@ Debug Message: - Username is already in use. Please choose another. - Имя пользователя уже используется. Пожалуйста, выберите другое. + Username is already in use or not valid. Please choose another. + Имя пользователя уже используется или некорректно. Пожалуйста, выберите другое имя. @@ -4018,56 +4462,87 @@ Debug Message: + Unable to connect to the room because it is already full. + Не удалось подключиться к комнате, потому что в ней нет свободных мест. + + + Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary. Не удалось создать комнату. Пожалуйста, попробуйте снова. Может потребоваться перезапуск Citra. - + The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room. Создатель комнаты забанил вас. Попросите его разбанить вас или найдите другую комнату. - + Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server. Версии не совпадают! Пожалуйста, обновитесь до последней версии Citra. Если проблема не решилась, свяжитесь с создателем комнаты и попросите обновить сервер. - + Incorrect password. Неверный пароль. - + An unknown error occured. If this error continues to occur, please open an issue Произошла неизвестная ошибка. Если эта ошибка продолжит появляться, сообщите разработчикам - + Connection to room lost. Try to reconnect. Подключение к комнате потеряно. Попробуйте переподключиться. - + + You have been kicked by the room host. + Хост комнаты вас выгнал. + + + MAC address is already in use. Please choose another. MAC-адрес уже используется. Пожалуйста, выберите другой. - + + Your Console ID conflicted with someone else's in the room. + +Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID. + Такой же ID консоли, как у вас, уже есть у кого-то в комнате. + +Пересоздайте ваш ID консоли в Эмуляция > Настроить > Система. + + + + You do not have enough permission to perform this action. + У вас нет разрешения на выполнение этого действия. + + + + The user you are trying to kick/ban could not be found. +They may have left the room. + Не удалось найти пользователя, которого вы пытаетесь выгнать/забанить. +Он покинул комнату. + + + Leave Room Покинуть комнату - + You are about to close the room. Any network connections will be closed. Вы собираетесь закрыть комнату. Все сетевые соединения будут закрыты. - + Disconnect Отключиться - + You are about to leave the room. Any network connections will be closed. Вы собираетесь покинуть комнату. Все сетевые соединения будут закрыты. @@ -4075,21 +4550,26 @@ Debug Message: QObject - + Error Ошибка - + %1 is not playing a game %1 не играет - + %1 is playing %2 %1 играет в %2 + + + Not playing a game + Не в игре + @@ -4142,55 +4622,55 @@ Debug Message: Некорректный регион - + Shift Shift - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt - - + + [not set] [не задано] - + Hat %1 %2 Миниджойстик %1 %2 - + Axis %1%2 Ось %1%2 - + Button %1 Кнопка %1 - - + + [unknown] [Неизвестно] - + [unused] [не использовано] - - + + Axis %1 Ось %1 @@ -4215,6 +4695,14 @@ Debug Message: Открыть файл + + QtKeyboard + + + Software Keyboard + Программная клавиатура + + QtKeyboardDialog @@ -4243,6 +4731,19 @@ Debug Message: Ошибка валидации + + QtMiiSelectorDialog + + + Mii Selector + Выбор Mii + + + + Standard Mii + Стандартный Mii + + RegistersWidget @@ -4281,10 +4782,18 @@ Debug Message: Количество векторных итераций + + SequenceDialog + + + Enter a hotkey + Введите горячую клавишу + + WaitTreeEvent - + reset type = %1 тип сброса = %1 @@ -4292,12 +4801,12 @@ Debug Message: WaitTreeMutex - + locked %1 times by thread: заблокировано %1 раз по потоку: - + free свободно @@ -4305,7 +4814,7 @@ Debug Message: WaitTreeMutexList - + holding mutexes удержание мьютексов @@ -4313,12 +4822,12 @@ Debug Message: WaitTreeObjectList - + waiting for all objects ожидание всех объектов - + waiting for one of the following objects ожидание одного из следующих объектов @@ -4326,12 +4835,12 @@ Debug Message: WaitTreeSemaphore - + available count = %1 доступно = %1 - + max count = %1 максимально = %1 @@ -4339,102 +4848,102 @@ Debug Message: WaitTreeThread - + running работает - + ready готово - + waiting for address 0x%1 ожидание адреса 0x%1 - + sleeping сон - + waiting for IPC response ожидание ответа IPC - + waiting for objects ожидание объектов - + waiting for HLE return ожидание возвращения HLE - + dormant бездействующий - + dead мёртвый - + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + default по умолчанию - + all все - + AppCore AppCore - + SysCore SysCore - + Unknown processor %1 Неизвестный процессор %1 - + processor = %1 процессор = %1 - + thread id = %1 id потока = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) приоритет = %1(текущий) / %2(нормальный) - + last running ticks = %1 последние тики = %1 - + not holding mutex не удерживать мьютексы @@ -4442,7 +4951,7 @@ Debug Message: WaitTreeThreadList - + waited by thread ожидаемый потоком @@ -4450,17 +4959,17 @@ Debug Message: WaitTreeTimer - + reset type = %1 тип сброса = %1 - + initial delay = %1 начальная задержка = %1 - + interval delay = %1 задержка интервала = %1 @@ -4468,27 +4977,27 @@ Debug Message: WaitTreeWaitObject - + [%1]%2 %3 [%1]%2 %3 - + waited by no thread не ожидаемый потоком - + one shot один выстрел - + sticky липкий - + pulse пульс @@ -4496,32 +5005,9 @@ Debug Message: WaitTreeWidget - + Wait Tree Дерево ожиданий - - hotkeys - - - Hotkey Settings - Настройки горячих клавиш - - - - Action - Действие - - - - Hotkey - Горячая клавиша - - - - Context - Контекст - - \ No newline at end of file diff --git a/dist/languages/tr_TR.ts b/dist/languages/tr_TR.ts index 388246950..ac9ca0a50 100644 --- a/dist/languages/tr_TR.ts +++ b/dist/languages/tr_TR.ts @@ -112,7 +112,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Unknown debug context event - + Bilinmeyen hata ayıklama olayı @@ -130,12 +130,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Touch the top left corner <br>of your touchpad. - + Dokunmatik ekranın sol üst<br> köşesine basın. Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. - + Şimdi de dokunmatik ekranın sağ alt<br> köşesine basın. @@ -166,26 +166,188 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Mesaj Gönder - - Name - İsim + + Members + - - Game - Oyun + + %1 has joined + %1 katıldı - - + + %1 has left + %1 ayrıldı + + + + %1 has been kicked + %1 atıldı + + + + %1 has been banned + %1 yasaklandı + + + + %1 has been unbanned + %1 'in yasağı kaldırıldı + + + + View Profile + Profili Görüntüle + + + + Block Player Kullanıcıyı Engelle - + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? Bir kullanıcıyı engellediğinizde ondan sohbet mesajları alamazsınız.<br><br>%1 kullanıcısını engellemek istediğinize emin misiniz? + + + Kick + At + + + + Ban + Yasakla + + + + Kick Player + Oyuncu At + + + + Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? + %1'i <b>atmak</b> istediğinden emin misin? + + + + Ban Player + Oyuncu Yasakla + + + + Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? + +This would ban both their forum username and their IP address. + %1'İ <b>atmak ve yasaklamak</b> istediğinizden emin misiniz? + +Bu onun hem forum kullanıcı adını hemde IP adresini yasaklar. + + + + CheatDialog + + + + Cheats + Hileler + + + + Title ID: + Oyun No: + + + + Add Cheat + + + + + Available Cheats: + Kullanılabilen Hileler: + + + + Name + İsim + + + + Type + Tür + + + + Save + + + + + Delete + + + + + Name: + + + + + Notes: + Notlar: + + + + Code: + Kod: + + + + Close + Kapat + + + + Title ID: %1 + Oyun No: %1 + + + + Would you like to save the current cheat? + + + + + + + Save Cheat + + + + + Please enter a cheat name. + + + + + Please enter the cheat code. + + + + + Cheat code line %1 is not valid. +Would you like to ignore the error and continue? + + + + + + [new cheat] + + ClientRoom @@ -195,7 +357,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Oda Penceresi - + + Room Description + Oda Açıklaması + + + + Moderation... + Moderasyon... + + + Leave Room Odadan Ayrıl @@ -203,17 +375,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ClientRoomWindow - + Connected Bağlanıldı - + Disconnected Bağlantı Kesildi - + %1 (%2/%3 members) - connected %1 (%2/%3 kullanıcı) - bağlandı @@ -309,22 +481,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Submitting - + Gönderilliyor Communication error - + Bağlantı hatası An error occured while sending the Testcase - + Testcase'i gönderirken bir hata oluştu Next - + Sıradaki @@ -335,40 +507,95 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Ses - - Output Engine: - Çıktı Motoru: + + Emulation: + - + + Output Engine + + + + This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency. Bu post-processing efekti ses hızını emülasyon hızına eşleşmesi için ayarlar ve ses takılmasını önlemeye yardımcı olur. Ancak bu ses gecikmesini arttırır. - + Enable audio stretching Ses gerdirmeyi etkinleştir - - Audio Device: - Ses Cihazı: + + Audio Device + - + Volume: Ses: - + 0 % 0 % - + + Microphone + + + + + Input Type + + + + + None + + + + + Real Device + + + + + Static Noise + + + + + Input Device + + + + + HLE (fast) + + + + + LLE (accurate) + + + + + LLE multi-core + + + + + Default + + + + %1% Volume percentage (e.g. 50%) - + %1% @@ -637,71 +864,69 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + General Genel - - + System Sistem - - + Input Girdi - - + + Hotkeys + + + + + Graphics Grafikler - - - + + Audio Ses - - - + + Camera Kamera - - - + + Debug Hata Ayıklama - - - + + Web - - - + + UI - + Arayüz - + Controls - + Kontroller @@ -717,59 +942,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Genel - + Confirm exit while emulation is running Emülasyon devam ederken çıkışı onaylayın - + Updates Güncellemeler - + Check for updates on start Açılışta güncellemeleri kontrol et - + Silently auto update after closing Kapandıktan sonra arkaplanda otomatik güncelle - + Emulation Emülasyon - + Region: Bölge: - + Auto-select Otomatik seç - - Hotkeys - Kısayollar - - - + Reset All Settings - + Tüm Ayarları Sıfırla - + Citra - + Citra - + Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra? - + <b>Ayarlarınızı sıfırlayıp</b> Citra'yı kapatmak istediğinize emin misiniz? @@ -785,192 +1005,225 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Genel - - Enable V-Sync - V-Sync'i Etkinleştir - - - + Limit Speed Percent Hız Yüzdesini Sınırlandır - - + + % % - + Renderer İşleyici - + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate rendering.</p><p>Disable to debug graphics-related problem.</p></body></html> <html><head/><body><p>Grafik işlemeyi hızlandırmak için OpenGL kullanılsın.</p><p>Grafik sorunlarını ayıklamak için devre dışı bırakın.</p></body></html> - + Enable Hardware Renderer Donanımsal İşlemeyi Etkinleştir - + Internal Resolution Dahili Çözünürlük - + Auto (Window Size) Otomatik (Pencere Boyutu) - + Native (400x240) Doğal (400x240) - + 2x Native (800x480) 2x Doğal (800x480) - + 3x Native (1200x720) 3x Doğal (1200x720) - + 4x Native (1600x960) 4x Doğal (1600x960) - + 5x Native (2000x1200) 5x Doğal (2000x1200) - + 6x Native (2400x1440) 6x Doğal (2400x1440) - + 7x Native (2800x1680) 7x Doğal (2800x1680) - + 8x Native (3200x1920) 8x Doğal (3200x1920) - + 9x Native (3600x2160) 9x Doğal (3600x2160) - + 10x Native (4000x2400) 10x Doğal (4000x2400) - + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Shader emülasyonunu hızlandırmak için OpenGL kullanılsın.</p><p>Daha iyi bir performans için güçlü bir GPU gerekir.</p></body></html> - + Enable Hardware Shader Donanımsal Shader'ı Etkinleştir - + <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> <html><head/><body><p>Shader'larda çoğaltma işleminde tüm kenarlar doğru şekilde işlenilsin. </p><p>Bazı oyunlar donanımsal shader'ın düzgün işleyebilmesi için bunun etkin olmasını gerektirir. </p><p>Ancak bu çoğu oyunda performansı düşürür.</p></body></html> - + Accurate Multiplication İsabetli Çoğaltma - + <html><head/><body><p>Force to fall back to software shader emulation when geometry shaders are used. </p><p>Some games require this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this might reduce performance in some games</p></body></html> <html><head/><body><p>Geometri shader'ları kullanıldığında, yazılımsal shader emülasyonuna geri dönmeye zorla. </p><p>Bazı oyunlar donanımsal shader'ın düzgün işleyebilmesi için bunun etkin olmasını gerektirir. </p><p>Ancak bu bazı oyunlarda performansı düşürebilir</p></body></html> - + Accurate Geometry Shader İsabetli Geometri Shader - + <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Yazılımsal Shader emülasyonu için yorumlayıcı yerine JIT motoru kullanılsın. </p><p>Daha iyi performans için bunu etkinleştirin.</p></body></html> - + Enable Shader JIT Shader JIT'i etkinleştir - + Layout Düzen - + Enable Stereoscopic 3D Stereoskopik 3D'yi etkinleştir - + Screen Layout: Ekran Düzeni: - + Default Varsayılan - + Single Screen Tek Ekran - + Large Screen Büyük Ekran - + Side by Side Yan Yana - + Swap Screens Ekranları değiştir - + Background Color: Arkaplan Rengi - + Hardware Shader Warning Donanımsal Shader Uyarısı - + Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. Donanımsal Shader desteği macOS'da bozuk, bu yüzden siyah ekran göstermek gibi grafiksel sorunlar oluşabilir.<br><br>Bu seçenek sadece deneme/geliştirme amaçları içindir. Eğer Donanımsal Shader desteği ile grafik sorunları yaşıyorsanız lütfen kapatın. + + ConfigureHotkeys + + + Hotkey Settings + + + + + Double-click on a binding to change it. + + + + + Action + + + + + Hotkey + + + + + Context + + + + + Error in inputted key + + + + + You're using a key that's already bound. + + + ConfigureInput @@ -980,184 +1233,254 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Profile + + + + + New + + + + + Delete + + + + + Rename + + + + Face Buttons Ön Tuşlar - - A: - A: - - - - B: - B: - - - - X: - X: - - - + Y: Y: - + + X: + X: + + + + B: + B: + + + + A: + A: + + + Directional Pad Yön Tuşları - - - + + + Up: Yukarı: - - - + + + Down: Aşağı: - - - + + + Left: Sol: - - - + + + Right: Sağ: - + Shoulder Buttons Omuz Tuşları - + L: L: - + R: R: - + ZL: ZL: - + ZR: ZR: - + Circle Pad Circle Pad - - - + + + Set Analog Stick Analog Çubuğunu Ayarla - + C-Stick C-Stick - + Misc. Çeşitli - + Start: Start: - + Select: Select: - + Home: Home: - + Circle Mod: Circle Mod: - + + GPIO14: + + + + + Debug: + + + + Motion / Touch... Hareket / Dokunma... - + Clear All - + Hepsini Temizle - + Restore Defaults Varsayılanlara Dön - - + + Clear - + Temizle - - + + [not set] - + [ayarlanmadı] - - + + Restore Default - + Varsayılan Ayarlara Döndür - + Information - + Bilgi - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. - + Tamam'a bastıktan sonra oyun kolunu ilk önce yatay, sonra da dikey olarak oynatın - + [press key] [tuşa bas] + + + Error! + + + + + You're using a key that's already bound. + + + + + New Profile + + + + + Enter the name for the new profile. + + + + + Delete Profile + + + + + Delete profile %1? + + + + + Rename Profile + + + + + New name: + + ConfigureMotionTouch Configure Motion / Touch - + Hareket / Dokunma Ayarları @@ -1167,7 +1490,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Motion Provider: - + Hareket Aracı: @@ -1182,7 +1505,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Touch Provider: - + Dokunma Aracı: @@ -1196,7 +1519,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Configure Yapılandır @@ -1223,7 +1546,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Pad: - + Pad: @@ -1252,9 +1575,9 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Test - + Test @@ -1278,44 +1601,44 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Daha fazla bilgi edinin</span></a> - + Testing - + Test Ediliyor - + Configuring - + Ayarlanıyor - + Test Successful Test Başarılı - + Successfully received data from the server. Veri sunucudan başarıyla alındı. - + Test Failed Test Başarısız - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. Sunucudan geçerli veri alınamıyor.