sudachi/dist/languages/vi.ts

8814 lines
4.5 MiB
TypeScript
Raw Permalink Normal View History

<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE TS > <TS version="2.1" language = "vi" sourcelanguage = "en_US" >
<context>
<name>AboutDialog < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/aboutdialog.ui" line = "14" />
<source>About sudachi < /source>
< translation > Thông tin về sudachi < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/aboutdialog.ui" line = "72" />
<source>& lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;& lt;span style =& quot; font - size: 28pt;& quot;& gt; sudachi & lt; /span&gt;&lt;/p & gt;& lt; /body&gt;&lt;/html & gt; </source>
<translation> & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;& lt;span style =& quot; font - size: 28pt;& quot;& gt; sudachi & lt; /span&gt;&lt;/p & gt;& lt; /body&gt;&lt;/html & gt; </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/aboutdialog.ui" line = "85" />
<source>& lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;% 1(% 2) & lt; /p&gt;&lt;/body & gt;& lt; /html&gt;</source >
<translation>& lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;% 1(% 2) & lt; /p&gt;&lt;/body & gt;& lt; /html&gt;</translation >
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/aboutdialog.ui" line = "98" />
<source>& lt; !DOCTYPE HTML PUBLIC & quot; -//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
& lt; html & gt;& lt; head & gt;& lt;meta name =& quot; qrichtext & quot; content =& quot; 1 & quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css & quot;& gt;
p, li { white - space: pre - wrap; }
& lt; /style&gt;&lt;/head & gt;& lt;body style =& quot; font - family: 'Ubuntu'; font - size: 11pt; font - weight: 400; font - style: normal;& quot;& gt;
& lt;p style =& quot; margin - top: 0px; margin - bottom: 0px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - block - indent: 0; text - indent: 0px;& quot;& gt;& lt;span style =& quot; font - family: 'MS Shell Dlg 2'; font - size: 12pt;& quot;& gt;sudachi is an experimental open - source emulator for the Nintendo Switch licensed under GPLv3.0 +.& lt; /span&gt;&lt;/p & gt;
& lt;p style =& quot; -qt - paragraph - type: empty; margin - top: 0px; margin - bottom: 0px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - block - indent: 0; text - indent: 0px; font - family: 'MS Shell Dlg 2'; font - size: 8pt;& quot;& gt;& lt; br /& gt;& lt; /p&gt;
& lt;p style =& quot; margin - top: 0px; margin - bottom: 0px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - block - indent: 0; text - indent: 0px;& quot;& gt;& lt;span style =& quot; font - family:& apos;MS Shell Dlg 2 & apos;; font - size: 12pt;& quot;& gt;This software should not be used to play games you have not legally obtained.& lt; /span&gt;&lt;/p & gt;& lt; /body&gt;&lt;/html & gt; </source>
<translation> & lt; !DOCTYPE HTML PUBLIC & quot; -//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
& lt; html & gt;& lt; head & gt;& lt;meta name =& quot; qrichtext & quot; content =& quot; 1 & quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css & quot;& gt;
p, li { white - space: pre - wrap; }
& lt; /style&gt;&lt;/head & gt;& lt;body style =& quot; font - family:& apos; Ubuntu & apos;; font - size: 11pt; font - weight: 400; font - style: normal;& quot;& gt;
& lt;p style =& quot; margin - top: 0px; margin - bottom: 0px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - block - indent: 0; text - indent: 0px;& quot;& gt;& lt;span style =& quot; font - family:& apos;MS Shell Dlg 2 & apos;; font - size: 12pt;& quot;& gt;sudachi một phần mềm giả lập thử nghiệm nguồn mở cho máy Nintendo Switch, đưc cấp phép theo giấy phép GPLv3.0 +.& lt; /span&gt;&lt;/p & gt;
& lt;p style =& quot; -qt - paragraph - type: empty; margin - top: 0px; margin - bottom: 0px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - block - indent: 0; text - indent: 0px; font - family:& apos;MS Shell Dlg 2 & apos;; font - size: 8pt;& quot;& gt;& lt; br /& gt;& lt; /p&gt;
& lt;p style =& quot; margin - top: 0px; margin - bottom: 0px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - block - indent: 0; text - indent: 0px;& quot;& gt;& lt;span style =& quot; font - family:& apos;MS Shell Dlg 2 & apos;; font - size: 12pt;& quot;& gt;Bạn không đưc phép sử dụng phần mềm này cho đ chơi game bạn kiếm đưc một cách bất hợp pháp.& lt; /span&gt;&lt;/p & gt;& lt; /body&gt;&lt;/html & gt; </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/aboutdialog.ui" line = "130" />
<source>& lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;& lt;a href =& quot; https://sudachi-emu.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Website&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://github.com/sudachi-emu&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Source Code&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://github.com/sudachi-emu/sudachi/graphs/contributors&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Contributors&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://github.com/sudachi-emu/sudachi/blob/master/LICENSE.txt&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;License&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>& lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;& lt;a href =& quot; https://sudachi-emu.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Trang web&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://github.com/sudachi-emu&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Mã nguồn&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://github.com/sudachi-emu/sudachi/graphs/contributors&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Người đóng góp&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://github.com/sudachi-emu/sudachi/blob/master/LICENSE.txt&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Giấy phép&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/aboutdialog.ui" line = "146" />
<source>& lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;& lt;span style =& quot; font - size: 7pt;& quot;& gt;& amp; quot;Nintendo Switch & amp; quot; is a trademark of Nintendo.sudachi is not affiliated with Nintendo in any way.& lt; /span&gt;&lt;/p & gt;& lt; /body&gt;&lt;/html & gt; </source>
<translation> & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;& lt;span style =& quot; font - size: 7pt;& quot;& gt;& amp; quot;Nintendo Switch & amp; quot; thương hiệu của Nintendo.sudachi không hề quan hệ với Nintendo dưới bất kỳ hình thức nào.& lt; /span&gt;&lt;/p & gt;& lt; /body&gt;&lt;/html & gt; </translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>CalibrationConfigurationDialog < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.cpp" line = "23" />
<source>Communicating with the server...</source>
< translation > Đang giao tiếp với máy chủ...</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.cpp" line = "24" />
<source>Cancel < /source>
< translation > Hủy bỏ < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.cpp" line = "43" />
<source>Touch the top left corner & lt; br & gt;of your touchpad.< /source>
< translation > Hãy chạm vào góc trên cùng & lt; br & gt;bên trái trên touchpad của bạn.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.cpp" line = "46" />
<source>Now touch the bottom right corner & lt; br & gt;of your touchpad.< /source>
< translation > Giờ hãy chạm vào góc dưới cùng & lt; br & gt;bên phải trên touchpad của bạn.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.cpp" line = "49" />
<source>Configuration completed! < /source>
< translation > Đã hoàn thành quá trình cấu hình! < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.cpp" line = "57" />
<source>OK < /source>
< translation > OK < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ChatRoom < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/chat_room.ui" line = "14" />
<source>Room Window < /source>
< translation > Cửa sổ Phòng < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/chat_room.ui" line = "40" />
<source>Send Chat Message < /source>
< translation > Gửi tin nhắn < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/chat_room.ui" line = "47" />
<source>Send Message < /source>
< translation > Gửi tin nhắn < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/chat_room.cpp" line = "181" />
<source>Members < /source>
< translation > Thành viên < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/chat_room.cpp" line = "318" />
<source>% 1 has joined < /source>
<translation> % 1 đã tham gia < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/chat_room.cpp" line = "321" />
<source>% 1 has left < /source>
<translation> % 1 đã thoát < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/chat_room.cpp" line = "324" />
<source>% 1 has been kicked < /source>
<translation> % 1 đã bị kick < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/chat_room.cpp" line = "327" />
<source>% 1 has been banned < /source>
<translation> % 1 đã bị ban < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/chat_room.cpp" line = "330" />
<source>% 1 has been unbanned < /source>
<translation> % 1 đã đưc unban < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/chat_room.cpp" line = "446" />
<source>View Profile < /source>
< translation > Xem hồ < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/chat_room.cpp" line = "459" />
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/chat_room.cpp" line = "469" />
<source>Block Player < /source>
< translation > Chặn người chơi < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/chat_room.cpp" line = "470" />
<source>When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.& lt; br & gt;& lt; br & gt;Are you sure you would like to block % 1 ? </source>
< translation > Khi bạn chặn một người chơi, bạn sẽ không còn nhận đưc tin nhắn từ người chơi đó nữa.& lt; br & gt;& lt; br & gt;Bạn chắc muốn chặn % 1 ? </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/chat_room.cpp" line = "483" />
<source>Kick < /source>
< translation > Kick < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/chat_room.cpp" line = "484" />
<source>Ban < /source>
< translation > Ban < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/chat_room.cpp" line = "488" />
<source>Kick Player < /source>
< translation > Kick người chơi < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/chat_room.cpp" line = "489" />
<source>Are you sure you would like to & lt; b & gt; kick & lt; /b&gt; %1?</source >
<translation>Bạn chắc bạn muốn & lt; b & gt; kick & lt; /b&gt; %1?</translation >
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/chat_room.cpp" line = "497" />
<source>Ban Player < /source>
< translation > Ban người chơi < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/chat_room.cpp" line = "498" />
<source>Are you sure you would like to & lt; b & gt;kick and ban & lt; /b&gt; %1?
2024-03-06 05:22:02 +00:00
This would ban both their forum username and their IP address.< /source>
< translation > Bạn chắc bạn muốn & lt; b & gt;kick ban & lt; /b&gt; %1?
2024-03-06 05:22:02 +00:00
Việc này sẽ ban tên người dùng trên diễn đàn IP của họ luôn.< /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ClientRoom < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/client_room.ui" line = "14" />
<source>Room Window < /source>
< translation > Cửa sổ Phòng < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/client_room.ui" line = "27" />
<source>Room Description < /source>
< translation > Nội dung phòng chơi < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/client_room.ui" line = "47" />
<source>Moderation...</source>
< translation > Quản ...</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/client_room.ui" line = "57" />
<source>Leave Room < /source>
< translation > Rời phòng < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ClientRoomWindow < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/client_room.cpp" line = "78" />
<source>Connected < /source>
< translation > Đã kết nối < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/client_room.cpp" line = "87" />
<source>Disconnected < /source>
< translation > Đã ngắt kết nối < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/client_room.cpp" line = "100" />
<source>% 1 - % 2(% 3 /% 4 members) - connected < /source>
<translation> % 1 - % 2(% 3 /% 4 thành viên) - đã kết nối < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>CompatDB < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.ui" line = "20" />
<source>Report Compatibility < /source>
< translation > Báo cáo đ tương thích < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.ui" line = "27" />
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.ui" line = "63" />
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.ui" line = "115" />
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.ui" line = "167" />
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.ui" line = "219" />
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.ui" line = "271" />
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.ui" line = "330" />
<source>Report Game Compatibility < /source>
< translation > Báo cáo về đ tương thích của game < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.ui" line = "36" />
<source>& lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;& lt;span style =& quot; font - size: 10pt;& quot;& gt;Should you choose to submit a test case to the & lt; /span&gt;&lt;a href=&quot;https:/ / sudachi - emu.org / game /& quot;& gt;& lt;span style =& quot; font - size: 10pt; text - decoration: underline; color:#0000ff;& quot;& gt;sudachi Compatibility List & lt; /span&gt;&lt;/a & gt;& lt;span style =& quot; font - size: 10pt;& quot;& gt;, The following information will be collected and displayed on the site:& lt; /span&gt;&lt;/p & gt;& lt;ul style =& quot; margin - top: 0px; margin - bottom: 0px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - list - indent: 1;& quot;& gt;& lt;li style =& quot; margin - top: 12px; margin - bottom: 12px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - block - indent: 0; text - indent: 0px;& quot;& gt;Hardware Information(CPU / GPU / Operating System) & lt; /li&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Which version of sudachi you are running&lt;/li & gt;& lt;li style =& quot; margin - top: 12px; margin - bottom: 12px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - block - indent: 0; text - indent: 0px;& quot;& gt;The connected sudachi account & lt; /li&gt;&lt;/ul & gt;& lt; /body&gt;&lt;/html & gt; </source>
<translation> & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;& lt;span style =& quot; font - size: 10pt;& quot;& gt;Nếu bạn chọn gửi bản kiểm tra vào & lt; /span&gt;&lt;a href=&quot;https:/ / sudachi - emu.org / game /& quot;& gt;& lt;span style =& quot; font - size: 10pt; text - decoration: underline; color:#0000ff;& quot;& gt;danh sách tương thích sudachi & lt; /span&gt;&lt;/a & gt;& lt;span style =& quot; font - size: 10pt;& quot;& gt;, Thông tin sau s đưc thu thp và hin th lên trang web:& lt; /span&gt;&lt;/p & gt;& lt;ul style =& quot; margin - top: 0px; margin - bottom: 0px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - list - indent: 1;& quot;& gt;& lt;li style =& quot; margin - top: 12px; margin - bottom: 12px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - block - indent: 0; text - indent: 0px;& quot;& gt;Thông tin phn cng(CPU / GPU / H điu hành) & lt; /li&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Phiên bn sudachi bn đang chy&lt;/li & gt;& lt;li style =& quot; margin - top: 12px; margin - bottom: 12px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - block - indent: 0; text - indent: 0px;& quot;& gt;Tài khon sudachi đang kết ni & lt; /li&gt;&lt;/ul & gt;& lt; /body&gt;&lt;/html & gt; </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.ui" line = "77" />
<source>& lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Does the game boot ?& lt; /p&gt;&lt;/body & gt;& lt; /html&gt;</source >
<translation>& lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Game khởi chạy thành công hay không ?& lt; /p&gt;&lt;/body & gt;& lt; /html&gt;</translation >
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.ui" line = "100" />
<source>Yes The game starts to output video or audio < /source>
< translation > Game xuất ra hình âm thanh < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.ui" line = "107" />
<source>No The game doesn & apos;t get past the & quot;Launching...& quot; screen < /source>
< translation > Không Game không thể qua đưc màn hình & quot;Launching...& quot; </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.ui" line = "124" />
<source>Yes The game gets past the intro / menu and into gameplay < /source>
< translation > Game thể qua đưc khúc intro / menu đưc game < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.ui" line = "131" />
<source>No The game crashes or freezes while loading or using the menu</source>
< translation > Không Game crash hoặc đơ khi đang loading hoặc sử dụng menu < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.ui" line = "143" />
<source>& lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Does the game reach gameplay ?& lt; /p&gt;&lt;/body & gt;& lt; /html&gt;</source >
<translation>& lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Game vào đưc gameplay không ?& lt; /p&gt;&lt;/body & gt;& lt; /html&gt;</translation >
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.ui" line = "176" />
<source>Yes The game works without crashes < /source>
< translation > Game chạy n đnh, không bị crash < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.ui" line = "183" />
<source>No The game crashes or freezes during gameplay < /source>
< translation > Không Game crash hoặc đơ trong lúc chơi < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.ui" line = "195" />
<source>& lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Does the game work without crashing, freezing or locking up during gameplay ?& lt; /p&gt;&lt;/body & gt;& lt; /html&gt;</source >
<translation>& lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Game chạy n đnh với không crash, đơ hoặc bị kẹt trong lúc chơi hay không ?& lt; /p&gt;&lt;/body & gt;& lt; /html&gt;</translation >
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.ui" line = "228" />
<source>Yes The game can be finished without any workarounds < /source>
< translation > Game thể hoàn thành không cần phải làm thêm < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.ui" line = "235" />
<source>No The game can & apos;t progress past a certain area < /source>
< translation > Không Game không thể qua đưc mốt số khúc < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.ui" line = "247" />
<source>& lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Is the game completely playable from start to finish ?& lt; /p&gt;&lt;/body & gt;& lt; /html&gt;</source >
<translation>& lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Game chơi đưc từ đu đến cuối hay không ?& lt; /p&gt;&lt;/body & gt;& lt; /html&gt;</translation >
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.ui" line = "280" />
<source>Major The game has major graphical errors < /source>
< translation > Lỗi nặng Game bị lỗi hình nh nặng < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.ui" line = "287" />
<source>Minor The game has minor graphical errors < /source>
< translation > Lỗi nhẹ Game bị lỗi hình nh nhẹ < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.ui" line = "294" />
<source>None Everything is rendered as it looks on the Nintendo Switch < /source>
< translation > Không lỗi Game nhìn y hệt như trên Nintendo Switch < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.ui" line = "306" />
<source>& lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Does the game have any graphical glitches ?& lt; /p&gt;&lt;/body & gt;& lt; /html&gt;</source >
<translation>& lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Game bị lỗi về hình nh không ?& lt; /p&gt;&lt;/body & gt;& lt; /html&gt;</translation >
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.ui" line = "339" />
<source>Major The game has major audio errors < /source>
< translation > Lỗi nặng Game bị lỗi âm thanh nặng < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.ui" line = "346" />
<source>Minor The game has minor audio errors < /source>
< translation > Lỗi nhẹ Game bị lỗi âm thanh nhẹ < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.ui" line = "353" />
<source>None Audio is played perfectly < /source>
< translation > Không lỗi Âm thanh hoạt đng hoàn hảo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.ui" line = "365" />
<source>& lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Does the game have any audio glitches / missing effects ?& lt; /p&gt;&lt;/body & gt;& lt; /html&gt;</source >
<translation>& lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Game bị lỗi âm thanh hay lỗi hiệu ng hay không ?& lt; /p&gt;&lt;/body & gt;& lt; /html&gt;</translation >
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.ui" line = "389" />
<source>Thank you for your submission! < /source>
< translation > Cảm ơn bạn đã gửi đến cho chúng tôi! < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.cpp" line = "121" />
<source>Submitting < /source>
< translation > Đang gửi < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.cpp" line = "195" />
<source>Communication error < /source>
< translation > Đã xảy ra lỗi giao tiếp với máy chủ < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.cpp" line = "196" />
<source>An error occurred while sending the Testcase < /source>
< translation > Lỗi khi gửi Testcase < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.cpp" line = "198" />
<source>Next < /source>
< translation > Tiếp theo < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigurationShared < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_widget.cpp" line = "63" />
<source>% </source>
<translation> % </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "30" />
<source>Amiibo editor < /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "31" />
<source>Controller configuration < /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "32" />
<source>Data erase < /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "33" />
<source>Error < /source>
< translation > Lỗi < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "34" />
<source>Net connect < /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "35" />
<source>Player select < /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "36" />
<source>Software keyboard < /source>
< translation > Bàn phím mềm < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "37" />
<source>Mii Edit < /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "38" />
<source>Online web < /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "39" />
<source>Shop < /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "40" />
<source>Photo viewer < /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "41" />
<source>Offline web < /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "42" />
<source>Login share < /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "43" />
<source>Wifi web auth < /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "44" />
<source>My page < /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "47" />
<source>Output Engine: </source>
< translation > Hệ thống xuất: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "48" />
<source>Output Device: </source>
< translation > Thiết bị đu ra: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "49" />
<source>Input Device: </source>
< translation > Thiết bị đu vào: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "50" />
<source>Mute audio < /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "51" />
<source>Volume: </source>
< translation > Âm lượng: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "53" />
<source>Mute audio when in background < /source>
< translation > Tắt tiếng khi chạy nền < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "58" />
<source>Multicore CPU Emulation < /source>
< translation > Giả lập CPU đa nhân < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "59" />
<source>This option increases CPU emulation thread use from 1 to the Switchs maximum of 4.
This is mainly a debug option and shouldnt be disabled.< /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "62" />
<source>Memory Layout < /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "63" />
<source>Increases the amount of emulated RAM from the stock 4GB of the retail Switch to the developer kit's 8/6GB.
2024-03-06 05:22:02 +00:00
Its doesnt improve stability or performance and is intended to let big texture mods fit in emulated RAM.
Enabling it will increase memory use.It is not recommended to enable unless a specific game with a texture mod needs it.< /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "69" />
<source>Limit Speed Percent < /source>
< translation > Giới hạn phần trăm tốc đ < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "70" />
<source>Controls the game's maximum rendering speed, but its up to each game if it runs faster or not.
200 % for a 30 FPS game is 60 FPS, and for a 60 FPS game it will be 120 FPS.
Disabling it means unlocking the framerate to the maximum your PC can reach.< /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "76" />
<source>Accuracy: </source>
< translation > Đ chính xác: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "77" />
<source>This setting controls the accuracy of the emulated CPU.
Don & apos;t change this unless you know what you are doing.< /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "79" />
<source>Backend: </source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "86" />
<source>Unfuse FMA(improve performance on CPUs without FMA) < /source>
< translation > Không dùng FMA(tăng hiệu suất cho các dòng CPU không hỗ trợ FMA) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "87" />
<source>This option improves speed by reducing accuracy of fused - multiply - add instructions on CPUs without native FMA support.< /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "90" />
<source>Faster FRSQRTE and FRECPE < /source>
< translation > FRSQRTE FRECPE nhanh hơn < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "91" />
<source>This option improves the speed of some approximate floating - point functions by using less accurate native approximations.</source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "94" />
<source>Faster ASIMD instructions(32 bits only) < /source>
< translation > Các chỉ thị ASIMD nhanh hơn(chỉ cho 32 bit) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "95" />
<source>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating - point functions by running with incorrect rounding modes.< /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "97" />
<source>Inaccurate NaN handling < /source>
< translation > Xử NaN không chính xác < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "98" />
<source>This option improves speed by removing NaN checking.
Please note this also reduces accuracy of certain floating - point instructions.< /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "100" />
<source>Disable address space checks < /source>
< translation > Tắt kiểm tra không gian đa chỉ < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "101" />
<source>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read / write in guest.
Disabling it may allow a game to read / write the emulator & apos;s memory.< /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "105" />
<source>Ignore global monitor < /source>
< translation > Bỏ qua màn hình chung < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "106" />
<source>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions.
Please note this may result in deadlocks and other race conditions.< /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "112" />
<source>API: </source>
< translation > API: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "113" />
<source>Switches between the available graphics APIs.
Vulkan is recommended in most cases.< /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "114" />
<source>Device: </source>
< translation > Thiết bị: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "115" />
<source>This setting selects the GPU to use with the Vulkan backend.< /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "116" />
<source>Shader Backend: </source>
< translation > Backend shader: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "117" />
<source>The shader backend to use for the OpenGL renderer.
2024-03-06 05:22:02 +00:00
GLSL is the fastest in performance and the best in rendering accuracy.
GLASM is a deprecated NVIDIA - only backend that offers much better shader building performance at the cost of FPS and rendering accuracy.
SPIR - V compiles the fastest, but yields poor results on most GPU drivers.< /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "122" />
<source>Resolution: </source>
< translation > Đ phân giải: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "123" />
<source>Forces the game to render at a different resolution.
2024-03-06 05:22:02 +00:00
Higher resolutions require much more VRAM and bandwidth.
Options lower than 1X can cause rendering issues.< /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "126" />
<source>Window Adapting Filter: </source>
< translation > Bộ lọc điều chỉnh cửa sổ: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "127" />
<source>FSR Sharpness: </source>
< translation > Đ nét FSR: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "128" />
<source>Determines how sharpened the image will look while using FSRs dynamic contrast.< /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "129" />
<source>Anti - Aliasing Method: </source>
< translation > Phương pháp khử răng cưa: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "130" />
<source>The anti - aliasing method to use.
2024-03-06 05:22:02 +00:00
SMAA offers the best quality.
FXAA has a lower performance impact and can produce a better and more stable picture under very low resolutions.< /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "133" />
<source>Fullscreen Mode: </source>
< translation > Chế đ toàn màn hình: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "134" />
<source>The method used to render the window in fullscreen.
Borderless offers the best compatibility with the on - screen keyboard that some games request for input.
Exclusive fullscreen may offer better performance and better Freesync / Gsync support.< /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "138" />
<source>Aspect Ratio: </source>
< translation > Tỉ lệ khung hình: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "139" />
<source>Stretches the game to fit the specified aspect ratio.
Switch games only support 16: 9, so custom game mods are required to get other ratios.
Also controls the aspect ratio of captured screenshots.< /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "142" />
<source>Use disk pipeline cache < /source>
< translation > Dùng bộ nhớ đm pipeline trên cứng < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "143" />
<source>Allows saving shaders to storage for faster loading on following game boots.
Disabling it is only intended for debugging.< /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename= "../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "147" />
<source>Use asynchronous GPU emulation < /source>
< translation > Dùng giả lập GPU bất đng bộ < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "148" />
<source>Uses an extra CPU thread for rendering.
This option should always remain enabled.< /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "149" />
<source>NVDEC emulation: </source>
< translation > Giả lập NVDEC: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "150" />
<source>Specifies how videos should be decoded.
It can either use the CPU or the GPU for decoding, or perform no decoding at all(black screen on videos).
In most cases, GPU decoding provides the best performance.< /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "153" />
<source>ASTC Decoding Method: </source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "154" />
<source>This option controls how ASTC textures should be decoded.
CPU: Use the CPU for decoding, slowest but safest method.
GPU: Use the GPU's compute shaders to decode ASTC textures, recommended for most games and users.
CPU Asynchronously: Use the CPU to decode ASTC textures as they arrive.Completely eliminates ASTC decoding
stuttering at the cost of rendering issues while the texture is being decoded.< /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "162" />
<source>ASTC Recompression Method: </source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "163" />
<source>Almost all desktop and laptop dedicated GPUs lack support for ASTC textures, forcing the emulator to decompress to an intermediate format any card supports, RGBA8.
This option recompresses RGBA8 to either the BC1 or BC3 format, saving VRAM but negatively affecting image quality.< /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "167" />
<source>VRAM Usage Mode: </source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "168" />
<source>Selects whether the emulator should prefer to conserve memory or make maximum usage of available video memory for performance.Has no effect on integrated graphics.Aggressive mode may severely impact the performance of other applications such as recording software.< /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "173" />
<source>VSync Mode: </source>
< translation > Chế đ Vsync: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "174" />
<source>FIFO(VSync) does not drop frames or exhibit tearing but is limited by the screen refresh rate.
2024-03-06 05:22:02 +00:00
FIFO Relaxed is similar to FIFO but allows tearing as it recovers from a slow down.
