sudachi/dist/languages/es.ts

8864 lines
4.2 MiB
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE TS > <TS version="2.1" language = "es" sourcelanguage = "en_US" >
<context>
<name>AboutDialog < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/aboutdialog.ui" line = "14" />
<source>About sudachi < /source>
< translation > Acerca de sudachi < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/aboutdialog.ui" line = "72" />
<source>& lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;& lt;span style =& quot; font - size: 28pt;& quot;& gt; sudachi & lt; /span&gt;&lt;/p & gt;& lt; /body&gt;&lt;/html & gt; </source>
<translation> & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;& lt;span style =& quot; font - size: 28pt;& quot;& gt; sudachi & lt; /span&gt;&lt;/p & gt;& lt; /body&gt;&lt;/html & gt; </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/aboutdialog.ui" line = "85" />
<source>& lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;% 1(% 2) & lt; /p&gt;&lt;/body & gt;& lt; /html&gt;</source >
<translation>& lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;% 1(% 2) & lt; /p&gt;&lt;/body & gt;& lt; /html&gt;</translation >
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/aboutdialog.ui" line = "98" />
<source>& lt; !DOCTYPE HTML PUBLIC & quot; -//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
& lt; html & gt;& lt; head & gt;& lt;meta name =& quot; qrichtext & quot; content =& quot; 1 & quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css & quot;& gt;
p, li { white - space: pre - wrap; }
& lt; /style&gt;&lt;/head & gt;& lt;body style =& quot; font - family: 'Ubuntu'; font - size: 11pt; font - weight: 400; font - style: normal;& quot;& gt;
& lt;p style =& quot; margin - top: 0px; margin - bottom: 0px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - block - indent: 0; text - indent: 0px;& quot;& gt;& lt;span style =& quot; font - family: 'MS Shell Dlg 2'; font - size: 12pt;& quot;& gt;sudachi is an experimental open - source emulator for the Nintendo Switch licensed under GPLv3.0 +.& lt; /span&gt;&lt;/p & gt;
& lt;p style =& quot; -qt - paragraph - type: empty; margin - top: 0px; margin - bottom: 0px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - block - indent: 0; text - indent: 0px; font - family: 'MS Shell Dlg 2'; font - size: 8pt;& quot;& gt;& lt; br /& gt;& lt; /p&gt;
& lt;p style =& quot; margin - top: 0px; margin - bottom: 0px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - block - indent: 0; text - indent: 0px;& quot;& gt;& lt;span style =& quot; font - family:& apos;MS Shell Dlg 2 & apos;; font - size: 12pt;& quot;& gt;This software should not be used to play games you have not legally obtained.& lt; /span&gt;&lt;/p & gt;& lt; /body&gt;&lt;/html & gt; </source>
<translation> & lt; !DOCTYPE HTML PUBLIC & quot; -//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
& lt; html & gt;& lt; head & gt;& lt;meta name =& quot; qrichtext & quot; content =& quot; 1 & quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css & quot;& gt;
p, li { white - space: pre - wrap; }
& lt; /style&gt;&lt;/head & gt;& lt;body style =& quot; font - family:& apos; Ubuntu & apos;; font - size: 11pt; font - weight: 400; font - style: normal;& quot;& gt;
& lt;p style =& quot; margin - top: 0px; margin - bottom: 0px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - block - indent: 0; text - indent: 0px;& quot;& gt;& lt;span style =& quot; font - family:& apos;MS Shell Dlg 2 & apos;; font - size: 12pt;& quot;& gt;sudachi es un emulador experimental de código abierto de Nintendo Switch licenciada bajo GPLv3.0 +.& lt; /span&gt;&lt;/p & gt;
& lt;p style =& quot; -qt - paragraph - type: empty; margin - top: 0px; margin - bottom: 0px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - block - indent: 0; text - indent: 0px; font - family:& apos;MS Shell Dlg 2 & apos;; font - size: 8pt;& quot;& gt;& lt; br /& gt;& lt; /p&gt;
& lt;p style =& quot; margin - top: 0px; margin - bottom: 0px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - block - indent: 0; text - indent: 0px;& quot;& gt;& lt;span style =& quot; font - family:& apos;MS Shell Dlg 2 & apos;; font - size: 12pt;& quot;& gt;Este software no debe ser utilizado para jugar a juegos que no se hayan obtenido de forma legal.& lt; /span&gt;&lt;/p & gt;& lt; /body&gt;&lt;/html & gt; </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/aboutdialog.ui" line = "130" />
<source>& lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;& lt;a href =& quot; https://sudachi-emu.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Website&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://github.com/sudachi-emu&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Source Code&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://github.com/sudachi-emu/sudachi/graphs/contributors&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Contributors&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://github.com/sudachi-emu/sudachi/blob/master/LICENSE.txt&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;License&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>& lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;& lt;a href =& quot; https://sudachi-emu.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Página web&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://github.com/sudachi-emu&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Código fuente&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://github.com/sudachi-emu/sudachi/graphs/contributors&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Contribuidores&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://github.com/sudachi-emu/sudachi/blob/master/LICENSE.txt&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Licencia&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/aboutdialog.ui" line = "146" />
<source>& lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;& lt;span style =& quot; font - size: 7pt;& quot;& gt;& amp; quot;Nintendo Switch & amp; quot; is a trademark of Nintendo.sudachi is not affiliated with Nintendo in any way.& lt; /span&gt;&lt;/p & gt;& lt; /body&gt;&lt;/html & gt; </source>
<translation> & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;& lt;span style =& quot; font - size: 7pt;& quot;& gt;& amp; quot;Nintendo Switch & amp; quot; es una marca registrada de Nintendo.sudachi no esta afiliado con Nintendo de ninguna forma.& lt; /span&gt;&lt;/p & gt;& lt; /body&gt;&lt;/html & gt; </translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>CalibrationConfigurationDialog < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.cpp" line = "23" />
<source>Communicating with the server...</source>
< translation > Comunicando con el servidor...</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.cpp" line = "24" />
<source>Cancel < /source>
< translation > Cancelar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.cpp" line = "43" />
<source>Touch the top left corner & lt; br & gt;of your touchpad.< /source>
< translation > Toque la esquina superior izquierda & lt; br & gt;del trackpad.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.cpp" line = "46" />
<source>Now touch the bottom right corner & lt; br & gt;of your touchpad.< /source>
< translation > Ahora toque la esquina inferior derecha & lt; br & gt;del trackpad.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.cpp" line = "49" />
<source>Configuration completed! < /source>
<translation>¡Configuración completada! < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.cpp" line = "57" />
<source>OK < /source>
< translation > OK < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ChatRoom < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/chat_room.ui" line = "14" />
<source>Room Window < /source>
< translation > Ventana de la sala < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/chat_room.ui" line = "40" />
<source>Send Chat Message < /source>
< translation > Enviar mensaje del chat < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/chat_room.ui" line = "47" />
<source>Send Message < /source>
< translation > Enviar mensaje < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/chat_room.cpp" line = "181" />
<source>Members < /source>
< translation > Miembros < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/chat_room.cpp" line = "318" />
<source>% 1 has joined < /source>
<translation> % 1 se ha unido < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/chat_room.cpp" line = "321" />
<source>% 1 has left < /source>
<translation> % 1 se ha ido < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/chat_room.cpp" line = "324" />
<source>% 1 has been kicked < /source>
<translation> % 1 ha sido expulsado < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/chat_room.cpp" line = "327" />
<source>% 1 has been banned < /source>
<translation> % 1 ha sido vetado < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/chat_room.cpp" line = "330" />
<source>% 1 has been unbanned < /source>
<translation> % 1 se le ha retirado el veto < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/chat_room.cpp" line = "446" />
<source>View Profile < /source>
< translation > Ver perfil < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/chat_room.cpp" line = "459" />
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/chat_room.cpp" line = "469" />
<source>Block Player < /source>
< translation > Bloquear jugador < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/chat_room.cpp" line = "470" />
<source>When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.& lt; br & gt;& lt; br & gt;Are you sure you would like to block % 1 ? </source>
< translation > Cuando bloqueas a un jugador, ya no recibirás mensajes de ellos. & lt; br & gt;& lt; br & gt; ¿Estás seguro de que quieres bloquear a % 1 ? </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/chat_room.cpp" line = "483" />
<source>Kick < /source>
< translation > Expulsar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/chat_room.cpp" line = "484" />
<source>Ban < /source>
< translation > Vetar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/chat_room.cpp" line = "488" />
<source>Kick Player < /source>
< translation > Expulsar jugador < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/chat_room.cpp" line = "489" />
<source>Are you sure you would like to & lt; b & gt; kick & lt; /b&gt; %1?</source >
<translation>¿Estás seguro que quieres & lt; b & gt; expulsar & lt; /b&gt; a %1?</translation >
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/chat_room.cpp" line = "497" />
<source>Ban Player < /source>
< translation > Vetar jugador < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/chat_room.cpp" line = "498" />
<source>Are you sure you would like to & lt; b & gt;kick and ban & lt; /b&gt; %1?
This would ban both their forum username and their IP address.< /source>
<translation>¿Estás seguro que quieres & lt; b & gt;expulsar y vetar a & lt; /b&gt;%1?
Esto banearía su nombre del foro y su dirección IP.< /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ClientRoom < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/client_room.ui" line = "14" />
<source>Room Window < /source>
< translation > Ventana de la sala < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/client_room.ui" line = "27" />
<source>Room Description < /source>
< translation > Descripción de la sala < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/client_room.ui" line = "47" />
<source>Moderation...</source>
< translation > Moderación...</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/client_room.ui" line = "57" />
<source>Leave Room < /source>
< translation > Abandonar la sala < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ClientRoomWindow < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/client_room.cpp" line = "78" />
<source>Connected < /source>
< translation > Conectado < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/client_room.cpp" line = "87" />
<source>Disconnected < /source>
< translation > Desconectado < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/client_room.cpp" line = "100" />
<source>% 1 - % 2(% 3 /% 4 members) - connected < /source>
<translation> % 1 - % 2(% 3 /% 4 miembros) - conectado < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>CompatDB < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.ui" line = "20" />
<source>Report Compatibility < /source>
< translation > Informar de compatibilidad < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.ui" line = "27" />
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.ui" line = "63" />
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.ui" line = "115" />
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.ui" line = "167" />
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.ui" line = "219" />
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.ui" line = "271" />
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.ui" line = "330" />
<source>Report Game Compatibility < /source>
< translation > Informar de compatibilidad del juego < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.ui" line = "36" />
<source>& lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;& lt;span style =& quot; font - size: 10pt;& quot;& gt;Should you choose to submit a test case to the & lt; /span&gt;&lt;a href=&quot;https:/ / sudachi - emu.org / game /& quot;& gt;& lt;span style =& quot; font - size: 10pt; text - decoration: underline; color:#0000ff;& quot;& gt;sudachi Compatibility List & lt; /span&gt;&lt;/a & gt;& lt;span style =& quot; font - size: 10pt;& quot;& gt;, The following information will be collected and displayed on the site:& lt; /span&gt;&lt;/p & gt;& lt;ul style =& quot; margin - top: 0px; margin - bottom: 0px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - list - indent: 1;& quot;& gt;& lt;li style =& quot; margin - top: 12px; margin - bottom: 12px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - block - indent: 0; text - indent: 0px;& quot;& gt;Hardware Information(CPU / GPU / Operating System) & lt; /li&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Which version of sudachi you are running&lt;/li & gt;& lt;li style =& quot; margin - top: 12px; margin - bottom: 12px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - block - indent: 0; text - indent: 0px;& quot;& gt;The connected sudachi account & lt; /li&gt;&lt;/ul & gt;& lt; /body&gt;&lt;/html & gt; </source>
<translation> & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;& lt;span style =& quot; font - size: 10pt;& quot;& gt;Si deseas presentar una prueba a la & lt; /span&gt;&lt;a href=&quot;https:/ / sudachi - emu.org / game /& quot;& gt;& lt;span style =& quot; font - size: 10pt; text - decoration: underline; color:#0000ff;& quot;& gt;Lista de Compatibilidad de sudachi & lt; /span&gt;&lt;/a & gt;& lt;span style =& quot; font - size: 10pt;& quot;& gt;, La siguiente información será obtenida y publicada en el sitio web:& lt; /span&gt;&lt;/p & gt;& lt;ul style =& quot; margin - top: 0px; margin - bottom: 0px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - list - indent: 1;& quot;& gt;& lt;li style =& quot; margin - top: 12px; margin - bottom: 12px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - block - indent: 0; text - indent: 0px;& quot;& gt;Informacion de Hardware(CPU / GPU / Sistema operativo) & lt; /li&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Versión de sudachi que estés utilizando&lt;/li & gt;& lt;li style =& quot; margin - top: 12px; margin - bottom: 12px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - block - indent: 0; text - indent: 0px;& quot;& gt;La cuenta de sudachi conectada & lt; /li&gt;&lt;/ul & gt;& lt; /body&gt;&lt;/html & gt; </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.ui" line = "77" />
<source>& lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Does the game boot ?& lt; /p&gt;&lt;/body & gt;& lt; /html&gt;</source >
<translation>& lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;¿El juego se ejecuta ?& lt; /p&gt;&lt;/body & gt;& lt; /html&gt;</translation >
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.ui" line = "100" />
<source>Yes The game starts to output video or audio < /source>
< translation > Sí El juego llega a reproducir vídeo o sonido < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.ui" line = "107" />
<source>No The game doesn & apos;t get past the & quot;Launching...& quot; screen < /source>
< translation > No El juego no consigue avanzar más allá de la pantalla & quot;Iniciando...& quot; </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.ui" line = "124" />
<source>Yes The game gets past the intro / menu and into gameplay < /source>
< translation > Sí El juego avanza del menú y entra al juego < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.ui" line = "131" />
<source>No The game crashes or freezes while loading or using the menu</source>
< translation > No El juego se bloquea o se congela al cargar o al usar el menú < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.ui" line = "143" />
<source>& lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Does the game reach gameplay ?& lt; /p&gt;&lt;/body & gt;& lt; /html&gt;</source >
<translation>& lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;¿El juego alcanza a ser jugable ?& lt; /p&gt;&lt;/body & gt;& lt; /html&gt;</translation >
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.ui" line = "176" />
<source>Yes The game works without crashes < /source>
< translation > Sí El juego funciona sin errores < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.ui" line = "183" />