<br>Lütfen sunucunun düzgün kurulduğundan, adres ve portun doğru girildiğinden emin olun. - + Citra Citra - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. - + UDP Testi ya da kalibrasyonu hala devam ediyor.<br> Lütfen bitmesini bekleyin. @@ -1498,7 +1821,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Clock - + Saat @@ -1508,17 +1831,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Fixed Time - + Sabit Zaman Startup time - + Başlangıç Zamanı yyyy-MM-ddTHH:mm:ss - + yyyy-AA-ggSS:dd:ss @@ -2232,92 +2555,97 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } General - + Genel - + + Note: Changing language will apply your configuration. + Not: Dili değiştirmek ayarlarınızı uygulayacaktır. + + + Interface language: - + Arayüz dili: - + Theme: - - - - - Game List - + Tema: + Game List + Oyun Listesi + + + Icon Size: - - - - - - None - - - - - Small (24x24) - + İkon Boyutu: - Large (48x48) - - - - - Row 1 Text: - - - - - - File Name - - - - - Full Path + None + Yok + + + + Small (24x24) + Küçük (24x24) + + + + Large (48x48) + Büyük (48x48) + + + + Row 1 Text: - Title Name - + File Name + Dosya İsmi - Title ID - + Full Path + Dosya Konumu - + + + Title Name + Oyun İsmi + + + + + Title ID + Oyun No + + + Row 2 Text: - + Hide Titles without Icon - + İkonu Olmayan Oyunları Gizle <System> - + <System> English - + İngilizce @@ -2339,7 +2667,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Verify Doğrula @@ -2391,12 +2719,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Discord Presence - + Discord Görünümü Show Current Game in your Discord Status - + Şu Anki Oyunu Discord Durumunda Göster @@ -2406,7 +2734,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> - + <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Kaydol</span></a> @@ -2431,16 +2759,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Verifying - Doğrulanıyor + Verifying... + - + Verification failed Doğrulama başarısız oldu - + Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. Doğrulama başarısız oldu. Kullanıcı adınızı ve tokeninizi doğru girdiğinizden ve internet bağlantınızın çalıştığından emin olun. @@ -2501,12 +2829,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DirectConnectWindow - + Connecting Bağlanılıyor - + Connect Bağlan @@ -2514,445 +2842,470 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Citrayı geliştirmeye yardımcı olmak için</a> anonim veri toplandı. <br/><br/>Kullanım verinizi bizimle paylaşmak ister misiniz? - + Telemetry - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Geçerli emülasyon hızı. 100%'den az veya çok olan değerler emülasyonun bir 3DS'den daha yavaş veya daha hızlı çalıştığını gösterir. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Oyunun şu anda saniye başına kaç kare gösterdiği. Bu oyundan oyuna ve sahneden sahneye farklılık gösterebilir. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Bir 3DS karesini emüle etmekte geçen zaman, karelimitleme ve v-sync hariç. Tam hız emülasyon için bu en çok 16,67 ms. olmalı. - + Clear Recent Files Son Dosyaları Temizle - - F9 - F9 - - - - F10 - F10 - - - - CTRL+F - CTRL+F - - - + Update Available Güncelleme Mevcut - + An update is available. Would you like to install it now? Bir güncelleme mevcut. Şimdi yüklemek ister misiniz? - + No Update Found Güncelleme Bulunamadı - + No update is found. Güncelleme bulunamadı. - + OpenGL 3.3 Unsupported - + OpenGL 3.3 Desteklenmiyor - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. - + GPU'nuz OpenGL 3.3'ü desteklemiyor olabilir, veya grafik sürücünüz eski olabilir - - + + Invalid ROM Format Geçersiz Dosya Biçimi - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Oyun dosyanızın biçimi desteklenmiyor. <br/>Lütfen <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>oyun kartuşlarınızı</a> veya <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>yüklenmiş oyunlarınızı</a> yeniden dump etmek için rehberleri takip ediniz. - + ROM Corrupted Dosya Bozulmuş - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Oyun dosyanız bozuk. <br/>Lütfen <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>oyun kartuşlarınızı</a> veya <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>yüklenmiş oyunlarınızı</a> yeniden dump etmek için rehberleri takip ediniz. - + ROM Encrypted Dosya Şifreli - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Oyun dosyanız şifreli.<br/>Lütfen <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>oyun kartuşlarınızı</a> veya <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>yüklenmiş oyunlarınızı</a> yeniden dump etmek için rehberleri takip ediniz. - - + + Video Core Error - + Video Çekirdek Hatası - + An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. - + Bir hata meydana geldi. Daha fazla bilgi için lütfen <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>kayıt dosyasını okuyunuz.</a>. En son grafik sürücülerinin yüklü olduğuna emin olunuz. - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. Windowsun varsayılan GPU sürücülerini kullanıyorsunuz. Üreticinin sitesinden ekran kartınız için geçerli sürücüleri yüklemelisiniz. - + Error while loading ROM! ROM yüklenirken hata oluştu! - + An unknown error occured. Please see the log for more details. Bilinmeyen bir hata meydana geldi. Lütfen daha fazla detay için kütüğe bakınız. - + + CIA must be installed before usage + + + + + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? + + + + Start Başlat - + Error Opening %1 Folder %1 Klasörü Açılırken Hata Oluştu - - + + Folder does not exist! Klasör mevcut değil! - + Error Opening %1 %1 Açılırken Hata Oluştu - + Select Directory Dizin Seç - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. - + Load File Dosya Yükle - + Load Files Dosyaları Yükle - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS Kurulum Dosyası (*.CIA*) - + All Files (*.*) Tüm Dosyalar (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 başarıyla yüklendi. - + Unable to open File Dosya açılamıyor - + Could not open %1 %1 açılamıyor - + Installation aborted Yükleme iptal edildi - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details %1'in yüklemesi iptal edildi. Daha fazla detay için lütfen kütüğe bakınız. - + Invalid File Geçersiz Dosya - + %1 is not a valid CIA %1 geçerli bir CIA dosyası değil - + Encrypted File Şifrelenmiş Dosya - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 Citra ile kullanılmadan önce deşifre edilmelidir. Gerçek bir 3DS gereklidir. - + File not found Dosya bulunamadı - + File "%1" not found "%1" Dosyası bulunamadı - - - + + + Continue Devam - + Missing Citra Account Citra Hesabı Eksik - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. - + Testlerinizi göndermek için Citra hesabınızla giriş yapmalısınız.<br/>Bunu yapmak için &gt; Yapılandır... &gt; Ağ kısmına gidin. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) - + Amiibo Dosyası (%1);; Tüm Dosyalar (*.*) - + Load Amiibo - + Amiibo Yükle - - - - + + Error opening Amiibo data file + Amiibo veri dosyasını açma hatası + + + + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. + "%1" Amiibo dosyasını açarken bir hata meydana geldi. + + + + Error reading Amiibo data file + Amiibo veri dosyasını açma hatası + + + + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. + Amiibo veri dosyasını açma hatası. %1 baytlık bir veri istendi fakat dosya sadece %2 bayt gönderdi. + + + + + + Record Movie Klip Kaydet - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? - + Oyunlardaki rastgelelikten dolayı filmlerinizi oyun başından itibaren kaydetmeniz önerilir. <br>Yine de kayda başlamak istiyor musunuz? - - + + Citra TAS Movie (*.ctm) Citra TAS Movie (*.ctm) - + Recording will start once you boot a game. Kayıt bir oyun başlattığınız zaman başlayacak. - + The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? - + Açmaya çalıştığınız film dosyası Citra'nın başka bir sürümünde oluşturulmuş. <br/>Bu sürümden sonra Citra bir takım değişiklikler geçirdi, bu yüzden filminiz doğru bir şekilde oynatılmayabilir.<br/><br/>Yine de bu film dosyasını oynatmak istediğinize emin misiniz? - + The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? İzlemeye çalıştığınız klip dosyası başka bir oyun ile kaydetilmiş.<br/>Oynatma beklendiği gibi çalışmayabilir ve beklenmedik sonuçlar doğurabilir.<br/><br/>Klip dosyasını hala yüklemek istediğinize emin misiniz? - - + + The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. İzlemeye çalıştığınız klip dosyası geçersiz.<br/>Dosya bozulmuş veya Citra Klip modülünde büyük değişiklikler yapılmış olabilir.<br/>Lütfen varklı bir klip dosyası seçin ve tekrardan deneyin. - + Revision Dismatch - + Game Dismatch - - + + Invalid Movie File - + Geçersiz Film Dosyası - - + + Play Movie - + Filmi Oynat - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? - + Oyunlardaki rastgelelikten dolayı filmlerinizi oyun başından itibaren kaydetmeniz önerilir. <br>Yine de kayda başlamak istiyor musunuz? - + Game Not Found Oyun Bulunamadı - + The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. Oynatmaya çalıştığınız klip oyun listenizde olmayan bir oyundan, eğer oyuna sahipseniz lütfen oyun klasörünü listeye ekleyin ve klipi tekrardan oynatmaya çalışın. - + Movie recording cancelled. Klip kaydı iptal edildi. - + Movie Saved Klip Kaydedildi - + The movie is successfully saved. Klip başarıyla kayıt edildi. - + + Capture Screenshot + Ekran Görüntüsünü Kaydet + + + + PNG Image (*.png) + PNG (*.png) + + + Speed: %1% / %2% Hız: %1% / %2% - + Speed: %1% Hız: %1% - + Game: %1 FPS Oyun: %1 FPS - + Frame: %1 ms Kare: %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1 eksik. Lütfen <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>sistem arşivinizi dump edin</a>.<br/>Emülasyona devam etmek çökmelerle ve hatalarla sonuçlanabilir. - + System Archive Not Found Sistem Arşivi Bulunamadı - + Fatal Error Önemli Hata - + A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + Önemli bir hata meydana geldi. Daha fazla bilgi için lütfen <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>kayıt dosyasını okuyunuz</a>. <br/>Oynamaya devam etmek programın çökmesine sebep olabilir. - + Abort - + Vazgeç - - + + Citra Citra - + Would you like to exit now? - + Çıkmak istediğinize emin misiniz? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Oyun hala çalışıyor. Emülasyonu durdurmak istiyor musunuz? - + Playback Completed Oynatma Tamamlandı - + Movie playback completed. Klip oynatması tamamlandı. - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -2960,22 +3313,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GPUCommandListModel - + Command Name Command Name - + Register Register - + Mask Mask - + New Value New Value @@ -2983,23 +3336,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GPUCommandListWidget - + Pica Command List Pica Command List - - + + Start Tracing Start Tracing - + Copy All Copy All - + Finish Tracing Finish Tracing @@ -3014,68 +3367,68 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GameList - - - Name - - - Compatibility - + Name + İsim - Region - + Compatibility + Uyumluluk - File type - + Region + Bölge - Size - + File type + Dosya türü - + + Size + Boyut + + + Open Save Data Location Kayıt Dosyası Konumunu Aç - + Open Extra Data Location - + Open Application Location Uygulama Konumunu Aç - + Open Update Data Location Güncelleme Dosyası Konumunu Aç - + Navigate to GameDB entry Oyun Veritabanı Girdisine Git - + Scan Subfolders Alt Dizinleri Tara - + Remove Game Directory Oyun Dizinini Kaldır - + Open Directory Location Dizinin Bulunduğu Yeri Aç @@ -3098,7 +3451,7 @@ beklendiği gibi çalışıyor. Great - + Güzel @@ -3111,7 +3464,7 @@ gerektirebilir. Okay - + Yeterli @@ -3124,7 +3477,7 @@ oynanabilir. Bad - + Kötü @@ -3143,33 +3496,33 @@ bazı alanlar geçilemiyor. Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. - + Büyük grafik ve ses sorunlardan dolayı oyun oynanamaz durumda. Başlangıç ekranından ileriye geçilmiyor. Won't Boot - + Açılmıyor The game crashes when attempting to startup. - + Oyun açılmaya çalışıldığında çöküyor. Not Tested - + Test Edilmedi The game has not yet been tested. - + Bu oyun henüz test edilmedi. GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Oyun listesine yeni bir klasör eklemek için çift-tıklayın @@ -3229,122 +3582,122 @@ Screen. GraphicsSurfaceWidget - + Pica Surface Viewer Pica Surface Viewer - + Color Buffer Color Buffer - + Depth Buffer Depth Buffer - + Stencil Buffer Stencil Buffer - + Texture 0 Texture 0 - + Texture 1 Texture 1 - + Texture 2 Texture 2 - + Custom Custom - + Unknown Unknown - + Save Save - + Source: Source: - + Physical Address: Physical Address: - + Width: Width: - + Height: Height: - + Format: Format: - + X: X: - + Y: Y: - + Pixel out of bounds Pixel out of bounds - + (unable to access pixel data) (unable to access pixel data) - + (invalid surface address) (invalid surface address) - + (unknown surface format) (unknown surface format) - + Portable Network Graphic (*.png) Portable Network Graphic (*.png) - + Binary data (*.bin) Binary data (*.bin) - + Save Surface Save Surface @@ -3576,17 +3929,27 @@ Screen. Port - + + Room Description + + + + + Load Previous Ban List + Önceki Yasak Listesini Yükle + + + Public Herkese Açık - + Unlisted Liste dışı - + Host Room Oda Oluştur @@ -3638,42 +4001,42 @@ Screen. Lobiyi Yenile - + Password Required to Join Katılmak İçin Şifre Gerekiyor - + Password: Şifre: - + Room Name Oda İsmi - + Preferred Game Öncelikli Oyun - + Host Sunucu - + Players Oyuncular - + Refreshing Yenileniyor - + Refresh List Listeyi Yenile @@ -3698,242 +4061,267 @@ Screen. Amiibo - + Amiibo - + &Emulation &Emülasyon - + &View &Görünüm - + Debugging Hata Ayıklama - + Screen Layout Ekran Düzeni - - Movie - - - - + Multiplayer Çok Oyunculu - + + Tools + Araçlar + + + + Movie + Fil + + + + Frame Advance + + + + &Help &Yardım - + Load File... Dosya Yükle... - + Install CIA... CIA Yükle... - + Load Symbol Map... Load Symbol Map... - + E&xit &Çıkış - + &Start B&aşlat - + &Pause &Duraklat - + &Stop Du&rdur - + FAQ S.S.S - + About Citra Citra Hakkında - + Single Window Mode Tek Pencere Modu - + Configure... Yapılandır... - + + Cheats... + Hileler... + + + Display Dock Widget Headers Dock Widget'ı Başlıklarını Göster - + Show Filter Bar Filtre Çubuğunu Göster - + Show Status Bar Durum Çubuğunu Göster - + Select Game Directory... Oyun Dizinini Seç... - + Selects a folder to display in the game list Oyun listesinde görüntülenecek bir klasör seçer - + Create Pica Surface Viewer Create Pica Surface Viewer - + Record Movie - + Filmi Kaydet - + Play Movie - + Filmi Oynat - + Stop Recording / Playback - + Kaydı / Oynatmayı Durdur - + Enable Frame Advancing - + Advance Frame - + + Capture Screenshot + Ekran Görüntüsünü Kaydet + + + Browse Public Game Lobby Herkese Açık Oyun Lobisi Ara - + Create Room Oda Oluştur - + Leave Room Odadan Ayrıl - + Direct Connect to Room Odaya Doğrudan Bağlan - + Show Current Room Mevcut Odayı Göster - + Fullscreen Tam ekran - + Modify Citra Install Citra Kurulumunu Değiştir - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Citra kurulumunu değiştirmek için bakım aracını açar - + Default Varsayılan - + Single Screen Tek Ekran - + Large Screen Büyük Ekran - + Side by Side Yan Yana - + Swap Screens Ekranları değiştir - + Check for Updates Güncellemeleri Kontrol Et - + Report Compatibility Uyumluluk Bildir - + Restart Yeniden Başlat - + Load... - + Yükle... - + Remove - + Kaldır + + + + Open Citra Folder + Citra Klasörünü Aç @@ -3944,44 +4332,99 @@ Screen. MicroProfile + + ModerationDialog + + + Moderation + + + + + Ban List + Yasak Listesi + + + + + Refreshing + + + + + Unban + Yasağı Kaldır + + + + Subject + + + + + Type + + + + + Forum Username + + + + + IP Address + + + + + Refresh + + + MultiplayerState - - + + Current connection status Mevcut bağlantı durumu - - + + Not Connected. Click here to find a room! Bağlı Değil. Oda bulmak için buraya tıklayın! - - + + + Connected Bağlanıldı - - + + Not Connected Bağlı Değil - + Error Hata - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: Oda herkese açık lobiye yayınlanamadı. Herkese açık bir oda açmak için, Emülasyon -> Yapılandırma -> Ağ içinde geçerli bir Citra hesabı yapılandırılmış olmalı. Eğer herkese açık lobide oda yayınlamak istemiyorsanız, yerine Liste Dışı'nı seçin. Hata Ayıklama Mesajı: + + + New Messages Received + + NetworkMessage @@ -3997,8 +4440,8 @@ Hata Ayıklama Mesajı: - Username is already in use. Please choose another. - Kullanıcı adı zaten kullanılıyor. Lütfen başka seçin. + Username is already in use or not valid. Please choose another. + @@ -4022,56 +4465,84 @@ Hata Ayıklama Mesajı: + Unable to connect to the room because it is already full. + + + + Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary. Oda oluşturma başarısız oldu. Lütfen tekrar deneyin. Citra'yı yeniden başlatmak gerekli olabilir. - + The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room. Oda sahibi sizi yasakladı. Yasağınızı kaldırması için oda sahibiyle konuşun ya da farklı bir oda deneyin. - + Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server. Versiyonlar uyumsuz! Lütfen Citra'nın en son sürümüne güncelleyin. Eğer sorun devam ederse oda sahibiyle iletişime geçip sunucuyu güncellemesini isteyin. - + Incorrect password. Geçersiz şifre. - + An unknown error occured. If this error continues to occur, please open an issue Bilinmeyen bir hata meydana geldi. Eğer bu hata gerçekleşmeye devam ederse, lütfen bir sorun kaydı açın. - + Connection to room lost. Try to reconnect. Odaya olan bağlantı kesildi. Tekrar bağlanmayı deneyin. - + + You have been kicked by the room host. + + + + MAC address is already in use. Please choose another. MAC adresi zaten kullanılıyor. Lütfen başka seçin. - + + Your Console ID conflicted with someone else's in the room. + +Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID. + + + + + You do not have enough permission to perform this action. + + + + + The user you are trying to kick/ban could not be found. +They may have left the room. + + + + Leave Room Odadan Ayrıl - + You are about to close the room. Any network connections will be closed. Odayı kapatmak üzeresiniz. Tüm ağ bağlantıları kapanacaktır. - + Disconnect Bağlantıyı kes - + You are about to leave the room. Any network connections will be closed. Odadan çıkmak üzeresiniz. Tüm ağ bağlantıları kapanacaktır. @@ -4079,21 +4550,26 @@ Hata Ayıklama Mesajı: QObject - + Error Hata - + %1 is not playing a game %1 bir oyun oynamıyor - + %1 is playing %2 %1 %2 oynuyor + + + Not playing a game + + @@ -4146,57 +4622,57 @@ Hata Ayıklama Mesajı: Geçersiz Bölge - + Shift Shift - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt - - + + [not set] [ayarlanmadı] - + Hat %1 %2 - + Axis %1%2 - + %1%2 Ekseni - + Button %1 - + Tuş %1 - - + + [unknown] [bilinmiyor] - + [unused] [kullanılmıyor] - - + + Axis %1 - + %1 Ekseni @@ -4219,6 +4695,14 @@ Hata Ayıklama Mesajı: Dosya Aç + + QtKeyboard + + + Software Keyboard + + + QtKeyboardDialog @@ -4247,6 +4731,19 @@ Hata Ayıklama Mesajı: Doğrulama hatası + + QtMiiSelectorDialog + + + Mii Selector + + + + + Standard Mii + + + RegistersWidget @@ -4285,10 +4782,18 @@ Hata Ayıklama Mesajı: Vector Iteration Count + + SequenceDialog + + + Enter a hotkey + + + WaitTreeEvent - + reset type = %1 reset type = %1 @@ -4296,12 +4801,12 @@ Hata Ayıklama Mesajı: WaitTreeMutex - + locked %1 times by thread: locked %1 times by thread: - + free free @@ -4309,7 +4814,7 @@ Hata Ayıklama Mesajı: WaitTreeMutexList - + holding mutexes holding mutexes @@ -4317,12 +4822,12 @@ Hata Ayıklama Mesajı: WaitTreeObjectList - + waiting for all objects waiting for all objects - + waiting for one of the following objects waiting for one of the following objects @@ -4330,12 +4835,12 @@ Hata Ayıklama Mesajı: WaitTreeSemaphore - + available count = %1 available count = %1 - + max count = %1 max count = %1 @@ -4343,102 +4848,102 @@ Hata Ayıklama Mesajı: WaitTreeThread - + running running - + ready ready - + waiting for address 0x%1 waiting for address 0x%1 - + sleeping sleeping - + waiting for IPC response waiting for IPC response - + waiting for objects waiting for objects - + waiting for HLE return waiting for HLE return - + dormant dormant - + dead dead - + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + default default - + all all - + AppCore AppCore - + SysCore SysCore - + Unknown processor %1 Unknown processor %1 - + processor = %1 processor = %1 - + thread id = %1 thread id = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) priority = %1(current) / %2(normal) - + last running ticks = %1 last running ticks = %1 - + not holding mutex not holding mutex @@ -4446,7 +4951,7 @@ Hata Ayıklama Mesajı: WaitTreeThreadList - + waited by thread waited by thread @@ -4454,17 +4959,17 @@ Hata Ayıklama Mesajı: WaitTreeTimer - + reset type = %1 reset type = %1 - + initial delay = %1 initial delay = %1 - + interval delay = %1 interval delay = %1 @@ -4472,27 +4977,27 @@ Hata Ayıklama Mesajı: WaitTreeWaitObject - + [%1]%2 %3 [%1]%2 %3 - + waited by no thread waited by no thread - + one shot one shot - + sticky sticky - + pulse pulse @@ -4500,32 +5005,9 @@ Hata Ayıklama Mesajı: WaitTreeWidget - + Wait Tree Wait Tree - - hotkeys - - - Hotkey Settings - Kısayol Ayarları - - - - Action - Eylem - - - - Hotkey - Kısayol - - - - Context - Durum - - \ No newline at end of file diff --git a/dist/languages/vi_VN.ts b/dist/languages/vi_VN.ts index 552030ffc..8a5e230d9 100644 --- a/dist/languages/vi_VN.ts +++ b/dist/languages/vi_VN.ts @@ -166,26 +166,188 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Gửi tin - - Name - Tên + + Members + Thành viên - - Game - Trò chơi + + %1 has joined + %1 đã tham gia - - + + %1 has left + %1 đã rời khỏi + + + + %1 has been kicked + %1 đã bị kick. + + + + %1 has been banned + %1 đã bị cấm. + + + + %1 has been unbanned + %1 đã được bỏ lệnh cấm. + + + + View Profile + Xem hồ sơ + + + + Block Player Chặn người chơi - + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? Khi bạn chặn người chơi khác, bạn sẽ không thể nhận được các tin nhắn từ họ.<br><br>Bạn có chắc muốn chặn người chơi %1? + + + Kick + + + + + Ban + Chặn + + + + Kick Player + Kick người chơi + + + + Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? + Bạn có chắc muốn <b>kick</b> %1? + + + + Ban Player + Chặn người chơi + + + + Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? + +This would ban both their forum username and their IP address. + Bạn có chắc muốn <b>kick và chặn</b> %1? + +Điều này sẽ chặn cả tài khoản diễn đàn và địa chỉ IP của họ. + + + + CheatDialog + + + + Cheats + + + + + Title ID: + + + + + Add Cheat + + + + + Available Cheats: + Mã cheat khả dụng: + + + + Name + Tên + + + + Type + Thể loại + + + + Save + + + + + Delete + + + + + Name: + + + + + Notes: + Ghi chú: + + + + Code: + + + + + Close + Đóng + + + + Title ID: %1 + + + + + Would you like to save the current cheat? + + + + + + + Save Cheat + + + + + Please enter a cheat name. + + + + + Please enter the cheat code. + + + + + Cheat code line %1 is not valid. +Would you like to ignore the error and continue? + + + + + + [new cheat] + + ClientRoom @@ -195,7 +357,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Cửa sổ Phòng kết nối - + + Room Description + Mô tả phòng + + + + Moderation... + Quản trị... + + + Leave Room Rời phòng @@ -203,17 +375,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ClientRoomWindow - + Connected Đã kết nối - + Disconnected Đã ngắt kết ngối - + %1 (%2/%3 members) - connected %1 (%2/%3 thành viên) - đã kết nối @@ -309,22 +481,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Submitting - + Đang gửi Communication error - + Lỗi kết nối An error occured while sending the Testcase - + Một lỗi đã xảy ra khi gửi test case Next - + Kế tiếp @@ -335,37 +507,92 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Âm thanh - - Output Engine: - Đầu ra: + + Emulation: + Giả lập: - + + Output Engine + + + + This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency. Hiệu ứng hậu xử lý giúp tăng tốc âm giúp phù hợp với tốc độ giả lập và cải thiện âm thanh, giúp hạn chế âm rè. Song điều này có thể tăng độ trễ âm. - + Enable audio stretching Bật chế độ giãn âm - - Audio Device: - Thiết bị âm thanh: + + Audio Device + - + Volume: Âm lượng: - + 0 % 0 % - + + Microphone + + + + + Input Type + + + + + None + + + + + Real Device + + + + + Static Noise + + + + + Input Device + + + + + HLE (fast) + + + + + LLE (accurate) + + + + + LLE multi-core + + + + + Default + + + + %1% Volume percentage (e.g. 50%) @@ -408,7 +635,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Select the camera mode (single or double) - Chọn chế độ Máy ảnh (2 chiều hoặc 3 chiều) + Chọn chế độ Máy ảnh (đơn hoặc đôi) @@ -418,12 +645,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Single (2D) - 2 chiều (2D) + Đơn (2D) Double (3D) - 3 chiều (3D) + Đôi (3D) @@ -637,71 +864,69 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + General Chung - - + System H. thống - - + Input Phím - - + + Hotkeys + Phím tắt + + + + Graphics Đồ họa - - - + + Audio Âm thanh - - - + + Camera Máy ảnh - - - + + Debug Gỡ lỗi - - - + + Web Trang web - - - + + UI - + Controls - + Điều khiển @@ -717,59 +942,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Chung - + Confirm exit while emulation is running Xác nhận thoát khi đang chạy giả lập - + Updates Cập nhật - + Check for updates on start Kiểm tra cập nhật khi khởi chạy - + Silently auto update after closing Tự động cập nhật ngầm sau khi tắt - + Emulation Giả lập - + Region: Vùng: - + Auto-select Tự động chọn - - Hotkeys - Phím tắt - - - + Reset All Settings - + Thiết lập lại tất cả - + Citra - + Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra? - + Bạn có chắc muốn <b>thiết lập lại</b> và đóng Citra? @@ -785,192 +1005,225 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Chung - - Enable V-Sync - Bật V-Sync - - - + Limit Speed Percent Giới hạn % khung hình - - + + % % - + Renderer Bộ diễn dịch đồ họa - + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate rendering.</p><p>Disable to debug graphics-related problem.</p></body></html> <html><head/><body><p>Dùng OpenGL để cải thiện tốc độ vẽ.</p><p>Chỉ tắt khi tiến hành Debug.</p></body></html> - + Enable Hardware Renderer Bật Hardware Renderer - + Internal Resolution Độ phân giải trong game - + Auto (Window Size) Tự động (Theo kích cỡ phóng) - + Native (400x240) Thường (400x240) - + 2x Native (800x480) 2x Gốc (800x480) - + 3x Native (1200x720) Tốt (1200x720) - + 4x Native (1600x960) 4x Kích Cỡ (1600x960) - + 5x Native (2000x1200) 5x Kích Cỡ (2000x1200) - + 6x Native (2400x1440) 6x Kích Cỡ (2400x1440) - + 7x Native (2800x1680) 7x Kích Cỡ (2800x1680) - + 8x Native (3200x1920) 8x Kích Cỡ (3200x1920) - + 9x Native (3600x2160) 9x Kích Cỡ (3600x2160) - + 10x Native (4000x2400) 10x Kích Cỡ (4000x2400) - + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Dùng OpenGL để cải thiện giả lập đổ bóng.</p><p>Yêu cầu card đồ họa đủ tốt để cho hiệu suất cao.</p></body></html> - + Enable Hardware Shader Bật Hardware Shader - + <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Xử lý chính xác các trường hợp ngoại lệ của các phép nhân trong shader. </p><p>Một số trò chơi cần bật chức năng này để phần cứng biên dịch đồ họa cho chính xác.</p><p>Song có thể sẽ giảm hiệu suất khung hình trong hầu hết các trò chơi.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Xử lý chính xác góc đổ bóng khi tính toán đổ bóng. </p><p>Một số trò chơi cần bật chức năng này để phần cứng biên dịch đồ họa cho chính xác.</p><p>Song có thể sẽ giảm hiệu suất khung hình trong hầu hết các trò chơi.</p></body></html> - + Accurate Multiplication Phép nhân chính xác - + <html><head/><body><p>Force to fall back to software shader emulation when geometry shaders are used. </p><p>Some games require this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this might reduce performance in some games</p></body></html> <html><head/><body><p>Buộc xử lý bằng bộ giả lập đổ bóng của phần mềm khi xử lý đổ bóng hình học được diễn dịch </p><p>Một số trò chơi cần bật chức năng này để vẽ cho chính xác.</p><p>Song điều này có thể giảm hiệu suất khung hình trong một số trò chơi.</p></body></html> - + Accurate Geometry Shader Căn chỉnh xử lý đổ bóng hình học - + <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>Dùng động cơ JIT thay vì dùng trình giả lập đổ bóng. </p><p>Bật chức năng này sẽ cải thiện hiệu suất đáng kể.</p></body></html> - + Enable Shader JIT Bật xử lý đổ bóng bằng JIT - + Layout Bố trí - + Enable Stereoscopic 3D Bật bộ lập thể 3 chiều - + Screen Layout: Bố trí màn hình: - + Default Mặc định - + Single Screen Đơn màn hình - + Large Screen Chỉ màn hình lớn - + Side by Side Nằm kề nhau - + Swap Screens Đổi vị trí sắp đặt - + Background Color: Màu nền: - + Hardware Shader Warning Cảnh báo Hardware Shader - + Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. Hỗ trợ Hardware Shader không khả dụng trên macOS, và sẽ gây ra những vấn đề về đồ họa như màn hình đen.<br><br>Tùy chọn này chỉ dùng cho mục đích kiểm thử và phát triển phần mềm mà thôi. Nếu bạn bị những vấn đề đồ họa với Hardware Shader, hãy tắt nó đi. + + ConfigureHotkeys + + + Hotkey Settings + Thiết lập phím tắt + + + + Double-click on a binding to change it. + + + + + Action + Hành động + + + + Hotkey + Phím tắt + + + + Context + + + + + Error in inputted key + Lỗi nhập phím + + + + You're using a key that's already bound. + Bạn đang sử dụng một phím đã được thiết lập. + + ConfigureInput @@ -980,177 +1233,247 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Profile + Hồ sơ + + + + New + Mới + + + + Delete + Xoá + + + + Rename + Đổi tên + + + Face Buttons Các phím thao tác chính - - A: - A: - - - - B: - B: - - - - X: - X: - - - + Y: Y: - + + X: + X: + + + + B: + B: + + + + A: + A: + + + Directional Pad Phím điều hướng - - - + + + Up: Lên: - - - + + + Down: Xuống: - - - + + + Left: Trái: - - - + + + Right: Phải: - + Shoulder Buttons Phím LR - + L: L: - + R: R: - + ZL: ZL: - + ZR: ZR: - + Circle Pad Phím điều hướng tay cầm - - - + + + Set Analog Stick Thiết lập Con xoay - + C-Stick C-Stick - + Misc. Khác. - + Start: Start: - + Select: Select: - + Home: Home: - + Circle Mod: Circle Mod: - + + GPIO14: + + + + + Debug: + + + + Motion / Touch... Chuyển động / Chạm... - + Clear All - + Xoá hết - + Restore Defaults Khôi phục mặc định - - + + Clear - + Xoá - - + + [not set] - + [chưa đặt] - - + + Restore Default - + Khôi phục mặc định - + Information - + Thông tin - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. - + Sau khi Đồng ý, cử động con xoay theo nhiều ngang, sau đó cử động theo chiều dọc. - + [press key] [nhấn phím] + + + Error! + Lỗi! + + + + You're using a key that's already bound. + Bạn đang sử dụng một phím đã được thiết lập. + + + + New Profile + Hồ sơ mới + + + + Enter the name for the new profile. + Nhập tên cho hồ sơ mới + + + + Delete Profile + Xoá hồ sơ + + + + Delete profile %1? + Xoá hồ sơ %1? + + + + Rename Profile + Đổi tên hồ sơ + + + + New name: + Tên mới: + ConfigureMotionTouch @@ -1196,7 +1519,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Configure Thiết lập @@ -1252,7 +1575,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Test Kiểm tra @@ -1278,42 +1601,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Tìm hiểu thêm</span></a> - + Testing Đang kiểm tra - + Configuring Thiết lập - + Test Successful Kiểm tra thành công - + Successfully received data from the server. Đã nhận dữ liệu từ máy chủ thành công. - + Test Failed Kiểm thử thất bại - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. Không thể nhận dữ liệu nào từ máy chủ.