Mailbox can have lower latency than FIFO and does not tear but may drop frames.
Immediate(no synchronization) just presents whatever is available and can exhibit tearing.< /source>
< translation > FIFO(VSync) không gây mất khung hình hoặc hiện tượng hình nhưng bị giới hạn bởi tốc đ làm tươi màn hình.
2024-03-06 05:22:02 +00:00
FIFO Relaxed tương tự như FIFO nhưng cho phép hiện tượng hình khi phục hồi từ tình trạng bị chậm.
Mailbox thể đ trễ thấp hơn FIFO không gây hiện tượng hình nhưng thể mất khung hình.
Immediate(không đng bộ hóa) chỉ hiển thị những đã thể gây hiện tượng hình.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "184" />
<source>Enable asynchronous presentation(Vulkan only) < /source>
< translation > Bật hiển thị bất đng bộ(chỉ cho Vulkan) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "185" />
<source>Slightly improves performance by moving presentation to a separate CPU thread.< /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "187" />
<source>Force maximum clocks(Vulkan only) < /source>
< translation > Buộc chạy xung nhịp tối đa(chỉ cho Vulkan) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "188" />
<source>Runs work in the background while waiting for graphics commands to keep the GPU from lowering its clock speed.< /source>
< translation > Chạy các công việc trong nền trong khi đang chờ lệnh đ họa đ giữ cho GPU không giảm xung nhịp.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "190" />
<source>Anisotropic Filtering: </source>
< translation > Lọc bất đng hướng: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "191" />
<source>Controls the quality of texture rendering at oblique angles.
Its a light setting and safe to set at 16x on most GPUs.< /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "193" />
<source>Accuracy Level: </source>
< translation > Mức đ chính xác: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "194" />
<source>GPU emulation accuracy.
2024-03-06 05:22:02 +00:00
Most games render fine with Normal, but High is still required for some.
Particles tend to only render correctly with High accuracy.
Extreme should only be used for debugging.
This option can be changed while playing.
Some games may require booting on high to render properly.< /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "199" />
<source>Use asynchronous shader building(Hack) < /source>
< translation > Dùng tính năng dựng shader bất đng bộ(Hack) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "200" />
<source>Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter.
This feature is experimental.< /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "203" />
<source>Use Fast GPU Time(Hack) < /source>
< translation > Dùng thời gian GPU nhanh(Hack) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "204" />
<source>Enables Fast GPU Time.This option will force most games to run at their highest native resolution.< /source>
< translation > Bật chế đ Thời gian GPU nhanh.Tùy chọn này sẽ buộc hầu hết các game chạy đ phân giải gốc cao nhất của chúng.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "206" />
<source>Use Vulkan pipeline cache < /source>
< translation > Dùng bộ nhớ đm pipeline Vulkan < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "207" />
<source>Enables GPU vendor - specific pipeline cache.
This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally.< /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "211" />
<source>Enable Compute Pipelines(Intel Vulkan Only) < /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "212" />
<source>Enable compute pipelines, required by some games.
2024-03-06 05:22:02 +00:00
This setting only exists for Intel proprietary drivers, and may crash if enabled.
Compute pipelines are always enabled on all other drivers.< /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "216" />
<source>Enable Reactive Flushing < /source>
< translation > Bật xả tương ng < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "217" />
<source>Uses reactive flushing instead of predictive flushing, allowing more accurate memory syncing.< /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "219" />
<source>Sync to framerate of video playback < /source>
< translation > Đng bộ hóa với tốc đ khung hình khi phát video < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "220" />
<source>Run the game at normal speed during video playback, even when the framerate is unlocked.< /source>
< translation > Chạy game với tốc đ bình thường trong quá trình phát video, ngay cả khi tốc đ khung hình đưc mở khóa.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "222" />
<source>Barrier feedback loops < /source>
< translation > Vòng lặp phản hồi rào cản < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "223" />
<source>Improves rendering of transparency effects in specific games.< /source>
< translation > Cải thiện hiệu quả kết xuất của hiệu ng trong suốt trong một số game.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "228" />
<source>RNG Seed < /source>
< translation > Hạt giống RNG < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "229" />
<source>Controls the seed of the random number generator.
Mainly used for speedrunning purposes.< /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename= "../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "232" />
<source>Device Name < /source>
< translation > Tên thiết bị < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "232" />
<source>The name of the emulated Switch.< /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "233" />
<source>Custom RTC Date: </source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "234" />
<source>This option allows to change the emulated clock of the Switch.
Can be used to manipulate time in games.< /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "239" />
<source>Language: </source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "240" />
<source>Note: this can be overridden when region setting is auto - select < /source>
< translation > Lưu ý: Tuỳ chọn này thể bị ghi đè nếu cài đt vùng chọn tự đng.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "241" />
<source>Region: </source>
< translation > Vùng: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "241" />
<source>The region of the emulated Switch.< /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "242" />
<source>Time Zone: </source>
< translation > Múi giờ: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "243" />
<source>The time zone of the emulated Switch.< /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "244" />
<source>Sound Output Mode: </source>
< translation > Chế đ đu ra âm thanh: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "245" />
<source>Console Mode: </source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "246" />
<source>Selects if the console is emulated in Docked or Handheld mode.
2024-03-06 05:22:02 +00:00
Games will change their resolution, details and supported controllers and depending on this setting.
Setting to Handheld can help improve performance for low end systems.< /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "266" />
<source>Prompt for user on game boot < /source>
< translation > Hiển thị cửa sổ chọn người dùng khi bắt đu game < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "267" />
<source>Ask to select a user profile on each boot, useful if multiple people use sudachi on the same PC.< /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "269" />
<source>Pause emulation when in background < /source>
< translation > Tạm dừng giả lập khi chạy nền < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "270" />
<source>This setting pauses sudachi when focusing other windows.< /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "271" />
<source>Confirm before stopping emulation < /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "272" />
<source>This setting overrides game prompts asking to confirm stopping the game.
Enabling it bypasses such prompts and directly exits the emulation.< /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "274" />
<source>Hide mouse on inactivity < /source>
< translation > n con trỏ chuột khi không dùng < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "275" />
<source>This setting hides the mouse after 2.5s of inactivity.< /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "276" />
<source>Disable controller applet < /source>
< translation > hiệu hoá applet tay cầm < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "277" />
<source>Forcibly disables the use of the controller applet by guests.
When a guest attempts to open the controller applet, it is immediately closed.< /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "281" />
<source>Enable Gamemode < /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "306" />
<source>Custom frontend < /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "307" />
<source>Real applet < /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "312" />
<source>CPU < /source>
< translation > CPU < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "313" />
<source>GPU < /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "314" />
<source>CPU Asynchronous < /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "319" />
<source>Uncompressed(Best quality) < /source>
< translation > Không nén(Chất lượng tốt nhất) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "320" />
<source>BC1(Low quality) < /source>
< translation > BC1(Chất lượng thấp) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "321" />
<source>BC3(Medium quality) < /source>
< translation > BC3(Chất lượng trung bình) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "325" />
<source>Conservative < /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "326" />
<source>Aggressive < /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "331" />
<source>OpenGL < /source>
< translation > OpenGL < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "333" />
<source>Vulkan < /source>
< translation > Vulkan < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "334" />
<source>Null < /source>
< translation > Null < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "339" />
<source>GLSL < /source>
< translation > GLSL < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "340" />
<source>GLASM(Assembly Shaders, NVIDIA Only) < /source>
< translation > GLASM(Assembly Shaders, chỉ cho NVIDIA) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "341" />
<source>SPIR - V(Experimental, AMD / Mesa Only) < /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "345" />
<source>Normal < /source>
< translation > Bình thường < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "346" />
<source>High < /source>
< translation > Cao < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "347" />
<source>Extreme < /source>
< translation > Cực đi < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "352" />
<source>Auto < /source>
< translation > Tự đng < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "353" />
<source>Accurate < /source>
< translation > Chính xác < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "354" />
<source>Unsafe < /source>
< translation > Không an toàn < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "355" />
<source>Paranoid(disables most optimizations) < /source>
< translation > Paranoid( hiệu hoá hầu hết sự tối ưu) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "359" />
<source>Dynarmic < /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "360" />
<source>NCE < /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "364" />
<source>Borderless Windowed < /source>
< translation > Cửa sổ không viền < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "365" />
<source>Exclusive Fullscreen < /source>
< translation > Toàn màn hình < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "369" />
<source>No Video Output < /source>
< translation > Không đu ra video < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "370" />
<source>CPU Video Decoding < /source>
< translation > Giải video bằng CPU < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "371" />
<source>GPU Video Decoding(Default) < /source>
< translation > Giải video bằng GPU(Mặc đnh) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "376" />
<source>0.5X(360p / 540p)[EXPERIMENTAL] < /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "377" />
<source>0.75X(540p / 810p)[EXPERIMENTAL] < /source>
< translation > 0.75X(540p / 810p)[THỬ NGHIỆM]</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "378" />
<source>1X(720p / 1080p) < /source>
< translation > 1X(720p / 1080p) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "379" />
<source>1.5X(1080p / 1620p)[EXPERIMENTAL] < /source>
< translation > 1.5X(1080p / 1620p)[THỬ NGHIỆM]</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "380" />
<source>2X(1440p / 2160p) < /source>
< translation > 2X(1440p / 2160p) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "381" />
<source>3X(2160p / 3240p) < /source>
< translation > 3X(2160p / 3240p) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "382" />
<source>4X(2880p / 4320p) < /source>
< translation > 4X(2880p / 4320p) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "383" />
<source>5X(3600p / 5400p) < /source>
< translation > 5X(3600p / 5400p) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "384" />
<source>6X(4320p / 6480p) < /source>
< translation > 6X(4320p / 6480p) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "385" />
<source>7X(5040p / 7560p) < /source>
< translation > 7X(5040p / 7560p) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "386" />
<source>8X(5760p / 8640p) < /source>
< translation > 8X(5760p / 8640p) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "390" />
<source>Nearest Neighbor < /source>
< translation > Nearest Neighbor < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "391" />
<source>Bilinear < /source>
< translation > Bilinear < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "392" />
<source>Bicubic < /source>
< translation > Bicubic < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "393" />
<source>Gaussian < /source>
< translation > Gaussian < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "394" />
<source>ScaleForce < /source>
< translation > ScaleForce < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "395" />
<source>AMD FidelityFX Super Resolution < /source>
< translation > AMD FidelityFX Super Resolution < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "399" />
<source>None < /source>
< translation > Không < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "400" />
<source>FXAA < /source>
< translation > FXAA < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "401" />
<source>SMAA < /source>
< translation > SMAA < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "405" />
<source>Default(16: 9) < /source>
< translation > Mặc đnh(16: 9) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "406" />
<source>Force 4: 3 < /source>
< translation > Dùng 4: 3 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "407" />
<source>Force 21: 9 < /source>
< translation > Dùng 21: 9 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "408" />
<source>Force 16: 10 < /source>
< translation > Dùng 16: 10 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "409" />
<source>Stretch to Window < /source>
< translation > Mở rộng đến cửa sổ < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "413" />
<source>Automatic < /source>
< translation > Tự đng < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "414" />
<source>Default < /source>
< translation > Mặc đnh < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "415" />
<source>2x < /source>
< translation > 2x < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "416" />
<source>4x < /source>
< translation > 4x < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "417" />
<source>8x < /source>
< translation > 8x < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "418" />
<source>16x < /source>
< translation > 16x < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "423" />
<source>Japanese() < /source>
< translation > Tiếng Nhật() < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "424" />
<source>American English < /source>
< translation > Tiếng Anh Mỹ < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "425" />
<source>French(français) < /source>
< translation > Tiếng Pháp(French) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "426" />
<source>German(Deutsch) < /source>
< translation > Tiếng Đc(Deutsch) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "427" />
<source>Italian(italiano) < /source>
< translation > Tiếng Ý(italiano) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "428" />
<source>Spanish(español) < /source>
< translation > Tiếng Tây Ban Nha(Español) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "429" />
<source>Chinese < /source>
< translation > Tiếng Trung < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "430" />
<source>Korean() < /source>
< translation > Tiếng Hàn() < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "431" />
<source>Dutch(Nederlands) < /source>
< translation > Tiếng Lan(Nederlands) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "432" />
<source>Portuguese(português) < /source>
< translation > Tiếng Bồ Đào Nha(Portuguese) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "433" />
<source>Russian(Русский) < /source>
< translation > Tiếng Nga(Русский) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "434" />
<source>Taiwanese < /source>
< translation > Tiếng Đài Loan < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "435" />
<source>British English < /source>
< translation > Tiếng Anh Anh < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "436" />
<source>Canadian French < /source>
< translation > Tiếng Pháp Canada < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "437" />
<source>Latin American Spanish < /source>
< translation > Tiếng Tây Ban Nha Mỹ Latinh < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "438" />
<source>Simplified Chinese < /source>
< translation > Tiếng Trung giản thể < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "439" />
<source>Traditional Chinese() < /source>
< translation > Tiếng Trung phồn thể() < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "440" />
<source>Brazilian Portuguese(português do Brasil)</source>
< translation > Tiếng Bồ Đào Nha Brasil(Português do Brasil)</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "444" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "483" />
<source>Japan < /source>
< translation > Nhật Bản < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "445" />
<source>USA < /source>
< translation > Hoa Kỳ < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "446" />
<source>Europe < /source>
< translation > Châu Âu < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "447" />
<source>Australia < /source>
< translation > Úc < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "448" />
<source>China < /source>
< translation > Trung Quốc < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "449" />
<source>Korea < /source>
< translation > Hàn Quốc < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "450" />
<source>Taiwan < /source>
< translation > Đài Loan < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "456" />
<source>Auto(% 1) < /source>
< comment > Auto select time zone < /comment>
< translation > Tự đng(% 1) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "460" />
<source>Default(% 1) < /source>
< comment > Default time zone < /comment>
< translation > Mặc đnh(% 1) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "462" />
<source>CET < /source>
< translation > CET < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "463" />
<source>CST6CDT < /source>
< translation > CST6CDT < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "464" />
<source>Cuba < /source>
< translation > Cuba < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "465" />
<source>EET < /source>
< translation > EET < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "466" />
<source>Egypt < /source>
< translation > Ai Cập < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "467" />
<source>Eire < /source>
< translation > Eire < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "468" />
<source>EST < /source>
< translation > EST < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "469" />
<source>EST5EDT < /source>
< translation > EST5EDT < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "470" />
<source>GB < /source>
< translation > GB < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "471" />
<source>GB - Eire < /source>
< translation > GB - Eire < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "472" />
<source>GMT < /source>
< translation > GMT < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "473" />
<source>GMT + 0 < /source>
< translation > GMT + 0 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "474" />
<source>GMT - 0 < /source>
< translation > GMT - 0 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "475" />
<source>GMT0 < /source>
< translation > GMT0 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "476" />
<source>Greenwich < /source>
< translation > Greenwich < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "477" />
<source>Hongkong < /source>
< translation > Hồng Kông < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "478" />
<source>HST < /source>
< translation > HST < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "479" />
<source>Iceland < /source>
< translation > Iceland < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "480" />
<source>Iran < /source>
< translation > Iran < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "481" />
<source>Israel < /source>
< translation > Israel < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "482" />
<source>Jamaica < /source>
< translation > Jamaica < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "484" />
<source>Kwajalein < /source>
< translation > Kwajalein < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "485" />
<source>Libya < /source>
< translation > Libya < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "486" />
<source>MET < /source>
< translation > MET < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "487" />
<source>MST < /source>
< translation > MST < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "488" />
<source>MST7MDT < /source>
< translation > MST7MDT < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "489" />
<source>Navajo < /source>
< translation > Navajo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "490" />
<source>NZ < /source>
< translation > NZ < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "491" />
<source>NZ - CHAT < /source>
< translation > NZ - CHAT < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "492" />
<source>Poland < /source>
< translation > Ba Lan < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "493" />
<source>Portugal < /source>
< translation > Bồ Đào Nha < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "494" />
<source>PRC < /source>
< translation > PRC < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "495" />
<source>PST8PDT < /source>
< translation > PST8PDT < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "496" />
<source>ROC < /source>
< translation > ROC < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "497" />
<source>ROK < /source>
< translation > ROK < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "498" />
<source>Singapore < /source>
< translation > Singapore < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "499" />
<source>Turkey < /source>
< translation > Thổ Nhĩ Kỳ < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "500" />
<source>UCT < /source>
< translation > UCT < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "501" />
<source>Universal < /source>
< translation > Quốc tế < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "502" />
<source>UTC < /source>
< translation > UTC < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "503" />
<source>W - SU < /source>
< translation > W - SU < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "504" />
<source>WET < /source>
< translation > WET < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "505" />
<source>Zulu < /source>
< translation > Zulu < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "509" />
<source>Mono < /source>
< translation > Mono < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "510" />
<source>Stereo < /source>
< translation > Stereo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "511" />
<source>Surround < /source>
< translation > Surround < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "515" />
<source>4GB DRAM(Default) < /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "516" />
<source>6GB DRAM(Unsafe) < /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "517" />
<source>8GB DRAM(Unsafe) < /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "521" />
<source>Docked < /source>
< translation > Docked < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "522" />
<source>Handheld < /source>
< translation > Handheld < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "527" />
<source>Always ask(Default) < /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "528" />
<source>Only if game specifies not to stop < /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "529" />
<source>Never ask < /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureApplets < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_applets.ui" line = "14" />
<source>Form < /source>
< translation > Mẫu < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_applets.ui" line = "17" />
<source>Applets < /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_applets.ui" line = "25" />
<source>Applet mode preference < /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureAudio < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_audio.ui" line = "14" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_audio.ui" line = "20" />
<source>Audio < /source>
< translation > Âm thanh < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureCamera < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_camera.ui" line = "14" />
<source>Configure Infrared Camera < /source>
< translation > Cấu hình camera hồng ngoại < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_camera.ui" line = "26" />
<source>Select where the image of the emulated camera comes from.It may be a virtual camera or a real camera.< /source>
< translation > Chọn hình nh từ camera giả lập. thể một camera o hoặc một camera thật < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_camera.ui" line = "52" />
<source>Camera Image Source: </source>
< translation > Nguồn nh camera: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_camera.ui" line = "71" />
<source>Input device: </source>
< translation > Thiết bị đu vào: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_camera.ui" line = "96" />
<source>Preview < /source>
< translation > Xem trước < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_camera.ui" line = "108" />
<source>Resolution: 320 * 240 < /source>
< translation > Đ phân giải: 320 * 240 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_camera.ui" line = "115" />
<source>Click to preview < /source>
< translation > Nhấp đ xem < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_camera.ui" line = "140" />
<source>Restore Defaults < /source>
< translation > Khôi phục mặc đnh < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_camera.cpp" line = "140" />
<source>Auto < /source>
< translation > Tự đng < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureCpu < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu.ui" line = "14" />
<source>Form < /source>
< translation > Mẫu < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu.ui" line = "17" />
<source>CPU < /source>
< translation > CPU < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu.ui" line = "28" />
<source>General < /source>
< translation > Chung < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu.ui" line = "52" />
<source>We recommend setting accuracy to & quot; Auto & quot;.</source>
< translation > Chúng tôi khuyên nên đt đ chính xác & quot;Tự đng & quot;.</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu.ui" line = "65" />
<source>CPU Backend < /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu.ui" line = "95" />
<source>Unsafe CPU Optimization Settings < /source>
< translation > Cài đt tối ưu cho CPU chế đ không an toàn < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu.ui" line = "101" />
<source>These settings reduce accuracy for speed.< /source>
< translation > Những cài đt sau giảm đ chính xác của giả lập đ đi lấy tốc đ.< /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureCpuDebug < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu_debug.ui" line = "14" />
<source>Form < /source>
< translation > Mẫu < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu_debug.ui" line = "17" />
<source>CPU < /source>
< translation > CPU < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu_debug.ui" line = "25" />
<source>Toggle CPU Optimizations < /source>
< translation > Tuỳ chọn cho tối ưu CPU < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu_debug.ui" line = "31" />
<source>& lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;& lt;span style =& quot; font - weight: 600;& quot;& gt;For debugging only.& lt; /span&gt;&lt;br/ & gt;If you & apos;re not sure what these do, keep all of these enabled. & lt; br /& gt;These settings, when disabled, only take effect when CPU Debugging is enabled. & lt; /p&gt;&lt;/body & gt;& lt; /html&gt;</source >
<translation>& lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;& lt;span style =& quot; font - weight: 600;& quot;& gt;Chỉ dành cho việc gỡ lỗi.& lt; /span&gt;&lt;br/ & gt;Nếu bạn không biết những lựa chọn này làm , hãy bật tất cả.& lt; br /& gt;Những cài đt này, khi tắt, chỉ hiệu quả khi bật & quot;Chế đ gỡ lỗi CPU & quot;. & lt; /p&gt;&lt;/body & gt;& lt; /html&gt;</translation >
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu_debug.ui" line = "41" />
<source>
& lt;div style =& quot; white - space: nowrap & quot;& gt;This optimization speeds up memory accesses by the guest program.& lt; /div&gt;
& lt;div style =& quot; white - space: nowrap & quot;& gt;Enabling it inlines accesses to PageTable::pointers into emitted code.& lt; /div&gt;
& lt;div style =& quot; white - space: nowrap & quot;& gt;Disabling this forces all memory accesses to go through the Memory:: Read / Memory::Write functions.& lt; /div&gt;
< /source>
<translation>
& lt;div style =& quot; white - space: nowrap & quot;& gt;Tối ưu hóa này tăng tốc truy cập bộ nhớ của chương trình khách & lt; /div&gt;
& lt;div style =& quot; white - space: nowrap & quot;& gt;Bật sẽ nhúng các truy cập vào PageTable::pointers vào đưc tạo ra.& lt; /div&gt;
& lt;div style =& quot; white - space: nowrap & quot;& gt;Tắt sẽ buộc mọi truy cập vào bộ nhớ phải qua các hàm Memory:: Read / Memory:: Write.& lt; /div&gt;
< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu_debug.ui" line = "48" />
<source>Enable inline page tables < /source>
< translation > Bật bảng trang nội tuyến < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu_debug.ui" line = "55" />
<source>
& lt; div & gt;This optimization avoids dispatcher lookups by allowing emitted basic blocks to jump directly to other basic blocks if the destination PC is static.& lt; /div&gt;
< /source>
<translation>
& lt; div & gt;Tối ưu hóa này tránh tra cứu trình điều phối bằng cách cho phép các khối bản đưc phát ra nhảy trực tiếp đến các khối bản khác nếu đa chỉ PC đích tĩnh.& lt; /div&gt;
< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu_debug.ui" line = "60" />
<source>Enable block linking < /source>
< translation > Bật liên kết khối < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu_debug.ui" line = "67" />
<source>
& lt; div & gt;This optimization avoids dispatcher lookups by keeping track potential return addresses of BL instructions.This approximates what happens with a return stack buffer on a real CPU.& lt; /div&gt;
< /source>
<translation>
& lt; div & gt;Tối ưu hóa này tránh tra cứu trình điều phối bằng cách theo dõi các đa chỉ trả về tiềm năng của các chỉ thị BL.Điều này xấp xỉ việc xảy ra với một bộ đm ngăn xếp trả về trên CPU thật.& lt; /div&gt;
< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu_debug.ui" line = "72" />
<source>Enable return stack buffer < /source>
< translation > Bật phản hồi của bộ đm ngăn xếp < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu_debug.ui" line = "79" />
<source>
& lt; div & gt;Enable a two - tiered dispatch system.A faster dispatcher written in assembly has a small MRU cache of jump destinations is used first.If that fails, dispatch falls back to the slower C++ dispatcher.& lt; /div&gt;
< /source>
<translation>
& lt; div & gt;Bật hệ thống điều phối hai cấp.Một trình điều phối nhanh hơn đưc viết bằng assembly một bộ nhớ đm MRU nhỏ của các đa chỉ nhảy đưc sử dụng trước.Nếu không thành công, việc điều phối sẽ chuyển sang trình điều phối chậm hơn viết bằng C++.& lt; /div&gt;
< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu_debug.ui" line = "84" />
<source>Enable fast dispatcher < /source>
< translation > Bật trình điều phối nhanh < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu_debug.ui" line = "91" />
<source>
& lt; div & gt;Enables an IR optimization that reduces unnecessary accesses to the CPU context structure.& lt; /div&gt;
< /source>
<translation>
& lt; div & gt;Kích hoạt một tối ưu hóa IR giảm truy cập không cần thiết vào cấu trúc ngữ cảnh CPU.& lt; /div&gt;
< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu_debug.ui" line = "96" />
<source>Enable context elimination < /source>
< translation > Bật loại bỏ ngữ cảnh < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu_debug.ui" line = "103" />
<source>
& lt; div & gt;Enables IR optimizations that involve constant propagation.& lt; /div&gt;
< /source>
<translation>
& lt; div & gt;Kích hoạt tối ưu hóa IR liên quan đến truyền tải hằng số.& lt; /div&gt;
< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu_debug.ui" line = "108" />
<source>Enable constant propagation < /source>
< translation > Bật lan truyền hằng số < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu_debug.ui" line = "115" />
<source>
& lt; div & gt;Enables miscellaneous IR optimizations.& lt; /div&gt;
< /source>
<translation>
& lt; div & gt;Bật tối ưu hoá IR đa dạng.& lt; /div&gt;
< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu_debug.ui" line = "120" />
<source>Enable miscellaneous optimizations < /source>
< translation > Bật tối ưu hóa tính năng phụ < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu_debug.ui" line = "127" />
<source>
& lt;div style =& quot; white - space: nowrap & quot;& gt;When enabled, a misalignment is only triggered when an access crosses a page boundary.& lt; /div&gt;
& lt;div style =& quot; white - space: nowrap & quot;& gt;When disabled, a misalignment is triggered on all misaligned accesses.& lt; /div&gt;
< /source>
<translation>
& lt;div style =& quot; white - space: nowrap & quot;& gt;Khi kích hoạt, sự không căn chỉnh chỉ xảy ra khi một truy cập vượt qua ranh giới trang.& lt; /div&gt;
& lt;div style =& quot; white - space: nowrap & quot;& gt;Khi hiệu hóa, sự không căn chỉnh sẽ xảy ra cho tất cả các truy cập không căn chỉnh.& lt; /div&gt;
< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu_debug.ui" line = "133" />
<source>Enable misalignment check reduction < /source>
< translation > Bật giảm kiểm tra không đng nhất < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu_debug.ui" line = "140" />
<source>
& lt;div style =& quot; white - space: nowrap & quot;& gt;This optimization speeds up memory accesses by the guest program.& lt; /div&gt;
& lt;div style =& quot; white - space: nowrap & quot;& gt;Enabling it causes guest memory reads / writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.&lt;/div&gt;
& lt;div style =& quot; white - space: nowrap & quot;& gt;Disabling this forces all memory accesses to use Software MMU Emulation.& lt; /div&gt;
< /source>
<translation>
& lt;div style =& quot; white - space: nowrap & quot;& gt;Tối ưu hoá này tăng tốc đ truy cập bộ nhớ của chương trình khách & lt; /div&gt;
& lt;div style =& quot; white - space: nowrap & quot;& gt;Bật sẽ làm cho việc đc / ghi bộ nhớ của máy khách đưc thực hiện trực tiếp vào bộ nhớ sử dụng MMU của máy chủ.& lt; /div&gt;
& lt;div style =& quot; white - space: nowrap & quot;& gt;Tắt sẽ buộc tất cả các truy cập bộ nhớ phải sử dụng giả lập MMU phần mềm.& lt; /div&gt;
< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu_debug.ui" line = "147" />
<source>Enable Host MMU Emulation(general memory instructions) < /source>
< translation > Bật giả lập MMU trên máy chủ(các chỉ thị bộ nhớ chung) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu_debug.ui" line = "154" />
<source>
& lt;div style =& quot; white - space: nowrap & quot;& gt;This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.& lt; /div&gt;
& lt;div style =& quot; white - space: nowrap & quot;& gt;Enabling it causes guest exclusive memory reads / writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.&lt;/div&gt;
& lt;div style =& quot; white - space: nowrap & quot;& gt;Disabling this forces all exclusive memory accesses to use Software MMU Emulation.& lt; /div&gt;
< /source>
<translation>
& lt;div style =& quot; white - space: nowrap & quot;& gt;Tối ưu hóa này tăng tốc truy cập bộ nhớ đc quyền của chương trình khách.& lt; /div&gt;
& lt;div style =& quot; white - space: nowrap & quot;& gt;Bật sẽ làm cho việc đc / ghi bộ nhớ đc quyền của máy khách đưc thực hiện trực tiếp vào bộ nhớ sử dụng MMU của máy chủ.& lt; /div&gt;
& lt;div style =& quot; white - space: nowrap & quot;& gt;Tắt sẽ buộc tất cả các truy cập bộ nhớ đc quyền phải sử dụng giả lập MMU phần mềm.& lt; /div&gt;
< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu_debug.ui" line = "161" />
<source>Enable Host MMU Emulation(exclusive memory instructions) < /source>
< translation > Bật giả lập MMU trên máy chủ(các chỉ thị bộ nhớ đc quyền) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu_debug.ui" line = "168" />
<source>
& lt;div style =& quot; white - space: nowrap & quot;& gt;This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.& lt; /div&gt;
& lt;div style =& quot; white - space: nowrap & quot;& gt;Enabling it reduces the overhead of fastmem failure of exclusive memory accesses.& lt; /div&gt;
< /source>
<translation>
& lt;div style =& quot; white - space: nowrap & quot;& gt;Tối ưu hóa này tăng tốc truy cập bộ nhớ đc quyền của chương trình khách.& lt; /div&gt;
& lt;div style =& quot; white - space: nowrap & quot;& gt;Bật giảm tải chi phí phụ khi xảy ra lỗi fastmem trong quá trình truy cập bộ nhớ đc quyền.& lt; /div&gt;
< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu_debug.ui" line = "174" />
<source>Enable recompilation of exclusive memory instructions < /source>
< translation > Bật biên dịch lại các chỉ thị bộ nhớ đc quyền < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu_debug.ui" line = "181" />
<source>
& lt;div style =& quot; white - space: nowrap & quot;& gt;This optimization speeds up memory accesses by allowing invalid memory accesses to succeed.& lt; /div&gt;
& lt;div style =& quot; white - space: nowrap & quot;& gt;Enabling it reduces the overhead of all memory accesses and has no impact on programs that don't access invalid memory.&lt;/div&gt;
< /source>
<translation>
& lt;div style =& quot; white - space: nowrap & quot;& gt;Tối ưu hóa này tăng tốc truy cập bộ nhớ bằng cách cho phép các truy cập bộ nhớ không hợp lệ thành công.& lt; /div&gt;
& lt;div style =& quot; white - space: nowrap & quot;& gt;Bật giảm tải các chi phí phụ liên quan đến việc truy cập bộ nhớ không nh hưởng đến các chương trình không truy cập vào bộ nhớ không hợp lệ.& lt; /div&gt;
< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu_debug.ui" line = "187" />
<source>Enable fallbacks for invalid memory accesses < /source>
< translation > Bật dự phòng cho truy cập bộ nhớ không hợp lệ < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu_debug.ui" line = "212" />
<source>CPU settings are available only when game is not running.< /source>
< translation > Cài đt CPU chỉ khả dụng khi game không chạy.< /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureDebug < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "40" />
<source>Debugger < /source>
< translation > Trình gỡ lỗi < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "85" />
<source>Enable GDB Stub < /source>
< translation > Bật GDB Stub < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "119" />
<source>Port: </source>
< translation > Cổng: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "157" />
<source>Logging < /source>
< translation > Ghi nhật < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "163" />
<source>Open Log Location < /source>
< translation > Mở vị trí nhật < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "197" />
<source>Global Log Filter < /source>
< translation > Bộ lọc nhật chung < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "213" />
<source>When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB < /source>
< translation > Khi kích hoạt, kích thước tối đa của tập tin nhật tăng từ 100 MB lên 1 GB < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "216" />
<source>Enable Extended Logging ** </source>
< translation > Bật ghi nhật mở rộng ** </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "223" />
<source>Show Log in Console < /source>
< translation > Hiện nhật trong console < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "235" />
<source>Homebrew < /source>
< translation > Homebrew < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "243" />
<source>Arguments String < /source>
< translation > Chuỗi đi số < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "260" />
<source>Graphics < /source>
< translation > Đ hoạ < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "266" />
<source>When checked, it executes shaders without loop logic changes < /source>
< translation > Khi kích hoạt, thực thi các shader không thay đi logic vòng lặp < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "269" />
<source>Disable Loop safety checks < /source>
< translation > Tắt kiểm tra an toàn vòng lặp < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "279" />
<source>When checked, it will dump all the macro programs of the GPU < /source>
< translation > Khi kích hoạt, sẽ trích xuất tất cả chương trình macro của GPU < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "282" />
<source>Dump Maxwell Macros < /source>
< translation > Trích xuất Maxwell Macros < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "289" />
<source>When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps < /source>
< translation > Khi kích hoạt, cho phép ghi nhận lỗi Nsight Aftermath < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "292" />