<source>No The game crashes or freezes during gameplay < /source>
< translation > No El juego se bloquea o se congela durante la ejecución < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.ui" line = "195" />
<source>& lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Does the game work without crashing, freezing or locking up during gameplay ?& lt; /p&gt;&lt;/body & gt;& lt; /html&gt;</source >
<translation>& lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;¿Funciona el juego sin que se interrumpa, se congele o se bloquee durante la partida ?& lt; /p&gt;&lt;/body & gt;& lt; /html&gt;</translation >
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.ui" line = "228" />
<source>Yes The game can be finished without any workarounds < /source>
< translation > Sí El juego se puede terminar sin ningún tipo de solución temporal.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.ui" line = "235" />
<source>No The game can & apos;t progress past a certain area < /source>
< translation > No El juego no puede avanzar más allá de una zona concreta < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.ui" line = "247" />
<source>& lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Is the game completely playable from start to finish ?& lt; /p&gt;&lt;/body & gt;& lt; /html&gt;</source >
<translation>& lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;¿El juego es completamente jugable de principio a fin ?& lt; /p&gt;&lt;/body & gt;& lt; /html&gt;</translation >
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.ui" line = "280" />
<source>Major The game has major graphical errors < /source>
< translation > Importantes El juego tiene errores gráficos importantes < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.ui" line = "287" />
<source>Minor The game has minor graphical errors < /source>
< translation > Menores El juego tiene pequeños errores gráficos < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.ui" line = "294" />
<source>None Everything is rendered as it looks on the Nintendo Switch < /source>
< translation > Ninguno Todo está renderizado conforme se muestra en la Nintendo Switch < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.ui" line = "306" />
<source>& lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Does the game have any graphical glitches ?& lt; /p&gt;&lt;/body & gt;& lt; /html&gt;</source >
<translation>& lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;¿El juego tiene algún error gráfico ?& lt; /p&gt;&lt;/body & gt;& lt; /html&gt;</translation >
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.ui" line = "339" />
<source>Major The game has major audio errors < /source>
< translation > Importantes El juego tiene bastantes problemas de audio < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.ui" line = "346" />
<source>Minor The game has minor audio errors < /source>
< translation > Menores El juego tiene pequeños problemas de audio < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.ui" line = "353" />
<source>None Audio is played perfectly < /source>
< translation > Ninguno El audio se reproduce perfectamente < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.ui" line = "365" />
<source>& lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Does the game have any audio glitches / missing effects ?& lt; /p&gt;&lt;/body & gt;& lt; /html&gt;</source >
<translation>& lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;¿El juego tiene algún problema de audio o falta de efectos de sonido ?& lt; /p&gt;&lt;/body & gt;& lt; /html&gt;</translation >
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.ui" line = "389" />
<source>Thank you for your submission! < /source>
< translation > Gracias por su contribución.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.cpp" line = "121" />
<source>Submitting < /source>
< translation > Enviando < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.cpp" line = "195" />
<source>Communication error < /source>
< translation > Error de comunicación < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.cpp" line = "196" />
<source>An error occurred while sending the Testcase < /source>
< translation > Ha ocurrido un fallo mientras se enviaba el caso de prueba.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.cpp" line = "198" />
<source>Next < /source>
< translation > Siguiente < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigurationShared < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_widget.cpp" line = "63" />
<source>% </source>
<translation> % </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "30" />
<source>Amiibo editor < /source>
< translation > Editor de Amiibo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "31" />
<source>Controller configuration < /source>
< translation > Configuración de controles < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "32" />
<source>Data erase < /source>
< translation > Borrar datos < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "33" />
<source>Error < /source>
< translation > Error < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "34" />
<source>Net connect < /source>
< translation > Conexión a la red < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "35" />
<source>Player select < /source>
< translation > Selección de personaje < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "36" />
<source>Software keyboard < /source>
< translation > Teclado de software < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "37" />
<source>Mii Edit < /source>
< translation > Editor de Mii < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "38" />
<source>Online web < /source>
< translation > Web online < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "39" />
<source>Shop < /source>
< translation > Tienda < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "40" />
<source>Photo viewer < /source>
< translation > Álbum < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "41" />
<source>Offline web < /source>
< translation > Web offline < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "42" />
<source>Login share < /source>
< translation > Inicio de sesión < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "43" />
<source>Wifi web auth < /source>
< translation > Autenticación Wi - Fi < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "44" />
<source>My page < /source>
< translation > Mi página < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "47" />
<source>Output Engine: </source>
< translation > Motor de salida: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "48" />
<source>Output Device: </source>
< translation > Dispositivo de salida: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "49" />
<source>Input Device: </source>
< translation > Dispositivo de entrada: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "50" />
<source>Mute audio < /source>
< translation > Silenciar sonido < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "51" />
<source>Volume: </source>
< translation > Volumen: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "53" />
<source>Mute audio when in background < /source>
< translation > Silenciar audio en segundo plano < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "58" />
<source>Multicore CPU Emulation < /source>
< translation > Emulación de CPU multinúcleo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "59" />
<source>This option increases CPU emulation thread use from 1 to the Switchs maximum of 4.
This is mainly a debug option and shouldnt be disabled.< /source>
< translation > Esta opción aumenta los hilos de CPU emulados de 1 a 4, el máximo de la Switch.
Esta es una opción para depuración y no ha de activarse.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "62" />
<source>Memory Layout < /source>
< translation > Memoria emulada < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "63" />
<source>Increases the amount of emulated RAM from the stock 4GB of the retail Switch to the developer kit's 8/6GB.
Its doesnt improve stability or performance and is intended to let big texture mods fit in emulated RAM.
Enabling it will increase memory use.It is not recommended to enable unless a specific game with a texture mod needs it.< /source>
< translation > Aumenta la cantidad de RAM emulada desde los 4GB de la Switch normal hasta los 6 / 8GB del kit de desarrollador.
No mejora ni la estabilidad ni el rendimiento y la intención es permitir que los mods de texturas grandes quepen en la RAM emulada.
Activarlo incrementará el uso de memoria.No es recomendable activarlo a menos que un juego específico con un mod de texturas lo necesite.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "69" />
<source>Limit Speed Percent < /source>
< translation > Limitar porcentaje de velocidad < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "70" />
<source>Controls the game's maximum rendering speed, but its up to each game if it runs faster or not.
200 % for a 30 FPS game is 60 FPS, and for a 60 FPS game it will be 120 FPS.
Disabling it means unlocking the framerate to the maximum your PC can reach.< /source>
< translation > Controla la velocidad máxima de renderizado del juego, pero depende del juego si aumenta su velocidad o no.
200 % en un juego de 30 FPS serán 60 FPS; en uno de 60 FPS serán 120 FPS.
Desactivarlo hará que el juego se renderice lo más rápido posible según tu equipo.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "76" />
<source>Accuracy: </source>
< translation > Precisión: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "77" />
<source>This setting controls the accuracy of the emulated CPU.
Don & apos;t change this unless you know what you are doing.< /source>
< translation > Este ajuste controla la precisión de la CPU emulada.
No ha de cambiarse salvo que sepas lo que estás haciendo.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "79" />
<source>Backend: </source>
< translation > Motor: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "86" />
<source>Unfuse FMA(improve performance on CPUs without FMA) < /source>
< translation > Desactivar FMA(mejora el rendimiento en las CPU sin FMA) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "87" />
<source>This option improves speed by reducing accuracy of fused - multiply - add instructions on CPUs without native FMA support.< /source>
< translation > Esta opción mejora el rendimiento al reducir la precisión de las instrucciones fused - multiply - add en las CPU sin soporte nativo FMA. < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "90" />
<source>Faster FRSQRTE and FRECPE < /source>
< translation > FRSQRTE y FRECPE rápido < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "91" />
<source>This option improves the speed of some approximate floating - point functions by using less accurate native approximations.</source>
< translation > Esta opción mejora el rendimiento de algunas funciones aproximadas de punto flotante al utilizar aproximaciones nativas menos precisas.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "94" />
<source>Faster ASIMD instructions(32 bits only) < /source>
< translation > Instrucciones ASIMD rápidas(sólo 32 bits) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "95" />
<source>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating - point functions by running with incorrect rounding modes.< /source>
< translation > Esta opción mejora la velocidad de las funciones de punto flotante ASIMD de 32 bits al ejecutarlas con redondeos incorrectos.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "97" />
<source>Inaccurate NaN handling < /source>
< translation > Gestión imprecisa NaN < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "98" />
<source>This option improves speed by removing NaN checking.
Please note this also reduces accuracy of certain floating - point instructions.< /source>
< translation > Esta opción mejora el rendimiento al no hacer comprobaciones & quot; NaN & quot;.
Ten en cuenta que, a cambio, reduce la precisión de ciertas instrucciones de coma flotante.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "100" />
<source>Disable address space checks < /source>
< translation > Desactivar comprobación del espacio de destino < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "101" />
<source>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read / write in guest.
Disabling it may allow a game to read / write the emulator & apos;s memory.< /source>
< translation > Esta opción mejora el rendimiento eliminando una comprobación de seguridad en cada lectura escritura de memoria emulada(guest).
Desactivarlo puede permitir a un juego escribir o leer la memoria el emulador(host).< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "105" />
<source>Ignore global monitor < /source>
< translation > Ignorar monitorización global < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "106" />
<source>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions.
Please note this may result in deadlocks and other race conditions.< /source>
< translation > Esta opción mejora el rendimiento al depender sólo de la semántica de & quot; cmpxchg & quot; para garantizar la seguridad de las instrucciones de acceso exclusivo.
Ten en cuenta que puede resultar en bloqueos y otras condiciones de carrera.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "112" />
<source>API: </source>
< translation > API: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "113" />
<source>Switches between the available graphics APIs.
Vulkan is recommended in most cases.< /source>
< translation > Alterna entre las APIs gráficas disponibles.
Vulkan es la recomendación para la mayoría de casos.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "114" />
<source>Device: </source>
< translation > Dispositivo: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "115" />
<source>This setting selects the GPU to use with the Vulkan backend.< /source>
< translation > Selecciona que GPU usar en Vulkan.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "116" />
<source>Shader Backend: </source>
< translation > Soporte de shaders: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "117" />
<source>The shader backend to use for the OpenGL renderer.
GLSL is the fastest in performance and the best in rendering accuracy.
GLASM is a deprecated NVIDIA - only backend that offers much better shader building performance at the cost of FPS and rendering accuracy.
SPIR - V compiles the fastest, but yields poor results on most GPU drivers.< /source>
< translation > El motor de shaders usado para OpenGL.
GLSL es el más rápido y preciso al renderizar.
GLASM es un motor específico de NVIDIA ya obsoleto que ofrece mejor rendimiento al crear shaders a cambio de menor precisión y FPS.
SPIR - V es el más rápido, pero da malos resultados en la mayoría de drivers.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "122" />
<source>Resolution: </source>
< translation > Resolución: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "123" />
<source>Forces the game to render at a different resolution.
Higher resolutions require much more VRAM and bandwidth.
Options lower than 1X can cause rendering issues.< /source>
< translation > Obliga el juego a renderizar a otra resolución.
Mayores resoluciones requieren mucha más capacidad y ancho de banda de VRAM.
Opciones por debajo de 1x pueden causar errores gráficos.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "126" />
<source>Window Adapting Filter: </source>
< translation > Filtro adaptable de ventana: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "127" />
<source>FSR Sharpness: </source>
< translation > Nitidez FSR: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "128" />
<source>Determines how sharpened the image will look while using FSRs dynamic contrast.< /source>
< translation > Ajusta la intensidad del filtro de enfoque al usar el contraste dinámico de FSR.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "129" />
<source>Anti - Aliasing Method: </source>
< translation > Método de Anti - Aliasing: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "130" />
<source>The anti - aliasing method to use.
SMAA offers the best quality.
FXAA has a lower performance impact and can produce a better and more stable picture under very low resolutions.< /source>
< translation > Método de antialiasing que usar.
SMAA ofrece algo mejor calidad.
FXAA ofrece algo mejor de rendimiento y mayor estabilidad de imagen a muy bajas resoluciones.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "133" />
<source>Fullscreen Mode: </source>
< translation > Modo pantalla completa: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "134" />
<source>The method used to render the window in fullscreen.
Borderless offers the best compatibility with the on - screen keyboard that some games request for input.
Exclusive fullscreen may offer better performance and better Freesync / Gsync support.< /source>
< translation > Modo de rendizado a pantalla completa.
Ventana sin bordes ofrece la mejor compatibilidad con el teclado en pantalla que algunos juegos necesitan.
Pantalla completa exclusiva puede ofrecer mejor rendimiento y mejor soporte para FreeSync / G - Sync / VRR.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "138" />
<source>Aspect Ratio: </source>
< translation > Relación de aspecto: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "139" />
<source>Stretches the game to fit the specified aspect ratio.
Switch games only support 16: 9, so custom game mods are required to get other ratios.