<br>Vui lòng kiểm tra máy chủ đã được thiết đặt đúng, kiểm tra địa chỉ và cổng kết nối là chính xác. - + Citra Citra - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. Kiểm tra UDP hoặc quá trình đang hiệu chuẩn.<br>Vui lòng đợi quá trình này hoàn tất. @@ -2232,82 +2555,87 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } General - + Chung - + + Note: Changing language will apply your configuration. + Nhắc nhở: Thay đổi ngôn ngữ sẽ áp dụng các thiết lập hiện hành. + + + Interface language: - + Ngôn ngữ giao diện: - + Theme: - - - - - Game List - + Giao diện: - Icon Size: - + Game List + Danh sách game - - + + Icon Size: + Kích cỡ Icon: + + + + None - + Small (24x24) - + Nhỏ (24x24) - + Large (48x48) - + Lớn (48x48) - + Row 1 Text: - - - - File Name - - - - - - Full Path - - - Title Name - + File Name + Tên tập tin + Full Path + Đường dẫn đầy đủ + + + + + Title Name + Tiêu đề + + + + Title ID - + Row 2 Text: - + Hide Titles without Icon - + Ẩn tiêu đề giữ Icon @@ -2339,7 +2667,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Verify Xác thực @@ -2406,7 +2734,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> - + <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Đăng ký</span></a> @@ -2431,16 +2759,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - Verifying - Đang xác thực + Verifying... + Đang xác thực... - + Verification failed Xác thực thất bại - + Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. Xác thực thất bại. Vui lòng kiểm tra tài khoản và token bạn đã nhập và kết nối đến Internet của máy. @@ -2501,12 +2829,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DirectConnectWindow - + Connecting Đang kết nối - + Connect Kết nối @@ -2514,445 +2842,470 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Dữ liệu ẩn danh được thu thập</a> để giúp cải thiện Citra. <br/><br/>Bạn có muốn chia sẻ dữ liệu của bạn với chúng tôi? - + Telemetry Theo dõi từ xa - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. Tốc độ giả lập hiện tại. Giá trị cao hoặc thấp hơn 100% thể hiện giả lập đang chạy nhanh hay chậm hơn một chiếc máy 3DS thực sự. - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. Tốc độ khung hình thực trong game. Nó sẽ thay đổi tùy game và tùy màn chơi. - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. Thời gian để giả lập một khung hình của máy 3DS, không gồm giới hạn khung hay v-sync Một giả lập tốt nhất sẽ tiệm cận 16.67 ms. - + Clear Recent Files Xóa danh sách tệp gần đây - - F9 - F9 - - - - F10 - F10 - - - - CTRL+F - CTRL+F - - - + Update Available Cập nhật - + An update is available. Would you like to install it now? Một bản cập nhật mới đã sẵn sàng. Bạn có muốn cài đặt ngay bây giờ không? - + No Update Found Chưa tìm thấy bản cập nhật mới - + No update is found. Chưa tìm thấy bản cập nhật mới - + OpenGL 3.3 Unsupported - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. - + Card đồ hoạ của bạn có thể không hỗ trợ OpenGL 3.3, hoặc bạn chưa cập nhật driver lên bản mới nhất. - - + + Invalid ROM Format Định dạng ROM không hợp lệ - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. Định dạng ROM của bạn không được hỗ trợ.<br/>Vui lòng làm theo hướng dẫn để trích xuất dữ liệu từ<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>thẻ game</a> hoặc <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>game eShop</a>. - + ROM Corrupted ROM hỏng - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. ROM của bạn đã bị hỏng. <br/>Vui lòng thực hiện theo hướng dẫn đển trích xuát dữ liệu từ <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>thẻ game</a> hoặc <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>game eShop</a>. - + ROM Encrypted ROM được mã hóa - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. ROM của bạn được mã hóa. <br/>Vui lòng thực hiện theo hướng dẫn để trích xuất dữ liệu từ <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>thẻ game</a> hoặc <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>game eShop</a>. - - + + Video Core Error Lỗi Video Core - + An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. Đã có lỗi xảy ra. Vui lòng <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>xem tệp log</a> để biết thêm chi tiết. Hãy đảm bảo rằng bạn đã cài driver mới nhất cho card đồ họa của bạn - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. Bạn đang dùng driver mặc định của Windows cho GPU. Bạn cần phải cài đặt bản driver phù hợp cho card đồ họa của mình từ trang chủ của nhà sản xuất. - + Error while loading ROM! Lỗi xuất hiện khi tải ROM! - + An unknown error occured. Please see the log for more details. Một lỗi không rõ đã xảy ra. Vui lòng xem nhật ký để biết thêm chi tiết. - + + CIA must be installed before usage + + + + + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? + + + + Start Bắt đầu - + Error Opening %1 Folder Lỗi khi mở thư mục %1 - - + + Folder does not exist! Thư mục này không tồn tại! - + Error Opening %1 Lỗi khi mở %1 - + Select Directory Chọn thư mục - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. - + Load File Mở tệp tin - + Load Files Mở các tệp tin - + 3DS Installation File (*.CIA*) Tệp cài đặt 3DS (*.CIA*) - + All Files (*.*) Tất cả tệp tin (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 đã được cài đặt thành công. - + Unable to open File Không thể mở tệp tin - + Could not open %1 Không thể mở %1 - + Installation aborted Việc cài đặt đã bị hoãn - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details Việc cài đặt %1 đã bị hoãn. Vui lòng xem bản ghi nhật ký để biết thêm chi tiết. - + Invalid File Tệp tin không hợp lệ - + %1 is not a valid CIA %1 không phải là một tệp CIA hợp lệ - + Encrypted File Tệp đã bị mã hóa - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 cần được giải nén trước khi dùng với Citra. Điều này cần đến một máy 3DS thực sự. - + File not found Không tìm thấy tệp - + File "%1" not found Không tìm thấy tệp tin "%1" - - - + + + Continue Tiếp tục - + Missing Citra Account Mất tài khoản Citra - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. Bạn phải kết nối với tài khoản Citra của bạn để gửi mẫu thử.<br/>Vào Emulation &gt; Configure... &gt; Web để kết nối. - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) - + Load Amiibo - - - - + + Error opening Amiibo data file + + + + + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. + + + + + Error reading Amiibo data file + + + + + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. + + + + + + + Record Movie Quay phim - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? - - + + Citra TAS Movie (*.ctm) - + Recording will start once you boot a game. Ghi hình sẽ bắt đầu ngay khi bạn mở một game. - + The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? Tệp tin phim bạn đang cố mở đã được tạo ở một phiên bản không tương thích khác của Citra.<br/>Citra có vài sự thay đổi lúc này, và bộ phát có thể bị bất đồng bộ hoặc không hoạt động chính xác.<br/><br/>Bạn có chắc tiếp tục mở tệp tin phim? - + The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? Tệp phim bạn đang cố gắng mở đã được ghi từ một trò chơi khác.<br/>Kết quả phát lại sẽ có thể không chính xác, hoặc gây ra lỗi.<br/><br/>Bạn có chắc muốn tiếp tục mở tệp phim này? - - + + The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. Tệp phim bạn đang cố mở không hợp lệ.<br/>Có thể tệp tin đã bị hỏng, hoặc phiên bản này đã thay đổi lớn về mã hóa tệp phim.<br/>Vui lòng chọn một tệp phim khác xem sao. - + Revision Dismatch Phiên bản không phù hợp - + Game Dismatch Trò chơi không phù hợp - - + + Invalid Movie File Tệp tin không hợp lệ - - + + Play Movie Phát tệp phim - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? - + Game Not Found Không tìm thấy trò chơi - + The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. Phim bạn đang định phát dường như từ một trò chơi không nằm trong danh sách game hiện có. Nếu bạn đã mua game này, vui lòng thêm vào danh sách game và thử lại. - + Movie recording cancelled. Ghi hình đã bị hủy. - + Movie Saved Đã lưu phim. - + The movie is successfully saved. Phim đã được lưu lại thành công. - + + Capture Screenshot + + + + + PNG Image (*.png) + + + + Speed: %1% / %2% Tốc độ: %1% / %2% - + Speed: %1% Tốc độ: %1% - + Game: %1 FPS Game: %1 FPS - + Frame: %1 ms Khung: %1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. %1 bị thiếu. Vui lòng <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>trích xuất các tệp hệ thống từ 3DS</a>.<br/>Nếu chạy tiếp giả lập có thể tự thoát hoặc lỗi. - + System Archive Not Found Không thể tìm thấy mục Lưu trữ hệ thống - + Fatal Error Lỗi nghiêm trọng - + A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. Lỗi nghiêm trọng đã xảy ra. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Kiểm tra tệp log</a> để biết thêm chi tiết<br/>Nếu tiếp tục chạy giả lập có thể tự thoát hoặc phát sinh lỗi. - + Abort Hủy bỏ - - + + Citra Citra - + Would you like to exit now? Bạn có muốn thoát ngay bây giờ không? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? Trò chơi vẫn đang chạy. Bạn có muốn dừng không? - + Playback Completed Phát lại hoàn tất - + Movie playback completed. Phát lại phim hoàn tất. - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -2960,22 +3313,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GPUCommandListModel - + Command Name Tên câu lệnh - + Register Đăng ký - + Mask Mask - + New Value Giá trị mới @@ -2983,23 +3336,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GPUCommandListWidget - + Pica Command List Danh sách tập lệnh - - + + Start Tracing Bắt đầu truy vết - + Copy All Chép toàn bộ - + Finish Tracing Kết thúc truy vết @@ -3015,67 +3368,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GameList - + Name - + Compatibility - + Region - + File type - + Size - + Open Save Data Location Mở thư mục lưu game - + Open Extra Data Location - + Open Application Location Mở thư mục ứng dụng - + Open Update Data Location Mở thư mục dữ liệu cập nhật - + Navigate to GameDB entry Điều hướng đến GameDB - + Scan Subfolders Quét thư mục con - + Remove Game Directory Loại bỏ thư mục chứa game - + Open Directory Location Mở thư mục @@ -3161,7 +3514,7 @@ Screen. GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list Nhấp đúp chuột để thêm thư mục vào danh sách game @@ -3221,122 +3574,122 @@ Screen. GraphicsSurfaceWidget - + Pica Surface Viewer Trình xem mặt bằng Pica - + Color Buffer Bộ đệm màu - + Depth Buffer Depth Buffer - + Stencil Buffer Stencil Buffer - + Texture 0 Texture 0 - + Texture 1 Texture 1 - + Texture 2 Texture 2 - + Custom Tự chọn - + Unknown Không rõ - + Save Lưu - + Source: Nguồn: - + Physical Address: Địa chỉ vật lý: - + Width: Độ rộng: - + Height: Chiều cao: - + Format: Định dạng: - + X: X: - + Y: Y: - + Pixel out of bounds Điểm ảnh nằm ngoài - + (unable to access pixel data) (không thể truy cập dữ liệu điểm ảnh) - + (invalid surface address) (địa chỉ mặt hình không hợp lệ) - + (unknown surface format) (định dạng mặt hình không rõ) - + Portable Network Graphic (*.png) Portable Network Graphic (*.png) - + Binary data (*.bin) Dữ liệu nhị phân (*.bin) - + Save Surface Lưu mặt bằng @@ -3568,17 +3921,27 @@ Screen. Cổng - + + Room Description + + + + + Load Previous Ban List + + + + Public Công khai - + Unlisted Ẩn danh - + Host Room Tạo phòng @@ -3630,42 +3993,42 @@ Screen. Làm mới - + Password Required to Join Yêu cầu có mật khẩu để vào - + Password: Mật khẩu phòng: - + Room Name Tên phòng - + Preferred Game Game khuyến nghị - + Host Host - + Players Số người - + Refreshing Đang tải - + Refresh List Làm mới @@ -3693,240 +4056,265 @@ Screen. - + &Emulation &Giả lập - + &View &Hiển thị - + Debugging Đang sửa lỗi - + Screen Layout Bố trí màn hình - - Movie - Phim - - - + Multiplayer Multiplayer - + + Tools + + + + + Movie + Phim + + + + Frame Advance + + + + &Help &Trợ giúp - + Load File... Mở tệp tin... - + Install CIA... Cài đặt CIA... - + Load Symbol Map... Nạp bảng ký tự... - + E&xit Thoát (&X) - + &Start &Bắt đầu - + &Pause Tạm &dừng - + &Stop Dừ&ng - + FAQ FAQ - + About Citra Về Citra - + Single Window Mode Chế độ đơn cửa sổ - + Configure... Thiết lập... - + + Cheats... + + + + Display Dock Widget Headers Hiển thị thanh Dock - + Show Filter Bar Hiển thị thanh tìm kiếm - + Show Status Bar Hiển thị trạng thái - + Select Game Directory... Chọn thư mục chứa game... - + Selects a folder to display in the game list Chọn thư mục để hiển thị danh sách game - + Create Pica Surface Viewer Tạo trình xem mặt bằng Pica - + Record Movie Ghi hình - + Play Movie Phát tệp phim - + Stop Recording / Playback Dừng ghi hình/phát lại - + Enable Frame Advancing - + Advance Frame - + + Capture Screenshot + + + + Browse Public Game Lobby Tìm phòng kết nối - + Create Room Tạo phòng - + Leave Room Rời phòng - + Direct Connect to Room Kết nối trực tiếp đến phòng - + Show Current Room Xem phòng hiện tại - + Fullscreen Toàn màn hình - + Modify Citra Install Thay đổi cài đặt Citra - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation Mở công cụ bảo trì để thay đổi cài đặt của Citra - + Default Mặc định - + Single Screen Đơn màn hình - + Large Screen Màn hình lớn - + Side by Side Nằm kề nhau - + Swap Screens Đổi vị trí màn hình - + Check for Updates Kiểm tra cập nhật - + Report Compatibility Gửi báo cáo tính tương thích - + Restart Khởi động lại - + Load... - + Remove + + + Open Citra Folder + + MicroProfileDialog @@ -3936,44 +4324,99 @@ Screen. MicroProfile + + ModerationDialog + + + Moderation + + + + + Ban List + + + + + + Refreshing + + + + + Unban + + + + + Subject + + + + + Type + + + + + Forum Username + + + + + IP Address + + + + + Refresh + + + MultiplayerState - - + + Current connection status Trạng thái kết nối hiện tại - - + + Not Connected. Click here to find a room! Chưa kết nối. Nhấp vào đây để tìm phòng! - - + + + Connected Đã kết nối - - + + Not Connected Chưa kết nối - + Error Lỗi - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: Tạo phòng công khai thất bại. Để tạo một phòng công khai, bạn cần có tài khoản Citra hợp lệ. Vào Giả lập - Thiết lập - Web để thiết lập tài khoản Citra. Nếu không muốn công khai phòng của mình, vui lòng chọn Ẩn danh. Thông tin debug: + + + New Messages Received + + NetworkMessage @@ -3989,8 +4432,8 @@ Thông tin debug: - Username is already in use. Please choose another. - Tên người dùng này đã tồn tại. Vui lòng chọn một cái tên khác. + Username is already in use or not valid. Please choose another. + @@ -4014,56 +4457,84 @@ Thông tin debug: + Unable to connect to the room because it is already full. + + + + Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary. Tạo phòng thất bại. Vui lòng thử lại. Khởi động lại