<source>Enable Nsight Aftermath < /source>
< translation > Bật Nsight Aftermath < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "302" />
<source>When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found</ source >
<translation>Khi kích hoạt, sẽ trích xuất tất cả shader của trình hợp dịch từ bộ nhớ đm shader trên cứng hoặc từ game khi tìm thấy < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "305" />
<source>Dump Game Shaders < /source>
< translation > Trích xuất shader game < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "312" />
<source>Enable Renderdoc Hotkey < /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "322" />
<source>When checked, it disables the macro Just In Time compiler.Enabling this makes games run slower < /source>
< translation > Khi kích hoạt, sẽ tắt trình biên dịch Just In Time cho macro.Bật tính năng này sẽ làm cho các game chạy chậm hơn < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "325" />
<source>Disable Macro JIT < /source>
< translation > Tắt Macro JIT < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "335" />
<source>When checked, it disables the macro HLE functions.Enabling this makes games run slower < /source>
< translation > Khi kích hoạt, sẽ tắt các chức năng Macro HLE.Bật tính năng này sẽ làm cho các game chạy chậm hơn < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "338" />
<source>Disable Macro HLE < /source>
< translation > Tắt Macro HLE < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "348" />
<source>When checked, the graphics API enters a slower debugging mode < /source>
< translation > Khi kích hoạt, API đ hoạ sẽ chuyển sang chế đ gỡ lỗi chậm hơn < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "351" />
<source>Enable Graphics Debugging < /source>
< translation > Kích hoạt chế đ gỡ lỗi đ hoạ < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "374" />
<source>When checked, sudachi will log statistics about the compiled pipeline cache < /source>
< translation > Khi kích hoạt, sudachi sẽ ghi lại các thống về bộ nhớ đm pipeline đã đưc biên dịch < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "377" />
<source>Enable Shader Feedback < /source>
< translation > Bật phản hồi shader < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "384" />
<source>& lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;When checked, disables reordering of mapped memory uploads which allows to associate uploads with specific draws.May reduce performance in some cases.& lt; /p&gt;&lt;/body & gt;& lt; /html&gt;</source >
<translation type="unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "387" />
<source>Disable Buffer Reorder < /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "397" />
<source>Advanced < /source>
< translation > Nâng cao < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "403" />
<source>Enables sudachi to check for a working Vulkan environment when the program starts up.Disable this if this is causing issues with external programs seeing sudachi.< /source>
< translation > Cho phép sudachi kiểm tra môi trường Vulkan hoạt đng khi chương trình bắt đu. hiệu hóa tính năng này nếu gây ra vấn đ cho các chương trình bên ngoài khi nhìn thấy sudachi.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "406" />
<source>Perform Startup Vulkan Check < /source>
< translation > Thực hiện kiểm tra Vulkan khi khởi đng < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "413" />
<source>Disable Web Applet < /source>
< translation > Tắt applet web < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "420" />
<source>Enable All Controller Types < /source>
< translation > Cho phép tất cả các loại tay cầm < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "427" />
<source>Enable Auto - Stub ** </source>
< translation > Bật Auto - Stub ** </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "434" />
<source>Kiosk(Quest) Mode < /source>
< translation > Chế đ Kiosk(Khách) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "441" />
<source>Enable CPU Debugging < /source>
< translation > Bật chế đ gỡ lỗi CPU < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "448" />
<source>Enable Debug Asserts < /source>
< translation > Bật kiểm tra lỗi gỡ lỗi < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "474" />
<source>Debugging < /source>
< translation > Gỡ lỗi < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "480" />
<source>Enable FS Access Log < /source>
< translation > Bật nhật truy cập FS < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "487" />
<source>Enable this to output the latest generated audio command list to the console.Only affects games using the audio renderer.</source>
< translation > Bật tính năng này đ đưa ra danh sách lệnh âm thanh mới nhất đã tạo ra đến console.Chỉ nh hưởng đến các game sử dụng bộ hóa âm thanh.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "490" />
<source>Dump Audio Commands To Console ** </source>
< translation > Trích xuất các lệnh âm thanh đến console ** </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "497" />
<source>Enable Verbose Reporting Services ** </source>
< translation > Bật dịch vụ báo cáo chi tiết ** </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "549" />
<source>** This will be reset automatically when sudachi closes.< /source>
<translation> ** Sẽ tự đng đt lại khi đóng sudachi.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.cpp" line = "82" />
<source>Web applet not compiled < /source>
< translation > Applet web chưa đưc biên dịch < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureDebugController < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug_controller.ui" line = "14" />
<source>Configure Debug Controller < /source>
< translation > Cấu hình tay cầm gỡ lỗi < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug_controller.ui" line = "40" />
<source>Clear < /source>
< translation > Xóa < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug_controller.ui" line = "47" />
<source>Defaults < /source>
< translation > Mặc đnh < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureDebugTab < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug_tab.ui" line = "14" />
<source>Form < /source>
< translation > Mẫu < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug_tab.ui" line = "17" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug_tab.cpp" line = "16" />
<source>Debug < /source>
< translation > Gỡ lỗi < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug_tab.cpp" line = "17" />
<source>CPU < /source>
< translation > CPU < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureDialog < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure.ui" line = "20" />
<source>sudachi Configuration < /source>
< translation > Cấu hình sudachi < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure.ui" line = "67" />
<source>Some settings are only available when a game is not running.< /source>
< translation > Một số cài đt chỉ khả dụng khi game không chạy.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_dialog.cpp" line = "63" />
<source>Applets < /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_dialog.cpp" line = "64" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_dialog.cpp" line = "172" />
<source>Audio < /source>
< translation > Âm thanh < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_dialog.cpp" line = "65" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_dialog.cpp" line = "170" />
<source>CPU < /source>
< translation > CPU < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_dialog.cpp" line = "66" />
<source>Debug < /source>
< translation > Gỡ lỗi < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_dialog.cpp" line = "67" />
<source>Filesystem < /source>
< translation > Hệ thống tập tin < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_dialog.cpp" line = "68" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_dialog.cpp" line = "165" />
<source>General < /source>
< translation > Chung < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_dialog.cpp" line = "69" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_dialog.cpp" line = "171" />
<source>Graphics < /source>
< translation > Đ hoạ < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_dialog.cpp" line = "70" />
<source>GraphicsAdvanced < /source>
< translation > Đ họa Nâng cao < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_dialog.cpp" line = "71" />
<source>Hotkeys < /source>
< translation > Phím tắt < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_dialog.cpp" line = "72" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_dialog.cpp" line = "173" />
<source>Controls < /source>
< translation > Điều khiển < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_dialog.cpp" line = "73" />
<source>Profiles < /source>
< translation > Hồ < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_dialog.cpp" line = "74" />
<source>Network < /source>
< translation > Mạng < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_dialog.cpp" line = "75" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_dialog.cpp" line = "167" />
<source>System < /source>
< translation > Hệ thống < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_dialog.cpp" line = "76" />
<source>Game List < /source>
< translation > Danh sách game < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_dialog.cpp" line = "77" />
<source>Web < /source>
< translation > Web < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureFilesystem < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.ui" line = "14" />
<source>Form < /source>
< translation > Mẫu < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.ui" line = "17" />
<source>Filesystem < /source>
< translation > Hệ thống tập tin < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.ui" line = "25" />
<source>Storage Directories < /source>
< translation > Thư mục lưu trữ < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.ui" line = "31" />
<source>NAND < /source>
< translation > NAND < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.ui" line = "38" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.ui" line = "58" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.ui" line = "114" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.ui" line = "136" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.ui" line = "143" />
<source>...</source>
<translation>...</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.ui" line = "51" />
<source>SD Card < /source>
< translation > Thẻ nhớ SD < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.ui" line = "84" />
<source>Gamecard < /source>
< translation > Đĩa game < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.ui" line = "90" />
<source>Path < /source>
< translation > Đưng dẫn < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.ui" line = "100" />
<source>Inserted < /source>
< translation > Đã chèn vào < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.ui" line = "107" />
<source>Current Game < /source>
< translation > Game hiện tại < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.ui" line = "124" />
<source>Patch Manager < /source>
< translation > Quản bản < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.ui" line = "152" />
<source>Dump Decompressed NSOs < /source>
< translation > Trích xuất NSO đã giải nén < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.ui" line = "159" />
<source>Dump ExeFS < /source>
< translation > Trích xuất ExeFS < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.ui" line = "168" />
<source>Mod Load Root < /source>
< translation > Thư mục chứa mod gốc < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.ui" line = "175" />
<source>Dump Root < /source>
< translation > Thư mục trích xuất gốc < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.ui" line = "201" />
<source>Caching < /source>
< translation > Bộ nhớ đm < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.ui" line = "209" />
<source>Cache Game List Metadata < /source>
< translation > Lưu bộ nhớ đm metadata của danh sách game < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.ui" line = "216" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.cpp" line = "131" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.cpp" line = "135" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.cpp" line = "140" />
<source>Reset Metadata Cache < /source>
< translation > Đt lại bộ nhớ đm metadata < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.cpp" line = "93" />
<source>Select Emulated NAND Directory...</source>
< translation > Chọn thư mục NAND giả lập...</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.cpp" line = "96" />
<source>Select Emulated SD Directory...</source>
< translation > Chọn thư mục SD giả lập...</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.cpp" line = "99" />
<source>Select Gamecard Path...</source>
< translation > Chọn đưng dẫn tới đĩa game...</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.cpp" line = "102" />
<source>Select Dump Directory...</source>
< translation > Chọn thư mục trích xuất...</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.cpp" line = "105" />
<source>Select Mod Load Directory...</source>
< translation > Chọn thư mục chứa mod...</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.cpp" line = "132" />
<source>The metadata cache is already empty.< /source>
< translation > Bộ nhớ đm metadata trống.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.cpp" line = "136" />
<source>The operation completed successfully.< /source>
< translation > Các hoạt đng đã hoàn tất thành công.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.cpp" line = "141" />
<source>The metadata cache couldn & apos;t be deleted.It might be in use or non - existent.< /source>
< translation > Bộ nhớ đm metadata không thể xoá. thể đang đưc sử dụng hoặc không tồn tại.< /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureGeneral < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_general.ui" line = "14" />
<source>Form < /source>
< translation > Mẫu < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_general.ui" line = "17" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_general.ui" line = "25" />
<source>General < /source>
< translation > Chung < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_general.ui" line = "52" />
<source>Linux < /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_general.ui" line = "109" />
<source>Reset All Settings < /source>
< translation > Đt lại mọi cài đt < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_general.cpp" line = "99" />
<source>sudachi < /source>
< translation > sudachi < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_general.cpp" line = "100" />
<source>This reset all settings and remove all per - game configurations.This will not delete game directories, profiles, or input profiles.Proceed ? </source>
< translation > Quá trình này sẽ đt lại toàn bộ tùy chỉnh gỡ hết mọi cài đt cho từng game riêng lẻ.Quá trình này không xoá thư mục game, hồ , hay hồ đu vào.Tiếp tục ? </translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureGraphics < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_graphics.ui" line = "14" />
<source>Form < /source>
< translation > Mẫu < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_graphics.ui" line = "17" />
<source>Graphics < /source>
< translation > Đ hoạ < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_graphics.ui" line = "25" />
<source>API Settings < /source>
< translation > Cài đt API < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_graphics.ui" line = "58" />
<source>Graphics Settings < /source>
< translation > Cài đt đ hoạ < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_graphics.ui" line = "103" />
<source>Background Color: </source>
< translation > Màu nền: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_graphics.cpp" line = "277" />
<source>% </source>
< comment > FSR sharpening percentage(e.g. 50 %) < /comment>
<translation> % </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_graphics.cpp" line = "417" />
<source>Off < /source>
< translation > Tắt < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_graphics.cpp" line = "418" />
<source>VSync Off < /source>
< translation > Tắt Vsync < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_graphics.cpp" line = "420" />
<source>Recommended < /source>
< translation > Đ xuất < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_graphics.cpp" line = "423" />
<source>On < /source>
< translation > Bật < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_graphics.cpp" line = "424" />
<source>VSync On < /source>
< translation > Bật Vsync < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureGraphicsAdvanced < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line = "14" />
<source>Form < /source>
< translation > Mẫu < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line = "17" />
<source>Advanced < /source>
< translation > Nâng cao < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line = "25" />
<source>Advanced Graphics Settings < /source>
< translation > Cài đt đ hoạ nâng cao < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureHotkeys < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_hotkeys.ui" line = "14" />
<source>Hotkey Settings < /source>
< translation > Cài đt phím tắt < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_hotkeys.ui" line = "17" />
<source>Hotkeys < /source>
< translation > Phím tắt < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_hotkeys.ui" line = "25" />
<source>Double - click on a binding to change it.< /source>
< translation > Nhấp đúp chuột vào phím đã đưc thiết lập đ thay đi.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_hotkeys.ui" line = "45" />
<source>Clear All < /source>
< translation > Xóa tất cả < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_hotkeys.ui" line = "52" />
<source>Restore Defaults < /source>
< translation > Khôi phục mặc đnh < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_hotkeys.cpp" line = "112" />
<source>Action < /source>
< translation > Hành đng < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_hotkeys.cpp" line = "112" />
<source>Hotkey < /source>
< translation > Phím tắt < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_hotkeys.cpp" line = "112" />
<source>Controller Hotkey < /source>
< translation > Phím tắt tay cầm < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_hotkeys.cpp" line = "152" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_hotkeys.cpp" line = "178" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_hotkeys.cpp" line = "418" />
<source>Conflicting Key Sequence < /source>
< translation > Tổ hợp phím bị xung đt < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_hotkeys.cpp" line = "153" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_hotkeys.cpp" line = "179" />
<source>The entered key sequence is already assigned to: % 1 < /source>
< translation > Tổ hợp phím này đã gán với: % 1 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_hotkeys.cpp" line = "191" />
<source>[waiting] < /source>
< translation > [chờ] < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_hotkeys.cpp" line = "268" />
<source>Invalid < /source>
< translation > Không hợp lệ < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_hotkeys.cpp" line = "340" />
<source>Invalid hotkey settings < /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_hotkeys.cpp" line = "341" />
<source>An error occurred.Please report this issue on github.< /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_hotkeys.cpp" line = "381" />
<source>Restore Default < /source>
< translation > Khôi phục mặc đnh < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_hotkeys.cpp" line = "382" />
<source>Clear < /source>
< translation > Xóa < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_hotkeys.cpp" line = "403" />
<source>Conflicting Button Sequence < /source>
< translation > Tổ hợp nút bị xung đt < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_hotkeys.cpp" line = "404" />
<source>The default button sequence is already assigned to: % 1 < /source>
< translation > Tổ hợp nút mặc đnh đã đưc gán cho: % 1 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_hotkeys.cpp" line = "419" />
<source>The default key sequence is already assigned to: % 1 < /source>
< translation > Tổ hợp phím này đã gán với: % 1 < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureInput < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "14" />
<source>ConfigureInput < /source>
< translation > Cấu hình đu vào < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "39" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "42" />
<source>Player 1 < /source>
< translation > Người chơi 1 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "47" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "50" />
<source>Player 2 < /source>
< translation > Người chơi 2 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "55" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "58" />
<source>Player 3 < /source>
< translation > Người chơi 3 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "63" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "66" />
<source>Player 4 < /source>
< translation > Người chơi 4 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "71" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "74" />
<source>Player 5 < /source>
< translation > Người chơi 5 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "79" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "82" />
<source>Player 6 < /source>
< translation > Người chơi 6 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "87" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "90" />
<source>Player 7 < /source>
< translation > Người chơi 7 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "95" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "98" />
<source>Player 8 < /source>
< translation > Người chơi 8 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "103" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "106" />
<source>Advanced < /source>
< translation > Nâng cao < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "138" />
<source>Console Mode < /source>
< translation > Chế đ console < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "159" />
<source>Docked < /source>
< translation > Docked < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "169" />
<source>Handheld < /source>
< translation > Handheld < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "179" />
<source>Vibration < /source>
< translation > Rung < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "215" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "261" />
<source>Configure < /source>
< translation > Cấu hình < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "225" />
<source>Motion < /source>
< translation > Chuyển đng < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "296" />
<source>Controllers < /source>
< translation > Tay cầm < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "324" />
<source>1 < /source>
< translation > 1 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "365" />
<source>2 < /source>
< translation > 2 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "375" />
<source>3 < /source>
< translation > 3 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "385" />
<source>4 < /source>
< translation > 4 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "395" />
<source>5 < /source>
< translation > 5 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "405" />
<source>6 < /source>
< translation > 6 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "415" />
<source>7 < /source>
< translation > 7 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "425" />
<source>8 < /source>
< translation > 8 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "435" />
<source>Connected < /source>
< translation > Đã kết nối < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "494" />
<source>Defaults < /source>
< translation > Mặc đnh < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "537" />
<source>Clear < /source>
< translation > Xóa < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureInputAdvanced < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "14" />
<source>Configure Input < /source>
< translation > Cấu hình đu vào < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "74" />
<source>Joycon Colors < /source>
< translation > Màu Joycon < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "125" />
<source>Player 1 < /source>
< translation > Người chơi 1 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "164" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "450" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "754" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "1040" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "1365" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "1651" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "1955" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2241" />
<source>L Body < /source>
< translation > Thân L < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "219" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "505" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "809" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "1095" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "1420" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "1706" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2010" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2296" />
<source>L Button < /source>
< translation > Phím L < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "295" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "581" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "885" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "1171" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "1496" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "1782" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2086" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2372" />
<source>R Body < /source>
< translation > Thân R < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "350" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "636" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "940" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "1226" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "1551" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "1837" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2141" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2427" />
<source>R Button < /source>
< translation > Nút R < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "411" />
<source>Player 2 < /source>
< translation > Người chơi 2 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "715" />
<source>Player 3 < /source>
< translation > Người chơi 3 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "1001" />
<source>Player 4 < /source>
< translation > Người chơi 4 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "1326" />
<source>Player 5 < /source>
< translation > Người chơi 5 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "1612" />
<source>Player 6 < /source>
< translation > Người chơi 6 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "1916" />
<source>Player 7 < /source>
< translation > Người chơi 7 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2202" />
<source>Player 8 < /source>
< translation > Người chơi 8 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2533" />
<source>Emulated Devices < /source>
< translation > Thiết bị giả lập < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2545" />
<source>Keyboard < /source>
< translation > Bàn phím < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2558" />
<source>Mouse < /source>
< translation > Chuột < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2565" />
<source>Touchscreen < /source>
< translation > Màn hình cảm ng < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2588" />
<source>Advanced < /source>
< translation > Nâng cao < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2595" />
<source>Debug Controller < /source>
< translation > Tay cầm gỡ lỗi < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2602" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2616" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2630" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2756" />
<source>Configure < /source>
< translation > Cấu hình < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2609" />
<source>Ring Controller < /source>
< translation > Vòng điều khiển < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2623" />
<source>Infrared Camera < /source>
< translation > Camera hồng ngoại < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2640" />
<source>Other < /source>
< translation > Khác < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2652" />
<source>Emulate Analog with Keyboard Input < /source>
< translation > Giả lập analog bằng cách sử dụng đu vào từ bàn phím < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2659" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2701" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2717" />
<source>Requires restarting sudachi < /source>
< translation > Cần khởi đng lại sudachi < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2668" />
<source>Enable XInput 8 player support(disables web applet) < /source>
< translation > Bật hỗ trợ XInput cho 8 người(tắt applet web) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2681" />
<source>Enable UDP controllers(not needed for motion)</source>
< translation > Bật điều khiển UDP(không cần thiết cho chuyển đng) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2694" />
<source>Controller navigation < /source>
< translation > Điều hướng bằng tay cầm < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2710" />
<source>Enable direct JoyCon driver < /source>
< translation > Bật driver JoyCon trực tiếp < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2726" />
<source>Enable direct Pro Controller driver[EXPERIMENTAL] < /source>
< translation > Bật driver Pro Controller trực tiếp[THỬ NGHIỆM]</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2733" />
<source>Allows unlimited uses of the same Amiibo in games that would otherwise limit you to one use.< /source>
< translation > Cho phép sử dụng không giới hạn cùng một Amiibo trong các game thông thường giới hạn bạn chỉ sử dụng một lần.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2742" />
<source>Use random Amiibo ID < /source>
< translation > Dùng ID Amiibo ngẫu nhiên < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2749" />
<source>Motion / Touch < /source>
< translation > Chuyển đng / Cảm ng < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureInputPerGame < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_per_game.ui" line = "14" />
<source>Form < /source>
< translation > Mẫu < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_per_game.ui" line = "17" />
<source>Graphics < /source>
< translation > Đ hoạ < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_per_game.ui" line = "28" />
<source>Input Profiles < /source>
< translation > Hồ đu vào < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_per_game.ui" line = "49" />
<source>Player 1 Profile < /source>
< translation > Hồ người chơi 1 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_per_game.ui" line = "84" />
<source>Player 2 Profile < /source>
< translation > Hồ người chơi 2 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_per_game.ui" line = "119" />
<source>Player 3 Profile < /source>
< translation > Hồ người chơi 3 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_per_game.ui" line = "154" />
<source>Player 4 Profile < /source>
< translation > Hồ người chơi 4 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_per_game.ui" line = "189" />
<source>Player 5 Profile < /source>
< translation > Hồ người chơi 5 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_per_game.ui" line = "224" />
<source>Player 6 Profile < /source>
< translation > Hồ người chơi 6 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_per_game.ui" line = "259" />
<source>Player 7 Profile < /source>
< translation > Hồ người chơi 7 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_per_game.ui" line = "294" />
<source>Player 8 Profile < /source>
< translation > Hồ người chơi 8 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_per_game.cpp" line = "35" />
<source>Use global input configuration < /source>
< translation > Dùng cấu hình đu vào chung < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_per_game.cpp" line = "47" />
<source>Player % 1 profile < /source>
< translation > Hồ người chơi % 1 < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureInputPlayer < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "14" />
<source>Configure Input < /source>
< translation > Cấu hình đu vào < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "63" />
<source>Connect Controller < /source>
< translation > Kết nối tay cầm < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "100" />
<source>Input Device < /source>
< translation > Thiết bị đu vào < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "137" />
<source>Profile < /source>
< translation > Hồ < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "177" />
<source>Save < /source>
< translation > Lưu < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "193" />
<source>New < /source>
< translation > Mới < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "209" />
<source>Delete < /source>
< translation > Xoá < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "272" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1349" />
<source>Left Stick < /source>
< translation > Cần trái < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "330" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "372" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "906" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "945" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "2717" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "2756" />
<source>Up < /source>
< translation > Lên < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "403" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "442" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "976" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "1015" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "2203" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "2787" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "2826" />
<source>Left < /source>
< translation > Trái < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "452" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "491" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "1025" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "1064" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "2252" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "2836" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "2875" />
<source>Right < /source>
< translation > Phải < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "534" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "573" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "1107" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "1146" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "2918" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "2957" />
<source>Down < /source>
< translation > Xuống < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "604" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "643" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "2988" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "3027" />
<source>Pressed < /source>
< translation > Nhấn < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "653" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "692" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "3037" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "3076" />
<source>Modifier < /source>
< translation > Điều chỉnh < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "702" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "3086" />
<source>Range < /source>
< translation > Phạm vi < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "735" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "3119" />
<source>% </source>
<translation> % </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "778" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "3159" />
<source>Deadzone: 0 % </source>
< translation > Vùng chết: 0 % </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "802" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "3183" />
<source>Modifier Range: 0 % </source>
< translation > Phạm vi điều chỉnh: 0 % </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "848" />
<source>D - Pad < /source>
< translation > D - Pad < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "1232" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "1271" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "2007" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "2046" />
<source>SL < /source>
< translation > SL < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "1281" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "1320" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "2056" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "2095" />
<source>SR < /source>
< translation > SR < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "1385" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "1424" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1354" />
<source>L < /source>
< translation > L < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "1440" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "1479" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1346" />
<source>ZL < /source>
< translation > ZL < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "1560" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "1599" />
<source>Minus < /source>
< translation > Trừ < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "1609" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "1648" />
<source>Capture < /source>
< translation > Chụp < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "1679" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "1718" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1345" />
<source>Plus < /source>
< translation > Cộng < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "1728" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "1767" />
<source>Home < /source>
< translation > Home < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "1832" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "1871" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1348" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1355" />
<source>R < /source>
< translation > R < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "1887" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "1926" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1347" />
<source>ZR < /source>
< translation > ZR < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "2164" />
<source>Motion 1 < /source>
< translation > Chuyển đng 1 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "2213" />
<source>Motion 2 < /source>
< translation > Chuyển đng 2 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "2304" />
<source>Face Buttons < /source>
< translation > Nút chức năng < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "2362" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "2401" />
<source>X < /source>
< translation > X < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "2432" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "2471" />
<source>Y < /source>
< translation > Y < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "2481" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "2520" />
<source>A < /source>
< translation > A < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "2563" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "2602" />
<source>B < /source>
< translation > B < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "2650" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1350" />
<source>Right Stick < /source>
< translation > Cần phải < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "3238" />
<source>Mouse panning < /source>
< translation > Lia chuột < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "3262" />
<source>Configure < /source>
< translation > Cấu hình < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "386" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "471" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "569" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "664" />
<source>Clear < /source>
< translation > Xóa < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "388" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "473" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "573" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "592" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "666" />
<source>[not set] < /source>
< translation > [chưa đt] < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "391" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "417" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "678" />
<source>Invert button < /source>
< translation > Đo ngược nút < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "397" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "669" />
<source>Toggle button < /source>
< translation > Đi nút < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "403" />
<source>Turbo button < /source>
< translation > Nút turbo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "411" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "620" />
<source>Invert axis < /source>
< translation > Đo ngược trục < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "423" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "427" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "480" />
<source>Set threshold < /source>
< translation > Thiết lập ngưỡng < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "427" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "480" />
<source>Choose a value between 0 % and 100 % </source>
< translation > Chọn một giá trị giữa 0 % 100 % </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "439" />
<source>Toggle axis < /source>
< translation > Chuyển đi trục < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "476" />
<source>Set gyro threshold < /source>
< translation > Thiết lập ngưỡng cảm biến con quay < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "485" />
<source>Calibrate sensor < /source>
< translation > Hiệu chỉnh cảm biến < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "525" />
<source>Map Analog Stick < /source>
< translation > Ánh xạ cần analog < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "526" />
<source>After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically.