Also controls the aspect ratio of captured screenshots.< /source>
< translation > Estira la pantalla del juego a la relación de aspecto indicada.
Nativamente, los juegos solo soportan 16: 9. Se necesitarán mods para otras relaciones de aspecto.
También afecta a las capturas de pantalla.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "142" />
<source>Use disk pipeline cache < /source>
< translation > Usar caché de canalización en disco < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "143" />
<source>Allows saving shaders to storage for faster loading on following game boots.
Disabling it is only intended for debugging.< /source>
< translation > Permite almacenar las shaders para cargar más rápido al arrancar el juego otra vez.
Solo ha de desactivarse para depuración.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "147" />
<source>Use asynchronous GPU emulation < /source>
< translation > Usar emulación asíncrona de GPU < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "148" />
<source>Uses an extra CPU thread for rendering.
This option should always remain enabled.< /source>
< translation > Usa un hilo de CPU adicional para renderizar.
Esta opción debería estar siempre activada.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "149" />
<source>NVDEC emulation: </source>
< translation > Emulación NVDEC: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "150" />
<source>Specifies how videos should be decoded.
It can either use the CPU or the GPU for decoding, or perform no decoding at all(black screen on videos).
In most cases, GPU decoding provides the best performance.< /source>
< translation > Indica cómo decodificar los videos:
Puede usar la CPU, GPU o no decodificar(mostrará una pantalla en negro durante los videos).
En la mayoría de casos, decodificar mediante GPU es la mejor opción.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "153" />
<source>ASTC Decoding Method: </source>
< translation > Modo decodificación ASTC: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "154" />
<source>This option controls how ASTC textures should be decoded.
CPU: Use the CPU for decoding, slowest but safest method.
GPU: Use the GPU's compute shaders to decode ASTC textures, recommended for most games and users.
CPU Asynchronously: Use the CPU to decode ASTC textures as they arrive.Completely eliminates ASTC decoding
stuttering at the cost of rendering issues while the texture is being decoded.< /source>
< translation > Controla cómo decodificar texturas ASTC:
CPU: Usa la CPU, el más lento pero el más seguro.
GPU: Usa las unidades de computa de la GPU, recomendado para la mayoría de juegos y usuarios.
CPU Asíncrono: Usa la CPU para decodificar al vuelo.Elimina los tirones relacionados con decodificar texturas ASTC a cambio de errores gráficos mientras la textura se decodifica.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "162" />
<source>ASTC Recompression Method: </source>
< translation > Modo recompresión ASTC: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "163" />
<source>Almost all desktop and laptop dedicated GPUs lack support for ASTC textures, forcing the emulator to decompress to an intermediate format any card supports, RGBA8.
This option recompresses RGBA8 to either the BC1 or BC3 format, saving VRAM but negatively affecting image quality.< /source>
< translation > Casi ninguna gráfica dedicada de ordenador tiene soporte para decodificar las texturas ASTC, forzando a descomprimir a un formato intermedio, RGBA8.
Esta opción recomprime RGBA8 al formato BC1 o BC3, sacrificando calidad de imagen a cambio de menor uso de VRAM.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "167" />
<source>VRAM Usage Mode: </source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "168" />
<source>Selects whether the emulator should prefer to conserve memory or make maximum usage of available video memory for performance.Has no effect on integrated graphics.Aggressive mode may severely impact the performance of other applications such as recording software.< /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "173" />
<source>VSync Mode: </source>
< translation > Modo VSync: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "174" />
<source>FIFO(VSync) does not drop frames or exhibit tearing but is limited by the screen refresh rate.
FIFO Relaxed is similar to FIFO but allows tearing as it recovers from a slow down.
Mailbox can have lower latency than FIFO and does not tear but may drop frames.
Immediate(no synchronization) just presents whatever is available and can exhibit tearing.< /source>
< translation > FIFO(VSync) no pierde frames ni muestra tearing, pero está limitado por la tasa de refresco de la pantalla.
FIFO Relaxed es similar a FIFO, pero permite el tearing mientras se recupera de una ralentización.
Mailbox puede tener una latencia más baja que FIFO y no causa tearing, pero podría hacer perder frames.
Inmediato(sin sincronización) sólo muestra lo que está disponible y puede mostrar tearing.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "184" />
<source>Enable asynchronous presentation(Vulkan only) < /source>
< translation > Activar presentación asíncrona(sólo Vulkan) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "185" />
<source>Slightly improves performance by moving presentation to a separate CPU thread.< /source>
< translation > Mejora el rendimiento ligeramente al usar un hilo de CPU adicional para la presentación.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "187" />
<source>Force maximum clocks(Vulkan only) < /source>
< translation > Forzar relojes al máximo(sólo Vulkan) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "188" />
<source>Runs work in the background while waiting for graphics commands to keep the GPU from lowering its clock speed.< /source>
< translation > Ejecuta los procesos en segundo plano mientras se espera a las instrucciones gráficas para evitar que la GPU reduzca su velocidad de reloj.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "190" />
<source>Anisotropic Filtering: </source>
< translation > Filtrado anisotrópico: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "191" />
<source>Controls the quality of texture rendering at oblique angles.
Its a light setting and safe to set at 16x on most GPUs.< /source>
< translation > Controla la calidad de una textura renderizado a ángulos oblicuos.
Es un ajuste de bajo coste y sin problemas a 16x en la mayoría de GPUs.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "193" />
<source>Accuracy Level: </source>
< translation > Nivel de precisión: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "194" />
<source>GPU emulation accuracy.
Most games render fine with Normal, but High is still required for some.
Particles tend to only render correctly with High accuracy.
Extreme should only be used for debugging.
This option can be changed while playing.
Some games may require booting on high to render properly.< /source>
< translation > Precisión de GPU emulada.
La mayoría de juegos funcionan con & quot; Normal & quot;, pero algunos requieren precisión & quot; Alta & quot;.
Partículas suelen depender de precisión & quot; Alta & quot;.
La precisión & quot; Extrema & quot; solo ha de usarse para depuración.
Esta opción se puede cambiar mientras se juega, pero algunos juegos necesitan ser reiniciados para aplicar el cambio.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "199" />
<source>Use asynchronous shader building(Hack) < /source>
< translation > Usar la construcción de shaders asíncronos(Hack) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "200" />
<source>Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter.
This feature is experimental.< /source>
< translation > Activa la compilación asíncrona de shaders, que puede reducir los tirones producidos por shaders.
Esta opción es experimental.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "203" />
<source>Use Fast GPU Time(Hack) < /source>
< translation > Usar tiempo rápido de GPU(Hack) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "204" />
<source>Enables Fast GPU Time.This option will force most games to run at their highest native resolution.< /source>
< translation > Activa el tiempo rápido de GPU.Esta opción hará que la mayoría de juegos estén forzados a ejecutarse en su resolución nativa máxima.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "206" />
<source>Use Vulkan pipeline cache < /source>
< translation > Usar caché de canalización de Vulkan < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "207" />
<source>Enables GPU vendor - specific pipeline cache.
This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally.< /source>
< translation > Activa la caché de pipeline específica del fabricante.
Esta opción puede mejorar los tiempos de cargas de shaders en caso de que el driver de Vulkan no lo almacene internamente.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "211" />
<source>Enable Compute Pipelines(Intel Vulkan Only) < /source>
< translation > Activar canalizaciones de cómputo(solo Intel Vulkan) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "212" />
<source>Enable compute pipelines, required by some games.
This setting only exists for Intel proprietary drivers, and may crash if enabled.
Compute pipelines are always enabled on all other drivers.< /source>
< translation > Activa las canalizaciones de cómputo, que son necesarias en algunos juegos.
Esta opción sólo afecta a los controladores propios de AMD, y puede producir errores si se activa.
Las canalizaciones de cómputo siempre están activadas en los demás controladores.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "216" />
<source>Enable Reactive Flushing < /source>
< translation > Activar Limpieza Reactiva < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "217" />
<source>Uses reactive flushing instead of predictive flushing, allowing more accurate memory syncing.< /source>
< translation > Usa limpieza de memoria reactiva en vez de predictiva, permitiendo una sincronización de memoria más precisa.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "219" />
<source>Sync to framerate of video playback < /source>
< translation > Sincronizar a fotogramas de reproducción de vídeo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "220" />
<source>Run the game at normal speed during video playback, even when the framerate is unlocked.< /source>
< translation > Ejecuta el juego a velocidad normal durante la reproducción de vídeos, incluso cuando no hay límite de fotogramas.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "222" />
<source>Barrier feedback loops < /source>
< translation > Bucles de feedback de barrera < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "223" />
<source>Improves rendering of transparency effects in specific games.< /source>
< translation > Mejora la renderización de los efectos de transparencia en ciertos juegos.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "228" />
<source>RNG Seed < /source>
< translation > Semilla de GNA < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "229" />
<source>Controls the seed of the random number generator.
Mainly used for speedrunning purposes.< /source>
< translation > Controla la semilla usada al generar números aleatoriamente(RNG seed).
Usado principalmente en speedrunnning.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "232" />
<source>Device Name < /source>
< translation > Nombre del dispositivo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "232" />
<source>The name of the emulated Switch.< /source>
< translation > Nombre de la consola emulada.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "233" />
<source>Custom RTC Date: </source>
< translation > Fecha Personalizada RTC: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "234" />
<source>This option allows to change the emulated clock of the Switch.
Can be used to manipulate time in games.< /source>
< translation > Permite ajustar el reloj interno de la consola emulada.
Puede usarse para manipular la hora dentro de los juegos.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "239" />
<source>Language: </source>
< translation > Idioma: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "240" />
<source>Note: this can be overridden when region setting is auto - select < /source>
< translation > Nota: esto puede ser reemplazado si la opción de región está en & quot; autoseleccionar & quot; </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "241" />
<source>Region: </source>
< translation > Región: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "241" />
<source>The region of the emulated Switch.< /source>
< translation > La región de la Switch emulada.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "242" />
<source>Time Zone: </source>
< translation > Zona horaria: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "243" />
<source>The time zone of the emulated Switch.< /source>
< translation > El huso horario de la Switch emulada.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "244" />
<source>Sound Output Mode: </source>
< translation > Método de salida de sonido: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "245" />
<source>Console Mode: </source>
< translation > Modo consola: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "246" />
<source>Selects if the console is emulated in Docked or Handheld mode.
Games will change their resolution, details and supported controllers and depending on this setting.
Setting to Handheld can help improve performance for low end systems.< /source>
< translation > Selecciona si la consola es emulada en modo Dock o Portátil.
Los juegos cambiarán su resolución, calidad y mandos compatibles según este modo.
Usar el modo Portátil puede ayudar al rendimiento en equipos de bajos recursos.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "266" />
<source>Prompt for user on game boot < /source>
< translation > Seleccionar usuario al arrancar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "267" />
<source>Ask to select a user profile on each boot, useful if multiple people use sudachi on the same PC.< /source>
< translation > Preguntar qué perfil de usuario usar al inciar, útil si múltiples personas usan sudachi en un mismo equipo.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "269" />
<source>Pause emulation when in background < /source>
< translation > Pausar emulación cuando la ventana esté en segundo plano < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "270" />
<source>This setting pauses sudachi when focusing other windows.< /source>
< translation > Pausa sudachi cuando cuando no esté en primer plano.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "271" />
<source>Confirm before stopping emulation < /source>
< translation > Confirmar detención < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "272" />
<source>This setting overrides game prompts asking to confirm stopping the game.
Enabling it bypasses such prompts and directly exits the emulation.< /source>
< translation > Salta el aviso del juego para confirmar si ha de salir.
Activar esta opción salta ese aviso y detiene la emulacón directamente.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "274" />
<source>Hide mouse on inactivity < /source>
< translation > Ocultar el cursor por inactividad.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "275" />
<source>This setting hides the mouse after 2.5s of inactivity.< /source>
< translation > Oculta el ratón tras 2, 5 segundos de inactividad.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "276" />
<source>Disable controller applet < /source>
< translation > Desactivar applet de mandos < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "277" />
<source>Forcibly disables the use of the controller applet by guests.
When a guest attempts to open the controller applet, it is immediately closed.< /source>
< translation > Fuerza la desactivación del applet de control para invitados.