Citra có thể cần thiết. - + The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room. Chủ phòng này đã chặn bạn. Hãy liên hệ để được bỏ chặn hoặc thử tìm một phòng khác xem sao. - + Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server. Phiên bản không tương thích! Vui lòng cập nhật lên phiên bản mới nhất của Citra. Nếu vấn đề vẫn còn tồn tại, vui lòng liên hệ chủ phòng. - + Incorrect password. Sai mật khẩu. - + An unknown error occured. If this error continues to occur, please open an issue Một lỗi không rõ xảy ra. Nếu lỗi này tiếp tục xuất hiện, vui lòng gửi hỗ trợ. - + Connection to room lost. Try to reconnect. Kết nối đến phòng đã bị mất. Vui lòng thử kết nối lại. - + + You have been kicked by the room host. + + + + MAC address is already in use. Please choose another. Địa chỉ MAC này đã được sử dụng. Vui lòng kiểm tra lại. - + + Your Console ID conflicted with someone else's in the room. + +Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID. + + + + + You do not have enough permission to perform this action. + + + + + The user you are trying to kick/ban could not be found. +They may have left the room. + + + + Leave Room Rời phòng - + You are about to close the room. Any network connections will be closed. Bạn đang chuẩn bị đóng phòng. Các kết nối đến phòng này cũng sẽ bị đóng theo. - + Disconnect Ngắt kết nối - + You are about to leave the room. Any network connections will be closed. Bạn đang chuẩn bị rời phòng. Các kết nối liên quan sẽ bị đóng. @@ -4071,21 +4542,26 @@ Thông tin debug: QObject - + Error Lỗi - + %1 is not playing a game %1 đang không chơi game - + %1 is playing %2 %1 đang chơi %2 + + + Not playing a game + + @@ -4138,55 +4614,55 @@ Thông tin debug: Vùng không hợp lệ - + Shift Shift - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt - - + + [not set] [chưa được thiết đặt] - + Hat %1 %2 - + Axis %1%2 - + Button %1 - - + + [unknown] [không rõ] - + [unused] [chưa được dùng] - - + + Axis %1 @@ -4211,6 +4687,14 @@ Thông tin debug: Mở tệp tin + + QtKeyboard + + + Software Keyboard + + + QtKeyboardDialog @@ -4239,6 +4723,19 @@ Thông tin debug: Lỗi xác nhận + + QtMiiSelectorDialog + + + Mii Selector + + + + + Standard Mii + + + RegistersWidget @@ -4277,10 +4774,18 @@ Thông tin debug: Số lần lặp vector + + SequenceDialog + + + Enter a hotkey + + + WaitTreeEvent - + reset type = %1 reset type = %1 @@ -4288,12 +4793,12 @@ Thông tin debug: WaitTreeMutex - + locked %1 times by thread: bị khóa %1 lần bởi luồng: - + free giải phóng @@ -4301,7 +4806,7 @@ Thông tin debug: WaitTreeMutexList - + holding mutexes giữ các mutex @@ -4309,12 +4814,12 @@ Thông tin debug: WaitTreeObjectList - + waiting for all objects đang đợi các đối tượng - + waiting for one of the following objects đang đợi một trong các đối tượng sau @@ -4322,12 +4827,12 @@ Thông tin debug: WaitTreeSemaphore - + available count = %1 sẵn có = %1 - + max count = %1 tối đa = %1 @@ -4335,102 +4840,102 @@ Thông tin debug: WaitTreeThread - + running đang chạy - + ready sẵn sàng - + waiting for address 0x%1 đang đợi địa chỉ 0x%1 - + sleeping đang ngủ - + waiting for IPC response đang đợi phản hồi IPC - + waiting for objects đang đợi các đối tượng - + waiting for HLE return đang đợi HLE return - + dormant không hoạt động - + dead đã chết - + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + default mặc định - + all tất cả - + AppCore AppCore - + SysCore SysCore - + Unknown processor %1 Không xác định vi xử lý %1 - + processor = %1 vi xử lý = %1 - + thread id = %1 id luồng = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) ưu tiên = %1(current) / %2(normal) - + last running ticks = %1 tick chạy cuối cùng = %1 - + not holding mutex không giữ mutex @@ -4438,7 +4943,7 @@ Thông tin debug: WaitTreeThreadList - + waited by thread được đợi bởi luồng @@ -4446,17 +4951,17 @@ Thông tin debug: WaitTreeTimer - + reset type = %1 kiểu reset = %1 - + initial delay = %1 độ trễ ban đầu = %1 - + interval delay = %1 độ trễ trong = %1 @@ -4464,27 +4969,27 @@ Thông tin debug: WaitTreeWaitObject - + [%1]%2 %3 [%1]%2 %3 - + waited by no thread không có luồng nào chờ - + one shot one shot - + sticky sticky - + pulse pulse @@ -4492,32 +4997,9 @@ Thông tin debug: WaitTreeWidget - + Wait Tree Wait Tree - - hotkeys - - - Hotkey Settings - Thiết lập phím tắt - - - - Action - Hành động - - - - Hotkey - Phím tắt - - - - Context - Context - - \ No newline at end of file diff --git a/dist/languages/zh_CN.ts b/dist/languages/zh_CN.ts index be0379d84..4de76420f 100644 --- a/dist/languages/zh_CN.ts +++ b/dist/languages/zh_CN.ts @@ -166,26 +166,189 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 发送信息 - - Name - 名称 + + Members + 成员 - - Game - 游戏 + + %1 has joined + %1 已进入 - - + + %1 has left + %1 已离开 + + + + %1 has been kicked + %1 已被踢出房间 + + + + %1 has been banned + %1 已被封禁 + + + + %1 has been unbanned + %1 已被解封 + + + + View Profile + 查看个人资料 + + + + Block Player 屏蔽玩家 - + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? 屏蔽玩家后,你将不会收到其发送的聊天信息。<br><br>确定要屏蔽 %1 吗? + + + Kick + 踢出房间 + + + + Ban + 封禁 + + + + Kick Player + 踢出玩家 + + + + Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? + 你确定要<b>踢出</b> %1 吗? + + + + Ban Player + 封禁玩家 + + + + Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? + +This would ban both their forum username and their IP address. + 你确定要<b>踢出并封禁</b> %1 吗? + +这将封禁其 Citra 用户名和 IP 地址。 + + + + CheatDialog + + + + Cheats + 金手指 + + + + Title ID: + 游戏 ID: + + + + Add Cheat + 添加金手指 + + + + Available Cheats: + 可用金手指: + + + + Name + 名称 + + + + Type + 类型 + + + + Save + 保存 + + + + Delete + 删除 + + + + Name: + 名称: + + + + Notes: + 说明: + + + + Code: + 代码: + + + + Close + 关闭 + + + + Title ID: %1 + 游戏 ID: %1 + + + + Would you like to save the current cheat? + 您要保存当前这条金手指吗? + + + + + + Save Cheat + 保存金手指 + + + + Please enter a cheat name. + 请为您的金手指输入名称。 + + + + Please enter the cheat code. + 请输入金手指代码。 + + + + Cheat code line %1 is not valid. +Would you like to ignore the error and continue? + 金手指代码的第 %1 行是无效的。 +您希望忽略错误并且继续吗? + + + + + [new cheat] + [ 新金手指 ] + ClientRoom @@ -195,7 +358,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 房间窗口 - + + Room Description + 房间说明 + + + + Moderation... + 管理... + + + Leave Room 离开房间 @@ -203,17 +376,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ClientRoomWindow - + Connected 已连接 - + Disconnected 已断开连接 - + %1 (%2/%3 members) - connected %1 (%2/%3 人) 已连接 @@ -319,7 +492,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } An error occured while sending the Testcase - 在提交测试用例时发生了一个错误。 + 在提交测试用例时发生错误。 @@ -335,37 +508,92 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 声音 - - Output Engine: - 输出引擎: + + Emulation: + 模拟: - + + Output Engine + 输出引擎 + + + This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency. 这种后处理效果可以调整音频速度以匹配模拟速度,并有助于防止音频断断续续。 但是会增加音频延迟。 - + Enable audio stretching 启动音频拉伸 - - Audio Device: - 音频设备: + + Audio Device + 音频设备 - + Volume: 音量: - + 0 % 0 % - + + Microphone + 麦克风 + + + + Input Type + 输入类型 + + + + None + + + + + Real Device + 实体设备 + + + + Static Noise + 静态噪声 + + + + Input Device + 输入设备 + + + + HLE (fast) + HLE (快速) + + + + LLE (accurate) + LLE (精确) + + + + LLE multi-core + LLE 多核心 + + + + Default + 默认 + + + %1% Volume percentage (e.g. 50%) %1% @@ -637,69 +865,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + General 通用 - - + System 系统 - - + Input 输入 - - + + Hotkeys + 热键 + + + + Graphics 图形 - - - + + Audio 声音 - - - + + Camera 摄像头 - - - + + Debug 调试 - - - + + Web 网络 - - - + + UI 界面 - + Controls 控制 @@ -717,57 +943,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 通用 - + Confirm exit while emulation is running 在游戏运行时退出需要确认 - + Updates 更新 - + Check for updates on start 启动时检查更新 - + Silently auto update after closing 关闭后静默自动更新 - + Emulation 模拟 - + Region: 地区: - + Auto-select 自动选择 - - Hotkeys - 热键 - - - + Reset All Settings 重置所有设置 - + Citra Citra - + Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra? 你确定要<b>重置所有设置</b>并关闭 Citra 吗? @@ -785,192 +1006,225 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 通用 - - Enable V-Sync - 开启垂直同步 - - - + Limit Speed Percent 运行速度限制 - - + + % % - + Renderer 渲染器 - + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate rendering.</p><p>Disable to debug graphics-related problem.</p></body></html> <html><head/><body><p>开启 OpenGL 加速渲染。</p><p>仅当调试与图形相关的问题时才应禁用。</p></body></html> - + Enable Hardware Renderer 开启硬件渲染器 - + Internal Resolution 内部分辨率 - + Auto (Window Size) 自动 (窗口大小) - + Native (400x240) 原生 (400x240) - + 2x Native (800x480) 2倍 (800x480) - + 3x Native (1200x720) 3倍 (1200x720) - + 4x Native (1600x960) 4倍 (1600x960) - + 5x Native (2000x1200) 5倍 (2000x1200) - + 6x Native (2400x1440) 6倍 (2400x1440) - + 7x Native (2800x1680) 7倍 (2800x1680) - + 8x Native (3200x1920) 8倍 (3200x1920) - + 9x Native (3600x2160) 9倍 (3600x2160) - + 10x Native (4000x2400) 10倍 (4000x2400) - + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>使用 OpenGL 加速着色器模拟。</p><p>需要一个相对较强的 GPU 来获得较好的性能。</p></body></html> - + Enable Hardware Shader 开启硬件着色器 - + <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> <html><head/><body><p>在着色器中,正确处理乘法运算的所有边缘情况。</p><p>有些游戏需要开启这个选项才能正确渲染。</p><p>然而,这会降低大多数游戏的性能。</p></body></html> - + Accurate Multiplication 精确乘法运算 - + <html><head/><body><p>Force to fall back to software shader emulation when geometry shaders are used. </p><p>Some games require this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this might reduce performance in some games</p></body></html> <html><head/><body><p>当使用几何着色器时,强制使用软件着色器模拟。</p><p>有些游戏需要开启这个选项才能正确渲染。</p><p>然而,这可能会降低某些游戏的性能。</p></body></html> - + Accurate Geometry Shader 精确几何着色器 - + <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>使用 JIT 引擎代替解释器进行软件着色器模拟。</p><p>启用此功能以获得更好的性能。</p></body></html> - + Enable Shader JIT 开启着色器 JIT - + Layout 布局 - + Enable Stereoscopic 3D 开启立体 3D - + Screen Layout: 屏幕布局: - + Default 默认 - + Single Screen 单屏 - + Large Screen 大屏 - + Side by Side 横屏 - + Swap Screens 交换上下屏 - + Background Color: 背景颜色: - + Hardware Shader Warning 硬件着色器警告 - + Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. 在 macOS 上硬件着色器无法正常工作,且将会造成黑屏等图形问题。<br><br>这个选项仅用于测试和开发目的。如果您使用硬件着色器时遇到图形问题,请关闭它。 + + ConfigureHotkeys + + + Hotkey Settings + 热键设置 + + + + Double-click on a binding to change it. + 双击已绑定的项目以改变设定。 + + + + Action + 作用 + + + + Hotkey + 热键 + + + + Context + 上下文 + + + + Error in inputted key + 输入的按键出错 + + + + You're using a key that's already bound. + 您正在使用的按键已经被其他操作绑定。 + + ConfigureInput @@ -980,177 +1234,247 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Profile + 自定义设置 + + + + New + 新建 + + + + Delete + 删除 + + + + Rename + 重命名 + + + Face Buttons 主要按键 - - A: - A: - - - - B: - B: - - - - X: - X: - - - + Y: Y: - + + X: + X: + + + + B: + B: + + + + A: + A: + + + Directional Pad 十字方向键 - - - + + + Up: 上: - - - + + + Down: 下: - - - + + + Left: 左: - - - + + + Right: 右: - + Shoulder Buttons 肩部按键 - + L: L: - + R: R: - + ZL: ZL: - + ZR: ZR: - + Circle Pad 方向摇杆 - - - + + + Set Analog Stick 设置摇杆 - + C-Stick C 摇杆 - + Misc. 杂项 - + Start: 开始: - + Select: 选择: - + Home: Home: - + Circle Mod: 轻推摇杆: - + + GPIO14: + GPIO14: + + + + Debug: + 调试: + + + Motion / Touch... 体感 / 触摸... - + Clear All 全部清除 - + Restore Defaults 恢复默认设置 - - + + Clear 清除 - - + + [not set] [未设置] - - + + Restore Default 恢复默认 - + Information 信息 - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. 在按下确定后,首先水平移动你的手柄,然后垂直移动它。 - + [press key] [请按一个键] + + + Error! + 错误! + + + + You're using a key that's already bound. + 您正在使用的按键已经被其他操作绑定。 + + + + New Profile + 保存自定义设置 + + + + Enter the name for the new profile. + 为新的自定义设置命名 + + + + Delete Profile + 删除自定义设置 + + + + Delete profile %1? + 真的要删除自定义设置 %1 吗? + + + + Rename Profile + 重命名自定义设置 + + + + New name: + 新名称: + ConfigureMotionTouch @@ -1196,7 +1520,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Configure 设置 @@ -1252,7 +1576,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Test 测试 @@ -1278,42 +1602,42 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">了解更多</span></a> - + Testing 测试中 - + Configuring 设置中 - + Test Successful 测试成功 - + Successfully received data from the server. 已成功从服务器接收数据。 - + Test Failed 测试失败 - + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. 无法从服务器接收数据。<br>请验证服务器是否正在运行,以及地址和端口是否配置正确。 - + Citra Citra - + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. UDP 测试或触摸校准正在进行中。<br>请等待它们完成。 @@ -2093,7 +2417,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Taiwan - 台湾 + 中国•台湾 @@ -2103,12 +2427,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Hong Kong - 香港 + 中国•香港 Macau - 澳门 + 中国•澳门 @@ -2235,77 +2559,82 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 通用 - + + Note: Changing language will apply your configuration. + 注意: 切换语言将应用您的配置。 + + + Interface language: 界面语言: - + Theme: 主题: - + Game List 游戏列表 - + Icon Size: 图标大小: - - + + None - + Small (24x24) 小 (24x24) - + Large (48x48) 大 (48x48) - + Row 1 Text: 第一行: - - + + File Name 文件名 - - + + Full Path 文件路径 - - + + Title Name 游戏名称 - - + + Title ID 游戏 ID - + Row 2 Text: 第二行: - + Hide Titles without Icon 隐藏没有图标的游戏 @@ -2339,7 +2668,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Verify 验证 @@ -2361,7 +2690,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } What is my token? - 什么是令牌? + 我的令牌是? @@ -2381,7 +2710,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Telemetry ID: - 数据 ID: + 数据 ID: @@ -2396,7 +2725,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Show Current Game in your Discord Status - 在您的 Discord 状态中显示当前运行的游戏 + 在您的 Discord 状态中显示当前游戏 @@ -2411,13 +2740,13 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">What is my token?</span></a> - <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">什么是令牌?</span></a> + <a href='https://citra-emu.org/wiki/citra-web-service/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">我的令牌是?</span></a> Telemetry ID: 0x%1 - 数据 ID:0x%1 + 数据 ID: 0x%1 @@ -2427,20 +2756,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Username and token were not verified. The changes to your username and/or token have not been saved. - 用户名和令牌未被验证。对用户名和/或凭证的更改尚未保存。 + 用户名和令牌未被验证。对用户名和令牌的更改尚未保存。 - Verifying - 验证中 + Verifying... + 验证中... - + Verification failed 验证失败 - + Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. 验证失败。检查您输入的用户名和令牌是否正确,并且您的互联网连接是否正常。 @@ -2501,12 +2830,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DirectConnectWindow - + Connecting 连接中 - + Connect 连接 @@ -2514,445 +2843,470 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>我们收集匿名数据</a>来帮助改进 Citra 。<br/><br/>您愿意和我们分享你的使用数据吗? - + Telemetry 使用数据共享 - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. 当前模拟速度。高于或低于 100% 的值表示模拟正在运行得比实际 3DS 更快或更慢。 - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. 游戏当前运行的帧率。这将因游戏和场景的不同而有所不同。 - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. 在不计算速度限制和垂直同步的情况下,模拟一个 3DS 帧的实际时间。若要进行全速模拟,这个数值不应超过 16.67 毫秒。 - + Clear Recent Files 清除最近文件 - - F9 - F9 - - - - F10 - F10 - - - - CTRL+F - CTRL+F - - - + Update Available 更新可用 - + An update is available. Would you like to install it now? 有更新可用。您想现在安装吗? - + No Update Found 没有发现更新 - + No update is found. 没有找到更新。 - + OpenGL 3.3 Unsupported 不支持 OpenGL 3.3 - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. 您的 GPU 可能不支持 OpenGL 3.3,或者您没有安装最新的图形驱动程序。 - - + + Invalid ROM Format 无效 ROM 格式 - - + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. 您的 ROM 格式不受支持。<br/>请按照 wiki 文章来重新转储您的<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>游戏卡带</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>已安装的游戏</a>。 - + ROM Corrupted ROM 损坏 - + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. 您的 ROM 已损坏。