To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< /source>
< translation > Sau khi nhấn OK, di chuyển cần điều khiển theo chiều ngang, sau đó theo chiều dọc.
Đ đo ngược hướng, di chuyển cần điều khiển theo chiều dọc trước, sau đó theo chiều ngang.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "594" />
<source>Center axis < /source>
< translation > Canh chỉnh trục < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "702" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1067" />
<source>Deadzone: % 1 % </source>
< translation > Vùng chết: % 1 % </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "711" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1072" />
<source>Modifier Range: % 1 % </source>
< translation > Phạm vi điều chỉnh: % 1 % </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "752" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1097" />
<source>Pro Controller < /source>
< translation > Pro Controller < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1101" />
<source>Dual Joycons < /source>
< translation > Joycon đôi < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1105" />
<source>Left Joycon < /source>
< translation > Joycon trái < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1109" />
<source>Right Joycon < /source>
< translation > Joycon phải < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1113" />
<source>Handheld < /source>
< translation > Handheld < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1117" />
<source>GameCube Controller < /source>
< translation > Tay cầm GameCube < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1126" />
<source>Poke Ball Plus < /source>
< translation > Poke Ball Plus < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1130" />
<source>NES Controller < /source>
< translation > Tay cầm NES < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1134" />
<source>SNES Controller < /source>
< translation > Tay cầm SNES < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1138" />
<source>N64 Controller < /source>
< translation > Tay cầm N64 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1142" />
<source>Sega Genesis < /source>
< translation > Sega Genesis < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1353" />
<source>Start / Pause < /source>
< translation > Bắt đu / Tạm dừng < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1356" />
<source>Z < /source>
< translation > Z < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1357" />
<source>Control Stick < /source>
< translation > Cần điều khiển < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1358" />
<source>C - Stick < /source>
< translation > C - Stick < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1459" />
<source>Shake! < /source>
< translation > Lắc! < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1461" />
<source>[waiting] < /source>
< translation > [đang chờ] < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1556" />
<source>New Profile < /source>
< translation > Hồ mới < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1556" />
<source>Enter a profile name: </source>
< translation > Nhập tên hồ : </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1564" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1572" />
<source>Create Input Profile < /source>
< translation > Tạo hồ đu vào < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1565" />
<source>The given profile name is not valid! < /source>
< translation > Tên hồ không hợp lệ! < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1573" />
<source>Failed to create the input profile & quot;% 1 & quot; </source>
< translation > Thất bại khi tạo hồ đu vào & quot;% 1 & quot; </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1593" />
<source>Delete Input Profile < /source>
< translation > Xoá hồ đu vào < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1594" />
<source>Failed to delete the input profile & quot;% 1 & quot; </source>
< translation > Thất bại khi xoá hồ đu vào & quot;% 1 & quot; </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1616" />
<source>Load Input Profile < /source>
< translation > Nạp hồ đu vào < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1617" />
<source>Failed to load the input profile & quot;% 1 & quot; </source>
< translation > Thất bại khi nạp hồ đu vào & quot;% 1 & quot; </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1642" />
<source>Save Input Profile < /source>
< translation > Lưu hồ đu vào < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1643" />
<source>Failed to save the input profile & quot;% 1 & quot; </source>
< translation > Thất bại khi lưu hồ dầu vào & quot;% 1 & quot; </translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureInputProfileDialog < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_profile_dialog.ui" line = "14" />
<source>Create Input Profile < /source>
< translation > Tạo hồ đu vào < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_profile_dialog.ui" line = "40" />
<source>Clear < /source>
< translation > Xóa < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_profile_dialog.ui" line = "47" />
<source>Defaults < /source>
< translation > Mặc đnh < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureLinuxTab < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_linux_tab.ui" line = "6" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_linux_tab.ui" line = "12" />
<source>Linux < /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureMotionTouch < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.ui" line = "6" />
<source>Configure Motion / Touch < /source>
< translation > Cấu hình Chuyển đng / Cảm ng < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.ui" line = "15" />
<source>Touch < /source>
< translation > Cảm ng < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.ui" line = "23" />
<source>UDP Calibration: </source>
< translation > Hiệu chỉnh UDP: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.ui" line = "30" />
<source>(100, 50) - (1800, 850) < /source>
<translation>(100, 50) - (1800, 850) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.ui" line = "46" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.ui" line = "73" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.cpp" line = "242" />
<source>Configure < /source>
< translation > Cấu hình < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.ui" line = "57" />
<source>Touch from button profile: </source>
< translation > Chạm từ hồ nút: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.ui" line = "85" />
<source>CemuhookUDP Config < /source>
< translation > Thiết lập CemuhookUDP < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.ui" line = "91" />
<source>You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input.< /source>
< translation > Bạn thể dùng bất cứ bản Cemuhook nào tương thích với đu vào UDP đ cung cấp đu vào chuyển đng cảm ng.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.ui" line = "134" />
<source>Server: </source>
< translation > Máy chủ: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.ui" line = "161" />
<source>Port: </source>
< translation > Cổng: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.ui" line = "188" />
<source>Learn More < /source>
< translation > Tìm hiểu thêm < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.ui" line = "201" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.cpp" line = "265" />
<source>Test < /source>
< translation > Thử nghiệm < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.ui" line = "214" />
<source>Add Server < /source>
< translation > Thêm máy chủ < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.ui" line = "247" />
<source>Remove Server < /source>
< translation > Loại bỏ máy chủ < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.cpp" line = "87" />
<source>& lt;a href =& apos; https://sudachi-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Learn More&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation>& lt;a href =& apos; https://sudachi-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Tìm hiểu thêm&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.cpp" line = "168" />
<source>% 1:% 2 < /source>
<translation> % 1:% 2 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.cpp" line = "173" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.cpp" line = "177" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.cpp" line = "181" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.cpp" line = "187" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.cpp" line = "193" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.cpp" line = "287" />
<source>sudachi < /source>
< translation > sudachi < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.cpp" line = "173" />
<source>Port number has invalid characters < /source>
< translation > Cổng tự không hợp lệ < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.cpp" line = "177" />
<source>Port has to be in range 0 and 65353 < /source>
< translation > Cổng phải từ 0 đến 65353 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.cpp" line = "181" />
<source>IP address is not valid < /source>
< translation > Đa chỉ IP không hợp lệ < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.cpp" line = "187" />
<source>This UDP server already exists < /source>
< translation > Máy chủ UDP này đã tồn tại < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.cpp" line = "193" />
<source>Unable to add more than 8 servers < /source>
< translation > Không thể thêm quá 8 máy chủ < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.cpp" line = "209" />
<source>Testing < /source>
< translation > Thử nghiệm < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.cpp" line = "225" />
<source>Configuring < /source>
< translation > Cấu hình < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.cpp" line = "256" />
<source>Test Successful < /source>
< translation > Thử nghiệm thành công < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.cpp" line = "257" />
<source>Successfully received data from the server.< /source>
< translation > Thành công nhận dữ liệu từ máy chủ.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.cpp" line = "259" />
<source>Test Failed < /source>
< translation > Thử nghiệm thất bại < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.cpp" line = "260" />
<source>Could not receive valid data from the server.& lt; br & gt;Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct.< /source>
< translation > Không thể nhận đưc dữ liệu hợp lệ từ máy chủ.& lt; br & gt;Hãy chắc chắn máy chủ đưc thiết lập chính xác đa chỉ lẫn cổng đu đúng.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.cpp" line = "288" />
<source>UDP Test or calibration configuration is in progress.& lt; br & gt;Please wait for them to finish.< /source>
< translation > Cấu hình kiểm tra hoặc hiệu chuẩn UDP đang đưc tiến hành.& lt; br & gt;Vui lòng chờ cho đến khi hoàn thành.< /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureMousePanning < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_mouse_panning.ui" line = "6" />
<source>Configure mouse panning < /source>
< translation > Cấu hình lia chuột < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_mouse_panning.ui" line = "12" />
<source>Enable mouse panning < /source>
< translation > Bật lia chuột < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_mouse_panning.ui" line = "15" />
<source>Can be toggled via a hotkey.Default hotkey is Ctrl + F9 < /source>
< translation > thể chuyển đi bằng cách sử dụng phím tắt.Phím tắt mặc đnh Ctrl + F9 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_mouse_panning.ui" line = "24" />
<source>Sensitivity < /source>
< translation > Đ nhạy < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_mouse_panning.ui" line = "30" />
<source>Horizontal < /source>
< translation > Ngang < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_mouse_panning.ui" line = "40" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_mouse_panning.ui" line = "66" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_mouse_panning.ui" line = "104" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_mouse_panning.ui" line = "139" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_mouse_panning.ui" line = "165" />
<source>% </source>
<translation> % </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_mouse_panning.ui" line = "56" />
<source>Vertical < /source>
< translation > Dọc < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_mouse_panning.ui" line = "85" />
<source>Deadzone counterweight < /source>
< translation > Đi trọng vùng chết < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_mouse_panning.ui" line = "88" />
<source>Counteracts a game & apos;s built -in deadzone < /source>
< translation > Chống lại vùng chết tích hợp trong game < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_mouse_panning.ui" line = "94" />
<source>Deadzone < /source>
< translation > Vùng chết < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_mouse_panning.ui" line = "123" />
<source>Stick decay < /source>
< translation > Đ suy giảm của cần điều khiển < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_mouse_panning.ui" line = "129" />
<source>Strength < /source>
< translation > Sức mạnh < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_mouse_panning.ui" line = "155" />
<source>Minimum < /source>
< translation > Tối thiểu < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_mouse_panning.ui" line = "195" />
<source>Default < /source>
< translation > Mặc đnh < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_mouse_panning.cpp" line = "43" />
<source>Mouse panning works better with a deadzone of 0 % and a range of 100 %.
Current values are % 1 % and % 2 % respectively.< /source>
< translation > Lia chuột hoạt đng tốt hơn với vùng chết 0 % phạm vi 100 %.
Các giá trị hiện tại lần lượt % 1 % % 2 %.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_mouse_panning.cpp" line = "50" />
<source>Emulated mouse is enabled.This is incompatible with mouse panning.< /source>
< translation > Chuột giả lập đã đưc bật.Điều này không tương thích với chức năng lia chuột.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_mouse_panning.cpp" line = "83" />
<source>Emulated mouse is enabled < /source>
< translation > Chuột giả lập đã đưc bật < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_mouse_panning.cpp" line = "84" />
<source>Real mouse input and mouse panning are incompatible.Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning.< /source>
< translation > Đu vào từ chuột thật tính năng lia chuột không tương thích.Vui lòng tắt chuột giả lập trong cài đt đu vào nâng cao đ cho phép lia chuột.< /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureNetwork < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_network.ui" line = "14" />
<source>Form < /source>
< translation > Mẫu < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_network.ui" line = "17" />
<source>Network < /source>
< translation > Mạng < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_network.ui" line = "25" />
<source>General < /source>
< translation > Chung < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_network.ui" line = "34" />
<source>Network Interface < /source>
< translation > Giao diện mạng < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_network.cpp" line = "15" />
<source>None < /source>
< translation > Không < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigurePerGame < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_per_game.ui" line = "20" />
<source>Dialog < /source>
< translation > Hộp thoại < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_per_game.ui" line = "34" />
<source>Info < /source>
< translation > Thông tin < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_per_game.ui" line = "93" />
<source>Name < /source>
< translation > Tên < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_per_game.ui" line = "100" />
<source>Title ID < /source>
< translation > ID title < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_per_game.ui" line = "137" />
<source>Filename < /source>
< translation > Tên tập tin < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_per_game.ui" line = "164" />
<source>Format < /source>
< translation > Đnh dạng < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_per_game.ui" line = "171" />
<source>Version < /source>
< translation > Phiên bản < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_per_game.ui" line = "178" />
<source>Size < /source>
< translation > Kích thước < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_per_game.ui" line = "185" />
<source>Developer < /source>
< translation > Nhà phát triển < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_per_game.ui" line = "240" />
<source>Some settings are only available when a game is not running.< /source>
< translation > Một số cài đt chỉ khả dụng khi game không chạy.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_per_game.cpp" line = "69" />
<source>Add - Ons < /source>
< translation > Add - Ons < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_per_game.cpp" line = "70" />
<source>System < /source>
< translation > Hệ thống < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_per_game.cpp" line = "71" />
<source>CPU < /source>
< translation > CPU < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_per_game.cpp" line = "72" />
<source>Graphics < /source>
< translation > Đ hoạ < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_per_game.cpp" line = "73" />
<source>Adv.Graphics < /source>
< translation > Đ hoạ nâng cao < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_per_game.cpp" line = "74" />
<source>Audio < /source>
< translation > Âm thanh < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_per_game.cpp" line = "75" />
<source>Input Profiles < /source>
< translation > Hồ đu vào < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_per_game.cpp" line = "81" />
<source>Linux < /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_per_game.cpp" line = "85" />
<source>Properties < /source>
< translation > Thuộc tính < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigurePerGameAddons < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_per_game_addons.ui" line = "14" />
<source>Form < /source>
< translation > Mẫu < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_per_game_addons.ui" line = "17" />
<source>Add - Ons < /source>
< translation > Add - Ons < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_per_game_addons.cpp" line = "45" />
<source>Patch Name < /source>
< translation > Tên bản < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_per_game_addons.cpp" line = "46" />
<source>Version < /source>
< translation > Phiên bản < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureProfileManager < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_profile_manager.ui" line = "14" />
<source>Form < /source>
< translation > Mẫu < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_profile_manager.ui" line = "17" />
<source>Profiles < /source>
< translation > Hồ < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_profile_manager.ui" line = "25" />
<source>Profile Manager < /source>
< translation > Quản hồ < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_profile_manager.ui" line = "42" />
<source>Current User < /source>
< translation > Người dùng hiện tại < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_profile_manager.ui" line = "86" />
<source>Username < /source>
< translation > Tên người dùng < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_profile_manager.ui" line = "116" />
<source>Set Image < /source>
< translation > Đt hình nh < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_profile_manager.ui" line = "136" />
<source>Add < /source>
< translation > Thêm < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_profile_manager.ui" line = "146" />
<source>Rename < /source>
< translation > Đi tên < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_profile_manager.ui" line = "156" />
<source>Remove < /source>
< translation > Loại bỏ < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_profile_manager.ui" line = "168" />
<source>Profile management is available only when game is not running.< /source>
< translation > Quản hồ chỉ khả dụng khi game không chạy.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_profile_manager.cpp" line = "55" />
<source>% 1
% 2 < /source>
<comment> % 1 is the profile username, % 2 is the formatted UUID(e.g. 00112233 - 4455 - 6677 - 8899 - AABBCCDDEEFF))</comment>
<translation> % 1
% 2 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_profile_manager.cpp" line = "73" />
<source>Enter Username < /source>
< translation > Nhập tên người dùng < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_profile_manager.cpp" line = "139" />
<source>Users < /source>
< translation > Người dùng < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_profile_manager.cpp" line = "201" />
<source>Enter a username for the new user: </source>
< translation > Chọn tên người dùng cho người dùng mới: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_profile_manager.cpp" line = "222" />
<source>Enter a new username: </source>
< translation > Nhập tên người dùng mới: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_profile_manager.cpp" line = "275" />
<source>Select User Image < /source>
< translation > Chọn nh người dùng < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_profile_manager.cpp" line = "276" />
<source>JPEG Images(*.jpg *.jpeg) < /source>
< translation > nh JPEG(*.jpg *.jpeg) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_profile_manager.cpp" line = "285" />
<source>Error deleting image < /source>
< translation > Lỗi khi xóa nh < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_profile_manager.cpp" line = "286" />
<source>Error occurred attempting to overwrite previous image at: % 1. < /source>
< translation > lỗi khi ghi đè nh trước tại: % 1. < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_profile_manager.cpp" line = "294" />
<source>Error deleting file < /source>
< translation > Lỗi khi xoá tập tin < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_profile_manager.cpp" line = "295" />
<source>Unable to delete existing file: % 1. < /source>
< translation > Không thể xóa tập tin hiện tại: % 1. < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_profile_manager.cpp" line = "302" />
<source>Error creating user image directory < /source>
< translation > Lỗi khi tạo thư mục chứa nh người dùng < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_profile_manager.cpp" line = "303" />
<source>Unable to create directory % 1 for storing user images.< /source>
< translation > Không thể tạo thư mục % 1 đ chứa nh người dùng.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_profile_manager.cpp" line = "308" />
<source>Error copying user image < /source>
< translation > Lỗi chép nh người dùng < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_profile_manager.cpp" line = "309" />
<source>Unable to copy image from % 1 to % 2 < /source>
< translation > Không thể chép nh từ % 1 sang % 2 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_profile_manager.cpp" line = "318" />
<source>Error resizing user image < /source>
< translation > Lỗi thu phóng nh < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_profile_manager.cpp" line = "319" />
<source>Unable to resize image < /source>
< translation > Không thể thu phóng nh < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureProfileManagerDeleteDialog < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_profile_manager.cpp" line = "336" />
<source>Delete this user ? All of the user & apos;s save data will be deleted.< /source>
< translation > Xoá người dùng này ? Tất cả dữ liệu save của người dùng này sẽ bị xoá.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_profile_manager.cpp" line = "348" />
<source>Confirm Delete < /source>
< translation > Xác nhận xóa < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_profile_manager.cpp" line = "364" />
<source>Name: % 1
UUID: % 2 < /source>
< translation > Tên: % 1
UUID: % 2 < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureRingController < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.ui" line = "14" />
<source>Configure Ring Controller < /source>
< translation > Cấu hình vòng điều khiển < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.ui" line = "26" />
<source>To use Ring - Con, configure player 1 as right Joy - Con(both physical and emulated), and player 2 as left Joy - Con(left physical and dual emulated) before starting the game.< /source>
< translation > Đ sử dụng Ring - Con, hãy cấu hình người chơi 1 như Joy - Con phải(cả vật giả lập), người chơi 2 như Joy - Con trái(vật trái giả lập kép) trước khi bắt đu game.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.ui" line = "52" />
<source>Virtual Ring Sensor Parameters < /source>
< translation > Tham số cảm biến vòng o < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.ui" line = "84" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.ui" line = "123" />
<source>Pull < /source>
< translation > Kéo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.ui" line = "133" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.ui" line = "172" />
<source>Push < /source>
< translation > Đy < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.ui" line = "206" />
<source>Deadzone: 0 % </source>
< translation > Vùng chết: 0 % </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.ui" line = "233" />
<source>Direct Joycon Driver < /source>
< translation > Driver Joycon trực tiếp < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.ui" line = "293" />
<source>Enable Ring Input < /source>
< translation > Bật đu vào từ vòng < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.ui" line = "300" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "317" />
<source>Enable < /source>
< translation > Bật < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.ui" line = "307" />
<source>Ring Sensor Value < /source>
< translation > Giá trị cảm biến vòng < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.ui" line = "314" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "282" />
<source>Not connected < /source>
< translation > Không kết nối < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.ui" line = "344" />
<source>Restore Defaults < /source>
< translation > Khôi phục mặc đnh < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "168" />
<source>Clear < /source>
< translation > Xóa < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "170" />
<source>[not set] < /source>
< translation > [chưa đt] < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "172" />
<source>Invert axis < /source>
< translation > Đo ngược trục < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "191" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "257" />
<source>Deadzone: % 1 % </source>
< translation > Vùng chết: % 1 % </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "279" />
<source>Error enabling ring input < /source>
< translation > Lỗi khi bật đu vào từ vòng < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "285" />
<source>Direct Joycon driver is not enabled < /source>
< translation > Driver JoyCon trực tiếp chưa đưc bật < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "290" />
<source>Configuring < /source>
< translation > Cấu hình < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "302" />
<source>The current mapped device doesn & apos;t support the ring controller < /source>
< translation > Thiết bị đưc ánh xạ hiện tại không hỗ trợ vòng điều khiển < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "306" />
<source>The current mapped device doesn & apos;t have a ring attached < /source>
< translation > Thiết bị đưc ánh xạ hiện tại không vòng đưc gắn vào < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "309" />
<source>The current mapped device is not connected < /source>
< translation > Thiết bị đưc ánh xạ hiện tại không đưc kết nối < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "313" />
<source>Unexpected driver result % 1 < /source>
< translation > Kết quả driver không như mong đi % 1 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "336" />
<source>[waiting] < /source>
< translation > [chờ] < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureSystem < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_system.ui" line = "14" />
<source>Form < /source>
< translation > Mẫu < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_system.ui" line = "17" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_system.ui" line = "25" />
<source>System < /source>
< translation > Hệ thống < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_system.ui" line = "62" />
<source>Core < /source>
< translation > Lõi < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_system.cpp" line = "67" />
<source>Warning: & quot;% 1 & quot; is not a valid language for region & quot;% 2 & quot; </source>
< translation > Cảnh báo: & quot;% 1 & quot; không phải ngôn ngữ hợp lệ cho khu vực & quot;% 2 & quot; </translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureTas < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_tas.ui" line = "11" />
<source>TAS < /source>
< translation > TAS < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_tas.ui" line = "17" />
<source>& lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Reads controller input from scripts in the same format as TAS - nx scripts.& lt; br /& gt;For a more detailed explanation, please consult the & lt;a href =& quot; https://sudachi-emu.org/help/feature/tas/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;help page&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; on the sudachi website.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>& lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Đc đu vào từ tay cầm bằng các tập lệnh trong cùng đnh dạng như các tập lệnh TAS - nx.& lt; br /& gt;Đ biết thêm chi tiết, vui lòng tham khảo & lt;a href =& quot; https://sudachi-emu.org/help/feature/tas/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;trang trợ giúp&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; trên website của sudachi.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_tas.ui" line = "27" />
<source>To check which hotkeys control the playback / recording, please refer to the Hotkey settings(Configure -& gt; General -& gt; Hotkeys).</source>
< translation > Đ kiểm tra các phím tắt nào điều khiển phát lại / ghi lại, vui lòng xem cài đt Phím tắt(Cấu hình -& gt; Chung -& gt; Phím tắt).</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_tas.ui" line = "37" />
<source>WARNING: This is an experimental feature.& lt; br /& gt;It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method.< /source>
< translation > CẢNH BÁO: Đây tính năng thử nghiệm.& lt; br /& gt; sẽ không phát lại các kịch bản hoàn hảo theo từng khung hình với phương thức đng bộ hóa hiện tại, không hoàn hảo.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_tas.ui" line = "54" />
<source>Settings < /source>
< translation > Cài đt < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_tas.ui" line = "60" />
<source>Enable TAS features < /source>
< translation > Bật các tính năng TAS < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_tas.ui" line = "67" />
<source>Loop script < /source>
< translation > Lặp lại tập lệnh < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_tas.ui" line = "77" />
<source>Pause execution during loads < /source>
< translation > Tạm dừng thực thi trong quá trình tải < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_tas.ui" line = "91" />
<source>Script Directory < /source>
< translation > Thư mục tập lệnh < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_tas.ui" line = "97" />
<source>Path < /source>
< translation > Đưng dẫn < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_tas.ui" line = "104" />
<source>...</source>
<translation>...</translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureTasDialog < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_tas.cpp" line = "19" />
<source>TAS Configuration < /source>
< translation > Cấu hình TAS < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_tas.cpp" line = "49" />
<source>Select TAS Load Directory...</source>
< translation > Chọn thư mục nạp TAS...</translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureTouchFromButton < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touch_from_button.ui" line = "14" />
<source>Configure Touchscreen Mappings < /source>
< translation > Cấu hình ánh xạ màn hình cảm ng < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touch_from_button.ui" line = "22" />
<source>Mapping: </source>
< translation > Ánh xạ: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touch_from_button.ui" line = "48" />
<source>New < /source>
< translation > Mới < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touch_from_button.ui" line = "61" />
<source>Delete < /source>
< translation > Xoá < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touch_from_button.ui" line = "74" />
<source>Rename < /source>
< translation > Đi tên < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touch_from_button.ui" line = "92" />
<source>Click the bottom area to add a point, then press a button to bind.