Cuando un invitado intenta abrir el applet de control, éste se cierra automáticamente.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "281" />
<source>Enable Gamemode < /source>
< translation > Activar Modo Juego < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "306" />
<source>Custom frontend < /source>
< translation > Interfaz personalizada < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "307" />
<source>Real applet < /source>
< translation > Applet real < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "312" />
<source>CPU < /source>
< translation > CPU < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "313" />
<source>GPU < /source>
< translation > GPU < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "314" />
<source>CPU Asynchronous < /source>
< translation > CPU Asíncrona < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "319" />
<source>Uncompressed(Best quality) < /source>
< translation > Sin compresión(Calidad óptima) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "320" />
<source>BC1(Low quality) < /source>
< translation > BC1(Calidad baja) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "321" />
<source>BC3(Medium quality) < /source>
< translation > BC3(Calidad media) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "325" />
<source>Conservative < /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "326" />
<source>Aggressive < /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "331" />
<source>OpenGL < /source>
< translation > OpenGL < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "333" />
<source>Vulkan < /source>
< translation > Vulkan < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "334" />
<source>Null < /source>
< translation > Ninguno < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "339" />
<source>GLSL < /source>
< translation > GLSL < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "340" />
<source>GLASM(Assembly Shaders, NVIDIA Only) < /source>
< translation > GLASM(Shaders de ensamblado, sólo NVIDIA) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "341" />
<source>SPIR - V(Experimental, AMD / Mesa Only) < /source>
< translation > SPIR - V(Experimental, sólo AMD / Mesa) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "345" />
<source>Normal < /source>
< translation > Normal < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "346" />
<source>High < /source>
< translation > Alto < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "347" />
<source>Extreme < /source>
< translation > Extremo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "352" />
<source>Auto < /source>
< translation > Auto < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "353" />
<source>Accurate < /source>
< translation > Preciso < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "354" />
<source>Unsafe < /source>
< translation > Impreciso < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "355" />
<source>Paranoid(disables most optimizations) < /source>
< translation > Paranoico(Deshabilita la mayoría de optimizaciones) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "359" />
<source>Dynarmic < /source>
< translation > DynARMic < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "360" />
<source>NCE < /source>
< translation > NCE < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "364" />
<source>Borderless Windowed < /source>
< translation > Ventana sin bordes < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "365" />
<source>Exclusive Fullscreen < /source>
< translation > Pantalla completa < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "369" />
<source>No Video Output < /source>
< translation > Sin salida de vídeo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "370" />
<source>CPU Video Decoding < /source>
< translation > Decodificación de vídeo en la CPU < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "371" />
<source>GPU Video Decoding(Default) < /source>
< translation > Decodificación de vídeo en GPU(Por defecto) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "376" />
<source>0.5X(360p / 540p)[EXPERIMENTAL] < /source>
< translation > x0, 5(360p / 540p)[EXPERIMENTAL] < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "377" />
<source>0.75X(540p / 810p)[EXPERIMENTAL] < /source>
< translation > x0, 75(540p / 810p)[EXPERIMENTAL] < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "378" />
<source>1X(720p / 1080p) < /source>
< translation > x1(720p / 1080p) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "379" />
<source>1.5X(1080p / 1620p)[EXPERIMENTAL] < /source>
< translation > x1, 5(1080p / 1620p)[EXPERIMENTAL] < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "380" />
<source>2X(1440p / 2160p) < /source>
< translation > x2(1440p / 2160p) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "381" />
<source>3X(2160p / 3240p) < /source>
< translation > x3(2160p / 3240p) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "382" />
<source>4X(2880p / 4320p) < /source>
< translation > x4(2880p / 4320p) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "383" />
<source>5X(3600p / 5400p) < /source>
< translation > x5(3600p / 5400p) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "384" />
<source>6X(4320p / 6480p) < /source>
< translation > x6(4320p / 6480p) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "385" />
<source>7X(5040p / 7560p) < /source>
< translation > x7(5040p / 7560p) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "386" />
<source>8X(5760p / 8640p) < /source>
< translation > x8(5760p / 8640p) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "390" />
<source>Nearest Neighbor < /source>
< translation > Vecino más próximo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "391" />
<source>Bilinear < /source>
< translation > Bilineal < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "392" />
<source>Bicubic < /source>
< translation > Bicúbico < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "393" />
<source>Gaussian < /source>
< translation > Gaussiano < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "394" />
<source>ScaleForce < /source>
< translation > ScaleForce < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "395" />
<source>AMD FidelityFX™ Super Resolution < /source>
< translation > AMD FidelityFX™ Super Resolution < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "399" />
<source>None < /source>
< translation > Ninguno < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "400" />
<source>FXAA < /source>
< translation > FXAA < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "401" />
<source>SMAA < /source>
< translation > SMAA < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "405" />
<source>Default(16: 9) < /source>
< translation > Predeterminado(16: 9) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "406" />
<source>Force 4: 3 < /source>
< translation > Forzar 4: 3 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "407" />
<source>Force 21: 9 < /source>
< translation > Forzar 21: 9 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "408" />
<source>Force 16: 10 < /source>
< translation > Forzar 16: 10 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "409" />
<source>Stretch to Window < /source>
< translation > Estirar a la ventana < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "413" />
<source>Automatic < /source>
< translation > Automático < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "414" />
<source>Default < /source>
< translation > Predeterminado < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "415" />
<source>2x < /source>
< translation > x2 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "416" />
<source>4x < /source>
< translation > x4 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "417" />
<source>8x < /source>
< translation > x8 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "418" />
<source>16x < /source>
< translation > x16 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "423" />
<source>Japanese(日本語) < /source>
< translation > Japonés(日本語) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "424" />
<source>American English < /source>
< translation > Inglés estadounidense < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "425" />
<source>French(français) < /source>
< translation > Francés(français) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "426" />
<source>German(Deutsch) < /source>
< translation > Alemán(deutsch) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "427" />
<source>Italian(italiano) < /source>
< translation > Italiano(italiano) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "428" />
<source>Spanish(español) < /source>
< translation > Español < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "429" />
<source>Chinese < /source>
< translation > Chino < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "430" />
<source>Korean(한국어) < /source>
< translation > Coreano(한국어) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "431" />
<source>Dutch(Nederlands) < /source>
< translation > Holandés(nederlands) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "432" />
<source>Portuguese(português) < /source>
< translation > Portugués(português) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "433" />
<source>Russian(Русский) < /source>
< translation > Ruso(Русский) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "434" />
<source>Taiwanese < /source>
< translation > Taiwanés < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "435" />
<source>British English < /source>
< translation > Inglés británico < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "436" />
<source>Canadian French < /source>
< translation > Francés canadiense < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "437" />
<source>Latin American Spanish < /source>
< translation > Español latinoamericano < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "438" />
<source>Simplified Chinese < /source>
< translation > Chino simplificado < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "439" />
<source>Traditional Chinese(正體中文) < /source>
< translation > Chino tradicional(正體中文) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "440" />
<source>Brazilian Portuguese(português do Brasil)</source>
< translation > Portugués brasileño(português do Brasil)</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "444" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "483" />
<source>Japan < /source>
< translation > Japón < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "445" />
<source>USA < /source>
< translation > EEUU < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "446" />
<source>Europe < /source>
< translation > Europa < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "447" />
<source>Australia < /source>
< translation > Australia < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "448" />
<source>China < /source>
< translation > China < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "449" />
<source>Korea < /source>
< translation > Corea < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "450" />
<source>Taiwan < /source>
< translation > Taiwán < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "456" />
<source>Auto(% 1) < /source>
< comment > Auto select time zone < /comment>
< translation > Auto(% 1) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "460" />
<source>Default(% 1) < /source>
< comment > Default time zone < /comment>
< translation > Predeterminada(% 1) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "462" />
<source>CET < /source>
< translation > CET < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "463" />
<source>CST6CDT < /source>
< translation > CST6CDT < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "464" />
<source>Cuba < /source>
< translation > Cuba < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "465" />
<source>EET < /source>
< translation > EET < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "466" />
<source>Egypt < /source>
< translation > Egipto < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "467" />
<source>Eire < /source>
< translation > Eire < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "468" />
<source>EST < /source>
< translation > EST < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "469" />
<source>EST5EDT < /source>
< translation > EST5EDT < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "470" />
<source>GB < /source>
< translation > GB < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "471" />
<source>GB - Eire < /source>
< translation > GB - Eire < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "472" />
<source>GMT < /source>
< translation > GMT < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "473" />
<source>GMT + 0 < /source>
< translation > GMT + 0 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "474" />
<source>GMT - 0 < /source>
< translation > GMT - 0 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "475" />
<source>GMT0 < /source>
< translation > GMT0 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "476" />
<source>Greenwich < /source>
< translation > Greenwich < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "477" />
<source>Hongkong < /source>
< translation > Hongkong < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "478" />
<source>HST < /source>
< translation > HST < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "479" />
<source>Iceland < /source>
< translation > Islandia < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "480" />
<source>Iran < /source>
< translation > Irán < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "481" />
<source>Israel < /source>
< translation > Israel < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "482" />
<source>Jamaica < /source>
< translation > Jamaica < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "484" />
<source>Kwajalein < /source>
< translation > Kwajalein < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "485" />
<source>Libya < /source>
< translation > Libia < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "486" />
<source>MET < /source>
< translation > MET < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "487" />
<source>MST < /source>
< translation > MST < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "488" />
<source>MST7MDT < /source>
< translation > MST7MDT < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "489" />
<source>Navajo < /source>
< translation > Navajo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "490" />
<source>NZ < /source>
< translation > NZ < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "491" />
<source>NZ - CHAT < /source>
< translation > NZ - CHAT < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "492" />
<source>Poland < /source>
< translation > Polonia < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "493" />
<source>Portugal < /source>
< translation > Portugal < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "494" />
<source>PRC < /source>
< translation > PRC < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "495" />
<source>PST8PDT < /source>
< translation > PST8PDT < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "496" />
<source>ROC < /source>
< translation > ROC < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "497" />
<source>ROK < /source>
< translation > ROK < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "498" />
<source>Singapore < /source>
< translation > Singapur < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "499" />
<source>Turkey < /source>
< translation > Turquía < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "500" />
<source>UCT < /source>
< translation > UCT < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "501" />
<source>Universal < /source>
< translation > Universal < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "502" />
<source>UTC < /source>
< translation > UTC < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "503" />
<source>W - SU < /source>
< translation > W - SU < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "504" />
<source>WET < /source>
< translation > WET < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "505" />
<source>Zulu < /source>
< translation > Zulú < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "509" />
<source>Mono < /source>
< translation > Mono < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "510" />
<source>Stereo < /source>
< translation > Estéreo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "511" />
<source>Surround < /source>
< translation > Envolvente < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "515" />
<source>4GB DRAM(Default) < /source>
< translation > 4GB DRAM(Por defecto) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "516" />
<source>6GB DRAM(Unsafe) < /source>
< translation > 6GB DRAM(Inseguro) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "517" />
<source>8GB DRAM(Unsafe) < /source>
< translation > 8GB DRAM(Inseguro) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "521" />
<source>Docked < /source>
< translation > Sobremesa < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "522" />
<source>Handheld < /source>
< translation > Portátil < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "527" />
<source>Always ask(Default) < /source>
< translation > Preguntar siempre(Por defecto) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "528" />
<source>Only if game specifies not to stop < /source>
< translation > Solo si el juego pide no ser cerrado < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "529" />
<source>Never ask < /source>
< translation > Nunca preguntar < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureApplets < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_applets.ui" line = "14" />
<source>Form < /source>
< translation > Formulario < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_applets.ui" line = "17" />
<source>Applets < /source>
< translation > Applets < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_applets.ui" line = "25" />
<source>Applet mode preference < /source>
< translation > Preferencia del modo Applet < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureAudio < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_audio.ui" line = "14" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_audio.ui" line = "20" />
<source>Audio < /source>
< translation > Audio < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureCamera < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_camera.ui" line = "14" />
<source>Configure Infrared Camera < /source>
< translation > Configurar la cámara infrarroja < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_camera.ui" line = "26" />
<source>Select where the image of the emulated camera comes from.It may be a virtual camera or a real camera.< /source>
< translation > Selecciona de dónde proviene la imagen de la cámara emulada.Puede ser una cámara virtual o una real.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_camera.ui" line = "52" />
<source>Camera Image Source: </source>
< translation > Fuente de la imagen de cámara: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_camera.ui" line = "71" />
<source>Input device: </source>
< translation > Dispositivo de entrada: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_camera.ui" line = "96" />
<source>Preview < /source>
< translation > Vista previa < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_camera.ui" line = "108" />
<source>Resolution: 320 * 240 < /source>
< translation > Resolución: 320 * 240 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_camera.ui" line = "115" />
<source>Click to preview < /source>
< translation > Clic para vista previa < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_camera.ui" line = "140" />
<source>Restore Defaults < /source>
< translation > Restaurar valores predeterminados < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_camera.cpp" line = "140" />
<source>Auto < /source>
< translation > Auto < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureCpu < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu.ui" line = "14" />
<source>Form < /source>
< translation > Formulario < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu.ui" line = "17" />
<source>CPU < /source>