<br/> 请按照 wiki 文章来重新转储您的<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>游戏卡带</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>已安装的游戏</a>。 - + ROM Encrypted 加密 ROM - + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. 您的 ROM 是加密的。<br/> 请按照 wiki 文章重新转储您的<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>游戏卡带</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>已安装的游戏</a>。 - - + + Video Core Error 视频核心错误 - + An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. 发生了错误。 请<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>参阅日志</a>了解更多详情。请确保您已安装最新的 GPU 图形驱动程序。 - + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. 您正在运行默认的 Windows 驱动程序。您需要从制造商的网站为您的显卡安装正确的驱动程序。 - + Error while loading ROM! 加载 ROM 时出错! - + An unknown error occured. Please see the log for more details. 发生了一个未知的错误。详情请参阅日志。 - + + CIA must be installed before usage + CIA 文件必须安装后才能使用 + + + + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? + 在使用这个 CIA 文件前,您必须先进行安装。您希望现在就安装它吗? + + + Start 开始 - + Error Opening %1 Folder 无法打开 %1 文件夹 - - + + Folder does not exist! 文件夹不存在! - + Error Opening %1 无法打开 %1 - + Select Directory 选择目录 - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. 3DS 可执行文件 (%1);;所有文件 (*.*) - + Load File 加载文件 - + Load Files 加载多个文件 - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS 安装文件 (*.CIA*) - + All Files (*.*) 所有文件 (*.*) - + %1 has been installed successfully. %1 已成功安装。 - + Unable to open File 无法打开文件 - + Could not open %1 无法打开 %1 - + Installation aborted 安装失败 - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details %1 的安装过程失败。详情请参看日志 - + Invalid File 文件无效 - + %1 is not a valid CIA %1 不是有效的 CIA 文件 - + Encrypted File 文件已加密 - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 需要解密才能被 Citra 识别。解密过程需要一台实体 3DS 游戏机。 - + File not found 找不到文件 - + File "%1" not found 文件 "%1" 未找到 - - - + + + Continue 继续 - + Missing Citra Account - 没有 Citra 帐号 + 未设置 Citra 帐户 - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. 您必须设置您的 Citra 帐户来提交测试用例。<br/>请前往模拟 > 设置… > 网络进行设置。 - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) Amiibo 文件 (%1);;所有文件 (*.*) - + Load Amiibo 加载 Amiibo - - - - + + Error opening Amiibo data file + 打开 Amiibo 数据文件时出错 + + + + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. + 无法打开 Amiibo 文件 %1。 + + + + Error reading Amiibo data file + 读取 Amiibo 数据文件时出错 + + + + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. + 无法完全读取 Amiibo 数据。应读取 %1 个字节,但实际仅能读取 %2 个字节。 + + + + + + Record Movie 录制影像 - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? 为保持随机数的一致性,推荐从游戏开始起录制影像。<br>你确定仍然要现在开始录制影像吗? - - + + Citra TAS Movie (*.ctm) Citra TAS 影像 (*.ctm) - + Recording will start once you boot a game. 一旦启动游戏,录制就会开始。 - + The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? 您要加载的影像文件是在另一个版本的 Citra 上创建的。<br/>Citra 在此期间有一些更改,您的影像可能无法正常工作。<br/><br/>您确定仍然要加载影像文件么? - + The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? 您要加载的影像文件是使用不同的游戏录制的。<br/>播放可能无法正常工作,并且可能会导致意外结果。<br/><br/>您确定仍然要加载影像文件么? - - + + The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. 您要加载的影像文件无效。<br/>可能是文件损坏,或 Citra 已对影像模块进行了一些重大更改。<br/>请选择其他影像文件重试。 - + Revision Dismatch 版本不匹配 - + Game Dismatch 游戏不匹配 - - + + Invalid Movie File 影像文件无效 - - + + Play Movie 播放影像 - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? 为保持随机数的一致性,推荐从游戏开始起播放影像。<br>你确定仍然要现在开始播放影像吗? - + Game Not Found 游戏未找到 - + The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. 您尝试播放的影像来自一个不在游戏列表中的游戏。如果您拥有该游戏,请将游戏文件夹添加到游戏列表中,并尝试再次播放该影像。 - + Movie recording cancelled. 影像录制已取消。 - + Movie Saved 影像已保存 - + The movie is successfully saved. 影像已成功保存。 - + + Capture Screenshot + 捕获截图 + + + + PNG Image (*.png) + PNG 图片 (*.png) + + + Speed: %1% / %2% 速度: %1% / %2% - + Speed: %1% 速度: %1% - + Game: %1 FPS FPS: %1 - + Frame: %1 ms 帧延迟:%1 毫秒 - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - 未找到 %1。 请<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>转储您的系统档案</a>。<br/>继续进行模拟可能会导致崩溃和错误。 + 未找到 %1。 请<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>转储您的系统档案</a>。<br/>继续进行模拟可能会导致崩溃和错误。 - + System Archive Not Found 未找到系统档案 - + Fatal Error 致命错误 - + A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. 发生了致命错误。请<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>参阅日志</a>了解详细信息。<br/>继续进行模拟可能会导致崩溃和错误。 - + Abort 中止 - - + + Citra Citra - + Would you like to exit now? 您现在要退出么? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? 游戏仍在运行。您想停止模拟吗? - + Playback Completed 播放完成 - + Movie playback completed. 影像播放完成。 - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -2960,22 +3314,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GPUCommandListModel - + Command Name 命令名称 - + Register 寄存器 - + Mask 掩码 - + New Value 新参数 @@ -2983,23 +3337,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GPUCommandListWidget - + Pica Command List Pica 命令列表 - - + + Start Tracing 开始追踪 - + Copy All 复制所有 - + Finish Tracing 结束追踪 @@ -3015,67 +3369,67 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GameList - + Name 名称 - + Compatibility 兼容性 - + Region 地区 - + File type 文件类型 - + Size 大小 - + Open Save Data Location 打开存档位置 - + Open Extra Data Location 打开附加存档数据位置 - + Open Application Location 打开应用程序位置 - + Open Update Data Location 打开更新数据位置 - + Navigate to GameDB entry 查看兼容性报告 - + Scan Subfolders 扫描子文件夹 - + Remove Game Directory 删除游戏目录 - + Open Directory Location 打开目录位置 @@ -3161,7 +3515,7 @@ Screen. GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list 双击添加游戏文件夹 @@ -3221,122 +3575,122 @@ Screen. GraphicsSurfaceWidget - + Pica Surface Viewer Pica 表面浏览器 - + Color Buffer 彩色缓冲器 - + Depth Buffer 深度缓冲器 - + Stencil Buffer 模板缓冲器 - + Texture 0 贴图 0 - + Texture 1 贴图 1 - + Texture 2 贴图 2 - + Custom 自定义 - + Unknown 未知 - + Save 保存 - + Source: 来源: - + Physical Address: 物理地址: - + Width: 宽度: - + Height: 高度: - + Format: 格式: - + X: X: - + Y: Y: - + Pixel out of bounds 像素越界 - + (unable to access pixel data) (无法访问像素数据) - + (invalid surface address) (非法表层地址) - + (unknown surface format) (未知表层格式) - + Portable Network Graphic (*.png) 便携式网络图形 (*.png) - + Binary data (*.bin) 二进制文件 (*.bin) - + Save Surface 保存表层 @@ -3568,17 +3922,27 @@ Screen. 端口 - + + Room Description + 房间说明 + + + + Load Previous Ban List + 加载前一次的封禁列表 + + + Public 公开 - + Unlisted 私有 - + Host Room 创建房间 @@ -3630,42 +3994,42 @@ Screen. 刷新大厅 - + Password Required to Join 需要密码 - + Password: 密码: - + Room Name 房间名称 - + Preferred Game 首选游戏 - + Host 创建者 - + Players 玩家 - + Refreshing 正在刷新 - + Refresh List 刷新列表 @@ -3693,240 +4057,265 @@ Screen. Amiibo - + &Emulation 模拟 (&E) - + &View 视图 (&V) - + Debugging 调试 - + Screen Layout 屏幕布局 - - Movie - 影像 - - - + Multiplayer 多人游戏 - + + Tools + 工具 + + + + Movie + 影像 + + + + Frame Advance + 逐帧播放 + + + &Help 帮助 (&H) - + Load File... 加载文件… - + Install CIA... 安装 CIA… - + Load Symbol Map... 加载符号表… - + E&xit 退出 (&X) - + &Start 开始 (&S) - + &Pause 暂停 (&P) - + &Stop 停止 (&S) - + FAQ 常见问题 - + About Citra 关于 Citra - + Single Window Mode 单窗口模式 - + Configure... 设置… - + + Cheats... + 金手指... + + + Display Dock Widget Headers 显示停靠小部件的标题 - + Show Filter Bar - 显示过滤栏 + 显示搜索栏 - + Show Status Bar 显示状态栏 - + Select Game Directory... - 选择游戏路径… + 选择游戏目录… - + Selects a folder to display in the game list - 选择一个文件夹在游戏列表中显示 + 选择要在游戏列表中显示的文件夹 - + Create Pica Surface Viewer 新建 Pica 表面浏览器 - + Record Movie 录制影像 - + Play Movie 播放影像 - + Stop Recording / Playback 停止录制 / 播放 - + Enable Frame Advancing 逐帧播放 - + Advance Frame 播放下一帧 - + + Capture Screenshot + 捕获截图 + + + Browse Public Game Lobby 浏览公共游戏大厅 - + Create Room 创建房间 - + Leave Room 离开房间 - + Direct Connect to Room 直接连接到房间 - + Show Current Room 显示当前房间 - + Fullscreen 全屏 - + Modify Citra Install 更改 Citra 安装 - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation 打开维护工具修改 Citra 安装 - + Default 默认 - + Single Screen 单屏 - + Large Screen 大屏 - + Side by Side 横屏 - + Swap Screens 交换上下屏 - + Check for Updates 检查更新 - + Report Compatibility 报告兼容性 - + Restart 重新启动 - + Load... 加载... - + Remove 移除 + + + Open Citra Folder + 打开 Citra 文件夹 + MicroProfileDialog @@ -3936,44 +4325,99 @@ Screen. MicroProfile + + ModerationDialog + + + Moderation + 管理 + + + + Ban List + 封禁列表 + + + + + Refreshing + 正在刷新 + + + + Unban + 解封 + + + + Subject + 项目 + + + + Type + 类型 + + + + Forum Username + Citra 用户名 + + + + IP Address + IP 地址 + + + + Refresh + 刷新 + + MultiplayerState - - + + Current connection status 当前连接状态 - - + + Not Connected. Click here to find a room! 未连接。点击此处查找一个房间! - - + + + Connected 已连接 - - + + Not Connected 未连接 - + Error 错误 - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: 未能创建公开房间。您必须在模拟 - 设置 - 网络中配置有效的 Citra 账户。如果您不希望您的房间在公共游戏大厅中显示,请选择“私有”。 调试消息: + + + New Messages Received + 收到新消息 + NetworkMessage @@ -3989,8 +4433,8 @@ Debug Message: - Username is already in use. Please choose another. - 用户名已存在。请重新选择。 + Username is already in use or not valid. Please choose another. + 用户名已存在或无效。请重新选择。 @@ -4014,56 +4458,87 @@ Debug Message: + Unable to connect to the room because it is already full. + 房间已满,无法连接到房间。 + + + Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary. 创建房间失败,请重试。如果仍然失败,请尝试重新启动 Citra。 - + The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room. 这个房间的房主把你封禁了。请跟联系房主取消封禁或者尝试加入别的房间。 - + Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server. 版本不匹配!请更新到最新版本的 Citra。如果问题仍然存在,请联系房主更新服务器。 - + Incorrect password. 密码错误。 - + An unknown error occured. If this error continues to occur, please open an issue 发生了一个未知的错误。 如果这个错误继续发生,请到 Github 上创建 Issue。 - + Connection to room lost. Try to reconnect. 与房间的连接断开。正在尝试重新连接。 - + + You have been kicked by the room host. + 你已被房主踢出房间。 + + + MAC address is already in use. Please choose another. MAC 地址已经被使用。请选择其他 MAC 地址。 - + + Your Console ID conflicted with someone else's in the room. + +Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID. + 你的设备 ID 与房间中的另一玩家冲突了。 + +请到模拟 > 设置... > 系统重新生成设备 ID。 + + + + You do not have enough permission to perform this action. + 你没有权限进行该操作。 + + + + The user you are trying to kick/ban could not be found. +They may have left the room. + 未找到你想要踢出/封禁的用户。 +该用户可能已经离开了房间。 + + + Leave Room 离开房间 - + You are about to close the room. Any network connections will be closed. 您正准备关闭房间。所有的网络连接将会被关闭。 - + Disconnect 断开 - + You are about to leave the room. Any network connections will be closed. 您正准备离开房间。所有的网络连接将会被关闭。 @@ -4071,21 +4546,26 @@ Debug Message: QObject - + Error 错误 - + %1 is not playing a game %1 不在玩游戏 - + %1 is playing %2 %1 在玩 %2 + + + Not playing a game + 不在玩游戏 + @@ -4125,7 +4605,7 @@ Debug Message: Taiwan - 台湾 + 中国•台湾 @@ -4138,55 +4618,55 @@ Debug Message: 无效的地区 - + Shift Shift - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt - - + + [not set] [未设置] - + Hat %1 %2 方向键 %1 %2 - + Axis %1%2 轴 %1%2 - + Button %1 按键 %1 - - + + [unknown] [未知] - + [unused] [未使用] - - + + Axis %1 轴 %1 @@ -4211,6 +4691,14 @@ Debug Message: 打开文件 + + QtKeyboard + + + Software Keyboard + 软件键盘 + + QtKeyboardDialog @@ -4239,6 +4727,19 @@ Debug Message: 验证错误 + + QtMiiSelectorDialog + + + Mii Selector + Mii 选择器 + + + + Standard Mii + 标准 Mii + + RegistersWidget @@ -4277,10 +4778,18 @@ Debug Message: 矢量迭代计数 + + SequenceDialog + + + Enter a hotkey + 键入热键 + + WaitTreeEvent - + reset type = %1 复位类型 %1 @@ -4288,12 +4797,12 @@ Debug Message: WaitTreeMutex - + locked %1 times by thread: 线程被锁定了 %1 次: - + free 空闲 @@ -4301,7 +4810,7 @@ Debug Message: WaitTreeMutexList - + holding mutexes 持有互斥锁 @@ -4309,12 +4818,12 @@ Debug Message: WaitTreeObjectList - + waiting for all objects 等待所有对象 - + waiting for one of the following objects 等待下面的对象之一 @@ -4322,12 +4831,12 @@ Debug Message: WaitTreeSemaphore - + available count = %1 可用数 = %1 - + max count = %1 最大数 = %1 @@ -4335,102 +4844,102 @@ Debug Message: WaitTreeThread - + running 运行中 - + ready - 准备 + 就绪 - + waiting for address 0x%1 等待地址 0x%1 - + sleeping 睡眠 - + waiting for IPC response 等待 IPC 响应 - + waiting for objects 等待对象 - + waiting for HLE return 等待 HLE 返回 - + dormant 休眠 - + dead 死亡 - + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + default 默认 - + all 所有 - + AppCore 软件核心 - + SysCore 系统核心 - + Unknown processor %1 未知处理器 %1 - + processor = %1 处理器 = %1 - + thread id = %1 线程 ID = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) - 优先 = %1(实时) / %2(正常) + 优先级 = %1 (实时) / %2 (正常) - + last running ticks = %1 最后运行频率 = %1 - + not holding mutex 未持有互斥锁 @@ -4438,7 +4947,7 @@ Debug Message: WaitTreeThreadList - + waited by thread 等待线程 @@ -4446,17 +4955,17 @@ Debug Message: WaitTreeTimer - + reset type = %1 复位类型 = %1 - + initial delay = %1 初始延迟 = %1 - + interval delay = %1 区间延迟 = %1 @@ -4464,27 +4973,27 @@ Debug Message: WaitTreeWaitObject - + [%1]%2 %3 [%1]%2 %3 - + waited by no thread 没有等待的线程 - + one shot 单次 - + sticky 粘性 - + pulse 脉冲 @@ -4492,32 +5001,9 @@ Debug Message: WaitTreeWidget - + Wait Tree 等待树 - - hotkeys - - - Hotkey Settings - 热键设置 - - - - Action - 作用 - - - - Hotkey - 热键 - - - - Context - 上下文 - - \ No newline at end of file diff --git a/dist/languages/zh_TW.ts b/dist/languages/zh_TW.ts index 5a3204e83..1b3b735d8 100644 --- a/dist/languages/zh_TW.ts +++ b/dist/languages/zh_TW.ts @@ -112,7 +112,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Unknown debug context event - + 內容未知的除錯事件 @@ -120,32 +120,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Communicating with the server... - + 與伺服器連線中… Cancel - + 取消 Touch the top left corner <br>of your touchpad. - + 請點擊觸控板的左上角。 Now touch the bottom right corner <br>of your touchpad. - + 接下來請點擊觸控板的右下角。 Configuration completed! - + 設定完成! OK - + 確定 @@ -166,25 +166,188 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 傳送訊息 - + + Members + 成員 + + + + %1 has joined + 「%1」進入房間 + + + + %1 has left + 「%1」離開房間 + + + + %1 has been kicked + 已將「%1」踢出房間 + + + + %1 has been banned + 已阻擋「%1 」 + + + + %1 has been unbanned + 已解除阻擋「%1 」 + + + + View Profile + 檢視個人檔案 + + + + + Block Player + 遮蔽玩家 + + + + When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? + 遮蔽玩家後,您將不會收到他傳送的聊天訊息。<br><br>您確定要遮蔽「%1」嗎? + + + + Kick + 踢出玩家 + + + + Ban + 阻擋玩家 + + + + Kick Player + 踢出玩家 + + + + Are you sure you would like to <b>kick</b> %1? + 您確定要<b>踢出</b>「%1」嗎? + + + + Ban Player + 阻擋玩家 + + + + Are you sure you would like to <b>kick and ban</b> %1? + +This would ban both their forum username and their IP address. + 您確定要<b>踢出並阻擋</b>「%1」嗎? + +這個動作除了會阻擋使用者名稱,也會阻擋他們的 IP。 + + + + CheatDialog + + + + Cheats + 金手指 + + + + Title ID: + 遊戲 ID: + + + + Add Cheat + 新增金手指 + + + + Available Cheats: + 可使用的金手指: + + + Name 名稱 - - Game - 遊戲 + + Type + 類型 - - - Block Player - 阻擋玩家 + + Save + 儲存 - - When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.<br><br>Are you sure you would like to block %1? - 阻擋玩家後,你將不會收到他傳送的聊天訊息。<br><br>你確定你想要阻擋「%1」嗎? + + Delete + 删除 + + + + Name: + 名稱: + + + + Notes: + 附註: + + + + Code: + 代碼: + + + + Close + 關閉 + + + + Title ID: %1 + 遊戲 ID:%1 + + + + Would you like to save the current cheat? + 您是否要儲存目前的金手指? + + + + + + Save Cheat + 儲存金手指 + + + + Please enter a cheat name. + 請輸入金手指名稱。 + + + + Please enter the cheat code. + 請輸入金手指代碼。 + + + + Cheat code line %1 is not valid. +Would you like to ignore the error and continue? + 第 %1 行的代碼無效。 +您要忽略錯誤並繼續嗎? + + + + + [new cheat] + [ 新的金手指 ] @@ -195,7 +358,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 房間視窗 - + + Room Description + 房間敘述 + + + + Moderation... + 管理 + + + Leave Room 離開房間 @@ -203,17 +376,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ClientRoomWindow - + Connected 已連線 - + Disconnected 已斷線 - + %1 (%2/%3 members) - connected %1(%2/%3 人)- 已連線 @@ -309,22 +482,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Submitting - + 提交中 Communication error - + 連線錯誤 An error occured while sending the Testcase - + 提交測試樣本時發生錯誤。 