Drag points to change position, or double - click table cells to edit values.< /source>
< translation > Nhấp vào khu vực dưới đ thêm điểm, sau đó nhấn một nút đ gắn.
Kéo điểm đ thay đi vị trí, hoặc nhấp đúp chuột vào ô trong bảng đ chỉnh sửa giá trị.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touch_from_button.ui" line = "116" />
<source>Delete Point < /source>
< translation > Xoá điểm < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line = "78" />
<source>Button < /source>
< translation > Nút < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line = "78" />
<source>X < /source>
< comment > X axis < /comment>
< translation > X < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line = "78" />
<source>Y < /source>
< comment > Y axis < /comment>
< translation > Y < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line = "195" />
<source>New Profile < /source>
< translation > Hồ mới < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line = "195" />
<source>Enter the name for the new profile.< /source>
< translation > Nhập tên cho hồ mới.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line = "206" />
<source>Delete Profile < /source>
< translation > Xoá hồ < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line = "206" />
<source>Delete profile % 1 ? </source>
< translation > Xoá hồ % 1 ? </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line = "219" />
<source>Rename Profile < /source>
< translation > Đi tên hồ < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line = "219" />
<source>New name: </source>
< translation > Tên mới: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line = "231" />
<source>[press key] < /source>
< translation > [nhấn nút] < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureTouchscreenAdvanced < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line = "14" />
<source>Configure Touchscreen < /source>
< translation > Cấu hình màn hình cảm ng < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line = "26" />
<source>Warning: The settings in this page affect the inner workings of sudachi & apos;s emulated touchscreen.Changing them may result in undesirable behavior, such as the touchscreen partially or not working.You should only use this page if you know what you are doing.< /source>
< translation > Chú ý: Cài đt trong trang này thể nh hưởng đến hoạt đng bên trong giả lập màn hình cảm ng của sudachi & apos; s.Thay đi chúng thể dẫn đến hành vi không mong muốn, chẳng hạn như một phần của màn hình cảm ng sẽ không hoạt đng.Bạn chỉ nên sử dụng trang này nếu bạn biết bạn đang làm .< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line = "52" />
<source>Touch Parameters < /source>
< translation > Thông số cảm ng < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line = "71" />
<source>Touch Diameter Y < /source>
< translation > Đưng kính cảm ng Y < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line = "91" />
<source>Touch Diameter X < /source>
< translation > Đưng kính cảm ng X < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line = "98" />
<source>Rotational Angle < /source>
< translation > Góc quay < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line = "132" />
<source>Restore Defaults < /source>
< translation > Khôi phục mặc đnh < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureUI < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.cpp" line = "34" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.cpp" line = "42" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.cpp" line = "54" />
<source>None < /source>
< translation > Không < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.cpp" line = "35" />
<source>Small(32x32) < /source>
< translation > Nhỏ(32x32) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.cpp" line = "36" />
<source>Standard(64x64) < /source>
< translation > Tiêu chuẩn(64x64) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.cpp" line = "37" />
<source>Large(128x128) < /source>
< translation > Lớn(128x128) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.cpp" line = "38" />
<source>Full Size(256x256) < /source>
< translation > Kích thước đy đ(256x256) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.cpp" line = "43" />
<source>Small(24x24) < /source>
< translation > Nhỏ(24x24) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.cpp" line = "44" />
<source>Standard(48x48) < /source>
< translation > Tiêu chuẩn(48x48) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.cpp" line = "45" />
<source>Large(72x72) < /source>
< translation > Lớn(72x72) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.cpp" line = "50" />
<source>Filename < /source>
< translation > Tên tập tin < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.cpp" line = "51" />
<source>Filetype < /source>
< translation > Loại tập tin < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.cpp" line = "52" />
<source>Title ID < /source>
< translation > ID title < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.cpp" line = "53" />
<source>Title Name < /source>
< translation > Tên title < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureUi < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.ui" line = "14" />
<source>Form < /source>
< translation > Mẫu < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.ui" line = "17" />
<source>UI < /source>
< translation > Giao diện < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.ui" line = "23" />
<source>General < /source>
< translation > Chung < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.ui" line = "31" />
<source>Note: Changing language will apply your configuration.< /source>
< translation > Lưu ý: Thay đi ngôn ngữ sẽ áp dụng cấu hình của bạn.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.ui" line = "43" />
<source>Interface language: </source>
< translation > Ngôn ngữ giao diện: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.ui" line = "57" />
<source>Theme: </source>
< translation > Chủ đ: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.ui" line = "74" />
<source>Game List < /source>
< translation > Danh sách game < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.ui" line = "82" />
<source>Show Compatibility List < /source>
< translation > Hiện danh sách tương thích < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.ui" line = "89" />
<source>Show Add - Ons Column < /source>
< translation > Hiện cột Add - ons < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.ui" line = "96" />
<source>Show Size Column < /source>
< translation > Hiện cột Kích thước < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.ui" line = "103" />
<source>Show File Types Column < /source>
< translation > Hiện cột Loại tập tin < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.ui" line = "110" />
<source>Show Play Time Column < /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.ui" line = "119" />
<source>Game Icon Size: </source>
< translation > Kích thước biểu tượng game: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.ui" line = "133" />
<source>Folder Icon Size: </source>
< translation > Kích thước biểu tượng thư mục: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.ui" line = "147" />
<source>Row 1 Text: </source>
< translation > Dòng chữ hàng 1: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.ui" line = "161" />
<source>Row 2 Text: </source>
< translation > Dòng chữ hàng 2: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.ui" line = "178" />
<source>Screenshots < /source>
< translation > nh chụp màn hình < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.ui" line = "186" />
<source>Ask Where To Save Screenshots(Windows Only) < /source>
< translation > Hỏi nơi lưu nh chụp màn hình(chỉ cho Windows) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.ui" line = "195" />
<source>Screenshots Path: </source>
< translation > Đưng dẫn cho nh chụp màn hình: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.ui" line = "205" />
<source>...</source>
<translation>...</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.ui" line = "221" />
<source>TextLabel < /source>
< translation > NhãnVănBản < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.ui" line = "240" />
<source>Resolution: </source>
< translation > Đ phân giải: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.cpp" line = "146" />
<source>Select Screenshots Path...</source>
< translation > Chọn đưng dẫn cho nh chụp màn hình...</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.cpp" line = "251" />
<source>& lt; System & gt; </source>
<translation> & lt; System & gt; </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.cpp" line = "252" />
<source>English < /source>
< translation > Tiếng Việt < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.cpp" line = "339" />
<source>Auto(% 1 x % 2, % 3 x % 4) < /source>
< comment > Screenshot width value < /comment>
< translation > Tự đng(% 1 x % 2, % 3 x % 4) < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureVibration < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_vibration.ui" line = "14" />
<source>Configure Vibration < /source>
< translation > Cấu hình rung < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_vibration.ui" line = "23" />
<source>Press any controller button to vibrate the controller.< /source>
< translation > Nhấn bất kỳ nút nào trên tay cầm đ làm rung tay cầm.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_vibration.ui" line = "30" />
<source>Vibration < /source>
< translation > Rung < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_vibration.ui" line = "63" />
<source>Player 1 < /source>
< translation > Người chơi 1 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_vibration.ui" line = "96" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_vibration.ui" line = "148" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_vibration.ui" line = "200" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_vibration.ui" line = "252" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_vibration.ui" line = "322" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_vibration.ui" line = "374" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_vibration.ui" line = "426" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_vibration.ui" line = "478" />
<source>% </source>
<translation> % </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_vibration.ui" line = "115" />
<source>Player 2 < /source>
< translation > Người chơi 2 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_vibration.ui" line = "167" />
<source>Player 3 < /source>
< translation > Người chơi 3 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_vibration.ui" line = "219" />
<source>Player 4 < /source>
< translation > Người chơi 4 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_vibration.ui" line = "289" />
<source>Player 5 < /source>
< translation > Người chơi 5 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_vibration.ui" line = "341" />
<source>Player 6 < /source>
< translation > Người chơi 6 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_vibration.ui" line = "393" />
<source>Player 7 < /source>
< translation > Người chơi 7 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_vibration.ui" line = "445" />
<source>Player 8 < /source>
< translation > Người chơi 8 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_vibration.ui" line = "503" />
<source>Settings < /source>
< translation > Cài đt < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_vibration.ui" line = "509" />
<source>Enable Accurate Vibration < /source>
< translation > Bật rung chính xác < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureWeb < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.ui" line = "14" />
<source>Form < /source>
< translation > Mẫu < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.ui" line = "17" />
<source>Web < /source>
< translation > Web < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.ui" line = "25" />
<source>sudachi Web Service < /source>
< translation > Dịch vụ web sudachi < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.ui" line = "31" />
<source>By providing your username and token, you agree to allow sudachi to collect additional usage data, which may include user identifying information.< /source>
< translation > Bằng cách cung cấp tên đăng nhập token của bạn, bạn đã chấp thuận sẽ cho phép sudachi thu thập dữ liệu đã sử dụng, trong đó thể thông tin nhận dạng người dùng.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.ui" line = "49" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.cpp" line = "159" />
<source>Verify < /source>
< translation > Xác nhận < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.ui" line = "56" />
<source>Sign up < /source>
< translation > Đăng < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.ui" line = "66" />
<source>Token: </source>
< translation > Token: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.ui" line = "76" />
<source>Username: </source>
< translation > Tên người dùng: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.ui" line = "93" />
<source>What is my token ? </source>
< translation > Token của tôi ? </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.ui" line = "118" />
<source>Web Service configuration can only be changed when a public room isn & apos;t being hosted.< /source>
< translation > Cấu hình dịch vụ web chỉ thể thay đi khi không phòng công khai đang đưc tổ chức.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.ui" line = "128" />
<source>Telemetry < /source>
< translation > Viễn trắc < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.ui" line = "134" />
<source>Share anonymous usage data with the sudachi team < /source>
< translation > Chia sẽ dữ liệu sử dụng n danh với nhóm sudachi < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.ui" line = "141" />
<source>Learn more < /source>
< translation > Tìm hiểu thêm < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.ui" line = "150" />
<source>Telemetry ID: </source>
< translation > ID viễn trắc: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.ui" line = "166" />
<source>Regenerate < /source>
< translation > Tạo mới < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.ui" line = "180" />
<source>Discord Presence < /source>
< translation > Hiện diện trên Discord < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.ui" line = "186" />
<source>Show Current Game in your Discord Status < /source>
< translation > Hiển thị game hiện tại lên trạng thái Discord của bạn < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.cpp" line = "68" />
<source>& lt;a href =& apos; https://sudachi-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Learn more&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation>& lt;a href =& apos; https://sudachi-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Tìm hiểu thêm&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.cpp" line = "72" />
<source>& lt;a href =& apos; https://profile.sudachi-emu.org/&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Sign up&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation>& lt;a href =& apos; https://profile.sudachi-emu.org/&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Đăng ký&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.cpp" line = "76" />
<source>& lt;a href =& apos; https://sudachi-emu.org/wiki/sudachi-web-service/&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;What is my token?&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation>& lt;a href =& apos; https://sudachi-emu.org/wiki/sudachi-web-service/&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Token của tôi là gì?&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.cpp" line = "80" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.cpp" line = "125" />
<source>Telemetry ID: 0x % 1 < /source>
< translation > ID viễn trắc: 0x % 1 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.cpp" line = "91" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.cpp" line = "170" />
<source>Unspecified < /source>
< translation > Không xác đnh < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.cpp" line = "117" />
<source>Token not verified < /source>
< translation > Token chưa đưc xác minh < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.cpp" line = "118" />
<source>Token was not verified.The change to your token has not been saved.< /source>
< translation > Token không đưc xác thực.Thay đi token của bạn chưa đưc lưu.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.cpp" line = "141" />
<source>Unverified, please click Verify before saving configuration < /source>
< comment > Tooltip < /comment>
< translation > Chưa xác minh, vui lòng nhấp vào Xác minh trước khi lưu cấu hình < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.cpp" line = "147" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.cpp" line = "149" />
<source>Verifying...</source>
< translation > Đang xác minh...</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.cpp" line = "164" />
<source>Verified < /source>
< comment > Tooltip < /comment>
< translation > Đã xác minh < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.cpp" line = "169" />
<source>Verification failed < /source>
< comment > Tooltip < /comment>
< translation > Xác nhận không thành công < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.cpp" line = "171" />
<source>Verification failed < /source>
< translation > Xác nhận không thành công < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.cpp" line = "172" />
<source>Verification failed.Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working.< /source>
< translation > Xác thực không thành công.Hãy kiểm tra xem bạn đã nhập token đúng chưa kết nối internet của bạn hoạt đng hay không.< /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ControllerDialog < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/debugger/controller.cpp" line = "20" />
<source>Controller P1 < /source>
< translation > Tay cầm P1 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/debugger/controller.cpp" line = "58" />
<source>& amp;Controller P1 < /source>
<translation> & amp;Tay cầm P1 < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>DirectConnect < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/direct_connect.ui" line = "14" />
<source>Direct Connect < /source>
< translation > Kết nối trực tiếp < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/direct_connect.ui" line = "47" />
<source>Server Address < /source>
< translation > Đa chỉ máy chủ < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/direct_connect.ui" line = "54" />
<source>& lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Server address of the host & lt; /p&gt;&lt;/body & gt;& lt; /html&gt;</source >
<translation>& lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Đa chỉ máy chủ của chủ phòng & lt; /p&gt;&lt;/body & gt;& lt; /html&gt;</translation >
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/direct_connect.ui" line = "64" />
<source>Port < /source>
< translation > Cổng < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/direct_connect.ui" line = "71" />
<source>& lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Port number the host is listening on & lt; /p&gt;&lt;/body & gt;& lt; /html&gt;</source >
<translation>& lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Số cổng máy chủ đang lắng nghe & lt; /p&gt;&lt;/body & gt;& lt; /html&gt;</translation >
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/direct_connect.ui" line = "97" />
<source>Nickname < /source>
< translation > Biệt danh < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/direct_connect.ui" line = "111" />
<source>Password < /source>
< translation > Mật khẩu < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/direct_connect.ui" line = "153" />
<source>Connect < /source>
< translation > Kết nối < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>DirectConnectWindow < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/direct_connect.cpp" line = "121" />
<source>Connecting < /source>
< translation > Đang kết nối < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/direct_connect.cpp" line = "126" />
<source>Connect < /source>
< translation > Kết nối < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>GMainWindow < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "214" />
<source>& lt;a href =& apos; https://sudachi-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;Anonymous data is collected&lt;/a&gt; to help improve sudachi. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Would you like to share your usage data with us?</source>
<translation>& lt;a href =& apos; https://sudachi-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;Dữ liệu ẩn danh được thu thập&lt;/a&gt;để hỗ trợ cải thiện sudachi. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Bạn có muốn chia sẽ dữ liệu sử dụng với chúng tôi?</translation>
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "217" />
<source>Telemetry < /source>
< translation > Viễn trắc < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "450" />
<source>Broken Vulkan Installation Detected < /source>
< translation > Phát hiện cài đt Vulkan bị hỏng < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "451" />
<source>Vulkan initialization failed during boot.& lt; br & gt;& lt; br & gt; Click & lt;a href =& apos; https://sudachi-emu.org/wiki/faq/#sudachi-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected&apos;&gt;here for instructions to fix the issue&lt;/a&gt;.</source>
<translation>Khởi tạo Vulkan thất bại trong quá trình khởi đng.& lt; br & gt; Nhấp & lt; br & gt;& lt;a href =& apos; https://sudachi-emu.org/wiki/faq/#sudachi-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected&apos;&gt;vào đây để xem hướng dẫn khắc phục vấn đề&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "476" />
<source>Running a game < /source>
< extracomment > TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why sudachi needs to prevent the computer from sleeping < /extracomment>
< translation > Đang chạy một game < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "868" />
<source>Loading Web Applet...</source>
< translation > Đang tải applet web...</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "918" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "921" />
<source>Disable Web Applet < /source>
< translation > Tắt applet web < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "922" />
<source>Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All - Stars.Are you sure you want to disable the web applet ?
(This can be re - enabled in the Debug settings.)</source>
< translation > Tắt applet web thể dẫn đến hành vi không xác đnh chỉ nên đưc sử dụng với Super Mario 3D All - Stars.Bạn chắc chắn muốn tắt applet web không ?