< translation > CPU < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu.ui" line = "28" />
<source>General < /source>
< translation > General < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu.ui" line = "52" />
<source>We recommend setting accuracy to & quot; Auto & quot;.</source>
< translation > Recomendamos establecer la precisión en & quot; Auto & quot;.</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu.ui" line = "65" />
<source>CPU Backend < /source>
< translation > Motor CPU < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu.ui" line = "95" />
<source>Unsafe CPU Optimization Settings < /source>
< translation > Ajustes del Modo Impreciso de optimización de la CPU < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu.ui" line = "101" />
<source>These settings reduce accuracy for speed.< /source>
< translation > Estos ajustes reducen la precisión para mejorar el rendimiento.< /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureCpuDebug < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu_debug.ui" line = "14" />
<source>Form < /source>
< translation > Formulario < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu_debug.ui" line = "17" />
<source>CPU < /source>
< translation > CPU < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu_debug.ui" line = "25" />
<source>Toggle CPU Optimizations < /source>
< translation > Cambiar las optimizaciones de la CPU < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu_debug.ui" line = "31" />
<source>& lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;& lt;span style =& quot; font - weight: 600;& quot;& gt;For debugging only.& lt; /span&gt;&lt;br/ & gt;If you & apos;re not sure what these do, keep all of these enabled. & lt; br /& gt;These settings, when disabled, only take effect when CPU Debugging is enabled. & lt; /p&gt;&lt;/body & gt;& lt; /html&gt;</source >
<translation>& lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;& lt;span style =& quot; font - weight: 600;& quot;& gt;Sólo para depurar.& lt; /span&gt;&lt;br/ & gt;Si no estás seguro de su función, déjalas activadas. & lt; br /& gt;Estas opciones, cuando estén desactivadas, sólo funcionarán cuando la Depuración de CPU esté activada. & lt; /p&gt;&lt;/body & gt;& lt; /html&gt;</translation >
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu_debug.ui" line = "41" />
<source>
& lt;div style =& quot; white - space: nowrap & quot;& gt;This optimization speeds up memory accesses by the guest program.& lt; /div&gt;
& lt;div style =& quot; white - space: nowrap & quot;& gt;Enabling it inlines accesses to PageTable::pointers into emitted code.& lt; /div&gt;
& lt;div style =& quot; white - space: nowrap & quot;& gt;Disabling this forces all memory accesses to go through the Memory:: Read / Memory::Write functions.& lt; /div&gt;
< /source>
<translation>
& lt;div style =& quot; white - space: nowrap & quot;& gt;Esta optimización acelera los accesos a la memoria del programa anfitrión.& lt; /div&gt;
& lt;div style =& quot; white - space: nowrap & quot;& gt;Al activarlo, integra los accesos a PageTable::pointers en el código emitido.& lt; /div&gt;
& lt;div style =& quot; white - space: nowrap & quot;& gt;Al desactivar esto, obliga a que todos los accesos a la memoria pasen por las funciones Memory:: Read / Memory:: Write.& lt; /div&gt;
< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu_debug.ui" line = "48" />
<source>Enable inline page tables < /source>
< translation > Activar las tablas de páginas integradas.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu_debug.ui" line = "55" />
<source>
& lt; div & gt;This optimization avoids dispatcher lookups by allowing emitted basic blocks to jump directly to other basic blocks if the destination PC is static.& lt; /div&gt;
< /source>
<translation>
& lt; div & gt;Esta optimización evita las búsquedas del emisor permitiendo que los bloques básicos emitidos salten directamente a otros bloques básicos si el PC de destino es estático.& lt; /div&gt;
< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu_debug.ui" line = "60" />
<source>Enable block linking < /source>
< translation > Activar enlace de bloques < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu_debug.ui" line = "67" />
<source>
& lt; div & gt;This optimization avoids dispatcher lookups by keeping track potential return addresses of BL instructions.This approximates what happens with a return stack buffer on a real CPU.& lt; /div&gt;
< /source>
<translation>
& lt; div & gt;Esta optimización evita las búsquedas del emisor al rastrear las direcciones potenciales de retorno de las instrucciones BL.Esto se aproxima a lo que sucede con un buffer acumulado de retorno en una CPU real.& lt; /div&gt;
< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu_debug.ui" line = "72" />
<source>Enable return stack buffer < /source>
< translation > Activar buffer acumulado de retorno < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu_debug.ui" line = "79" />
<source>
& lt; div & gt;Enable a two - tiered dispatch system.A faster dispatcher written in assembly has a small MRU cache of jump destinations is used first.If that fails, dispatch falls back to the slower C++ dispatcher.& lt; /div&gt;
< /source>
<translation>
& lt; div & gt;Habilitar un sistema de emisión de dos niveles.Un emisor más rápido escrito en ensamblado que tiene un pequeño caché MRU de destinos de salto se utiliza primero.Si esto falla, el emisor vuelve al emisor más lento de C++.& lt; /div&gt;
< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu_debug.ui" line = "84" />
<source>Enable fast dispatcher < /source>
< translation > Activar emisor rápido < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu_debug.ui" line = "91" />
<source>
& lt; div & gt;Enables an IR optimization that reduces unnecessary accesses to the CPU context structure.& lt; /div&gt;
< /source>
<translation>
& lt; div & gt;Activa una optimización de IR que reduce los accesos innecesarios a la estructura del contexto de la CPU.& lt; /div&gt;
< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu_debug.ui" line = "96" />
<source>Enable context elimination < /source>
< translation > Activar eliminación de contexto < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu_debug.ui" line = "103" />
<source>
& lt; div & gt;Enables IR optimizations that involve constant propagation.& lt; /div&gt;
< /source>
<translation>
& lt; div & gt;Activa optimizaciones de IR que implican una propagación constante.& lt; /div&gt;
< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu_debug.ui" line = "108" />
<source>Enable constant propagation < /source>
< translation > Activar propagación constante < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu_debug.ui" line = "115" />
<source>
& lt; div & gt;Enables miscellaneous IR optimizations.& lt; /div&gt;
< /source>
<translation>
& lt; div & gt;Activa optimizaciones misceláneas IR.& lt; /div&gt;
< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu_debug.ui" line = "120" />
<source>Enable miscellaneous optimizations < /source>
< translation > Activar optimizaciones misceláneas < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu_debug.ui" line = "127" />
<source>
& lt;div style =& quot; white - space: nowrap & quot;& gt;When enabled, a misalignment is only triggered when an access crosses a page boundary.& lt; /div&gt;
& lt;div style =& quot; white - space: nowrap & quot;& gt;When disabled, a misalignment is triggered on all misaligned accesses.& lt; /div&gt;
< /source>
<translation>
& lt;div style =& quot; white - space: nowrap & quot;& gt;Cuando esté activada, una desalineación sólo se activa cuando un acceso cruza el límite de una página.& lt; /div&gt;
& lt;div style =& quot; white - space: nowrap & quot;& gt;Cuando esté desactivado, se produce una desalineación en todos los accesos desalineados.& lt; /div&gt;
< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu_debug.ui" line = "133" />
<source>Enable misalignment check reduction < /source>
< translation > Activar reducción del control de desalineación < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu_debug.ui" line = "140" />
<source>
& lt;div style =& quot; white - space: nowrap & quot;& gt;This optimization speeds up memory accesses by the guest program.& lt; /div&gt;
& lt;div style =& quot; white - space: nowrap & quot;& gt;Enabling it causes guest memory reads / writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.&lt;/div&gt;
& lt;div style =& quot; white - space: nowrap & quot;& gt;Disabling this forces all memory accesses to use Software MMU Emulation.& lt; /div&gt;
< /source>
<translation>
& lt;div style =& quot; white - space: nowrap & quot;& gt;Esta optimización acelera los accesos de memoria por el programa anfitrión.& lt; /div&gt;
& lt;div style =& quot; white - space: nowrap & quot;& gt;Activarlo causa que la lectura / escritura de la memoria del anfitrión se haga directamente en la memoria y utilicen el MMU del Host.& lt; /div&gt;
& lt;div style =& quot; white - space: nowrap & quot;& gt;Desactivar esto fuerza a todos los accesos de memoria a usar la Emulación del Software de MMU.& lt; /div&gt;
< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu_debug.ui" line = "147" />
<source>Enable Host MMU Emulation(general memory instructions) < /source>
< translation > Activar emulación MMU del anfitrión(Instrucciones de memoria general) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu_debug.ui" line = "154" />
<source>
& lt;div style =& quot; white - space: nowrap & quot;& gt;This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.& lt; /div&gt;
& lt;div style =& quot; white - space: nowrap & quot;& gt;Enabling it causes guest exclusive memory reads / writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.&lt;/div&gt;
& lt;div style =& quot; white - space: nowrap & quot;& gt;Disabling this forces all exclusive memory accesses to use Software MMU Emulation.& lt; /div&gt;
< /source>
<translation>
& lt;div style =& quot; white - space: nowrap & quot;& gt;Esta optimización acelera exclusivamente los accesos a la memoria por el programa del anfitrión.& lt; /div&gt;
& lt;div style =& quot; white - space: nowrap & quot;& gt;Activarlo causa que las lecturas / escrituras exclusivas de la memoria del anfitrión puedan ser realizadas directamente en la memoria y hacer uso del MMU del anfitrión.& lt; /div&gt;
& lt;div style =& quot; white - space: nowrap & quot;& gt;Desactivar esto fuerza a toda la memoria exclusiva a acceder al uso de Emulación MMU por Software.& lt; /div&gt;
< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu_debug.ui" line = "161" />
<source>Enable Host MMU Emulation(exclusive memory instructions) < /source>
< translation > Activar emulación MMU del anfitrión(Instrucciones de memoria exclusiva) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu_debug.ui" line = "168" />
<source>
& lt;div style =& quot; white - space: nowrap & quot;& gt;This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.& lt; /div&gt;
& lt;div style =& quot; white - space: nowrap & quot;& gt;Enabling it reduces the overhead of fastmem failure of exclusive memory accesses.& lt; /div&gt;
< /source>
<translation>
& lt;div style =& quot; white - space: nowrap & quot;& gt;Esta optimización acelera la velocidad de los accesos de la memoria exclusiva del programa del anfitrión.& lt; /div&gt;
& lt;div style =& quot; white - space: nowrap & quot;& gt;Habilitar esto reduce la sobrecarga de las fallas de memoria rápida de el acceso de la memoria exclusiva.& lt; /div&gt;
< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu_debug.ui" line = "174" />
<source>Enable recompilation of exclusive memory instructions < /source>
< translation > Activar recompilación de las instrucciones de memoria exclusiva < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu_debug.ui" line = "181" />
<source>
& lt;div style =& quot; white - space: nowrap & quot;& gt;This optimization speeds up memory accesses by allowing invalid memory accesses to succeed.& lt; /div&gt;
& lt;div style =& quot; white - space: nowrap & quot;& gt;Enabling it reduces the overhead of all memory accesses and has no impact on programs that don't access invalid memory.&lt;/div&gt;
< /source>
<translation>
& lt;div style =& quot; white - space: nowrap & quot;& gt;Esta optimización acelera los accesos a la memoria al permitir que los accesos no válidos tengan éxito.& lt; /div&gt;
& lt;div style =& quot; white - space: nowrap & quot;& gt;Activarlo reduce la sobrecarga de todos los accesos a la memoria y no tiene ningún impacto en los programas que no acceden a la memoria no válida.& lt; /div&gt;
< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu_debug.ui" line = "187" />
<source>Enable fallbacks for invalid memory accesses < /source>
< translation > Activar fallbacks para accesos inválidos de memoria < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu_debug.ui" line = "212" />
<source>CPU settings are available only when game is not running.< /source>
< translation > Los ajustes de la CPU sólo están disponibles cuando no se esté ejecutando ningún juego.< /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureDebug < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "40" />
<source>Debugger < /source>
< translation > Depurador < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "85" />
<source>Enable GDB Stub < /source>
< translation > Activar GDB Stub < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "119" />
<source>Port: </source>
< translation > Puerto: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "157" />
<source>Logging < /source>
< translation > Registro < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "163" />
<source>Open Log Location < /source>
< translation > Abrir ubicación del archivo de registro < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "197" />
<source>Global Log Filter < /source>
< translation > Filtro del registro global < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "213" />
<source>When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB < /source>
< translation > Al activarlo, el tamaño máximo del registro aumenta de 100 MB a 1 GB.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "216" />
<source>Enable Extended Logging ** </source>
< translation > Habilitar registro extendido ** </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "223" />
<source>Show Log in Console < /source>
< translation > Ver registro en consola < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "235" />
<source>Homebrew < /source>
< translation > Homebrew < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "243" />
<source>Arguments String < /source>
< translation > Cadena de argumentos < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "260" />
<source>Graphics < /source>
< translation > Gráficos < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "266" />
<source>When checked, it executes shaders without loop logic changes < /source>
< translation > Al activarlo, se ejecutarán los shaders sin cambios en bucles lógicos.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "269" />
<source>Disable Loop safety checks < /source>
< translation > Desactivar comprobaciones de seguridad de bucles < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "279" />
<source>When checked, it will dump all the macro programs of the GPU < /source>
< translation > Al activarlo, se volcarán todos los programas macro de la GPU.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "282" />
<source>Dump Maxwell Macros < /source>
< translation > Volcar Macros Maxwell < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "289" />
<source>When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps < /source>
< translation > Al activarlo, se habilitan los volcados Nsight Aftermath de bloqueos o errores.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "292" />
<source>Enable Nsight Aftermath < /source>
< translation > Activar Nsight Aftermath < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "302" />
<source>When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found</ source >
<translation>Al activarlo, se volcarán todos los shaders del ensamblador original de la caché de sombreadores en disco o del juego tal y como se encuentren.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "305" />
<source>Dump Game Shaders < /source>
< translation > Volcar shaders del juego < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "312" />
<source>Enable Renderdoc Hotkey < /source>
< translation > Atajo para activar Renderdoc < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "322" />
<source>When checked, it disables the macro Just In Time compiler.Enabling this makes games run slower < /source>
< translation > Al activarlo, se desactiva el compilador de macro Just In Time.Activar esto hace que los juegos se ejecuten más lento.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "325" />
<source>Disable Macro JIT < /source>
< translation > Desactivar macro JIT < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "335" />
<source>When checked, it disables the macro HLE functions.Enabling this makes games run slower < /source>
< translation > Al activarlo, desactiva las funciones de macro HLE.Activar esto hace que los juegos se ejecuten más lento.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "338" />
<source>Disable Macro HLE < /source>
< translation > Desactivar Macro HLE < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "348" />
<source>When checked, the graphics API enters a slower debugging mode < /source>
< translation > Al activarlo, la API gráfica entrará en un modo de depuración más lento.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "351" />
<source>Enable Graphics Debugging < /source>
< translation > Activar depuración de gráficos < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "374" />
<source>When checked, sudachi will log statistics about the compiled pipeline cache < /source>
< translation > Al activarlo, sudachi realizará un registro de estadísticas del caché de canalización compilado.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "377" />
<source>Enable Shader Feedback < /source>
< translation > Activar información de shaders < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "384" />
<source>& lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;When checked, disables reordering of mapped memory uploads which allows to associate uploads with specific draws.May reduce performance in some cases.& lt; /p&gt;&lt;/body & gt;& lt; /html&gt;</source >
<translation>& lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Al activarse, se desactiva la reordenación de las subidas de memoria mapeadas, lo que permite asociar subidas con extracciones específicas.Puede reducir el rendimiento en algunos casos.& lt; /p&gt;&lt;/body & gt;& lt; /html&gt;</translation >
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "387" />
<source>Disable Buffer Reorder < /source>
< translation > Desactivar reordenamiento de búffer < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "397" />
<source>Advanced < /source>
< translation > Avanzado < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "403" />
<source>Enables sudachi to check for a working Vulkan environment when the program starts up.Disable this if this is causing issues with external programs seeing sudachi.< /source>
< translation > Permite a sudachi comprobar si el entorno de Vulkan funciona cuando el programa se inicia.Desactiva esto si está causando problemas a programas externos que ven a sudachi.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "406" />
<source>Perform Startup Vulkan Check < /source>
< translation > Realizar comprobación de Vulkan al ejecutar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "413" />
<source>Disable Web Applet < /source>
< translation > Desactivar Web applet < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "420" />
<source>Enable All Controller Types < /source>
< translation > Activar todos los tipos de controladores < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "427" />
<source>Enable Auto - Stub ** </source>
< translation > Activar Auto - Stub ** </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "434" />
<source>Kiosk(Quest) Mode < /source>