Next - + 下一步 @@ -335,40 +508,95 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 音效 - - Output Engine: - 輸出引擎: + + Emulation: + 模擬 - + + Output Engine + 輸出引擎 + + + This post-processing effect adjusts audio speed to match emulation speed and helps prevent audio stutter. This however increases audio latency. 讓音訊速度與遊戲的模擬速度透過後處理效果同步,這有助於防止音訊斷斷續續,但是也增加了音訊延遲。 - + Enable audio stretching 啟用音訊延展 - - - Audio Device: - 音效裝置: - - Volume: - 音量: + Audio Device + 音效裝置 - + + Volume: + 音量 + + + 0 % 0 % - + + Microphone + 麥克風 + + + + Input Type + 輸入類型 + + + + None + + + + + Real Device + 實體裝置 + + + + Static Noise + 靜態雜訊 + + + + Input Device + 輸入裝置 + + + + HLE (fast) + HLE(快速) + + + + LLE (accurate) + LLE(精準) + + + + LLE multi-core + LLE 多核心 + + + + Default + 預設 + + + %1% Volume percentage (e.g. 50%) - + %1% @@ -485,7 +713,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } ... - ... + @@ -637,71 +865,69 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - - + + General 一般 - - + System 系統 - - + Input 輸入 - - + + Hotkeys + 熱鍵 + + + + Graphics 圖形 - - - + + Audio 音效 - - - + + Camera 相機 - - - + + Debug 除錯 - - - + + Web 網路 - - - + + UI - + 介面 - + Controls - + 控制 @@ -717,59 +943,54 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 一般 - + Confirm exit while emulation is running 在遊戲執行中離開時確認 - + Updates 更新 - + Check for updates on start 啟動時檢查更新 - + Silently auto update after closing 關閉後在背景自動更新 - + Emulation 模擬 - + Region: 地區: - + Auto-select 自動選擇 - - Hotkeys - 熱鍵 - - - + Reset All Settings - + 全部重設 - + Citra - + Citra - + Are you sure you want to <b>reset your settings</b> and close Citra? - + 您確定要重設<b>所有設定</b>並關閉 Citra 嗎? @@ -785,190 +1006,223 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } 一般 - - Enable V-Sync - 啟用垂直同步 - - - + Limit Speed Percent 限制執行速度 - - + + % % - + Renderer 繪製 - + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate rendering.</p><p>Disable to debug graphics-related problem.</p></body></html> <html><head/><body><p>使用 OpenGL 加速繪製,停用後可排除與圖形相關的問題。</p><p>網路搜尋「彩現(繪製)」了解更多。</p></body></html> - + Enable Hardware Renderer 啟用硬體繪製 - + Internal Resolution 內部解析度 - + Auto (Window Size) 自動(視窗大小) - + Native (400x240) 原生 (400x240) - + 2x Native (800x480) 兩倍 (800x480) - + 3x Native (1200x720) 三倍 (1200x720) - + 4x Native (1600x960) 四倍 (1600x960) - + 5x Native (2000x1200) 五倍 (2000x1200) - + 6x Native (2400x1440) 六倍 (2400x1440) - + 7x Native (2800x1680) 七倍 (2800x1680) - + 8x Native (3200x1920) 八倍 (3200x1920) - + 9x Native (3600x2160) 九倍 (3600x2160) - + 10x Native (4000x2400) 十倍 (4000x2400) - + <html><head/><body><p>Use OpenGL to accelerate shader emulation.</p><p>Requires a relatively powerful GPU for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>使用 OpenGL 加速著色模擬。</p><p>需較強的 GPU 才能得到較佳的效能。</p></body></html> - + Enable Hardware Shader 啟用硬體著色 - + <html><head/><body><p>Correctly handle all edge cases in multiplication operation in shaders. </p><p>Some games requires this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this would reduce performance in most games.</p></body></html> <html><head/><body><p>在著色時正確控制所有圖形增值的邊緣樣本,因為 3DS 的 GPU 增值不同於 OpenGL 裡的 GLSL 增值,所以做了一些負面更動讓如 Intel 等的內顯在執行 GLSL 增值能像 3DS 的 GPU。</p><p>部分遊戲需要啟用才能正確著色。</p><p>會些許降低遊戲的速度。</p></body></html> - + Accurate Multiplication 精準著色增值 - + <html><head/><body><p>Force to fall back to software shader emulation when geometry shaders are used. </p><p>Some games require this to be enabled for the hardware shader to render properly.</p><p>However this might reduce performance in some games</p></body></html> <html><head/><body><p>當幾何著色被使用時,強制退回軟體著色,也就是說在 CPU 執行幾何著色,而不是 GPU。</p><p>部分遊戲需要啟用才能正確著色。</p><p>會些許降低遊戲的速度。</p></body></html> - + Accurate Geometry Shader 精準幾何著色 - + <html><head/><body><p>Use the JIT engine instead of the interpreter for software shader emulation. </p><p>Enable this for better performance.</p></body></html> <html><head/><body><p>使用即時編譯(JIT)引擎取代解譯器進行軟體著色模擬。</p><p>可提高遊戲速度。</p></body></html> - + Enable Shader JIT 啟用 JIT 著色 - + Layout 介面 - + Enable Stereoscopic 3D 啟用立體 3D - + Screen Layout: 螢幕布局: - + Default 預設 - + Single Screen 單一畫面 - + Large Screen 大畫面 - + Side by Side 並排 - + Swap Screens 交換上下畫面 - + Background Color: 背景顏色: - + Hardware Shader Warning 硬體著色警告 - + Hardware Shader support is broken on macOS, and will cause graphical issues like showing a black screen.<br><br>The option is only there for test/development purposes. If you experience graphical issues with Hardware Shader, please turn it off. - macOS 上的硬體著色支援已損壞,且會造成如無法顯示畫面等的圖形問題。<br><br>此選項只用在測試或開發上,如果你遇到了硬體著色的圖形問題請關閉此選項。 + macOS 上的硬體著色支援已損壞,且會造成如無法顯示畫面等的圖形問題。<br><br>此選項只用在測試或開發上,如果您遇到了硬體著色的圖形問題請關閉此選項。 + + + + ConfigureHotkeys + + + Hotkey Settings + 熱鍵設定 + + + + Double-click on a binding to change it. + 請雙擊列表中的項目以更改設定 + + + + Action + 動作 + + + + Hotkey + 熱鍵 + + + + Context + 內容 + + + + Error in inputted key + 輸入的按鍵出現錯誤 + + + + You're using a key that's already bound. + 這個按鍵已被其他動作使用。 @@ -980,342 +1234,412 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } + Profile + 設定檔 + + + + New + 建立 + + + + Delete + 删除 + + + + Rename + 重新命名 + + + Face Buttons 主要按鈕 - - A: - A: - - - - B: - B: - - - - X: - X: - - - + Y: Y: - + + X: + X: + + + + B: + B: + + + + A: + A: + + + Directional Pad 十字鍵 - - - + + + Up: 上: - - - + + + Down: 下: - - - + + + Left: 左: - - - + + + Right: 右: - + Shoulder Buttons 上側按鈕 - + L: L: - + R: R: - + ZL: ZL: - + ZR: ZR: - + Circle Pad 主搖桿 - - - + + + Set Analog Stick 設定類比搖桿 - + C-Stick 微型搖桿 - + Misc. 其他 - + Start: 開始: - + Select: 選擇: - + Home: 主畫面: - + Circle Mod: 輕推搖桿: - + + GPIO14: + GPIO14: + + + + Debug: + 除錯: + + + Motion / Touch... - + 體感 / 觸控… - + Clear All - + 全部清除 - + Restore Defaults 還原預設 - - + + Clear - + 清除 - - + + [not set] - + [ 無設定 ] - - + + Restore Default - + 還原成預設值 - + Information - + 說明 - + After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically. - + 按下確定後,水平移動手把,然後再垂直移動手把。 - + [press key] [ 請輸入按鍵 ] + + + Error! + 錯誤! + + + + You're using a key that's already bound. + 這個按鍵已被其他動作使用。 + + + + New Profile + 建立設定檔 + + + + Enter the name for the new profile. + 請輸入新的設定檔名稱。 + + + + Delete Profile + 删除設定檔 + + + + Delete profile %1? + 删除設定檔「%1」? + + + + Rename Profile + 重新命名設定檔 + + + + New name: + 新名稱: + ConfigureMotionTouch Configure Motion / Touch - + 體感和觸控設定 Motion - + 體感 Motion Provider: - + 體感供應: Sensitivity: - + 靈敏度: Touch - + 觸控 Touch Provider: - + 觸控供應: Calibration: - + 校正: (100, 50) - (1800, 850) - + (100, 50) - (1800, 850) - + Configure - + 設定 CemuhookUDP Config - + CemuhookUDP 設定 You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input. - + 您可以使用任何 Cemuhook 相容的 UDP 輸入來源以提供體感和觸控輸入。 Server: - + 伺服器: Port: - + 連接埠: Pad: - + 手把: Pad 1 - + 手把 1 Pad 2 - + 手把 2 Pad 3 - + 手把 3 Pad 4 - + 手把 4 Learn More - + 了解更多 - + Test - + 測試 Mouse (Right Click) - + 滑鼠右鍵 CemuhookUDP - + CemuhookUDP Emulator Window - + 模擬器視窗 <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Learn More</span></a> - + <a href='https://citra-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">了解更多</span></a> - + Testing - + 測試中 - + Configuring - - - - - Test Successful - + 設定中 - Successfully received data from the server. - + Test Successful + 測試成功 - - Test Failed - + + Successfully received data from the server. + 已成功從伺服器接收資料。 - Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. - + Test Failed + 測試失敗 - - Citra - + + Could not receive valid data from the server.<br>Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct. + 無法從伺服器接收有效資料。<br>請檢查伺服器,並確認地址和連接埠輸入正確。 + Citra + Citra + + + UDP Test or calibration configuration is in progress.<br>Please wait for them to finish. - + 正在進行 UDP 測試或校正。<br>請等候其完成。 @@ -1433,7 +1757,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Italian (italiano) - 意大利文 (Italiano) + 義大利文 (Italiano) @@ -1498,32 +1822,32 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Clock - + 時鐘 System Clock - + 系統時鐘 Fixed Time - + 固定時間 Startup time - + 每次開始的時間 yyyy-MM-ddTHH:mm:ss - + yyyy-MM-ddTHH:mm:ss Play Coins: - + 遊戲代幣 @@ -1538,7 +1862,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } System settings are available only when game is not running. - 遊戲執行時不能修改系統設定。 + 遊戲執行時不能更改系統設定。 @@ -1548,52 +1872,52 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Anguilla - + 安圭拉 Antigua and Barbuda - + 安地卡及巴布達 Argentina - + 阿根廷 Aruba - + 阿魯巴 Bahamas - + 巴哈馬 Barbados - + 巴貝多 Belize - + 貝里斯 Bolivia - + 玻利維亞 Brazil - + 巴西 British Virgin Islands - + 維京群島 @@ -1603,607 +1927,607 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Cayman Islands - + 開曼群島 Chile - + 智利 Colombia - + 哥倫比亞 Costa Rica - + 哥斯大黎加 Dominica - + 多米尼克 Dominican Republic - + 多明尼加 Ecuador - + 厄瓜多 El Salvador - + 薩爾瓦多 French Guiana - + 圭亞那 Grenada - + 格瑞那達 Guadeloupe - + 瓜德羅普 Guatemala - + 瓜地馬拉 Guyana - + 蓋亞那 Haiti - + 海地 Honduras - + 宏都拉斯 Jamaica - + 牙買加 Martinique - + 馬丁尼克 Mexico - + 墨西哥 Montserrat - + 蒙哲臘 Netherlands Antilles - + 安地列斯群島 Nicaragua - + 尼加拉瓜 Panama - + 巴拿馬 Paraguay - + 巴拉圭 Peru - + 秘魯 Saint Kitts and Nevis - + 聖克里斯多福及尼維斯 Saint Lucia - + 聖露西亞 Saint Vincent and the Grenadines - + 聖文森及格瑞那丁 Suriname - + 蘇利南 Trinidad and Tobago - + 千里達及托巴哥 Turks and Caicos Islands - + 土克凱可群島 United States - + 美國 Uruguay - + 烏拉圭 US Virgin Islands - + 美屬維京群島 Venezuela - + 委内瑞拉 Albania - + 阿爾巴尼亞 Australia - + 澳洲 Austria - + 奧地利 Belgium - + 比利時 Bosnia and Herzegovina - + 波士尼亞與赫塞哥維納 Botswana - + 波札那 Bulgaria - + 保加利亞 Croatia - + 克羅埃西亞 Cyprus - + 賽普勒斯 Czech Republic - + 捷克 Denmark - + 丹麥 Estonia - + 愛沙尼亞 Finland - + 芬蘭 France - + 法國 Germany - + 德國 Greece - + 希臘 Hungary - + 匈牙利 Iceland - + 冰島 Ireland - + 愛爾蘭 Italy - + 義大利 Latvia - + 拉脫維亞 Lesotho - + 賴索托 Liechtenstein - + 列支敦斯登 Lithuania - + 立陶宛 Luxembourg - + 盧森堡 Macedonia - + 馬其頓 Malta - + 馬爾他 Montenegro - + 蒙特內哥羅 Mozambique - + 莫三比克 Namibia - + 納米比亞 Netherlands - + 荷蘭 New Zealand - + 紐西蘭 Norway - + 挪威 Poland - + 波蘭 Portugal - + 葡萄牙 Romania - + 羅馬尼亞 Russia - + 俄羅斯 Serbia - + 塞爾維亞 Slovakia - + 斯洛伐克 Slovenia - + 斯洛維尼亞 South Africa - + 南非 Spain - + 西班牙 Swaziland - + 史瓦帝尼 Sweden - + 瑞典 Switzerland - + 瑞士 Turkey - + 土耳其 United Kingdom - + 英國 Zambia - + 尚比亞 Zimbabwe - + 辛巴威 Azerbaijan - + 亞塞拜然 Mauritania - + 茅利塔尼亞 Mali - + 馬利 Niger - + 尼日 Chad - + 查德 Sudan - + 蘇丹 Eritrea - + 厄利垂亞 Djibouti - + 吉布地 Somalia - + 索馬利亞 Andorra - + 安道爾 Gibraltar - + 直布羅陀 Guernsey - + 耿西 Isle of Man - + 曼島 Jersey - + 澤西 Monaco - + 摩納哥 Taiwan - + 台灣 South Korea - + 南韓 Hong Kong - + 香港 Macau - + 澳門 Indonesia - + 印尼 Singapore - + 新加坡 Thailand - + 泰國 Philippines - + 菲律賓 Malaysia - + 馬來西亞 China - + 中國 United Arab Emirates - + 阿聯 India - + 印度 Egypt - + 埃及 Oman - + 阿曼 Qatar - + 卡達 Kuwait - + 科威特 Saudi Arabia - + 沙烏地阿拉伯 Syria - + 敘利亞 Bahrain - + 巴林 Jordan - + 約旦 San Marino - + 聖馬利諾 Vatican City - + 梵蒂岡 Bermuda - + 百慕達 @@ -2227,97 +2551,102 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Form - + Form General - + 一般 - + + Note: Changing language will apply your configuration. + 注意:切換語言的同時將會套用其他設定。 + + + Interface language: - + 介面語言: - + Theme: - - - - - Game List - + 主題: + Game List + 遊戲列表 + + + Icon Size: - - - - - - None - - - - - Small (24x24) - + 圖示大小: - Large (48x48) - - - - - Row 1 Text: - - - - - - File Name - - - - - Full Path - + None + + + + + Small (24x24) + 小(24 X 24) + + + + Large (48x48) + 大(48 X 48) + + + + Row 1 Text: + 第一行: - Title Name - + File Name + 檔案名稱 - Title ID - + Full Path + 完整路徑 - - Row 2 Text: - + + + Title Name + 遊戲名稱 + + Title ID + 遊戲 ID + + + + Row 2 Text: + 第二行: + + + Hide Titles without Icon - + 隱藏不能執行的遊戲 <System> - + < 系統 > English - + English @@ -2339,7 +2668,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } - + Verify 驗證 @@ -2391,12 +2720,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Discord Presence - + Discord 狀態 Show Current Game in your Discord Status - + 在 Discord 狀態中顯示正在玩的遊戲 @@ -2406,7 +2735,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">Sign up</span></a> - + <a href='https://profile.citra-emu.org/'><span style="text-decoration: underline; color:#039be5;">註冊</span></a> @@ -2427,20 +2756,20 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Username and token were not verified. The changes to your username and/or token have not been saved. - 尚未驗證使用者名稱和權杖,您修改的使用者名稱或權杖尚未儲存。 + 尚未驗證使用者名稱和權杖,您更改的使用者名稱或權杖尚未儲存。 - Verifying - 驗證中 + Verifying... + 驗證中… - + Verification failed 驗證失敗 - + Verification failed. Check that you have entered your username and token correctly, and that your internet connection is working. 驗證失敗,請檢查您輸入的使用者名稱和權杖是否正確,且確認網路連線正常。 @@ -2501,12 +2830,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } DirectConnectWindow - + Connecting 連線中 - + Connect 連線 @@ -2514,447 +2843,472 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GMainWindow - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>Anonymous data is collected</a> to help improve Citra. <br/><br/>Would you like to share your usage data with us? - + <a href='https://citra-emu.org/entry/telemetry-and-why-thats-a-good-thing/'>收集匿名的使用資料</a>可以用來改善 Citra。<br/><br/>您同意將您的使用資料分享給 Citra 嗎? - + Telemetry - + 遠端遙測 - - + + Current emulation speed. Values higher or lower than 100% indicate emulation is running faster or slower than a 3DS. 目前模擬速度, 「高於/低於」100% 代表模擬速度比 3DS 實機「更快/更慢」。 - - + + How many frames per second the game is currently displaying. This will vary from game to game and scene to scene. 遊戲目前的 FPS,不同的遊戲和場景會有不同數值。 - - + + Time taken to emulate a 3DS frame, not counting framelimiting or v-sync. For full-speed emulation this should be at most 16.67 ms. 不計算影格限制或垂直同步時, 模擬一個 3DS 影格所花的時間。全速模擬時,這個數值最多應為 16.67 毫秒。 - + Clear Recent Files 清除檔案使用紀錄 - - F9 - F9 - - - - F10 - F10 - - - - CTRL+F - CTRL+F - - - + Update Available - + 有新的版本 - + An update is available. Would you like to install it now? - + Citra 有新的版本,您要馬上安裝嗎? - + No Update Found - + 找不到新的版本 - + No update is found. - + 找不到新版的 Citra。 - + OpenGL 3.3 Unsupported - + 您的系統不支援 OpenGL 3.3 - + Your GPU may not support OpenGL 3.3, or you do not have the latest graphics driver. - + 您的 GPU 可能沒有安裝最新的驅動程式,或者它不支援 OpenGL 3.3。確定支援後,請嘗試更新 GPU 驅動程式再執行模擬器;若不支援,則代表您的硬體不符合 Citra 的最低需求。 - - - Invalid ROM Format - - - - - Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. - - - - - ROM Corrupted - - - - - Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. - - - - - ROM Encrypted - - - - - Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. - - - - - - Video Core Error - - - - - An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. - - - - - You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. - - - + Invalid ROM Format + 不支援的 ROM 格式 + + + + + Your ROM format is not supported.<br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. + Citra 不支援這個 ROM 的格式,常見的可執行格式為 .3ds、.cci…等。<br/>請參考以下 wiki 網頁重新取得 ROM:<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>傾印遊戲卡帶</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>傾印已安裝的遊戲</a>。 + + + + ROM Corrupted + ROM 不完整 + + + + Your ROM is corrupted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. + 這個 ROM 檔案不完整。<br/>請參考以下 wiki 網頁重新取得 ROM:<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>傾印遊戲卡帶</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>傾印已安裝的遊戲</a>。 + + + + ROM Encrypted + ROM 未解密 + + + + Your ROM is encrypted. <br/>Please follow the guides to redump your <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>game cartridges</a> or <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>installed titles</a>. + 這個遊戲沒有解密,Citra 只能執行已解密的遊戲。正規的解密方式需要 3DS 實機。<br/>請參考以下 wiki 網頁重新取得 ROM:<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-game-cartridges/'>傾印遊戲卡帶</a>或<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-installed-titles/'>傾印已安裝的遊戲</a>。 + + + + + Video Core Error + 視訊核心出現錯誤 + + + + An error has occured. Please <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>see the log</a> for more details. Ensure that you have the latest graphics drivers for your GPU. + Citra 執行視訊核心時出現錯誤,請<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>參閱日誌</a>了解細節。請確定您已安裝了最新的 GPU 驅動程式。 + + + + You are running default Windows drivers for your GPU. You need to install the proper drivers for your graphics card from the manufacturer's website. + 您正使用系統預設的 GPU 驅動程式。請從 GPU 晶片製造商網站下載並安裝正確的驅動程式。 + + + Error while loading ROM! 讀取 ROM 時出現錯誤! - + An unknown error occured. Please see the log for more details. 出現未知的錯誤,請參閱日誌了解細節。 - + + CIA must be installed before usage + CIA 檔案必須先安裝 + + + + Before using this CIA, you must install it. Do you want to install it now? + CIA 檔案必須先安裝才能夠執行。您現在要安裝這個檔案嗎? + + + Start 開始 - + Error Opening %1 Folder 開啟 %1 資料夾時錯誤 - - + + Folder does not exist! 資料夾不存在! - + Error Opening %1 開啟 %1 時錯誤 - + Select Directory 選擇目錄 - + 3DS Executable (%1);;All Files (*.*) %1 is an identifier for the 3DS executable file extensions. - + 3DS 可執行檔案 (%1);;所有檔案 (*.*) - + Load File 讀取檔案 - + Load Files 讀取多個檔案 - + 3DS Installation File (*.CIA*) 3DS 安裝檔 (*.CIA) - + All Files (*.*) 所有檔案 (*.*) - + %1 has been installed successfully. 已成功安裝 %1。 - + Unable to open File 無法開啟檔案 - + Could not open %1 無法開啟 %1 - + Installation aborted 安裝中斷 - + The installation of %1 was aborted. Please see the log for more details 安裝 %1 時中斷,請參閱日誌了解細節。 - + Invalid File 無效的檔案 - + %1 is not a valid CIA %1 不是有效的 CIA 檔案 - + Encrypted File 檔案未解密 - + %1 must be decrypted before being used with Citra. A real 3DS is required. %1 需要先解密才能在 Citra 執行,正規的解密方式需要 3DS 實機。 - + File not found 找不到檔案 - + File "%1" not found 找不到「%1」 - - - + + + Continue 繼續 - + Missing Citra Account 找不到 Citra 帳號 - + You must link your Citra account to submit test cases.<br/>Go to Emulation &gt; Configure... &gt; Web to do so. - + 提交遊戲相容性測試樣本前,必須連結您的 Citra 帳號。<br/>請點擊介面上方:模擬 > 設定…,然後在「網路」標籤頁中連結您的帳號。 - + Amiibo File (%1);; All Files (*.*) - + Amiibo 檔案 (%1);;所有檔案 (*.*) - + Load Amiibo - + 讀取 Amiibo - - - - + + Error opening Amiibo data file + 開啟 Amiibo 資料檔時出現錯誤 + + + + Unable to open Amiibo file "%1" for reading. + 無法開啟 Amiibo 檔案「%1」 。 + + + + Error reading Amiibo data file + 讀取 Amiibo 資料檔時出現錯誤 + + + + Unable to fully read Amiibo data. Expected to read %1 bytes, but was only able to read %2 bytes. + 無法完整讀取 Amiibo 資料。預計讀取 %1 位元組,但只能讀取 %2 位元組。 + + + + + + Record Movie - + 錄影 - + To keep consistency with the RNG, it is recommended to record the movie from game start.<br>Are you sure you still want to record movies now? - + 為確保遊戲亂數相符,建議在遊戲開始的同時就錄影。<br>您確定要在現在錄影嗎? - - + + Citra TAS Movie (*.ctm) - + Citra 電腦輔助競速影片 (*.ctm) - + Recording will start once you boot a game. - + 將會在啟動遊戲的同時開始錄影。 - + The movie file you are trying to load was created on a different revision of Citra.<br/>Citra has had some changes during the time, and the playback may desync or not work as expected.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? - - - - - The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? - - - - - - The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. - - - - - Revision Dismatch - - - - - Game Dismatch - - - - - - Invalid Movie File - - - - - - Play Movie - - - - - To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? - - - - - Game Not Found - - - - - The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. - + 您讀取的影片是在不同版本的 Citra 中製作的。<br/>Citra 在這兩個版本間做了一些更動,可能會造成播放時不同步或無法播放。<br/><br/>您確定要嘗試讀取這個影片嗎? + The movie file you are trying to load was recorded with a different game.<br/>The playback may not work as expected, and it may cause unexpected results.<br/><br/>Are you sure you still want to load the movie file? + 您讀取的影片是在不同的遊戲中製作的。<br/>可能會無法播放和造成其他無法預期的結果。<br/><br/>您確定要讀取這個影片嗎? + + + + + The movie file you are trying to load is invalid.<br/>Either the file is corrupted, or Citra has had made some major changes to the Movie module.<br/>Please choose a different movie file and try again. + 無法讀取這個影片。<br/>可能是檔案不完整,或是 Citra 在您使用的版本和影片的版本間對影片模組做了大量更動。<br/>請選擇其他影片。 + + + + Revision Dismatch + 模擬器版本不符 + + + + Game Dismatch + 遊戲不符 + + + + + Invalid Movie File + 無效的影片 + + + + + Play Movie + 播放影片 + + + + To keep consistency with the RNG, it is recommended to play the movie from game start.<br>Are you sure you still want to play movies now? + 為確保遊戲亂數相符,建議在遊戲開始的同時就播放影片。<br>您確定要在現在播放嗎? + + + + Game Not Found + 找不到遊戲 + + + + The movie you are trying to play is from a game that is not in the game list. If you own the game, please add the game folder to the game list and try to play the movie again. + 在您的遊戲列表中找不到您要播放的遊戲。如果您有這個遊戲,請將這個遊戲的資料夾新增到遊戲列表中再播放這個影片。 + + + Movie recording cancelled. - + 錄影已取消。 - + Movie Saved - + 已儲存影片 - + The movie is successfully saved. - + 影片儲存成功。 - + + Capture Screenshot + 畫面擷取 + + + + PNG Image (*.png) + 可攜式網路圖形 (*.png) + + + Speed: %1% / %2% 速度:%1% / %2% - + Speed: %1% 速度:%1% - + Game: %1 FPS FPS:%1 - + Frame: %1 ms 影格:%1 ms - + %1 is missing. Please <a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'>dump your system archives</a>.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + 找不到系統檔「%1」,您讀取的遊戲需要<a href='https://citra-emu.org/wiki/dumping-system-archives-and-the-shared-fonts-from-a-3ds-console/'> 3DS 實機傾印的系統檔案</a>才能執行。<br/>繼續模擬可能造成當機、存檔不完整或其他錯誤。 - + System Archive Not Found 找不到系統檔案 - + Fatal Error 嚴重錯誤 - + A fatal error occured. <a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>Check the log</a> for details.<br/>Continuing emulation may result in crashes and bugs. - + Citra 出現一個嚴重的錯誤,請<a href='https://community.citra-emu.org/t/how-to-upload-the-log-file/296'>參閱日誌</a>了解細節。<br/>繼續模擬可能造成當機、存檔不完整或其他錯誤。 - + Abort - + 中斷 - - + + Citra Citra - + Would you like to exit now? - + 您確定要離開嗎? - + The game is still running. Would you like to stop emulation? - + 遊戲還在執行中,您確定要中斷嗎? - + Playback Completed - + 播放完成 - + Movie playback completed. - + 影片已結束播放。 - + Citra %1 Citra %1 - + Citra %1| %2 Citra %1| %2 @@ -2962,22 +3316,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GPUCommandListModel - + Command Name 命令名稱 - + Register 暫存器 - + Mask 遮罩 - + New Value 新數值 @@ -2985,23 +3339,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GPUCommandListWidget - + Pica Command List Pica 命令列表 - - + + Start Tracing 開始追蹤 - + Copy All 全部複製 - + Finish Tracing 結束追蹤 @@ -3016,68 +3370,68 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } GameList - - - Name - - - Compatibility - + Name + 名稱 - Region - + Compatibility + 相容性 - File type - + Region + 地區 - Size - + File type + 檔案類型 - + + Size + 大小 + + + Open Save Data Location 開啟存檔位置 - + Open Extra Data Location - + 開啟其他資料檔位置 - + Open Application Location 開啟應用程式位置 - + Open Update Data Location 開啟更新檔位置 - + Navigate to GameDB entry 開啟遊戲相容性網頁 - + Scan Subfolders 掃描子資料夾 - + Remove Game Directory 在列表中移除此路徑 - + Open Directory Location 開啟資料夾位置 @@ -3087,83 +3441,88 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Perfect - + 完美 Game functions flawless with no audio or graphical glitches, all tested functionality works as intended without any workarounds needed. - + 遊戲完美執行,沒有音效或圖形錯誤。 +所有已測試的功能都正常運作,不需替代方案完成遊戲。 Great - + 良好 Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish. May require some workarounds. - + 遊戲執行時有一點圖形或音效錯誤,但可以從開始玩到結局。 +可能需要一些替代方案。 Okay - + 普通 Game functions with major graphical or audio glitches, but game is playable from start to finish with workarounds. - + 遊戲執行時有許多圖形或音效錯誤, +但可以用替代方案從開始玩到結局。 Bad - + 不好 Game functions, but with major graphical or audio glitches. Unable to progress in specific areas due to glitches even with workarounds. - + 遊戲可以執行,但有許多圖形或音效錯誤, +且沒有替代方案能通過出現錯誤的地方。 Intro/Menu - + 片頭/選單 Game is completely unplayable due to major graphical or audio glitches. Unable to progress past the Start Screen. - + 遊戲因為許多圖形或音效的錯誤完全不能執行, +且進入片頭或選單後當機。 Won't Boot - + 無法啟動 The game crashes when attempting to startup. - + 遊戲啟動時當機。 Not Tested - + 未測試 The game has not yet been tested. - + 遊戲尚未收集到測試樣本。 GameListPlaceholder - + Double-click to add a new folder to the game list 在這裡點兩下新增資料夾到遊戲列表 @@ -3223,122 +3582,122 @@ Screen. GraphicsSurfaceWidget - + Pica Surface Viewer Pica 表層檢視器 - + Color Buffer 色彩緩衝 - + Depth Buffer 深度緩衝 - + Stencil Buffer 模板緩衝 - + Texture 0 材質 0 - + Texture 1 材質 1 - + Texture 2 材質 2 - + Custom 自訂 - + Unknown 未知 - + Save 儲存 - + Source: 來源: - + Physical Address: 物理位址: - + Width: 寬: - + Height: 高: - + Format: 格式: - + X: X: - + Y: Y: - + Pixel out of bounds 像素超出邊界 - + (unable to access pixel data) (無法存取像素資料) - + (invalid surface address) (無效的表層位址) - + (unknown surface format) (未知的表層格式) - + Portable Network Graphic (*.png) 可攜式網路圖形 (*.png) - + Binary data (*.bin) 二進制檔案 (*.bin) - + Save Surface 儲存表層 @@ -3570,17 +3929,27 @@ Screen. 連接埠 - + + Room Description + 房間敘述 + + + + Load Previous Ban List + 載入先前的阻擋列表 + + + Public 公開 - + Unlisted 不列出 - + Host Room 建立房間 @@ -3632,42 +4001,42 @@ Screen. 重新整理 - + Password Required to Join 需要密碼 - + Password: 密碼: - + Room Name 房間名稱 - + Preferred Game 首選遊戲 - + Host 建立者 - + Players 玩家數 - + Refreshing 正在重新整理 - + Refresh List 重新整理 @@ -3692,242 +4061,267 @@ Screen. Amiibo - + Amiibo - + &Emulation 模擬 (&E) - + &View 檢視 (&V) - + Debugging 除錯 - + Screen Layout 螢幕布局 - - Movie - - - - + Multiplayer 多人連線 (&M) - + + Tools + 工具 + + + + Movie + 影片 + + + + Frame Advance + 步進選項 + + + &Help 說明 (&H) - + Load File... 讀取檔案… - + Install CIA... 安裝 CIA… - + Load Symbol Map... 讀取符號圖… - + E&xit 離開 (&X) - + &Start 開始 (&S) - + &Pause 暫停 (&P) - + &Stop 停止 (&S) - + FAQ 常見問題 - + About Citra 關於 Citra - + Single Window Mode 統一視窗 - + Configure... 設定… - + + Cheats... + 金手指… + + + Display Dock Widget Headers 顯示小工具的標題 - + Show Filter Bar 顯示項目篩選列 - + Show Status Bar 顯示狀態列 - + Select Game Directory... 選擇遊戲目錄… - + Selects a folder to display in the game list 選擇遊戲資料夾以顯示遊戲列表 - + Create Pica Surface Viewer 建立 Pica 表層檢視器 - + Record Movie - + 錄影 - + Play Movie - + 播放 - + Stop Recording / Playback - + 停止錄影或播放 - + Enable Frame Advancing - + 啟用步進 - + Advance Frame - + 步進 - + + Capture Screenshot + 畫面擷取 + + + Browse Public Game Lobby 瀏覽公共房間 - + Create Room 建立房間 - + Leave Room 離開房間 - + Direct Connect to Room 連線到特定房間 - + Show Current Room 顯示目前房間 - + Fullscreen 全螢幕 - + Modify Citra Install - 修改 Citra 安裝細節 + 更改 Citra 安裝細節 - + Opens the maintenance tool to modify your Citra installation - 開啟管理工具修改 Citra 的安裝細節 + 開啟管理工具更改 Citra 的安裝細節 - + Default 預設 - + Single Screen 單一畫面 - + Large Screen 大畫面 - + Side by Side 並排 - + Swap Screens 交換上下畫面 - + Check for Updates 檢查更新 - + Report Compatibility 回報遊戲相容性 - + Restart 重新開始 - + Load... - + 讀取… - + Remove - + 移除 + + + + Open Citra Folder + 開啟 Citra 資料夾 @@ -3938,44 +4332,99 @@ Screen. MicroProfile + + ModerationDialog + + + Moderation + 管理 + + + + Ban List + 阻擋列表 + + + + + Refreshing + 正在重新整理 + + + + Unban + 解除阻擋 + + + + Subject + 對象 + + + + Type + 類型 + + + + Forum Username + 論壇名稱 + + + + IP Address + IP 位址 + + + + Refresh + 重新整理 + + MultiplayerState - - + + Current connection status 目前連線狀態 - - + + Not Connected. Click here to find a room! 沒有連線,請點擊這裡尋找房間! - - + + + Connected 已連線 - - + + Not Connected 未連線 - + Error 錯誤 - + Failed to announce the room to the public lobby. In order to host a room publicly, you must have a valid Citra account configured in Emulation -> Configure -> Web. If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead. Debug Message: 無法發布公共房間,您必須先在設定介面的「網路」標籤頁中設定有效的 Citra 帳號。如果您不希望在公共房間列表中顯示您的房間,請在下方選擇「不列出」。 除錯訊息: + + + New Messages Received + 您有新訊息 + NetworkMessage @@ -3991,8 +4440,8 @@ Debug Message: - Username is already in use. Please choose another. - 使用者名稱已存在,請選擇其他名稱。 + Username is already in use or not valid. Please choose another. + 使用者名稱已存在或無法使用,請選擇其他名稱。 @@ -4016,56 +4465,86 @@ Debug Message: + Unable to connect to the room because it is already full. + 這個房間已滿,無法進入。 + + + Creating a room failed. Please retry. Restarting Citra might be necessary. 無法建立房間,請重試。可能需要重新啟動 Citra。 - + The host of the room has banned you. Speak with the host to unban you or try a different room. 建立者禁止您使用這個房間,請聯絡建立者或加入其他房間。 - + Version mismatch! Please update to the latest version of Citra. If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server. 版本不符!請使用最新版本的 Citra。如果還是有問題,則請建立者更新伺服器。 - + Incorrect password. 密碼錯誤。 - + An unknown error occured. If this error continues to occur, please open an issue 出現未知的錯誤,如果這個錯誤持續出現,請到 Github 回報。 - + Connection to room lost. Try to reconnect. 您與房間失去連線,請重新連線。 - + + You have been kicked by the room host. + 您被建立者踢出房間。 + + + MAC address is already in use. Please choose another. MAC 位址已被使用,請選擇其他位址。 - + + Your Console ID conflicted with someone else's in the room. + +Please go to Emulation > Configure > System to regenerate your Console ID. + 您的裝置 ID 與房間中的其他人衝突。 + +請點擊介面上方:模擬 > 設定… > 系統 > 更換 ID。 + + + + You do not have enough permission to perform this action. + 您沒有足夠的權限執行這個動作。 + + + + The user you are trying to kick/ban could not be found. +They may have left the room. + 找不到您想踢出或阻擋的使用者,他們可能已離開房間。 + + + Leave Room 離開房間 - + You are about to close the room. Any network connections will be closed. 您關閉房間後,所有網路連線也將會關閉。 - + Disconnect 斷線 - + You are about to leave the room. Any network connections will be closed. 您離開房間後,所有網路連線也將會關閉。 @@ -4073,21 +4552,26 @@ Debug Message: QObject - + Error 錯誤 - + %1 is not playing a game %1 沒有玩遊戲 - + %1 is playing %2 %1 正在玩 %2 + + + Not playing a game + 沒有在玩遊戲 + @@ -4140,57 +4624,57 @@ Debug Message: 無效的地區 - + Shift Shift - + Ctrl Ctrl - + Alt Alt - - + + [not set] [ 無設定 ] - + Hat %1 %2 - + 方向鍵 %1:%2 - + Axis %1%2 - + 軸 %1%2 - + Button %1 - + 按鈕 %1 - - + + [unknown] [ 未知 ] - + [unused] [ 未使用 ] - - + + Axis %1 - + 軸 %1 @@ -4213,6 +4697,14 @@ Debug Message: 開啟檔案 + + QtKeyboard + + + Software Keyboard + + + QtKeyboardDialog @@ -4241,6 +4733,19 @@ Debug Message: 驗證錯誤 + + QtMiiSelectorDialog + + + Mii Selector + 選擇 Mii 分身 + + + + Standard Mii + 標準 + + RegistersWidget @@ -4279,10 +4784,18 @@ Debug Message: 向量疊代計數 + + SequenceDialog + + + Enter a hotkey + 請輸入熱鍵 + + WaitTreeEvent - + reset type = %1 重設類型 = %1 @@ -4290,12 +4803,12 @@ Debug Message: WaitTreeMutex - + locked %1 times by thread: 執行緒鎖定了 %1 次: - + free 不受限 @@ -4303,7 +4816,7 @@ Debug Message: WaitTreeMutexList - + holding mutexes 持有互斥 @@ -4311,12 +4824,12 @@ Debug Message: WaitTreeObjectList - + waiting for all objects 等待所有物件 - + waiting for one of the following objects 等待以下物件之一 @@ -4324,12 +4837,12 @@ Debug Message: WaitTreeSemaphore - + available count = %1 可用計數 = %1 - + max count = %1 最大計數 = %1 @@ -4337,102 +4850,102 @@ Debug Message: WaitTreeThread - + running 執行中 - + ready 已就緒 - + waiting for address 0x%1 等待位址 0x%1 - + sleeping 睡眠中 - + waiting for IPC response 等待 IPC 回應 - + waiting for objects 等待物件 - + waiting for HLE return 等待 HLE 回傳 - + dormant 休眠 - + dead 終止 - + PC = 0x%1 LR = 0x%2 PC = 0x%1 LR = 0x%2 - + default 預設 - + all 所有 - + AppCore 軟體核心 - + SysCore 系統核心 - + Unknown processor %1 未知的處理器 %1 - + processor = %1 處理器 = %1 - + thread id = %1 執行緒 ID = %1 - + priority = %1(current) / %2(normal) 優先 = %1(目前)/ %2(正常) - + last running ticks = %1 上次執行時脈 = %1 - + not holding mutex 不持有互斥 @@ -4440,7 +4953,7 @@ Debug Message: WaitTreeThreadList - + waited by thread 被執行緒等待 @@ -4448,17 +4961,17 @@ Debug Message: WaitTreeTimer - + reset type = %1 重設類型 = %1 - + initial delay = %1 初始延遲 = %1 - + interval delay = %1 區間延遲 = %1 @@ -4466,27 +4979,27 @@ Debug Message: WaitTreeWaitObject - + [%1]%2 %3 [%1]%2 %3 - + waited by no thread 沒有執行緒等待 - + one shot 一次性 - + sticky 持續 - + pulse 規律 @@ -4494,32 +5007,9 @@ Debug Message: WaitTreeWidget - + Wait Tree 樹狀等待 - - hotkeys - - - Hotkey Settings - 熱鍵設定 - - - - Action - 動作 - - - - Hotkey - 熱鍵 - - - - Context - 內容 - - \ No newline at end of file