( thể đưc bật lại trong cài đt Gỡ lỗi.)</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "1038" />
<source>The amount of shaders currently being built < /source>
< translation > Số lượng shader đang đưc dựng < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "1040" />
<source>The current selected resolution scaling multiplier.< /source>
< translation > Bội số tỷ lệ đ phân giải đưc chọn hiện tại.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "1043" />
<source>Current emulation speed.Values higher or lower than 100 % indicate emulation is running faster or slower than a Switch.< /source>
< translation > Tốc đ giả lập hiện tại.Giá trị cao hơn hoặc thấp hơn 100 % chỉ ra giả lập sẽ chạy nhanh hơn hoặc chậm hơn trên máy Switch.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "1046" />
<source>How many frames per second the game is currently displaying.This will vary from game to game and scene to scene.< /source>
< translation > bao nhiêu khung hình trên mỗi giây game đang hiển thị.Điều này sẽ thay đi giữa các game các cảnh khác nhau.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "1050" />
<source>Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v - sync.For full - speed emulation this should be at most 16.67 ms.< /source>
< translation > Thời gian giả lập lấy từ khung hình Switch, sẽ không kể đến giới hạn khung hình hoặc v - sync.Đi với tốc đ tối đa giả lập nhận đưc nhiều nhất đ khoảng 16.67 ms.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "1110" />
<source>Unmute < /source>
< translation > Bật tiếng < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "1110" />
<source>Mute < /source>
< translation > Tắt tiếng < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "1115" />
<source>Reset Volume < /source>
< translation > Đt lại âm lượng < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "1302" />
<source>& amp;Clear Recent Files < /source>
<translation> & amp;Xoá tập tin gần đây < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "1646" />
<source>& amp; Continue < /source>
<translation> & amp;Tiếp tục < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "1648" />
<source>& amp; Pause < /source>
<translation> & amp;Tạm dừng < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "1817" />
<source>Warning Outdated Game Format < /source>
< translation > Cảnh báo đnh dạng game đã lỗi thời < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "1818" />
<source>You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP.Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.& lt; br & gt;& lt; br & gt;For an explanation of the various Switch formats sudachi supports, & lt;a href =& apos; https://sudachi-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats&apos;&gt;check out our wiki&lt;/a&gt;. This message will not be shown again.</source>
<translation>Bạn đang sử dụng đnh dạng thư mục ROM đã giải nén cho game này, một đnh dạng lỗi thời đã đưc thay thế bởi những thứ khác như NCA, NAX, XCI, hoặc NSP.Thư mục ROM đã giải nén thể thiếu các biểu tượng, metadata, hỗ trợ cập nhật.& lt; br & gt;& lt; br & gt;Đ hiểu thêm về các đnh dạng khác nhau của Switch sudachi hỗ trợ, & lt;a href =& apos; https://sudachi-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats&apos;&gt;vui lòng kiểm tra wiki của chúng tôi&lt;/a&gt;. Thông báo này sẽ không hiển thị lại lần sau.</translation>
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "1830" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "1864" />
<source>Error while loading ROM! < /source>
< translation > Lỗi khi nạp ROM! < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "1831" />
<source>The ROM format is not supported.< /source>
< translation > Đnh dạng ROM này không đưc hỗ trợ.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "1835" />
<source>An error occurred initializing the video core.< /source>
< translation > Đã xảy ra lỗi khi khởi tạo lõi video.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "1836" />
<source>sudachi has encountered an error while running the video core.This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones.Please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: & lt;a href =& apos; https://sudachi-emu.org/help/reference/log-files/&apos;&gt;How to Upload the Log File&lt;/a&gt;. </source>
<translation>sudachi đã gặp lỗi khi chạy lõi video.Điều này thường xảy ra do phiên bản driver GPU đã , bao gồm cả driver tích hợp.Vui lòng xem nhật đ biết thêm chi tiết.Đ biết thêm thông tin về cách truy cập nhật , vui lòng xem trang sau: & lt;a href =& apos; https://sudachi-emu.org/help/reference/log-files/&apos;&gt;Cách tải lên tập tin nhật ký&lt;/a&gt;. </translation>
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "1851" />
<source>Error while loading ROM! % 1 < /source>
<comment> % 1 signifies a numeric error code.< /comment>
< translation > Lỗi khi nạp ROM! % 1 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "1854" />
<source>% 1 & lt; br & gt;Please follow & lt;a href =& apos; https://sudachi-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;the sudachi quickstart guide&lt;/a&gt; to redump your files.&lt;br&gt;You can refer to the sudachi wiki&lt;/a&gt; or the sudachi Discord&lt;/a&gt; for help.</source>
<comment>% 1 signifies an error string.< /comment>
<translation> % 1 & lt; br & gt;Vui lòng tuân theo & lt;a href =& apos; https://sudachi-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;hướng dẫn nhanh của sudachi&lt;/a&gt; để trích xuất lại các tập tin của bạn.&lt;br&gt;Bạn có thể tham khảo sudachi wiki&lt;/a&gt; hoặc sudachi Discord&lt;/a&gt;để được hỗ trợ. </translation>
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "1865" />
<source>An unknown error occurred.Please see the log for more details.< /source>
< translation > Đã xảy ra lỗi không xác đnh.Hãy xem nhật đ biết thêm chi tiết.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2055" />
<source>(64 - bit) < /source>
<translation>(64 - bit) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2055" />
<source>(32 - bit) < /source>
<translation>(32 - bit) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2056" />
<source>% 1 % 2 < /source>
<comment> % 1 is the title name. % 2 indicates if the title is 64 - bit or 32 - bit < /comment>
<translation> % 1 % 2 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2126" />
<source>Closing software...</source>
< translation > Đang đóng phần mềm...</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2292" />
<source>Save Data < /source>
< translation > Dữ liệu save < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2348" />
<source>Mod Data < /source>
< translation > Dữ liệu mod < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2361" />
<source>Error Opening % 1 Folder < /source>
< translation > Lỗi khi mở thư mục % 1 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2362" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3127" />
<source>Folder does not exist! < /source>
< translation > Thư mục này không tồn tại! < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2374" />
<source>Error Opening Transferable Shader Cache < /source>
< translation > Lỗi khi mở bộ nhớ đm shader chuyển đưc < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2375" />
<source>Failed to create the shader cache directory for this title.< /source>
< translation > Thất bại khi tạo thư mục bộ nhớ đm shader cho title này.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2448" />
<source>Error Removing Contents < /source>
< translation > Lỗi khi loại bỏ nội dung < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2450" />
<source>Error Removing Update < /source>
< translation > Lỗi khi loại bỏ bản cập nhật < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2452" />
<source>Error Removing DLC < /source>
< translation > Lỗi khi loại bỏ DLC < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2461" />
<source>Remove Installed Game Contents ? </source>
< translation > Loại bỏ nội dung game đã cài đt ? </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2463" />
<source>Remove Installed Game Update ? </source>
< translation > Loại bỏ bản cập nhật game đã cài đt ? </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2465" />
<source>Remove Installed Game DLC ? </source>
< translation > Loại bỏ DLC game đã cài đt ? </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2471" />
<source>Remove Entry < /source>
< translation > Xoá mục < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2499" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2511" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2527" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2606" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2640" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2663" />
<source>Successfully Removed < /source>
< translation > Loại bỏ thành công < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2500" />
<source>Successfully removed the installed base game.< /source>
< translation > Loại bỏ thành công base game đã cài đt.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2504" />
<source>The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.< /source>
< translation > Base game không đưc cài đt trong NAND không thể loại bỏ.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2512" />
<source>Successfully removed the installed update.< /source>
< translation > Loại bỏ thành công bản cập nhật đã cài đt.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2515" />
<source>There is no update installed for this title.< /source>
< translation > Không bản cập nhật nào đưc cài đt cho title này.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2523" />
<source>There are no DLC installed for this title.< /source>
< translation > Không DLC nào đưc cài đt cho title này.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2528" />
<source>Successfully removed % 1 installed DLC.< /source>
< translation > Loại bỏ thành công % 1 DLC đã cài đt.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2536" />
<source>Delete OpenGL Transferable Shader Cache ? </source>
< translation > Xoá bộ nhớ đm shader OpenGL chuyển đưc ? </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2538" />
<source>Delete Vulkan Transferable Shader Cache ? </source>
< translation > Xoá bộ nhớ đm shader Vulkan chuyển đưc ? </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2540" />
<source>Delete All Transferable Shader Caches ? </source>
< translation > Xoá tất cả bộ nhớ đm shader chuyển đưc ? </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2542" />
<source>Remove Custom Game Configuration ? </source>
< translation > Loại bỏ cấu hình game tuỳ chỉnh ? </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2544" />
<source>Remove Cache Storage ? </source>
< translation > Loại bỏ bộ nhớ đm ? </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2550" />
<source>Remove File < /source>
< translation > Loại bỏ tập tin < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2575" />
<source>Remove Play Time Data < /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2575" />
<source>Reset play time ? </source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2601" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2609" />
<source>Error Removing Transferable Shader Cache < /source>
< translation > Lỗi khi loại bỏ bộ nhớ đm shader chuyển đưc < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2602" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2636" />
<source>A shader cache for this title does not exist.< /source>
< translation > Bộ nhớ đm shader cho title này không tồn tại.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2607" />
<source>Successfully removed the transferable shader cache.< /source>
< translation > Thành công loại bỏ bộ nhớ đm shader chuyển đưc.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2610" />
<source>Failed to remove the transferable shader cache.< /source>
< translation > Thất bại khi xoá bộ nhớ đm shader chuyển đưc.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2625" />
<source>Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache < /source>
< translation > Lỗi khi xoá bộ nhớ đm pipeline Vulkan < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2626" />
<source>Failed to remove the driver pipeline cache.< /source>
< translation > Thất bại khi xoá bộ nhớ đm pipeline của driver.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2635" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2643" />
<source>Error Removing Transferable Shader Caches < /source>
< translation > Lỗi khi loại bỏ bộ nhớ đm shader chuyển đưc < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2641" />
<source>Successfully removed the transferable shader caches.< /source>
< translation > Thành công loại bỏ tất cả bộ nhớ đm shader chuyển đưc.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2644" />
<source>Failed to remove the transferable shader cache directory.< /source>
< translation > Thất bại khi loại bỏ thư mục bộ nhớ đm shader.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2657" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2666" />
<source>Error Removing Custom Configuration < /source>
< translation > Lỗi khi loại bỏ cấu hình tuỳ chỉnh < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2658" />
<source>A custom configuration for this title does not exist.< /source>
< translation > Cấu hình tuỳ chỉnh cho title này không tồn tại.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2664" />
<source>Successfully removed the custom game configuration.< /source>
< translation > Loại bỏ thành công cấu hình game tuỳ chỉnh.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2667" />
<source>Failed to remove the custom game configuration.< /source>
< translation > Thất bại khi xoá cấu hình game tuỳ chỉnh.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2689" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2773" />
<source>RomFS Extraction Failed! < /source>
< translation > Giải nén RomFS không thành công! < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2690" />
<source>There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.< /source>
< translation > Đã xảy ra lỗi khi sao chép các tập tin RomFS hoặc người dùng đã hủy bỏ hoạt đng này.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2748" />
<source>Full < /source>
< translation > Đy đ < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2748" />
<source>Skeleton < /source>
< translation > Khung < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2750" />
<source>Select RomFS Dump Mode < /source>
< translation > Chọn chế đ trích xuất RomFS < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2751" />
<source>Please select the how you would like the RomFS dumped.& lt; br & gt;Full will copy all of the files into the new directory while & lt; br & gt;skeleton will only create the directory structure.< /source>
< translation > Vui lòng chọn cách bạn muốn RomFS đưc trích xuất.& lt; br & gt;Chế đ Đy đ sẽ sao chép toàn bộ tập tin vào một thư mục mới trong khi & lt; br & gt;chế đ Khung chỉ tạo cấu trúc thư mục.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2774" />
<source>There is not enough free space at % 1 to extract the RomFS.Please free up space or select a different dump directory at Emulation & gt; Configure & gt; System & gt; Filesystem & gt; Dump Root < /source>
< translation > Không đ bộ nhớ trống tại % 1 đ trích xuất RomFS.Hãy giải phóng bộ nhớ hoặc chọn một thư mục trích xuất khác tại Giả lập & gt; Cấu hình & gt; Hệ thống & gt; Hệ thống tập tin & gt; Thư mục trích xuất gốc < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2781" />
<source>Extracting RomFS...</source>
< translation > Giải nén RomFS...</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2781" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2807" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3266" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4132" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4180" />
<source>Cancel < /source>
< translation > Hủy bỏ < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2791" />
<source>RomFS Extraction Succeeded! < /source>
< translation > Giải nén RomFS thành công! < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2792" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2823" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4150" />
<source>The operation completed successfully.< /source>
< translation > Các hoạt đng đã hoàn tất thành công.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2803" />
<source>Integrity verification couldn & apos;t be performed! < /source>
< translation > Không thể thực hiện kiểm tra tính toàn vẹn! < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2804" />
<source>File contents were not checked for validity.< /source>
< translation > Chưa kiểm tra sự hợp lệ của nội dung tập tin.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2807" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4132" />
<source>Verifying integrity...</source>
< translation > Đang kiểm tra tính toàn vẹn...</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2822" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4149" />
<source>Integrity verification succeeded! < /source>
< translation > Kiểm tra tính toàn vẹn thành công! < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2826" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4155" />
<source>Integrity verification failed! < /source>
< translation > Kiểm tra tính toàn vẹn thất bại! < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2827" />
<source>File contents may be corrupt.< /source>
< translation > Nội dung tập tin thể bị hỏng.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2961" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2965" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2971" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2978" />
<source>Create Shortcut < /source>
< translation > Tạo lối tắt < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2962" />
<source>Do you want to launch the game in fullscreen ? </source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2966" />
<source>Successfully created a shortcut to % 1 < /source>
< translation > Thành công tạo lối tắt tại % 1 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2972" />
<source>This will create a shortcut to the current AppImage.This may not work well if you update.Continue ? </source>
< translation > Việc này sẽ tạo một lối tắt tới AppImage hiện tại.Điều này thể không hoạt đng tốt nếu bạn cập nhật.Tiếp tục ? </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2979" />
<source>Failed to create a shortcut to % 1 < /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2997" />
<source>Create Icon < /source>
< translation > Tạo biểu tượng < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2998" />
<source>Cannot create icon file.Path & quot;% 1 & quot; does not exist and cannot be created.< /source>
< translation > Không thể tạo tập tin biểu tượng.Đưng dẫn & quot;% 1 & quot; không tồn tại không thể tạo.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3126" />
<source>Error Opening % 1 < /source>
< translation > Lỗi khi mở % 1 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3135" />
<source>Select Directory < /source>
< translation > Chọn thư mục < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3164" />
<source>Properties < /source>
< translation > Thuộc tính < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3165" />
<source>The game properties could not be loaded.< /source>
< translation > Không thể tải thuộc tính của game.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3182" />
<source>Switch Executable(% 1);;All Files(*.*) < /source>
<comment> % 1 is an identifier for the Switch executable file extensions.< /comment>
< translation > Thực thi Switch(% 1);;Tất cả tập tin(*.*) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3186" />
<source>Load File < /source>
< translation > Nạp tập tin < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3199" />
<source>Open Extracted ROM Directory < /source>
< translation > Mở thư mục ROM đã giải nén < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3210" />
<source>Invalid Directory Selected < /source>
< translation > Danh mục đã chọn không hợp lệ < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3211" />
<source>The directory you have selected does not contain a & apos; main & apos; file.< /source>
< translation > Thư mục bạn đã chọn không chứa tập tin & apos; main & apos;.</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3221" />
<source>Installable Switch File(*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive(*.nca);;Nintendo Submission Package(*.nsp);;NX Cartridge Image(*.xci) < /source>
< translation > Những tập tin Switch cài đưc(*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive(*.nca);;Nintendo Submission Package(*.nsp);;NX Cartridge Image(*.xci) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3226" />
<source>Install Files < /source>
< translation > Cài đt tập tin < /translation>
< /message>
< message numerus = "yes" >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3273" />
<source>% n file(s) remaining < /source>
< translation > <numerusform>% n tập tin còn lại < /numerusform></translation >
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3275" />
<source>Installing file & quot;% 1 & quot;...</source>
< translation > Đang cài đt tập tin & quot;% 1 & quot;...</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3329" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3343" />
<source>Install Results < /source>
< translation > Kết quả cài đt < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3330" />
<source>To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND.
Please, only use this feature to install updates and DLC.< /source>
< translation > Đ tránh xung đt thể xảy ra, chúng tôi không khuyến khích người dùng cài đt base game vào NAND.
Vui lòng, chỉ sử dụng tính năng này đ cài đt các bản cập nhật DLC.< /translation>
< /message>
< message numerus = "yes" >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3336" />
<source>% n file(s) were newly installed
< /source>
< translation > <numerusform>% n tập tin đã đưc cài đt mới
< /numerusform></translation >
</message>
< message numerus = "yes" >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3339" />
<source>% n file(s) were overwritten
< /source>
< translation > <numerusform>% n tập tin đã đưc ghi đè
< /numerusform></translation >
</message>
< message numerus = "yes" >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3341" />
<source>% n file(s) failed to install
< /source>
< translation > <numerusform>% n tập tin thất bại khi cài đt
< /numerusform></translation >
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3351" />
<source>System Application < /source>
< translation > ng dụng hệ thống < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3352" />
<source>System Archive < /source>
< translation > Bản lưu trữ của hệ thống < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3353" />
<source>System Application Update < /source>
< translation > Cập nhật ng dụng hệ thống < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3354" />
<source>Firmware Package(Type A) < /source>
< translation > Gói firmware(Loại A) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3355" />
<source>Firmware Package(Type B) < /source>
< translation > Gói firmware(Loại B) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3356" />
<source>Game < /source>
< translation > Game < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3357" />
<source>Game Update < /source>
< translation > Cập nhật game < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3358" />
<source>Game DLC < /source>
< translation > DLC game < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3359" />
<source>Delta Title < /source>
< translation > Title Delta < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3362" />
<source>Select NCA Install Type...</source>
< translation > Chọn cách cài đt NCA...</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3363" />
<source>Please select the type of title you would like to install this NCA as:
(In most instances, the default & apos; Game & apos; is fine.)</source>
< translation > Vui lòng chọn loại title bạn muốn cài đt NCA này:
(Trong hầu hết trường hợp, chọn mặc đnh & apos; Game & apos; tốt nhất.)</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3369" />
<source>Failed to Install < /source>
< translation > Cài đt thất bại < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3370" />
<source>The title type you selected for the NCA is invalid.< /source>
< translation > Loại title bạn đã chọn cho NCA không hợp lệ.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3405" />
<source>File not found < /source>
< translation > Không tìm thấy tập tin < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3406" />
<source>File & quot;% 1 & quot; not found < /source>
< translation > Không tìm thấy tập tin & quot;% 1 & quot; </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3526" />
<source>OK < /source>
< translation > OK < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3552" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3571" />
<source>Hardware requirements not met < /source>
< translation > Yêu cầu phần cứng không đưc đáp ng < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3553" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3572" />
<source>Your system does not meet the recommended hardware requirements.Compatibility reporting has been disabled.< /source>
< translation > Hệ thống của bạn không đáp ng yêu cầu phần cứng đưc đ xuất.Báo cáo đ tương thích đã bị hiệu hoá.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3564" />
<source>Missing sudachi Account < /source>
< translation > Thiếu tài khoản sudachi < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3565" />
<source>In order to submit a game compatibility test case, you must link your sudachi account.& lt; br & gt;& lt; br /& gt;To link your sudachi account, go to Emulation & amp; gt; Configuration & amp; gt; Web.< /source>
< translation > Đ gửi trường hợp thử nghiệm game tương thích, bạn phải liên kết tài khoản sudachi.& lt; br & gt;& lt; br /& gt;Đ liên kết tải khoản sudachi của bạn, hãy đến Giả lập & amp; gt; Cấu hình & amp; gt; Web.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3580" />
<source>Error opening URL < /source>
< translation > Lỗi khi mở URL < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3581" />
<source>Unable to open the URL & quot;% 1 & quot;.</source>
< translation > Không thể mở URL & quot;% 1 & quot;.</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3891" />
<source>TAS Recording < /source>
< translation > Ghi lại TAS < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3891" />
<source>Overwrite file of player 1 ? </source>
< translation > Ghi đè tập tin của người chơi 1 ? </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3910" />
<source>Invalid config detected < /source>
< translation > Đã phát hiện cấu hình không hợp lệ < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3911" />
<source>Handheld controller can & apos;t be used on docked mode.Pro controller will be selected.< /source>
< translation > Tay cầm handheld không thể đưc sử dụng trong chế đ docked.Pro Controller sẽ đưc chọn.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4053" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4103" />
<source>Amiibo < /source>
< translation > Amiibo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4053" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4103" />
<source>The current amiibo has been removed < /source>
< translation > Amiibo hiện tại đã đưc loại bỏ < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4058" />
<source>Error < /source>
< translation > Lỗi < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4058" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4115" />
<source>The current game is not looking for amiibos < /source>
< translation > Game hiện tại không tìm kiếm amiibos < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4064" />
<source>Amiibo File(% 1);; All Files(*.*) < /source>
< translation > Tập tin Amiibo(% 1);; Tất cả tập tin(*.*) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4065" />
<source>Load Amiibo < /source>
< translation > Nạp Amiibo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4099" />
<source>Error loading Amiibo data < /source>
< translation > Lỗi khi nạp dữ liệu Amiibo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4109" />
<source>The selected file is not a valid amiibo < /source>
< translation > Tập tin đã chọn không phải amiibo hợp lệ < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4112" />
<source>The selected file is already on use < /source>
< translation > Tập tin đã chọn đã đưc sử dụng < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4118" />
<source>An unknown error occurred < /source>
< translation > Đã xảy ra lỗi không xác đnh < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4156" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4289" />
<source>Verification failed for the following files:
% 1 < /source>
< translation > Kiểm tra những tập tin sau thất bại:
% 1 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4169" />
<source>Keys not installed < /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4170" />
<source>Install decryption keys and restart sudachi before attempting to install firmware.< /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4175" />
<source>Select Dumped Firmware Source Location < /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4180" />
<source>Installing Firmware...</source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4218" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4227" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4258" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4267" />
<source>Firmware install failed < /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4219" />
<source>Unable to locate potential firmware NCA files < /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4228" />
<source>Failed to delete one or more firmware file.< /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4259" />
<source>Firmware installation cancelled, firmware may be in bad state, restart sudachi or re - install firmware.< /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4268" />
<source>One or more firmware files failed to copy into NAND.< /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4288" />
<source>Firmware integrity verification failed! < /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4304" />
<source>Select Dumped Keys Location < /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4337" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4349" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4367" />
<source>Decryption Keys install failed < /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4338" />
<source>prod.keys is a required decryption key file.< /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4350" />
<source>One or more keys failed to copy.< /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4363" />
<source>Decryption Keys install succeeded < /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4364" />
<source>Decryption Keys were successfully installed < /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4368" />
<source>Decryption Keys failed to initialize.Check that your dumping tools are up to date and re - dump keys.< /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4397" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4420" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4444" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4467" />
<source>No firmware available < /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4398" />
<source>Please install the firmware to use the Album applet.< /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4404" />
<source>Album Applet < /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4405" />
<source>Album applet is not available.Please reinstall firmware.< /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4421" />
<source>Please install the firmware to use the Cabinet applet.< /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4427" />
<source>Cabinet Applet < /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4428" />
<source>Cabinet applet is not available.Please reinstall firmware.< /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4445" />
<source>Please install the firmware to use the Mii editor.< /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4451" />
<source>Mii Edit Applet < /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4452" />
<source>Mii editor is not available.Please reinstall firmware.< /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4468" />
<source>Please install the firmware to use the Controller Menu.< /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4475" />
<source>Controller Applet < /source>
< translation > Applet tay cầm < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4476" />
<source>Controller Menu is not available.Please reinstall firmware.< /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4510" />
<source>Capture Screenshot < /source>
< translation > Chụp nh màn hình < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4511" />
<source>PNG Image(*.png) < /source>
< translation > Hình nh PNG(*.png) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4594" />
<source>TAS state: Running % 1 /% 2 < /source>
< translation > Trạng thái TAS: Đang chạy % 1 /% 2 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4598" />
<source>TAS state: Recording % 1 < /source>
< translation > Trạng thái TAS: Đang ghi % 1 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4600" />
<source>TAS state: Idle % 1 /% 2 < /source>
< translation > Trạng thái TAS: Đang chờ % 1 /% 2 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4604" />
<source>TAS State: Invalid < /source>
< translation > Trạng thái TAS: Không hợp lệ < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4618" />
<source>& amp;Stop Running < /source>
<translation> & amp;Dừng chạy < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4618" />
<source>& amp; Start < /source>
<translation> & amp;Bắt đu < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4619" />
<source>Stop R & amp; ecording < /source>
< translation > Dừng G & amp; hi < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4619" />
<source>R & amp; ecord < /source>
< translation > G & amp; hi < /translation>
< /message>
< message numerus = "yes" >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4643" />
<source>Building: % n shader(s) < /source>
< translation > <numerusform>Đang dựng: % n shader < /numerusform></translation >
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4652" />
<source>Scale: % 1x < /source>
<comment> % 1 is the resolution scaling factor < /comment>
< translation > Tỉ lệ thu phóng: % 1x < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4655" />
<source>Speed: % 1 % / %2%</source >
<translation>Tốc đ: % 1 % / %2%</translation >
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4659" />
<source>Speed: % 1 % </source>
< translation > Tốc đ: % 1 % </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4663" />
<source>Game: % 1 FPS(Unlocked) < /source>
< translation > Game: % 1 FPS(Đã mở khoá) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4666" />
<source>Game: % 1 FPS < /source>
< translation > Game: % 1 FPS < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4668" />
<source>Frame: % 1 ms < /source>
< translation > Khung hình: % 1 ms < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4698" />
<source>% 1 % 2 < /source>
<translation> % 1 % 2 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4708" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.h" line = "42" />
<source>FSR < /source>
< translation > FSR < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4716" />
<source>NO AA < /source>
< translation > NO AA < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4725" />
<source>VOLUME: MUTE < /source>
< translation > ÂM LƯỢNG: TẮT TIẾNG < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4728" />
<source>VOLUME: % 1 % </source>
< comment > Volume percentage(e.g. 50 %) < /comment>
< translation > ÂM LƯỢNG: % 1 % </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4794" />
<source>Derivation Components Missing < /source>
< translation > Thiếu các thành phần chuyển hoá < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4795" />
<source>Encryption keys are missing. & lt; br & gt;Please follow & lt;a href =& apos; https://sudachi-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;the sudachi quickstart guide&lt;/a&gt; to get all your keys, firmware and games.</source>
<translation type="unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4887" />
<source>Select RomFS Dump Target < /source>
< translation > Chọn thư mục đ trích xuất RomFS < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4888" />
<source>Please select which RomFS you would like to dump.< /source>
< translation > Vui lòng chọn RomFS bạn muốn trích xuất.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4911" />
<source>Are you sure you want to close sudachi ? </source>
< translation > Bạn chắc chắn muốn đóng sudachi ? </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4912" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4992" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "5004" />
<source>sudachi < /source>
< translation > sudachi < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4993" />
<source>Are you sure you want to stop the emulation ? Any unsaved progress will be lost.< /source>
< translation > Bạn chắc rằng muốn dừng giả lập ? Bất tiến trình nào chưa đưc lưu sẽ bị mất.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "5001" />
<source>The currently running application has requested sudachi to not exit.
Would you like to bypass this and exit anyway ? </source>
< translation > Chương trình đang chạy đã yêu cầu sudachi không đưc thoát.