< translation > Modo quiosco(Quest) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "441" />
<source>Enable CPU Debugging < /source>
< translation > Activar depuración de la CPU < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "448" />
<source>Enable Debug Asserts < /source>
< translation > Activar alertas de depuración < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "474" />
<source>Debugging < /source>
< translation > Depuración < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "480" />
<source>Enable FS Access Log < /source>
< translation > Activar registro de acceso FS < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "487" />
<source>Enable this to output the latest generated audio command list to the console.Only affects games using the audio renderer.</source>
< translation > Activa esta opción para mostrar en la consola la última lista de comandos de audio generada.Solo afecta a los juegos que utilizan el renderizador de audio.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "490" />
<source>Dump Audio Commands To Console ** </source>
< translation > Volcar comandos de audio a la consola ** </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "497" />
<source>Enable Verbose Reporting Services ** </source>
< translation > Activar servicios de reporte detallados ** </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "549" />
<source>** This will be reset automatically when sudachi closes.< /source>
<translation> ** Esto se reiniciará automáticamente cuando sudachi se cierre.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.cpp" line = "82" />
<source>Web applet not compiled < /source>
< translation > Applet web no compilado < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureDebugController < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug_controller.ui" line = "14" />
<source>Configure Debug Controller < /source>
< translation > Configurar el controlador de depuración < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug_controller.ui" line = "40" />
<source>Clear < /source>
< translation > Eliminar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug_controller.ui" line = "47" />
<source>Defaults < /source>
< translation > Valores predeterminados < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureDebugTab < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug_tab.ui" line = "14" />
<source>Form < /source>
< translation > Formulario < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug_tab.ui" line = "17" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug_tab.cpp" line = "16" />
<source>Debug < /source>
< translation > Depuración < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug_tab.cpp" line = "17" />
<source>CPU < /source>
< translation > CPU < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureDialog < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure.ui" line = "20" />
<source>sudachi Configuration < /source>
< translation > Configuración de sudachi < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure.ui" line = "67" />
<source>Some settings are only available when a game is not running.< /source>
< translation > Algunos ajustes sólo están disponibles cuando no se estén ejecutando los juegos.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_dialog.cpp" line = "63" />
<source>Applets < /source>
< translation > Applets < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_dialog.cpp" line = "64" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_dialog.cpp" line = "172" />
<source>Audio < /source>
< translation > Audio < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_dialog.cpp" line = "65" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_dialog.cpp" line = "170" />
<source>CPU < /source>
< translation > CPU < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_dialog.cpp" line = "66" />
<source>Debug < /source>
< translation > Depuración < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_dialog.cpp" line = "67" />
<source>Filesystem < /source>
< translation > Sistema de archivos < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_dialog.cpp" line = "68" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_dialog.cpp" line = "165" />
<source>General < /source>
< translation > General < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_dialog.cpp" line = "69" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_dialog.cpp" line = "171" />
<source>Graphics < /source>
< translation > Gráficos < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_dialog.cpp" line = "70" />
<source>GraphicsAdvanced < /source>
< translation > Gráficosavanzados < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_dialog.cpp" line = "71" />
<source>Hotkeys < /source>
< translation > Teclas de acceso rápido < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_dialog.cpp" line = "72" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_dialog.cpp" line = "173" />
<source>Controls < /source>
< translation > Controles < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_dialog.cpp" line = "73" />
<source>Profiles < /source>
< translation > Perfiles < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_dialog.cpp" line = "74" />
<source>Network < /source>
< translation > Red < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_dialog.cpp" line = "75" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_dialog.cpp" line = "167" />
<source>System < /source>
< translation > Sistema < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_dialog.cpp" line = "76" />
<source>Game List < /source>
< translation > Lista de juegos < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_dialog.cpp" line = "77" />
<source>Web < /source>
< translation > Web < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureFilesystem < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.ui" line = "14" />
<source>Form < /source>
< translation > Formulario < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.ui" line = "17" />
<source>Filesystem < /source>
< translation > Sistema de archivos < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.ui" line = "25" />
<source>Storage Directories < /source>
< translation > Directorios de almacenamiento < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.ui" line = "31" />
<source>NAND < /source>
< translation > NAND < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.ui" line = "38" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.ui" line = "58" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.ui" line = "114" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.ui" line = "136" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.ui" line = "143" />
<source>...</source>
<translation>...</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.ui" line = "51" />
<source>SD Card < /source>
< translation > Tarjeta SD < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.ui" line = "84" />
<source>Gamecard < /source>
< translation > Cartucho de juego < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.ui" line = "90" />
<source>Path < /source>
< translation > Ruta < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.ui" line = "100" />
<source>Inserted < /source>
< translation > Insertado < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.ui" line = "107" />
<source>Current Game < /source>
< translation > Juego actual < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.ui" line = "124" />
<source>Patch Manager < /source>
< translation > Administrador de parches < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.ui" line = "152" />
<source>Dump Decompressed NSOs < /source>
< translation > Volcar NSOs descomprimidos < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.ui" line = "159" />
<source>Dump ExeFS < /source>
< translation > Volcar ExeFS < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.ui" line = "168" />
<source>Mod Load Root < /source>
< translation > Carpeta raíz de carga de mods < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.ui" line = "175" />
<source>Dump Root < /source>
< translation > Carpeta raíz de volcado < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.ui" line = "201" />
<source>Caching < /source>
< translation > Cargando caché < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.ui" line = "209" />
<source>Cache Game List Metadata < /source>
< translation > Metadatos de lista de juegos en caché < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.ui" line = "216" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.cpp" line = "131" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.cpp" line = "135" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.cpp" line = "140" />
<source>Reset Metadata Cache < /source>
< translation > Reiniciar caché de metadatos < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.cpp" line = "93" />
<source>Select Emulated NAND Directory...</source>
< translation > Selecciona el directorio de NAND emulado...</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.cpp" line = "96" />
<source>Select Emulated SD Directory...</source>
< translation > Seleccione el directorio de SD emulado...</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.cpp" line = "99" />
<source>Select Gamecard Path...</source>
< translation > Seleccione la ruta del cartucho...</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.cpp" line = "102" />
<source>Select Dump Directory...</source>
< translation > Seleccione directorio de volcado...</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.cpp" line = "105" />
<source>Select Mod Load Directory...</source>
< translation > Seleccione el directorio de carga de mod...</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.cpp" line = "132" />
<source>The metadata cache is already empty.< /source>
< translation > El caché de metadatos ya está vacío.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.cpp" line = "136" />
<source>The operation completed successfully.< /source>
< translation > La operación se completó con éxito.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.cpp" line = "141" />
<source>The metadata cache couldn & apos;t be deleted.It might be in use or non - existent.< /source>
< translation > El caché de metadatos no se pudo eliminar.Puede que se encuentre en uso actualmente o ya haya sido eliminado.< /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureGeneral < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_general.ui" line = "14" />
<source>Form < /source>
< translation > Formulario < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_general.ui" line = "17" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_general.ui" line = "25" />
<source>General < /source>
< translation > General < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_general.ui" line = "52" />
<source>Linux < /source>
< translation > Linux < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_general.ui" line = "109" />
<source>Reset All Settings < /source>
< translation > Reiniciar todos los ajustes < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_general.cpp" line = "99" />
<source>sudachi < /source>
< translation > sudachi < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_general.cpp" line = "100" />
<source>This reset all settings and remove all per - game configurations.This will not delete game directories, profiles, or input profiles.Proceed ? </source>
< translation > Esto reiniciará y eliminará todas las configuraciones de los juegos.No eliminará ni los directorios de juego, ni los perfiles, ni los perfiles de los mandos. ¿Continuar ? </translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureGraphics < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_graphics.ui" line = "14" />
<source>Form < /source>
< translation > Formulario < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_graphics.ui" line = "17" />
<source>Graphics < /source>
< translation > Gráficos < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_graphics.ui" line = "25" />
<source>API Settings < /source>
< translation > Ajustes de la API < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_graphics.ui" line = "58" />
<source>Graphics Settings < /source>
< translation > Ajustes gráficos < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_graphics.ui" line = "103" />
<source>Background Color: </source>
< translation > Color de fondo: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_graphics.cpp" line = "277" />
<source>% </source>
< comment > FSR sharpening percentage(e.g. 50 %) < /comment>
<translation> % </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_graphics.cpp" line = "417" />
<source>Off < /source>
< translation > Desactivado < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_graphics.cpp" line = "418" />
<source>VSync Off < /source>
< translation > VSync Desactivado < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_graphics.cpp" line = "420" />
<source>Recommended < /source>
< translation > Recomendado < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_graphics.cpp" line = "423" />
<source>On < /source>
< translation > Activado < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_graphics.cpp" line = "424" />
<source>VSync On < /source>
< translation > VSync Activado < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureGraphicsAdvanced < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line = "14" />
<source>Form < /source>
< translation > Formulario < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line = "17" />
<source>Advanced < /source>
< translation > Avanzado < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line = "25" />
<source>Advanced Graphics Settings < /source>
< translation > Ajustes avanzados de gráficos < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureHotkeys < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_hotkeys.ui" line = "14" />
<source>Hotkey Settings < /source>
< translation > Configuración de teclas de acceso rápido < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_hotkeys.ui" line = "17" />
<source>Hotkeys < /source>
< translation > Teclas de acceso rápido < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_hotkeys.ui" line = "25" />
<source>Double - click on a binding to change it.< /source>
< translation > Haz doble - clic para cambiar la asignación de teclas.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_hotkeys.ui" line = "45" />
<source>Clear All < /source>
< translation > Borrar todo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_hotkeys.ui" line = "52" />
<source>Restore Defaults < /source>
< translation > Restaurar valores predeterminados < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_hotkeys.cpp" line = "112" />
<source>Action < /source>
< translation > Acción < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_hotkeys.cpp" line = "112" />
<source>Hotkey < /source>
< translation > Tecla de acceso rápido < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_hotkeys.cpp" line = "112" />
<source>Controller Hotkey < /source>
< translation > Teclas de atajo del control < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_hotkeys.cpp" line = "152" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_hotkeys.cpp" line = "178" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_hotkeys.cpp" line = "418" />
<source>Conflicting Key Sequence < /source>
< translation > Combinación de teclas en conflicto < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_hotkeys.cpp" line = "153" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_hotkeys.cpp" line = "179" />
<source>The entered key sequence is already assigned to: % 1 < /source>
< translation > La combinación de teclas introducida ya ha sido asignada a: % 1 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_hotkeys.cpp" line = "191" />
<source>[waiting] < /source>
< translation > [esperando] < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_hotkeys.cpp" line = "268" />
<source>Invalid < /source>
< translation > No válido < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_hotkeys.cpp" line = "340" />
<source>Invalid hotkey settings < /source>
< translation > Configuración de teclas de atajo no válida < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_hotkeys.cpp" line = "341" />
<source>An error occurred.Please report this issue on github.< /source>
< translation > Ha ocurrido un error.Por favor, repórtelo en Github.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_hotkeys.cpp" line = "381" />
<source>Restore Default < /source>
< translation > Restaurar valor predeterminado < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_hotkeys.cpp" line = "382" />
<source>Clear < /source>
< translation > Eliminar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_hotkeys.cpp" line = "403" />
<source>Conflicting Button Sequence < /source>
< translation > Secuencia de botones en conflicto < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_hotkeys.cpp" line = "404" />
<source>The default button sequence is already assigned to: % 1 < /source>
< translation > La secuencia de botones por defecto ya esta asignada a: % 1 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_hotkeys.cpp" line = "419" />
<source>The default key sequence is already assigned to: % 1 < /source>
< translation > La combinación de teclas predeterminada ya ha sido asignada a: % 1 < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureInput < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "14" />
<source>ConfigureInput < /source>
< translation > Configurarentrada < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "39" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "42" />
<source>Player 1 < /source>
< translation > Jugador 1 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "47" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "50" />
<source>Player 2 < /source>
< translation > Jugador 2 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "55" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "58" />
<source>Player 3 < /source>
< translation > Jugador 3 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "63" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "66" />
<source>Player 4 < /source>
< translation > Jugador 4 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "71" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "74" />
<source>Player 5 < /source>
< translation > Jugador 5 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "79" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "82" />
<source>Player 6 < /source>
< translation > Jugador 6 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "87" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "90" />
<source>Player 7 < /source>
< translation > Jugador 7 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "95" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "98" />
<source>Player 8 < /source>
< translation > Jugador 8 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "103" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "106" />
<source>Advanced < /source>
< translation > Avanzado < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "138" />
<source>Console Mode < /source>
< translation > Modo de la consola < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "159" />
<source>Docked < /source>
< translation > Sobremesa < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "169" />
<source>Handheld < /source>
< translation > Portátil < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "179" />
<source>Vibration < /source>
< translation > Vibración < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "215" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "261" />
<source>Configure < /source>
< translation > Configurar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "225" />
<source>Motion < /source>
< translation > Movimiento < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "296" />
<source>Controllers < /source>
< translation > Mandos < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "324" />
<source>1 < /source>
< translation > 1 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "365" />
<source>2 < /source>
< translation > 2 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "375" />