Bạn muốn bỏ qua yêu cầu đó thoát luôn không ? </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.h" line = "27" />
<source>None < /source>
< translation > Không < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.h" line = "28" />
<source>FXAA < /source>
< translation > FXAA < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.h" line = "29" />
<source>SMAA < /source>
< translation > SMAA < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.h" line = "34" />
<source>Nearest < /source>
< translation > Nearest < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.h" line = "36" />
<source>Bilinear < /source>
< translation > Bilinear < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.h" line = "37" />
<source>Bicubic < /source>
< translation > Bicubic < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.h" line = "39" />
<source>Gaussian < /source>
< translation > Gaussian < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.h" line = "41" />
<source>ScaleForce < /source>
< translation > ScaleForce < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.h" line = "46" />
<source>Docked < /source>
< translation > Docked < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.h" line = "47" />
<source>Handheld < /source>
< translation > Handheld < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.h" line = "51" />
<source>Normal < /source>
< translation > Bình thường < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.h" line = "52" />
<source>High < /source>
< translation > Cao < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.h" line = "53" />
<source>Extreme < /source>
< translation > Cực đi < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.h" line = "57" />
<source>Vulkan < /source>
< translation > Vulkan < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.h" line = "58" />
<source>OpenGL < /source>
< translation > OpenGL < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.h" line = "59" />
<source>Null < /source>
< translation > Null < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.h" line = "63" />
<source>GLSL < /source>
< translation > GLSL < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.h" line = "64" />
<source>GLASM < /source>
< translation > GLASM < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.h" line = "65" />
<source>SPIRV < /source>
< translation > SPIRV < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>GRenderWindow < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/bootmanager.cpp" line = "1019" />
<location filename="../../src/sudachi/bootmanager.cpp" line = "1036" />
<source>OpenGL not available! < /source>
< translation > OpenGL không khả dụng! < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/bootmanager.cpp" line = "1020" />
<source>OpenGL shared contexts are not supported.< /source>
< translation > Các ngữ cảnh OpenGL chung không đưc hỗ trợ.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/bootmanager.cpp" line = "1037" />
<source>sudachi has not been compiled with OpenGL support.< /source>
< translation > sudachi không đưc biên dịch với hỗ trợ OpenGL.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/bootmanager.cpp" line = "1061" />
<location filename="../../src/sudachi/bootmanager.cpp" line = "1081" />
<source>Error while initializing OpenGL! < /source>
< translation > Lỗi khi khởi tạo OpenGL! < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/bootmanager.cpp" line = "1062" />
<source>Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver.< /source>
< translation > GPU của bạn thể không hỗ trợ OpenGL, hoặc bạn không driver đ hoạ mới nhất.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/bootmanager.cpp" line = "1071" />
<source>Error while initializing OpenGL 4.6! < /source>
< translation > Lỗi khi khởi tạo OpenGL 4.6! < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/bootmanager.cpp" line = "1072" />
<source>Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.& lt; br & gt;& lt; br & gt;GL Renderer:& lt; br & gt;% 1 < /source>
< translation > GPU của bạn thể không hỗ trợ OpenGL 4.6, hoặc bạn không driver đ hoạ mới nhất.& lt; br & gt;& lt; br & gt;GL Renderer:& lt; br & gt;% 1 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/bootmanager.cpp" line = "1082" />
<source>Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions.Please ensure you have the latest graphics driver.& lt; br & gt;& lt; br & gt;GL Renderer:& lt; br & gt;% 1 & lt; br & gt;& lt; br & gt;Unsupported extensions:& lt; br & gt;% 2 < /source>
< translation > GPU của bạn thể không hỗ trợ một hoặc nhiều tiện ích OpenGL cần thiết.Vui lòng đm bảo bạn driver đ hoạ mới nhất.& lt; br & gt;& lt; br & gt;GL Renderer:& lt; br & gt;% 1 & lt; br & gt;& lt; br & gt;Tiện ích không hỗ trợ:& lt; br & gt;% 2 < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>GameList < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "542" />
<source>Favorite < /source>
< translation > Ưa thích < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "544" />
<source>Start Game < /source>
< translation > Bắt đu game < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "546" />
<source>Start Game without Custom Configuration < /source>
< translation > Bắt đu game không cấu hình tuỳ chỉnh < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "548" />
<source>Open Save Data Location < /source>
< translation > Mở vị trí dữ liệu save < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "549" />
<source>Open Mod Data Location < /source>
< translation > Mở vị trí chứa dữ liệu mod < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "551" />
<source>Open Transferable Pipeline Cache < /source>
< translation > Mở thư mục chứa bộ nhớ đm pipeline < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "553" />
<source>Remove < /source>
< translation > Loại bỏ < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "554" />
<source>Remove Installed Update < /source>
< translation > Loại bỏ bản cập nhật đã cài < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "555" />
<source>Remove All Installed DLC < /source>
< translation > Loại bỏ tất cả DLC đã cài đt < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "556" />
<source>Remove Custom Configuration < /source>
< translation > Loại bỏ cấu hình tuỳ chỉnh < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "557" />
<source>Remove Play Time Data < /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "558" />
<source>Remove Cache Storage < /source>
< translation > Loại bỏ bộ nhớ đm < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "559" />
<source>Remove OpenGL Pipeline Cache < /source>
< translation > Loại bỏ bộ nhớ đm pipeline OpenGL < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "560" />
<source>Remove Vulkan Pipeline Cache < /source>
< translation > Loại bỏ bộ nhớ đm pipeline Vulkan < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "562" />
<source>Remove All Pipeline Caches < /source>
< translation > Loại bỏ tất cả bộ nhớ đm shader < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "563" />
<source>Remove All Installed Contents < /source>
< translation > Loại bỏ tất cả nội dung đã cài đt < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "564" />
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "565" />
<source>Dump RomFS < /source>
< translation > Trích xuất RomFS < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "566" />
<source>Dump RomFS to SDMC < /source>
< translation > Trích xuất RomFS tới SDMC < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "567" />
<source>Verify Integrity < /source>
< translation > Kiểm tra tính toàn vẹn < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "568" />
<source>Copy Title ID to Clipboard < /source>
< translation > Sao chép ID title vào bộ nhớ tạm < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "569" />
<source>Navigate to GameDB entry < /source>
< translation > Điều hướng đến mục GameDB < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "572" />
<source>Create Shortcut < /source>
< translation > Tạo lối tắt < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "573" />
<source>Add to Desktop < /source>
< translation > Thêm vào desktop < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "575" />
<source>Add to Applications Menu < /source>
< translation > Thêm vào menu ng dụng < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "578" />
<source>Properties < /source>
< translation > Thuộc tính < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "664" />
<source>Scan Subfolders < /source>
< translation > Quét các thư mục con < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "665" />
<source>Remove Game Directory < /source>
< translation > Loại bỏ thư mục game < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "684" />
<source> Move Up < /source>
<translation> Di chuyển lên < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "685" />
<source> Move Down < /source>
<translation> Di chuyển xuống < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "686" />
<source>Open Directory Location < /source>
< translation > Mở vị trí thư mục < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "732" />
<source>Clear < /source>
< translation > Xóa < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "796" />
<source>Name < /source>
< translation > Tên < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "797" />
<source>Compatibility < /source>
< translation > Đ tương thích < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "798" />
<source>Add - ons < /source>
< translation > Add - ons < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "799" />
<source>File type < /source>
< translation > Loại tập tin < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "800" />
<source>Size < /source>
< translation > Kích thước < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "801" />
<source>Play time < /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< /context>
< context >
<name>GameListItemCompat < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list_p.h" line = "150" />
<source>Ingame < /source>
< translation > Trong game < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list_p.h" line = "150" />
<source>Game starts, but crashes or major glitches prevent it from being completed.< /source>
< translation > Game khởi đng, nhưng bị crash hoặc lỗi nghiêm trọng dẫn đến việc không thể hoàn thành .< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list_p.h" line = "152" />
<source>Perfect < /source>
< translation > Hoàn hảo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list_p.h" line = "152" />
<source>Game can be played without issues.< /source>
< translation > Game thể chơi không gặp vấn đ.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list_p.h" line = "153" />
<source>Playable < /source>
< translation > thể chơi < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list_p.h" line = "153" />
<source>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish.< /source>
< translation > Game hoạt đng với lỗi hình nh hoặc âm thanh nhẹ thể chơi từ đu tới cuối.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list_p.h" line = "156" />
<source>Intro / Menu < /source>
< translation > Phần mở đu / Menu < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list_p.h" line = "156" />
<source>Game loads, but is unable to progress past the Start Screen.< /source>
< translation > Game đã tải, nhưng không thể qua đưc màn hình bắt đu.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list_p.h" line = "157" />
<source>Won & apos;t Boot < /source>
< translation > Không khởi đng < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list_p.h" line = "157" />
<source>The game crashes when attempting to startup.< /source>
< translation > Game crash khi đang khởi đng.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list_p.h" line = "158" />
<source>Not Tested < /source>
< translation > Chưa ai thử < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list_p.h" line = "158" />
<source>The game has not yet been tested.< /source>
< translation > Game này chưa đưc thử nghiệm.< /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>GameListPlaceholder < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "969" />
<source>Double - click to add a new folder to the game list < /source>
< translation > Nhấp đúp chuột đ thêm một thư mục mới vào danh sách game < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>GameListSearchField < /name>
< message numerus = "yes" >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "86" />
<source>% 1 of % n result(s) < /source>
< translation > <numerusform>% 1 trong % n kết quả < /numerusform></translation >
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "813" />
<source>Filter: </source>
< translation > Lọc: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "814" />
<source>Enter pattern to filter < /source>
< translation > Nhập mẫu đ lọc < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>HostRoom < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/host_room.ui" line = "14" />
<source>Create Room < /source>
< translation > Tạo phòng < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/host_room.ui" line = "37" />
<source>Room Name < /source>
< translation > Tên phòng < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/host_room.ui" line = "51" />
<source>Preferred Game < /source>
< translation > Game ưa thích < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/host_room.ui" line = "61" />
<source>Max Players < /source>
< translation > Số người chơi tối đa < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/host_room.ui" line = "91" />
<source>Username < /source>
< translation > Tên người dùng < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/host_room.ui" line = "101" />
<source>(Leave blank for open game)</source>
<translation>(Đ trống cho game mở) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/host_room.ui" line = "118" />
<source>Password < /source>
< translation > Mật khẩu < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/host_room.ui" line = "125" />
<source>Port < /source>
< translation > Cổng < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/host_room.ui" line = "139" />
<source>Room Description < /source>
< translation > Nội dung phòng chơi < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/host_room.ui" line = "153" />
<source>Load Previous Ban List < /source>
< translation > Tải danh sách ban trước đó < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/host_room.ui" line = "184" />
<source>Public < /source>
< translation > Công khai < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/host_room.ui" line = "189" />
<source>Unlisted < /source>
< translation > Không công khai < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/host_room.ui" line = "197" />
<source>Host Room < /source>
< translation > Tạo phòng < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>HostRoomWindow < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/host_room.cpp" line = "185" />
<source>Error < /source>
< translation > Lỗi < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/host_room.cpp" line = "186" />
<source>Failed to announce the room to the public lobby.In order to host a room publicly, you must have a valid sudachi account configured in Emulation -& gt; Configure -& gt; Web.If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead.
2024-03-06 05:22:02 +00:00
Debug Message: </source>
< translation > Công bố phòng công khai trong sảnh thất bại.Đ tổ chức phòng công khai, bạn cần phải một tài khoản sudachi hợp lệ tại Giả lập -& gt; Cấu hình -& gt; Web.Nếu không muốn công khai phòng trong sảnh, hãy chọn mục Không công khai.
2024-03-06 05:22:02 +00:00
Tin nhắn gỡ lỗi: </translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>Hotkeys < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "233" />
<source>Audio Mute / Unmute < /source>
< translation > Tắt / Bật tiếng < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "233" />
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "234" />
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "235" />
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "236" />
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "237" />
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "238" />
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "239" />
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "240" />
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "241" />
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "242" />
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "243" />
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "244" />
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "245" />
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "246" />
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "247" />
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "248" />
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "249" />
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "250" />
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "251" />
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "252" />
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "253" />
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "254" />
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "255" />
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "256" />
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "257" />
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "258" />
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "259" />
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "260" />
<source>Main Window < /source>
< translation > Cửa sổ chính < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "234" />
<source>Audio Volume Down < /source>
< translation > Giảm âm lượng < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "235" />
<source>Audio Volume Up < /source>
< translation > Tăng âm lượng < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "236" />
<source>Capture Screenshot < /source>
< translation > Chụp nh màn hình < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "237" />
<source>Change Adapting Filter < /source>
< translation > Thay đi bộ lọc điều chỉnh < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "238" />
<source>Change Docked Mode < /source>
< translation > Thay đi chế đ docked < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "239" />
<source>Change GPU Accuracy < /source>
< translation > Thay đi đ chính xác GPU < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "240" />
<source>Continue / Pause Emulation < /source>
< translation > Tiếp tục / Tạm dừng giả lập < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "241" />
<source>Exit Fullscreen < /source>
< translation > Thoát chế đ toàn màn hình < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "242" />
<source>Exit sudachi < /source>
< translation > Thoát sudachi < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "243" />
<source>Fullscreen < /source>
< translation > Toàn màn hình < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "244" />
<source>Load File < /source>
< translation > Nạp tập tin < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "245" />
<source>Load / Remove Amiibo < /source>
< translation > Nạp / Loại bỏ Amiibo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "246" />
<source>Multiplayer Browse Public Game Lobby < /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "247" />
<source>Multiplayer Create Room < /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "248" />
<source>Multiplayer Direct Connect to Room < /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "249" />
<source>Multiplayer Leave Room < /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "250" />
<source>Multiplayer Show Current Room < /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "251" />
<source>Restart Emulation < /source>
< translation > Khởi đng lại giả lập < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "252" />
<source>Stop Emulation < /source>
< translation > Dừng giả lập < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "253" />
<source>TAS Record < /source>
< translation > Ghi lại TAS < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "254" />
<source>TAS Reset < /source>
< translation > Đt lại TAS < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "255" />
<source>TAS Start / Stop < /source>
< translation > Bắt đu / Dừng TAS < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "256" />
<source>Toggle Filter Bar < /source>
< translation > Hiện / n thanh lọc < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "257" />
<source>Toggle Framerate Limit < /source>
< translation > Bật / Tắt giới hạn tốc đ khung hình < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "258" />
<source>Toggle Mouse Panning < /source>
< translation > Bật / Tắt lia chuột < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "259" />
<source>Toggle Renderdoc Capture < /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "260" />
<source>Toggle Status Bar < /source>
< translation > Hiện / n thanh trạng thái < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>InstallDialog < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/install_dialog.cpp" line = "29" />
<source>Please confirm these are the files you wish to install.< /source>
< translation > Vui lòng xác nhận đây những tập tin bạn muốn cài.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/install_dialog.cpp" line = "32" />
<source>Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one.< /source>
< translation > Cài đt một bản cập nhật hoặc DLC mới sẽ thay thế những bản đã cài trước đó.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/install_dialog.cpp" line = "36" />
<source>Install < /source>
< translation > Cài đt < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/install_dialog.cpp" line = "49" />
<source>Install Files to NAND < /source>
< translation > Cài đt tập tin vào NAND < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>LimitableInputDialog < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/util/limitable_input_dialog.cpp" line = "59" />
<source>The text can't contain any of the following characters:
% 1 < /source>
< translation > Văn bản không đưc chứa bất kỳ tự sau đây:
% 1 < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>LoadingScreen < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/loading_screen.ui" line = "84" />
<source>Loading Shaders 387 / 1628 < /source>
< translation > Đang tải shader 387 / 1628 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/loading_screen.ui" line = "121" />
<source>Loading Shaders % v out of % m < /source>
< translation > Đang tải shader % v trong số % m < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/loading_screen.ui" line = "135" />
<source>Estimated Time 5m 4s < /source>
< translation > Thời gian ưc tính 5m 4s < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/loading_screen.cpp" line = "83" />
<source>Loading...</source>
< translation > Đang tải...</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/loading_screen.cpp" line = "84" />
<source>Loading Shaders % 1 / % 2 < /source>
< translation > Đang tải shader % 1 / % 2 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/loading_screen.cpp" line = "85" />
<source>Launching...</source>
< translation > Đang khởi đng...</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/loading_screen.cpp" line = "170" />
<source>Estimated Time % 1 < /source>
< translation > Thời gian ưc tính % 1 < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>Lobby < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/lobby.ui" line = "14" />
<source>Public Room Browser < /source>
< translation > Duyệt phòng công khai < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/lobby.ui" line = "32" />
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/lobby.ui" line = "39" />
<source>Nickname < /source>
< translation > Biệt danh < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/lobby.ui" line = "59" />
<source>Filters < /source>
< translation > Lọc < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/lobby.ui" line = "66" />
<source>Search < /source>
< translation > Tìm kiếm < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/lobby.ui" line = "76" />
<source>Games I Own < /source>
< translation > Game tôi sở hữu < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/lobby.ui" line = "83" />
<source>Hide Empty Rooms < /source>
< translation > n phòng trống < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/lobby.ui" line = "90" />
<source>Hide Full Rooms < /source>
< translation > n phòng đy < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/lobby.ui" line = "110" />
<source>Refresh Lobby < /source>
< translation > Làm mới sảnh < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/lobby.cpp" line = "121" />
<source>Password Required to Join < /source>
< translation > Yêu cầu mật khẩu đ tham gia < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/lobby.cpp" line = "121" />
<source>Password: </source>
< translation > Mật khẩu: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/lobby.cpp" line = "228" />
<source>Players < /source>
< translation > Người chơi < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/lobby.cpp" line = "229" />
<source>Room Name < /source>
< translation > Tên phòng < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/lobby.cpp" line = "230" />
<source>Preferred Game < /source>
< translation > Game ưa thích < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/lobby.cpp" line = "231" />
<source>Host < /source>
< translation > Chủ phòng < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/lobby.cpp" line = "238" />
<source>Refreshing < /source>
< translation > Đang làm mới < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/lobby.cpp" line = "295" />
<source>Refresh List < /source>
< translation > Làm mới danh sách < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>MainWindow < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "14" />
<source>sudachi < /source>
< translation > sudachi < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "53" />
<source>& amp; File < /source>
<translation> & amp;Tập tin < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "57" />
<source>& amp;Recent Files < /source>
<translation> & amp;Tập tin gần đây < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "75" />
<source>& amp; Emulation < /source>
<translation> & amp;Giả lập < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "86" />
<source>& amp; View < /source>
<translation> & amp; Xem < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "90" />
<source>& amp;Reset Window Size < /source>
<translation> & amp;Đt lại kích thước cửa sổ < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "95" />
<source>& amp; Debugging < /source>
<translation> & amp;Gỡ lỗi < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "100" />
<source>Reset Window Size to & amp; 720p < /source>
< translation > Đt lại kích thước cửa sổ về & amp; 720p < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "103" />
<source>Reset Window Size to 720p < /source>
< translation > Đt lại kích thước cửa sổ về 720p < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "108" />
<source>Reset Window Size to & amp; 900p < /source>
< translation > Đt lại kích thước cửa sổ về & amp; 900p < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "111" />
<source>Reset Window Size to 900p < /source>
< translation > Đt lại kích thước cửa sổ về 900p < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "116" />
<source>Reset Window Size to & amp; 1080p < /source>
< translation > Đt lại kích thước cửa sổ về & amp; 1080p < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "119" />
<source>Reset Window Size to 1080p < /source>
< translation > Đt lại kích thước cửa sổ về 1080p < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "136" />
<source>& amp; Multiplayer < /source>
<translation> & amp;Nhiều người chơi < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "147" />
<source>& amp; Tools < /source>
<translation> & amp;Công cụ < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "151" />
<source>& amp; Amiibo < /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "160" />
<source>& amp; TAS < /source>
<translation> & amp; TAS < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "182" />
<source>& amp; Help < /source>
<translation> & amp;Trợ giúp < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "203" />
<source>& amp;Install Files to NAND...</source>
<translation> & amp;Cài đt tập tin vào NAND...</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "208" />
<source>L & amp;oad File...</source>
< translation > N & amp;p tập tin...</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "213" />
<source>Load & amp;Folder...</source>
< translation > Nạp & amp;thư mục...</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "218" />
<source>E & amp; xit < /source>
< translation > T & amp; hoát < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "226" />
<source>& amp; Pause < /source>
<translation> & amp;Tạm dừng < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "234" />
<source>& amp; Stop < /source>
<translation> & amp; Dừng < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "239" />
<source>& amp;Verify Installed Contents < /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "244" />
<source>& amp;About sudachi < /source>
<translation> & amp;Thông tin về sudachi < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "252" />
<source>Single & amp;Window Mode < /source>
< translation > Chế đ & amp;cửa sổ đơn < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "257" />
<source>Con & amp;figure...</source>
< translation > Cấu & amp;hình...</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "268" />
<source>Display D & amp;ock Widget Headers < /source>
< translation > Hiển thị tiêu đ công cụ D & amp; ock < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "276" />
<source>Show & amp;Filter Bar < /source>
< translation > Hiện thanh & amp; lọc < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "284" />
<source>Show & amp;Status Bar < /source>
< translation > Hiện thanh & amp;trạng thái < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "287" />
<source>Show Status Bar < /source>
< translation > Hiện thanh trạng thái < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "295" />
<source>& amp;Browse Public Game Lobby < /source>
<translation> & amp;Duyệt phòng game công khai < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "303" />
<source>& amp;Create Room < /source>
<translation> & amp;Tạo phòng < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "311" />
<source>& amp;Leave Room < /source>
<translation> & amp;Rời phòng < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "316" />
<source>& amp;Direct Connect to Room < /source>
<translation> & amp;Kết nối trực tiếp tới phòng < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "324" />
<source>& amp;Show Current Room < /source>
<translation> & amp;Hiện phòng hiện tại < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "332" />
<source>F & amp; ullscreen < /source>
< translation > T & amp;oàn màn hình < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "340" />
<source>& amp; Restart < /source>
<translation> & amp;Khởi đng lại < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "348" />
<source>Load / Remove & amp;Amiibo...</source>
< translation > Nạp / Loại bỏ & amp;Amiibo...</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "356" />
<source>& amp;Report Compatibility < /source>
<translation> & amp;Báo cáo đ tương thích < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "364" />
<source>Open & amp;Mods Page < /source>
< translation > Mở trang & amp; mods < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "369" />
<source>Open & amp;Quickstart Guide < /source>
< translation > Mở & amp;Hướng dẫn nhanh < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "374" />
<source>& amp; FAQ < /source>
<translation> & amp; FAQ < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "379" />
<source>Open & amp;sudachi Folder < /source>
< translation > Mở thư mục & amp; sudachi < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "387" />
<source>& amp;Capture Screenshot < /source>
<translation> & amp;Chụp nh màn hình < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "392" />
<source>Open & amp; Album < /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "397" />
<source>& amp;Set Nickname and Owner < /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "402" />
<source>& amp;Delete Game Data < /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "407" />
<source>& amp;Restore Amiibo < /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "412" />
<source>& amp;Format Amiibo < /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "417" />
<source>Open & amp;Mii Editor < /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "422" />
<source>& amp;Configure TAS...</source>
<translation> & amp;Cấu hình TAS...</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "433" />
<source>Configure C & amp;urrent Game...</source>
< translation > Cấu hình game h & amp;iện tại...</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "444" />
<source>& amp; Start < /source>
<translation> & amp;Bắt đu < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "452" />
<source>& amp; Reset < /source>
<translation> & amp;Đt lại < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "460" />
<source>R & amp; ecord < /source>
< translation > G & amp;hi lại < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "465" />
<source>Open & amp;Controller Menu < /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "470" />
<source>Install Firmware < /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "475" />
<source>Install Decryption Keys < /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< /context>
< context >
<name>MicroProfileDialog < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/debugger/profiler.cpp" line = "50" />
<source>& amp; MicroProfile < /source>
<translation> & amp; MicroProfile < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ModerationDialog < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/moderation_dialog.ui" line = "6" />
<source>Moderation < /source>
< translation > Quản < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/moderation_dialog.ui" line = "20" />
<source>Ban List < /source>
< translation > Danh sác ban < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/moderation_dialog.ui" line = "41" />
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line = "73" />
<source>Refreshing < /source>
< translation > Đang làm mới < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/moderation_dialog.ui" line = "51" />
<source>Unban < /source>
< translation > Unban < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line = "40" />
<source>Subject < /source>
< translation > Đi tượng < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line = "41" />
<source>Type < /source>
< translation > Loại < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line = "83" />
<source>Forum Username < /source>
< translation > Tên người dùng trên diễn đàn < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line = "88" />
<source>IP Address < /source>
< translation > Đa chỉ IP < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line = "95" />
<source>Refresh < /source>
< translation > Làm mới < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>MultiplayerState < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/state.cpp" line = "90" />
<source>Current connection status < /source>
< translation > Tình trạng kết nối hiện tại < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/state.cpp" line = "117" />
<source>Not Connected.Click here to find a room! < /source>
< translation > Không kết nối.Nhấp vào đây đ tìm một phòng! < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/state.cpp" line = "123" />
<source>Not Connected < /source>
< translation > Không kết nối < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/state.cpp" line = "129" />
<source>Connected < /source>
< translation > Đã kết nối < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/state.cpp" line = "136" />
<source>New Messages Received < /source>
< translation > Đã nhận đưc tin nhắn mới < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/state.cpp" line = "207" />
<source>Error < /source>
< translation > Lỗi < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/state.cpp" line = "208" />
<source>Failed to update the room information.Please check your Internet connection and try hosting the room again.
Debug Message: </source>
< translation > Không thể cập nhật thông tin phòng.Vui lòng kiểm tra kết nối Internet của bạn thử tạo phòng lại.
Tin nhắn gỡ lỗi: </translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>NetworkMessage < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/message.cpp" line = "11" />
<source>Username is not valid.Must be 4 to 20 alphanumeric characters.< /source>
< translation > Tên người dùng không hợp lệ.Phải từ 4 đến 20 tự chữ số hoặc chữ cái.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/message.cpp" line = "13" />
<source>Room name is not valid.Must be 4 to 20 alphanumeric characters.< /source>
< translation > Tên phòng không hợp lệ.Phải từ 4 đến 20 tự chữ số hoặc chữ cái.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/message.cpp" line = "15" />
<source>Username is already in use or not valid.Please choose another.< /source>
< translation > Tên người dùng đã đưc sử dụng hoặc không hợp lệ.Vui lòng chọn tên khác.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/message.cpp" line = "17" />
<source>IP is not a valid IPv4 address.< /source>
< translation > Đa chỉ IP không phải đa chỉ IPv4 hợp lệ.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/message.cpp" line = "19" />
<source>Port must be a number between 0 to 65535. < /source>
< translation > Cổng phải một số từ 0 đến 65535. < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/message.cpp" line = "20" />
<source>You must choose a Preferred Game to host a room.If you do not have any games in your game list yet, add a game folder by clicking on the plus icon in the game list.< /source>
< translation > Bạn phải chọn một Game ưu thích đ tạo một phòng.Nếu bạn chưa bất kỳ game nào trong danh sách game của bạn, hãy thêm một thư mục game bằng cách nhấp vào biểu tượng dấu cộng trong danh sách game.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/message.cpp" line = "24" />
<source>Unable to find an internet connection.Check your internet settings.< /source>
< translation > Không thể tìm thấy kết nối internet.Kiểm tra cài đt internet của bạn.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/message.cpp" line = "26" />
<source>Unable to connect to the host.Verify that the connection settings are correct.If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded.< /source>
< translation > Không thể kết nối tới máy chủ.Hãy kiểm tra xem các thiết lập kết nối đúng không.Nếu vẫn không thể kết nối, hãy liên hệ với người chủ phòng xác minh rằng máy chủ đã đưc cấu hình đúng cách với cổng ngoài đưc chuyển tiếp.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/message.cpp" line = "30" />
<source>Unable to connect to the room because it is already full.< /source>
< translation > Không thể kết nối tới phòng đã đy.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/message.cpp" line = "32" />
<source>Creating a room failed.Please retry.Restarting sudachi might be necessary.< /source>
< translation > Tạo phòng thất bại.Vui lòng thử lại. thể cần khởi đng lại sudachi.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/message.cpp" line = "34" />
<source>The host of the room has banned you.Speak with the host to unban you or try a different room.< /source>
< translation > Chủ phòng đã ban bạn.Hãy nói chuyện với người chủ phòng đ đưc unban, hoặc thử vào một phòng khác.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/message.cpp" line = "37" />
<source>Version mismatch! Please update to the latest version of sudachi.If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server.< /source>
< translation > Phiên bản không khớp! Vui lòng cập nhật lên phiên bản mới nhất của sudachi.Nếu vấn đ vẫn tiếp tục, hãy liên hệ với người quản phòng yêu cầu họ cập nhật máy chủ.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/message.cpp" line = "39" />
<source>Incorrect password.< /source>
< translation > Mật khẩu sai.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/message.cpp" line = "40" />
<source>An unknown error occurred.If this error continues to occur, please open an issue < /source>
< translation > Đã xảy ra lỗi không xác đnh.Nếu lỗi này tiếp tục xảy ra, vui lòng mở một issue < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/message.cpp" line = "43" />
<source>Connection to room lost.Try to reconnect.< /source>
< translation > Mất kết nối với phòng.Hãy thử kết nối lại.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/message.cpp" line = "45" />
<source>You have been kicked by the room host.< /source>
< translation > Bạn đã bị kick bởi chủ phòng.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/message.cpp" line = "47" />
<source>IP address is already in use.Please choose another.< /source>
< translation > Đa chỉ IP đã đưc sử dụng.Vui lòng chọn một đa chỉ khác.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/message.cpp" line = "49" />
<source>You do not have enough permission to perform this action.< /source>
< translation > Bạn không đ quyền đ thực hiên hành đng này.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/message.cpp" line = "50" />
<source>The user you are trying to kick / ban could not be found.