<source>3 < /source>
< translation > 3 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "385" />
<source>4 < /source>
< translation > 4 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "395" />
<source>5 < /source>
< translation > 5 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "405" />
<source>6 < /source>
< translation > 6 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "415" />
<source>7 < /source>
< translation > 7 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "425" />
<source>8 < /source>
< translation > 8 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "435" />
<source>Connected < /source>
< translation > Conectado < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "494" />
<source>Defaults < /source>
< translation > Predeterminados < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "537" />
<source>Clear < /source>
< translation > Eliminar < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureInputAdvanced < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "14" />
<source>Configure Input < /source>
< translation > Configurar controles < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "74" />
<source>Joycon Colors < /source>
< translation > Colores de los Joycon < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "125" />
<source>Player 1 < /source>
< translation > Jugador 1 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "164" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "450" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "754" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "1040" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "1365" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "1651" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "1955" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2241" />
<source>L Body < /source>
< translation > Parte L < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "219" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "505" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "809" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "1095" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "1420" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "1706" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2010" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2296" />
<source>L Button < /source>
< translation > Botón L < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "295" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "581" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "885" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "1171" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "1496" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "1782" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2086" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2372" />
<source>R Body < /source>
< translation > Parte R < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "350" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "636" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "940" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "1226" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "1551" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "1837" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2141" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2427" />
<source>R Button < /source>
< translation > Botón R < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "411" />
<source>Player 2 < /source>
< translation > Jugador 2 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "715" />
<source>Player 3 < /source>
< translation > Jugador 3 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "1001" />
<source>Player 4 < /source>
< translation > Jugador 4 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "1326" />
<source>Player 5 < /source>
< translation > Jugador 5 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "1612" />
<source>Player 6 < /source>
< translation > Jugador 6 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "1916" />
<source>Player 7 < /source>
< translation > Jugador 7 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2202" />
<source>Player 8 < /source>
< translation > Jugador 8 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2533" />
<source>Emulated Devices < /source>
< translation > Dispositivos emulados < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2545" />
<source>Keyboard < /source>
< translation > Teclado < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2558" />
<source>Mouse < /source>
< translation > Ratón < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2565" />
<source>Touchscreen < /source>
< translation > Pantalla táctil < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2588" />
<source>Advanced < /source>
< translation > Avanzado < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2595" />
<source>Debug Controller < /source>
< translation > Depurar controlador < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2602" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2616" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2630" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2756" />
<source>Configure < /source>
< translation > Configurar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2609" />
<source>Ring Controller < /source>
< translation > Ring Controller < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2623" />
<source>Infrared Camera < /source>
< translation > Cámara infrarroja < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2640" />
<source>Other < /source>
< translation > Otros < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2652" />
<source>Emulate Analog with Keyboard Input < /source>
< translation > Emular entradas analógicas con teclado < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2659" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2701" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2717" />
<source>Requires restarting sudachi < /source>
< translation > Requiere reiniciar sudachi < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2668" />
<source>Enable XInput 8 player support(disables web applet) < /source>
< translation > Activar soporte de 8 jugadores XInput(desactiva la web applet) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2681" />
<source>Enable UDP controllers(not needed for motion)</source>
< translation > Habilitar controladores UDP(no necesarios para el movimiento) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2694" />
<source>Controller navigation < /source>
< translation > Navegación de controles < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2710" />
<source>Enable direct JoyCon driver < /source>
< translation > Activar driver directo JoyCon < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2726" />
<source>Enable direct Pro Controller driver[EXPERIMENTAL] < /source>
< translation > Activar driver directo del Mando Pro[EXPERIMENTAL] < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2733" />
<source>Allows unlimited uses of the same Amiibo in games that would otherwise limit you to one use.< /source>
< translation > Permite usos ilimitados del mismo Amiibo en juegos que, de otra manera, sólo te permiten usarlo una vez.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2742" />
<source>Use random Amiibo ID < /source>
< translation > Usar un ID de Amiibo aleatorio < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2749" />
<source>Motion / Touch < /source>
< translation > Movimiento / táctil < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureInputPerGame < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_per_game.ui" line = "14" />
<source>Form < /source>
< translation > Formulario < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_per_game.ui" line = "17" />
<source>Graphics < /source>
< translation > Gráficos < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_per_game.ui" line = "28" />
<source>Input Profiles < /source>
< translation > Perfiles de entrada < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_per_game.ui" line = "49" />
<source>Player 1 Profile < /source>
< translation > Perfil del jugador 1 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_per_game.ui" line = "84" />
<source>Player 2 Profile < /source>
< translation > Perfil del jugador 2 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_per_game.ui" line = "119" />
<source>Player 3 Profile < /source>
< translation > Perfil del jugador 3 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_per_game.ui" line = "154" />
<source>Player 4 Profile < /source>
< translation > Perfil del jugador 4 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_per_game.ui" line = "189" />
<source>Player 5 Profile < /source>
< translation > Perfil del jugador 5 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_per_game.ui" line = "224" />
<source>Player 6 Profile < /source>
< translation > Perfil del jugador 6 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_per_game.ui" line = "259" />
<source>Player 7 Profile < /source>
< translation > Perfil del jugador 7 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_per_game.ui" line = "294" />
<source>Player 8 Profile < /source>
< translation > Perfil del jugador 8 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_per_game.cpp" line = "35" />
<source>Use global input configuration < /source>
< translation > Utilizar la configuración global de entrada < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_per_game.cpp" line = "47" />
<source>Player % 1 profile < /source>
< translation > Perfil del jugador % 1 < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureInputPlayer < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "14" />
<source>Configure Input < /source>
< translation > Configurar controles < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "63" />
<source>Connect Controller < /source>
< translation > Conectar controlador < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "100" />
<source>Input Device < /source>
< translation > Dispositivo de entrada < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "137" />
<source>Profile < /source>
< translation > Perfil < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "177" />
<source>Save < /source>
< translation > Guardar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "193" />
<source>New < /source>
< translation > Crear < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "209" />
<source>Delete < /source>
< translation > Borrar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "272" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1349" />
<source>Left Stick < /source>
< translation > Palanca izquierda < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "330" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "372" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "906" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "945" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "2717" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "2756" />
<source>Up < /source>
< translation > Arriba < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "403" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "442" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "976" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "1015" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "2203" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "2787" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "2826" />
<source>Left < /source>
< translation > Izquierda < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "452" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "491" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "1025" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "1064" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "2252" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "2836" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "2875" />
<source>Right < /source>
< translation > Derecha < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "534" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "573" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "1107" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "1146" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "2918" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "2957" />
<source>Down < /source>
< translation > Abajo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "604" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "643" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "2988" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "3027" />
<source>Pressed < /source>
< translation > Presionado < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "653" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "692" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "3037" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "3076" />
<source>Modifier < /source>
< translation > Modificador < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "702" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "3086" />
<source>Range < /source>
< translation > Rango < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "735" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "3119" />
<source>% </source>
<translation> % </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "778" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "3159" />
<source>Deadzone: 0 % </source>
< translation > Punto muerto: 0 % </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "802" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "3183" />
<source>Modifier Range: 0 % </source>
< translation > Rango del modificador: 0 % </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "848" />
<source>D - Pad < /source>
< translation > Cruceta < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "1232" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "1271" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "2007" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "2046" />
<source>SL < /source>
< translation > SL < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "1281" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "1320" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "2056" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "2095" />
<source>SR < /source>
< translation > SR < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "1385" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "1424" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1354" />
<source>L < /source>
< translation > L < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "1440" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "1479" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1346" />
<source>ZL < /source>
< translation > ZL < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "1560" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "1599" />
<source>Minus < /source>
< translation > Menos < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "1609" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "1648" />
<source>Capture < /source>
< translation > Captura < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "1679" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "1718" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1345" />
<source>Plus < /source>
< translation > Más < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "1728" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "1767" />
<source>Home < /source>
< translation > Inicio < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "1832" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "1871" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1348" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1355" />
<source>R < /source>
< translation > R < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "1887" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "1926" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1347" />
<source>ZR < /source>
< translation > ZR < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "2164" />
<source>Motion 1 < /source>
< translation > Movimiento 1 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "2213" />
<source>Motion 2 < /source>
< translation > Movimiento 2 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "2304" />
<source>Face Buttons < /source>
< translation > Botones frontales < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "2362" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "2401" />
<source>X < /source>
< translation > X < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "2432" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "2471" />
<source>Y < /source>
< translation > Y < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "2481" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "2520" />
<source>A < /source>
< translation > A < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "2563" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "2602" />
<source>B < /source>
< translation > B < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "2650" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1350" />
<source>Right Stick < /source>
< translation > Palanca derecha < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "3238" />
<source>Mouse panning < /source>
< translation > Desplazamiento del ratón < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "3262" />
<source>Configure < /source>
< translation > Configurar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "386" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "471" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "569" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "664" />
<source>Clear < /source>
< translation > Borrar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "388" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "473" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "573" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "592" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "666" />
<source>[not set] < /source>
< translation > [no definido] < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "391" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "417" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "678" />
<source>Invert button < /source>
< translation > Invertir botón < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "397" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "669" />
<source>Toggle button < /source>
< translation > Alternar botón < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "403" />
<source>Turbo button < /source>
< translation > Botón turbo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "411" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "620" />
<source>Invert axis < /source>
< translation > Invertir ejes < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "423" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "427" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "480" />
<source>Set threshold < /source>
< translation > Configurar umbral < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "427" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "480" />
<source>Choose a value between 0 % and 100 % </source>
< translation > Seleccione un valor entre 0 % y 100 %.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "439" />
<source>Toggle axis < /source>
< translation > Alternar ejes < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "476" />
<source>Set gyro threshold < /source>
< translation > Configurar umbral del Giroscopio < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "485" />
<source>Calibrate sensor < /source>
< translation > Calibrar sensor < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "525" />
<source>Map Analog Stick < /source>
< translation > Configuración de palanca analógico < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "526" />
<source>After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically.
To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< /source>
< translation > Después de pulsar OK, mueve primero el joystick de manera horizontal, y luego verticalmente.