They may have left the room.< /source>
< translation > Không thể tìm thấy người dùng bạn đang cố gắng kick / ban.
Họ thể đã rời phòng.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/message.cpp" line = "52" />
2024-03-06 05:22:02 +00:00
<source>No valid network interface is selected.
Please go to Configure -& gt; System -& gt; Network and make a selection.< /source>
< translation > Không giao diện mạng hợp lệ đưc chọn.
Vui lòng vào Cấu hình -& gt; Hệ thống -& gt; Mạng thực hiện lựa chọn.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/message.cpp" line = "68" />
<source>Game already running < /source>
< translation > Game đang chạy < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/message.cpp" line = "69" />
<source>Joining a room when the game is already running is discouraged and can cause the room feature not to work correctly.
Proceed anyway ? </source>
< translation > Khuyến khích không tham gia phòng khi game đang chạy, điều này thể làm cho tính năng phòng không hoạt đng đúng cách.
Tiếp tục ? </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/message.cpp" line = "75" />
<source>Leave Room < /source>
< translation > Rời phòng < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/message.cpp" line = "76" />
<source>You are about to close the room.Any network connections will be closed.< /source>
< translation > Bạn sắp đóng phòng.Mọi kết nối mạng sẽ bị đóng.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/message.cpp" line = "81" />
<source>Disconnect < /source>
< translation > Ngắt kết nối < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/message.cpp" line = "82" />
<source>You are about to leave the room.Any network connections will be closed.< /source>
< translation > Bạn sắp rời khỏi phòng.Mọi kết nối mạng sẽ bị đóng.< /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>NetworkMessage:: ErrorManager < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/message.cpp" line = "63" />
<source>Error < /source>
< translation > Lỗi < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>OverlayDialog < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/util/overlay_dialog.ui" line = "14" />
<source>Dialog < /source>
< translation > Hộp thoại < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/util/overlay_dialog.ui" line = "134" />
<location filename="../../src/sudachi/util/overlay_dialog.ui" line = "353" />
<source>Cancel < /source>
< translation > Hủy bỏ < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/util/overlay_dialog.ui" line = "152" />
<location filename="../../src/sudachi/util/overlay_dialog.ui" line = "371" />
<source>OK < /source>
< translation > OK < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/util/overlay_dialog.ui" line = "313" />
<source>& lt; !DOCTYPE HTML PUBLIC & quot; -//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
& lt; html & gt;& lt; head & gt;& lt;meta name =& quot; qrichtext & quot; content =& quot; 1 & quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css & quot;& gt;
p, li { white - space: pre - wrap; }
& lt; /style&gt;&lt;/head & gt;& lt;body style =& quot; font - family: 'MS Shell Dlg 2'; font - size: 18pt; font - weight: 400; font - style: normal;& quot;& gt;
& lt;p style =& quot; -qt - paragraph - type: empty; margin - top: 0px; margin - bottom: 0px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - block - indent: 0; text - indent: 0px;& quot;& gt;& lt; br /& gt;& lt; /p&gt;&lt;/body & gt;& lt; /html&gt;</source >
<translation>& lt; !DOCTYPE HTML PUBLIC & quot; -//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
& lt; html & gt;& lt; head & gt;& lt;meta name =& quot; qrichtext & quot; content =& quot; 1 & quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css & quot;& gt;
p, li { white - space: pre - wrap; }
& lt; /style&gt;&lt;/head & gt;& lt;body style =& quot; font - family:& apos;MS Shell Dlg 2 & apos;; font - size: 18pt; font - weight: 400; font - style: normal;& quot;& gt;
& lt;p style =& quot; -qt - paragraph - type: empty; margin - top: 0px; margin - bottom: 0px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - block - indent: 0; text - indent: 0px;& quot;& gt;& lt; br /& gt;& lt; /p&gt;&lt;/body & gt;& lt; /html&gt;</translation >
</message>
< /context>
< context >
<name>PlayerControlPreview < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player_widget.cpp" line = "1649" />
<source>START / PAUSE < /source>
< translation > BẮT ĐU / TẠM DỪNG < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>QObject < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/lobby_p.h" line = "260" />
<source>% 1 is not playing a game < /source>
<translation> % 1 hiện không chơi game < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/lobby_p.h" line = "262" />
<source>% 1 is playing % 2 < /source>
<translation> % 1 đang chơi % 2 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/chat_room.cpp" line = "142" />
<source>Not playing a game < /source>
< translation > Hiện không chơi game < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list_p.h" line = "270" />
<source>Installed SD Titles < /source>
< translation > Các title đã cài đt trên thẻ SD < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list_p.h" line = "278" />
<source>Installed NAND Titles < /source>
< translation > Các title đã cài đt trên NAND < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list_p.h" line = "286" />
<source>System Titles < /source>
< translation > Titles hệ thống < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list_p.h" line = "329" />
<source>Add New Game Directory < /source>
< translation > Thêm thư mục game < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list_p.h" line = "352" />
<source>Favorites < /source>
< translation > Ưa thích < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line = "21" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "32" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "44" />
<source>Shift < /source>
< translation > Shift < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line = "23" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "34" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "46" />
<source>Ctrl < /source>
< translation > Ctrl < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line = "25" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "36" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "48" />
<source>Alt < /source>
< translation > Alt < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line = "35" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "392" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "458" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "182" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "250" />
<source>[not set] < /source>
< translation > [chưa đt] < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line = "47" />
<source>Hat % 1 % 2 < /source>
< translation > % 1 % 2 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line = "54" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "481" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "485" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "489" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "493" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "273" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "277" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "281" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "285" />
<source>Axis % 1 % 2 < /source>
< translation > Trục % 1 % 2 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line = "60" />
<source>Button % 1 < /source>
< translation > Nút % 1 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line = "66" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "452" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "466" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "496" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "244" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "258" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "288" />
<source>[unknown] < /source>
< translation > [không xác đnh] < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "47" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "59" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "147" />
<source>Left < /source>
< translation > Trái < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "49" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "61" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "150" />
<source>Right < /source>
< translation > Phải < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "51" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "63" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "156" />
<source>Down < /source>
< translation > Xuống < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "53" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "65" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "153" />
<source>Up < /source>
< translation > Lên < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "55" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "67" />
<source>Z < /source>
< translation > Z < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "57" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "69" />
<source>R < /source>
< translation > R < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "59" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "71" />
<source>L < /source>
< translation > L < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "61" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "85" />
<source>A < /source>
< translation > A < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "63" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "87" />
<source>B < /source>
< translation > B < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "65" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "89" />
<source>X < /source>
< translation > X < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "67" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "91" />
<source>Y < /source>
< translation > Y < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "69" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "93" />
<source>Start < /source>
< translation > Bắt đu < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "71" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "103" />
<source>L1 < /source>
< translation > L1 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "73" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "105" />
<source>L2 < /source>
< translation > L2 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "75" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "107" />
<source>L3 < /source>
< translation > L3 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "77" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "109" />
<source>R1 < /source>
< translation > R1 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "79" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "111" />
<source>R2 < /source>
< translation > R2 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "81" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "113" />
<source>R3 < /source>
< translation > R3 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "83" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "115" />
<source>Circle < /source>
< translation > Tròn < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "85" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "117" />
<source>Cross < /source>
< translation > X < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "87" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "119" />
<source>Square < /source>
< translation > Vuông < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "89" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "121" />
<source>Triangle < /source>
< translation > Tam giác < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "91" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "123" />
<source>Share < /source>
< translation > Chia sẻ < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "93" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "125" />
<source>Options < /source>
< translation > Tuỳ chọn < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "95" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "141" />
<source>[undefined] < /source>
< translation > [không xác đnh] < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "402" />
<source>% 1 % 2 < /source>
<translation> % 1 % 2 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "406" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "198" />
<source>[invalid] < /source>
< translation > [không hợp lệ] < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "416" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "440" />
<source>% 1 % 2Hat % 3 < /source>
<translation> % 1 % 2 % 3 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "420" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "443" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "446" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "238" />
<source>% 1 % 2Axis % 3 < /source>
<translation> % 1 % 2Trục % 3 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "426" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "218" />
<source>% 1 % 2Axis % 3,% 4,% 5 < /source>
<translation> % 1 % 2Trục % 3,% 4,% 5 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "430" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "222" />
<source>% 1 % 2Motion % 3 < /source>
<translation> % 1 % 2Chuyển đng % 3 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "434" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "449" />
<source>% 1 % 2Button % 3 < /source>
<translation> % 1 % 2Nút % 3 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "476" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "268" />
<source>[unused] < /source>
< translation > [không sử dụng] < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "73" />
<source>ZR < /source>
< translation > ZR < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "75" />
<source>ZL < /source>
< translation > ZL < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "77" />
<source>SR < /source>
< translation > SR < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "79" />
<source>SL < /source>
< translation > SL < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "81" />
<source>Stick L < /source>
< translation > Cần L < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "83" />
<source>Stick R < /source>
< translation > Cần R < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "95" />
<source>Plus < /source>
< translation > Cộng < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "97" />
<source>Minus < /source>
< translation > Trừ < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "99" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "127" />
<source>Home < /source>
< translation > Home < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "101" />
<source>Capture < /source>
< translation > Chụp < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "129" />
<source>Touch < /source>
< translation > Cảm ng < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "131" />
<source>Wheel < /source>
< comment > Indicates the mouse wheel < /comment>
< translation > Con lăn < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "133" />
<source>Backward < /source>
< translation > Lùi < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "135" />
<source>Forward < /source>
< translation > Tiến < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "137" />
<source>Task < /source>
< translation > Nhiệm vụ < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "139" />
<source>Extra < /source>
< translation > Thêm < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "194" />
<source>% 1 % 2 % 3 % 4 < /source>
<translation> % 1 % 2 % 3 % 4 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "208" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "232" />
<source>% 1 % 2 % 3Hat % 4 < /source>
<translation> % 1 % 2 % 3 % 4 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "212" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "235" />
<source>% 1 % 2 % 3Axis % 4 < /source>
<translation> % 1 % 2 % 3Trục % 4 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "226" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "241" />
<source>% 1 % 2 % 3Button % 4 < /source>
<translation> % 1 % 2 % 3Nút % 4 < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>QtAmiiboSettingsDialog < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_amiibo_settings.ui" line = "14" />
<source>Amiibo Settings < /source>
< translation > Cài đt Amiibo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_amiibo_settings.ui" line = "169" />
<source>Amiibo Info < /source>
< translation > Thông tin Amiibo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_amiibo_settings.ui" line = "177" />
<source>Series < /source>
< translation > Loạt < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_amiibo_settings.ui" line = "197" />
<source>Type < /source>
< translation > Loại < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_amiibo_settings.ui" line = "217" />
<source>Name < /source>
< translation > Tên < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_amiibo_settings.ui" line = "242" />
<source>Amiibo Data < /source>
< translation > Dữ liệu Amiibo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_amiibo_settings.ui" line = "250" />
<source>Custom Name < /source>
< translation > Tên tuỳ chỉnh < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_amiibo_settings.ui" line = "270" />
<source>Owner < /source>
< translation > Chủ sở hữu < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_amiibo_settings.ui" line = "290" />
<source>Creation Date < /source>
< translation > Ngày tạo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_amiibo_settings.ui" line = "307" />
<source>dd / MM / yyyy < /source>
< translation > dd / MM / yyyy < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_amiibo_settings.ui" line = "314" />
<source>Modification Date < /source>
< translation > Ngày thay đi < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_amiibo_settings.ui" line = "331" />
<source>dd / MM / yyyy < /source>
< translation > dd / MM / yyyy < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_amiibo_settings.ui" line = "349" />
<source>Game Data < /source>
< translation > Dữ liệu game < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_amiibo_settings.ui" line = "355" />
<source>Game Id < /source>
< translation > Id game < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_amiibo_settings.ui" line = "384" />
<source>Mount Amiibo < /source>
< translation > Gắn Amiibo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_amiibo_settings.ui" line = "390" />
<source>...</source>
<translation>...</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_amiibo_settings.ui" line = "413" />
<source>File Path < /source>
< translation > Đưng dẫn tập tin < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line = "192" />
<source>No game data present < /source>
< translation > Hiện tại không dữ liệu game < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line = "232" />
<source>The following amiibo data will be formatted: </source>
< translation > Dữ liệu amiibo sau sẽ đưc đnh dạng: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line = "235" />
<source>The following game data will removed: </source>
< translation > Dữ liệu game sau sẽ bị xoá: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line = "238" />
<source>Set nickname and owner: </source>
< translation > Đt biệt danh chủ sỡ hữu: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line = "241" />
<source>Do you wish to restore this amiibo ? </source>
< translation > Bạn muốn khôi phục amiibo này không ? </translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>QtControllerSelectorDialog < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "14" />
<source>Controller Applet < /source>
< translation > Applet tay cầm < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "129" />
<source>Supported Controller Types: </source>
< translation > Loại tay cầm đưc hỗ trợ: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "282" />
<source>Players: </source>
< translation > Người chơi: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "300" />
<source>1 - 8 < /source>
< translation > 1 - 8 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "418" />
<source>P4 < /source>
< translation > P4 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "514" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "711" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "912" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "1222" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "1459" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "1656" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "1857" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "2054" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.cpp" line = "465" />
<source>Pro Controller < /source>
< translation > Pro Controller < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "519" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "716" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "917" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "1227" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "1464" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "1661" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "1862" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "2059" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.cpp" line = "469" />
<source>Dual Joycons < /source>
< translation > Joycon đôi < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "524" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "721" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "922" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "1232" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "1469" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "1666" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "1867" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "2064" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.cpp" line = "473" />
<source>Left Joycon < /source>
< translation > Joycon trái < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "529" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "726" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "927" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "1237" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "1474" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "1671" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "1872" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "2069" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.cpp" line = "477" />
<source>Right Joycon < /source>
< translation > Joycon phải < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "538" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "735" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "941" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "1246" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "1483" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "1680" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "1881" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "2078" />
<source>Use Current Config < /source>
< translation > Dùng cấu hình hiện tại < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "615" />
<source>P2 < /source>
< translation > P2 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "812" />
<source>P1 < /source>
< translation > P1 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "932" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "2303" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.cpp" line = "481" />
<source>Handheld < /source>
< translation > Handheld < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "1126" />
<source>P3 < /source>
< translation > P3 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "1363" />
<source>P7 < /source>
< translation > P7 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "1560" />
<source>P8 < /source>
< translation > P8 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "1757" />
<source>P5 < /source>
< translation > P5 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "1958" />
<source>P6 < /source>
< translation > P6 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "2272" />
<source>Console Mode < /source>
< translation > Chế đ console < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "2293" />
<source>Docked < /source>
< translation > Docked < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "2313" />
<source>Vibration < /source>
< translation > Rung < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "2349" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "2395" />
<source>Configure < /source>
< translation > Cấu hình < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "2359" />
<source>Motion < /source>
< translation > Chuyển đng < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "2405" />
<source>Profiles < /source>
< translation > Hồ < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "2432" />
<source>Create < /source>
< translation > Tạo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "2467" />
<source>Controllers < /source>
< translation > Tay cầm < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "2481" />
<source>1 < /source>
< translation > 1 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "2508" />
<source>2 < /source>
< translation > 2 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "2518" />
<source>4 < /source>
< translation > 4 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "2528" />
<source>3 < /source>
< translation > 3 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "2538" />
<source>Connected < /source>
< translation > Đã kết nối < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "2552" />
<source>5 < /source>
< translation > 5 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "2569" />
<source>7 < /source>
< translation > 7 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "2586" />
<source>6 < /source>
< translation > 6 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "2596" />
<source>8 < /source>
< translation > 8 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "2653" />
<source>Not enough controllers < /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.cpp" line = "485" />
<source>GameCube Controller < /source>
< translation > Tay cầm GameCube < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.cpp" line = "494" />
<source>Poke Ball Plus < /source>
< translation > Poke Ball Plus < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.cpp" line = "498" />
<source>NES Controller < /source>
< translation > Tay cầm NES < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.cpp" line = "502" />
<source>SNES Controller < /source>
< translation > Tay cầm SNES < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.cpp" line = "506" />
<source>N64 Controller < /source>
< translation > Tay cầm N64 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.cpp" line = "510" />
<source>Sega Genesis < /source>
< translation > Sega Genesis < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>QtErrorDisplay < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_error.cpp" line = "27" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_error.cpp" line = "40" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_error.cpp" line = "55" />
<source>Error Code: % 1 -% 2(0x % 3) < /source>
< translation > lỗi: % 1 -% 2(0x % 3) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_error.cpp" line = "31" />
<source>An error has occurred.
Please try again or contact the developer of the software.< /source>
< translation > Một lỗi đã xảy ra.
Vui lòng thử lại hoặc liên hệ nhà phát triển của phần mềm.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_error.cpp" line = "44" />
<source>An error occurred on % 1 at % 2.
Please try again or contact the developer of the software.< /source>
< translation > Một lỗi đã xảy ra tại % 1 vào % 2.
Vui lòng thử lại hoặc liên hệ nhà phát triển của phần mềm.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_error.cpp" line = "59" />
2024-03-06 05:22:02 +00:00
<source>An error has occurred.
% 1
2024-03-06 05:22:02 +00:00
% 2 < /source>
< translation > Một lỗi đã xảy ra.
2024-03-06 05:22:02 +00:00
% 1
2024-03-06 05:22:02 +00:00
% 2 < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>QtProfileSelectionDialog < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_profile_select.cpp" line = "25" />
<source>% 1
% 2 < /source>
<comment> % 1 is the profile username, % 2 is the formatted UUID(e.g. 00112233 - 4455 - 6677 - 8899 - AABBCCDDEEFF))</comment>
<translation> % 1
% 2 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_profile_select.cpp" line = "87" />
<source>Users < /source>
< translation > Người dùng < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_profile_select.cpp" line = "169" />
<source>Profile Creator < /source>
< translation > Tạo hồ < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_profile_select.cpp" line = "172" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_profile_select.cpp" line = "190" />
<source>Profile Selector < /source>
< translation > Chọn hồ < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_profile_select.cpp" line = "175" />
<source>Profile Icon Editor < /source>
< translation > Sửa biểu tượng hồ < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_profile_select.cpp" line = "178" />
<source>Profile Nickname Editor < /source>
< translation > Sửa biệt danh hồ < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_profile_select.cpp" line = "200" />
<source>Who will receive the points ? </source>
< translation > Ai sẽ nhận điểm ? </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_profile_select.cpp" line = "203" />
<source>Who is using Nintendo eShop?</source>
< translation > Ai đang sử dụng Nintendo eShop ? </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_profile_select.cpp" line = "206" />
<source>Who is making this purchase ? </source>
< translation > Ai đang thực hiện giao dịch này ? </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_profile_select.cpp" line = "209" />
<source>Who is posting ? </source>
< translation > Ai đang đăng bài ? </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_profile_select.cpp" line = "212" />
<source>Select a user to link to a Nintendo Account.< /source>
< translation > Chọn một người dùng đ liên kết với tài khoản Nintendo.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_profile_select.cpp" line = "215" />
<source>Change settings for which user ? </source>
< translation > Thay đi cài đt cho người dùng nào ? </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_profile_select.cpp" line = "218" />
<source>Format data for which user ? </source>
< translation > Đnh dạng dữ liệu cho người dùng nào ? </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_profile_select.cpp" line = "221" />
<source>Which user will be transferred to another console ? </source>
< translation > Người dùng nào sẽ đưc chuyển tới console khác ? </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_profile_select.cpp" line = "224" />
<source>Send save data for which user ? </source>
< translation > Gửi dữ liệu save cho người dùng nào ? </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_profile_select.cpp" line = "228" />
<source>Select a user: </source>
< translation > Chọn một người dùng: </translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>QtSoftwareKeyboardDialog < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_software_keyboard.ui" line = "14" />
<source>Software Keyboard < /source>
< translation > Bàn phím mềm < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_software_keyboard.ui" line = "199" />
<source>Enter Text < /source>
< translation > Nhập văn bản < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_software_keyboard.ui" line = "479" />
<source>& lt; !DOCTYPE HTML PUBLIC & quot; -//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
& lt; html & gt;& lt; head & gt;& lt;meta name =& quot; qrichtext & quot; content =& quot; 1 & quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css & quot;& gt;
p, li { white - space: pre - wrap; }
& lt; /style&gt;&lt;/head & gt;& lt;body style =& quot; font - family: 'MS Shell Dlg 2'; font - size: 26pt; font - weight: 400; font - style: normal;& quot;& gt;
& lt;p style =& quot; -qt - paragraph - type: empty; margin - top: 0px; margin - bottom: 0px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - block - indent: 0; text - indent: 0px;& quot;& gt;& lt; br /& gt;& lt; /p&gt;&lt;/body & gt;& lt; /html&gt;</source >
<translation>& lt; !DOCTYPE HTML PUBLIC & quot; -//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
& lt; html & gt;& lt; head & gt;& lt;meta name =& quot; qrichtext & quot; content =& quot; 1 & quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css & quot;& gt;
p, li { white - space: pre - wrap; }
& lt; /style&gt;&lt;/head & gt;& lt;body style =& quot; font - family:& apos;MS Shell Dlg 2 & apos;; font - size: 26pt; font - weight: 400; font - style: normal;& quot;& gt;
& lt;p style =& quot; -qt - paragraph - type: empty; margin - top: 0px; margin - bottom: 0px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - block - indent: 0; text - indent: 0px;& quot;& gt;& lt; br /& gt;& lt; /p&gt;&lt;/body & gt;& lt; /html&gt;</translation >
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_software_keyboard.cpp" line = "403" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_software_keyboard.cpp" line = "413" />
<source>OK < /source>
< translation > OK < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_software_keyboard.cpp" line = "413" />
<source>Cancel < /source>
< translation > Hủy bỏ < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>SequenceDialog < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/util/sequence_dialog/sequence_dialog.cpp" line = "10" />
<source>Enter a hotkey < /source>
< translation > Nhập một phím tắt < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>WaitTreeCallstack < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/debugger/wait_tree.cpp" line = "118" />
<source>Call stack < /source>
< translation > Ngăn xếp gọi < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>WaitTreeSynchronizationObject < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/debugger/wait_tree.cpp" line = "156" />
<source>[% 1] % 2 < /source>
< translation > [% 1] % 2 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/debugger/wait_tree.cpp" line = "182" />
<source>waited by no thread < /source>
< translation > chờ đi bởi không luồng < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>WaitTreeThread < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/debugger/wait_tree.cpp" line = "200" />
<source>runnable < /source>
< translation > thể chạy < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/debugger/wait_tree.cpp" line = "202" />
<source>paused < /source>
< translation > đã tạm dừng < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/debugger/wait_tree.cpp" line = "208" />
<source>sleeping < /source>
< translation > ngủ < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/debugger/wait_tree.cpp" line = "211" />
<source>waiting for IPC reply < /source>
< translation > đang đi IPC phản hồi < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/debugger/wait_tree.cpp" line = "214" />
<source>waiting for objects < /source>
< translation > đang đi đi tượng < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/debugger/wait_tree.cpp" line = "217" />
<source>waiting for condition variable < /source>
< translation > đang chờ biến điều kiện < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/debugger/wait_tree.cpp" line = "220" />
<source>waiting for address arbiter < /source>
< translation > chờ đi đa chỉ người đng giữa < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/debugger/wait_tree.cpp" line = "223" />
<source>waiting for suspend resume < /source>
< translation > đang đi đ tạm dừng tiếp tục < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/debugger/wait_tree.cpp" line = "226" />
<source>waiting < /source>
< translation > đang chờ < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/debugger/wait_tree.cpp" line = "231" />
<source>initialized < /source>
< translation > đã khởi tạo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/debugger/wait_tree.cpp" line = "234" />
<source>terminated < /source>
< translation > đã chấm dứt < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/debugger/wait_tree.cpp" line = "237" />
<source>unknown < /source>
< translation > không xác đnh < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/debugger/wait_tree.cpp" line = "242" />
<source>PC = 0x % 1 LR = 0x % 2 < /source>
< translation > PC = 0x % 1 LR = 0x % 2 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/debugger/wait_tree.cpp" line = "292" />
<source>ideal < /source>
< translation > tưởng < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/debugger/wait_tree.cpp" line = "295" />
<source>core % 1 < /source>
< translation > lõi % 1 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/debugger/wait_tree.cpp" line = "299" />
<source>processor = % 1 < /source>
< translation > bộ xử = % 1 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/debugger/wait_tree.cpp" line = "301" />
<source>affinity mask = % 1 < /source>
< translation > che đy tánh giống nhau = % 1 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/debugger/wait_tree.cpp" line = "302" />
<source>thread id = % 1 < /source>
< translation > id luồng = % 1 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/debugger/wait_tree.cpp" line = "303" />
<source>priority = % 1(current) / % 2(normal) < /source>
< translation > quyền ưu tiên = % 1(hiện tại) / % 2(bình thường) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/debugger/wait_tree.cpp" line = "307" />
<source>last running ticks = % 1 < /source>
< translation > các tick chạy cuối cùng = % 1 < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>WaitTreeThreadList < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/debugger/wait_tree.cpp" line = "323" />
<source>waited by thread < /source>
< translation > đi luồng < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>WaitTreeWidget < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/debugger/wait_tree.cpp" line = "397" />
<source>& amp;Wait Tree < /source>
<translation> & amp;Cây Đi < /translation>
< /message>
< /context>
< /TS>