Para invertir los ejes, mueve primero el joystick de manera vertical, y luego horizontalmente.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "594" />
<source>Center axis < /source>
< translation > Centrar ejes < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "702" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1067" />
<source>Deadzone: % 1 % </source>
< translation > Punto muerto: % 1 % </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "711" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1072" />
<source>Modifier Range: % 1 % </source>
< translation > Rango del modificador: % 1 % </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "752" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1097" />
<source>Pro Controller < /source>
< translation > Controlador Pro < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1101" />
<source>Dual Joycons < /source>
< translation > Joycons duales < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1105" />
<source>Left Joycon < /source>
< translation > Joycon izquierdo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1109" />
<source>Right Joycon < /source>
< translation > Joycon derecho < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1113" />
<source>Handheld < /source>
< translation > Portátil < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1117" />
<source>GameCube Controller < /source>
< translation > Controlador de GameCube < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1126" />
<source>Poke Ball Plus < /source>
< translation > Poke Ball Plus < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1130" />
<source>NES Controller < /source>
< translation > Controlador NES < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1134" />
<source>SNES Controller < /source>
< translation > Controlador SNES < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1138" />
<source>N64 Controller < /source>
< translation > Controlador N64 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1142" />
<source>Sega Genesis < /source>
< translation > Sega Genesis < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1353" />
<source>Start / Pause < /source>
< translation > Inicio / Pausa < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1356" />
<source>Z < /source>
< translation > Z < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1357" />
<source>Control Stick < /source>
< translation > Palanca de control < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1358" />
<source>C - Stick < /source>
< translation > C - Stick < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1459" />
<source>Shake! < /source>
<translation>¡Agita! < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1461" />
<source>[waiting] < /source>
< translation > [esperando] < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1556" />
<source>New Profile < /source>
< translation > Nuevo perfil < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1556" />
<source>Enter a profile name: </source>
< translation > Introduce un nombre de perfil: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1564" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1572" />
<source>Create Input Profile < /source>
< translation > Crear perfil de entrada < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1565" />
<source>The given profile name is not valid! < /source>
<translation>¡El nombre de perfil introducido no es válido! < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1573" />
<source>Failed to create the input profile & quot;% 1 & quot; </source>
< translation > Error al crear el perfil de entrada & quot;% 1 & quot; </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1593" />
<source>Delete Input Profile < /source>
< translation > Eliminar perfil de entrada < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1594" />
<source>Failed to delete the input profile & quot;% 1 & quot; </source>
< translation > Error al eliminar el perfil de entrada & quot;% 1 & quot; </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1616" />
<source>Load Input Profile < /source>
< translation > Cargar perfil de entrada < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1617" />
<source>Failed to load the input profile & quot;% 1 & quot; </source>
< translation > Error al cargar el perfil de entrada & quot;% 1 & quot; </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1642" />
<source>Save Input Profile < /source>
< translation > Guardar perfil de entrada < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1643" />
<source>Failed to save the input profile & quot;% 1 & quot; </source>
< translation > Error al guardar el perfil de entrada & quot;% 1 & quot; </translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureInputProfileDialog < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_profile_dialog.ui" line = "14" />
<source>Create Input Profile < /source>
< translation > Crear perfil de entrada < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_profile_dialog.ui" line = "40" />
<source>Clear < /source>
< translation > Borrar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_profile_dialog.ui" line = "47" />
<source>Defaults < /source>
< translation > Predeterminados < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureLinuxTab < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_linux_tab.ui" line = "6" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_linux_tab.ui" line = "12" />
<source>Linux < /source>
< translation > Linux < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureMotionTouch < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.ui" line = "6" />
<source>Configure Motion / Touch < /source>
< translation > Configurar: movimiento / táctil < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.ui" line = "15" />
<source>Touch < /source>
< translation > Táctil < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.ui" line = "23" />
<source>UDP Calibration: </source>
< translation > Calibración UDP: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.ui" line = "30" />
<source>(100, 50) - (1800, 850) < /source>
<translation>(100, 50) - (1800, 850) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.ui" line = "46" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.ui" line = "73" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.cpp" line = "242" />
<source>Configure < /source>
< translation > Configurar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.ui" line = "57" />
<source>Touch from button profile: </source>
< translation > Tocar desde el perfil del botón: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.ui" line = "85" />
<source>CemuhookUDP Config < /source>
< translation > Configuración CemuhookUDP < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.ui" line = "91" />
<source>You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input.< /source>
< translation > Puedes utilizar cualquier fuente de entrada UDP compatible con Cemuhook para proporcionar una entrada de movimiento y táctil.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.ui" line = "134" />
<source>Server: </source>
< translation > Servidor: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.ui" line = "161" />
<source>Port: </source>
< translation > Puerto: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.ui" line = "188" />
<source>Learn More < /source>
< translation > Más información < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.ui" line = "201" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.cpp" line = "265" />
<source>Test < /source>
< translation > Probar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.ui" line = "214" />
<source>Add Server < /source>
< translation > Añadir servidor < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.ui" line = "247" />
<source>Remove Server < /source>
< translation > Eliminar servidor < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.cpp" line = "87" />
<source>& lt;a href =& apos; https://sudachi-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Learn More&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation>& lt;a href =& apos; https://sudachi-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Más información&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.cpp" line = "168" />
<source>% 1:% 2 < /source>
<translation> % 1:% 2 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.cpp" line = "173" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.cpp" line = "177" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.cpp" line = "181" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.cpp" line = "187" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.cpp" line = "193" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.cpp" line = "287" />
<source>sudachi < /source>
< translation > sudachi < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.cpp" line = "173" />
<source>Port number has invalid characters < /source>
< translation > El número del puerto tiene caracteres que no son válidos < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.cpp" line = "177" />
<source>Port has to be in range 0 and 65353 < /source>
< translation > El puerto debe estar en un rango entre 0 y 65353 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.cpp" line = "181" />
<source>IP address is not valid < /source>
< translation > Dirección IP no válida < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.cpp" line = "187" />
<source>This UDP server already exists < /source>
< translation > Este servidor UDP ya existe < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.cpp" line = "193" />
<source>Unable to add more than 8 servers < /source>
< translation > No es posible añadir más de 8 servidores < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.cpp" line = "209" />
<source>Testing < /source>
< translation > Probando < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.cpp" line = "225" />
<source>Configuring < /source>
< translation > Configurando < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.cpp" line = "256" />
<source>Test Successful < /source>
< translation > Prueba existosa < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.cpp" line = "257" />
<source>Successfully received data from the server.< /source>
< translation > Se han recibido con éxito los datos del servidor.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.cpp" line = "259" />
<source>Test Failed < /source>
< translation > Prueba fallida < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.cpp" line = "260" />
<source>Could not receive valid data from the server.& lt; br & gt;Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct.< /source>
< translation > No se han podido recibir datos válidos del servidor.& lt; br & gt;Por favor, verifica que el servidor esté configurado correctamente y que la dirección y el puerto sean correctos.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.cpp" line = "288" />
<source>UDP Test or calibration configuration is in progress.& lt; br & gt;Please wait for them to finish.< /source>
< translation > La prueba de UDP o la configuración de la calibración está en curso.& lt; br & gt;Por favor, espera a que termine el proceso.< /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureMousePanning < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_mouse_panning.ui" line = "6" />
<source>Configure mouse panning < /source>
< translation > Configurar desplazamiento del ratón < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_mouse_panning.ui" line = "12" />
<source>Enable mouse panning < /source>
< translation > Activar desplazamiento del ratón < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_mouse_panning.ui" line = "15" />
<source>Can be toggled via a hotkey.Default hotkey is Ctrl + F9 < /source>
< translation > Puede activarse a través de una tecla de acceso rápido.La tecla de acceso rápido por defecto es Ctrl + F9 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_mouse_panning.ui" line = "24" />
<source>Sensitivity < /source>
< translation > Sensibilidad < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_mouse_panning.ui" line = "30" />
<source>Horizontal < /source>
< translation > Horizontal < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_mouse_panning.ui" line = "40" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_mouse_panning.ui" line = "66" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_mouse_panning.ui" line = "104" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_mouse_panning.ui" line = "139" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_mouse_panning.ui" line = "165" />
<source>% </source>
<translation> % </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_mouse_panning.ui" line = "56" />
<source>Vertical < /source>
< translation > Vertical < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_mouse_panning.ui" line = "85" />
<source>Deadzone counterweight < /source>
< translation > Contrapeso de la zona muerta < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_mouse_panning.ui" line = "88" />
<source>Counteracts a game & apos;s built -in deadzone < /source>
< translation > Contrarresta la zona muerta por defecto de un juego < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_mouse_panning.ui" line = "94" />
<source>Deadzone < /source>
< translation > Zona muerta < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_mouse_panning.ui" line = "123" />
<source>Stick decay < /source>
< translation > Caída del stick < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_mouse_panning.ui" line = "129" />
<source>Strength < /source>
< translation > Fuerza < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_mouse_panning.ui" line = "155" />
<source>Minimum < /source>
< translation > Mínimo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_mouse_panning.ui" line = "195" />
<source>Default < /source>
< translation > Predeterminado < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_mouse_panning.cpp" line = "43" />
<source>Mouse panning works better with a deadzone of 0 % and a range of 100 %.
Current values are % 1 % and % 2 % respectively.< /source>
< translation > El desplazamiento del ratón funciona mejor con una zona muerta del 0 % y un rango del 100 %.
Los valores actuales son % 1 % y % 2 % respectivamente.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_mouse_panning.cpp" line = "50" />
<source>Emulated mouse is enabled.This is incompatible with mouse panning.< /source>
< translation > El ratón emulado está activado.Ésto es incompatible con el desplazamiento del ratón.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_mouse_panning.cpp" line = "83" />
<source>Emulated mouse is enabled < /source>
< translation > El ratón emulado está activado < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_mouse_panning.cpp" line = "84" />
<source>Real mouse input and mouse panning are incompatible.Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning.< /source>
< translation > La entrada de un ratón real y la panoramización del ratón son incompatibles.Por favor, desactive el ratón emulado en la configuración avanzada de entrada para permitir así la panoramización del ratón.< /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureNetwork < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_network.ui" line = "14" />
<source>Form < /source>
< translation > Formulario < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_network.ui" line = "17" />
<source>Network < /source>
< translation > Red < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_network.ui" line = "25" />
<source>General < /source>
< translation > General < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_network.ui" line = "34" />
<source>Network Interface < /source>
< translation > Interfaz de red < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_network.cpp" line = "15" />
<source>None < /source>
< translation > Ninguna < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigurePerGame < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_per_game.ui" line = "20" />
<source>Dialog < /source>
< translation > Diálogo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_per_game.ui" line = "34" />
<source>Info < /source>
< translation > Información < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_per_game.ui" line = "93" />
<source>Name < /source>
< translation > Nombre < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_per_game.ui" line = "100" />
<source>Title ID < /source>
< translation > ID del título < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_per_game.ui" line = "137" />
<source>Filename < /source>
< translation > Nombre del archivo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_per_game.ui" line = "164" />
<source>Format < /source>
< translation > Formato < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_per_game.ui" line = "171" />
<source>Version < /source>
< translation > Versión < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_per_game.ui" line = "178" />
<source>Size < /source>
< translation > Tamaño < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_per_game.ui" line = "185" />
<source>Developer < /source>
< translation > Desarrollador < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_per_game.ui" line = "240" />
<source>Some settings are only available when a game is not running.< /source>
< translation > Algunos ajustes sólo están disponibles cuando no se estén ejecutando los juegos.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_per_game.cpp" line = "69" />
<source>Add - Ons < /source>
< translation > Extras / Add - Ons < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_per_game.cpp" line = "70" />
<source>System < /source>
< translation > Sistema < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_per_game.cpp" line = "71" />
<source>CPU < /source>
< translation > CPU < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_per_game.cpp" line = "72" />
<source>Graphics < /source>
< translation > Gráficos < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_per_game.cpp" line = "73" />
<source>Adv.Graphics < /source>
< translation > Gráficos avanz.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_per_game.cpp" line = "74" />
<source>Audio < /source>
< translation > Audio < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_per_game.cpp" line = "75" />
<source>Input Profiles < /source>
< translation > Perfiles de entrada < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_per_game.cpp" line = "81" />
<source>Linux < /source>
< translation > Linux < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_per_game.cpp" line = "85" />
<source>Properties < /source>
< translation > Propiedades < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigurePerGameAddons < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_per_game_addons.ui" line = "14" />
<source>Form < /source>
< translation > Formulario < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_per_game_addons.ui" line = "17" />
<source>Add - Ons < /source>
< translation > Extras / Add - Ons < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_per_game_addons.cpp" line = "45" />
<source>Patch Name < /source>
< translation > Nombre del parche < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_per_game_addons.cpp" line = "46" />
<source>Version < /source>
< translation > Versión < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureProfileManager < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_profile_manager.ui" line = "14" />
<source>Form < /source>
< translation > Formulario < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_profile_manager.ui" line = "17" />
<source>Profiles < /source>
< translation > Perfiles < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_profile_manager.ui" line = "25" />
<source>Profile Manager < /source>
< translation > Administrador de perfiles < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_profile_manager.ui" line = "42" />
<source>Current User < /source>
< translation > Usuario actual < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_profile_manager.ui" line = "86" />
<source>Username < /source>
< translation > Nombre de usuario < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_profile_manager.ui" line = "116" />
<source>Set Image < /source>
< translation > Seleccionar imagen < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_profile_manager.ui" line = "136" />
<source>Add < /source>
< translation > Añadir < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_profile_manager.ui" line = "146" />
<source>Rename < /source>
< translation > Renombrar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_profile_manager.ui" line = "156" />
<source>Remove < /source>
< translation > Eliminar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_profile_manager.ui" line = "168" />
<source>Profile management is available only when game is not running.< /source>
< translation > El sistema de perfiles sólo se encuentra disponible cuando no se estén ejecutando los juegos.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_profile_manager.cpp" line = "55" />
<source>% 1
% 2 < /source>
<comment> % 1 is the profile username, % 2 is the formatted UUID(e.g. 00112233 - 4455 - 6677 - 8899 - AABBCCDDEEFF))</comment>
<translation> % 1
% 2 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_profile_manager.cpp" line = "73" />
<source>Enter Username < /source>
< translation > Introduzca el nombre < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_profile_manager.cpp" line = "139" />
<source>Users < /source>
< translation > Usuarios < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_profile_manager.cpp" line = "201" />
<source>Enter a username for the new user: </source>
< translation > Introduce un nombre para el nuevo usuario: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_profile_manager.cpp" line = "222" />
<source>Enter a new username: </source>
< translation > Introduce un nuevo nombre de usuario: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_profile_manager.cpp" line = "275" />
<source>Select User Image < /source>
< translation > Selecciona una imagen de usuario < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_profile_manager.cpp" line = "276" />
<source>JPEG Images(*.jpg *.jpeg) < /source>
< translation > Imagenes JPEG(*.jpg *.jpeg) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_profile_manager.cpp" line = "285" />
<source>Error deleting image < /source>
< translation > Error al eliminar la imagen < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_profile_manager.cpp" line = "286" />
<source>Error occurred attempting to overwrite previous image at: % 1. < /source>
< translation > Ha ocurrido un error al intentar sobrescribir la imagen anterior en: % 1. < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_profile_manager.cpp" line = "294" />
<source>Error deleting file < /source>
< translation > Error al eliminar el archivo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_profile_manager.cpp" line = "295" />
<source>Unable to delete existing file: % 1. < /source>
< translation > No se puede eliminar el archivo existente: % 1. < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_profile_manager.cpp" line = "302" />
<source>Error creating user image directory < /source>
< translation > Error al crear el directorio de imagen del usuario < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_profile_manager.cpp" line = "303" />
<source>Unable to create directory % 1 for storing user images.< /source>
< translation > No se puede crear el directorio % 1 para almacenar imágenes de usuario.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_profile_manager.cpp" line = "308" />
<source>Error copying user image < /source>
< translation > Error al copiar la imagen de usuario.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_profile_manager.cpp" line = "309" />
<source>Unable to copy image from % 1 to % 2 < /source>
< translation > No se puede copiar la imagen de % 1 a % 2 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_profile_manager.cpp" line = "318" />
<source>Error resizing user image < /source>
< translation > Error al redimensionar la imagen de usuario < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_profile_manager.cpp" line = "319" />
<source>Unable to resize image < /source>
< translation > No se puede cambiar el tamaño de la imagen < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureProfileManagerDeleteDialog < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_profile_manager.cpp" line = "336" />
<source>Delete this user ? All of the user & apos;s save data will be deleted.< /source>
<translation>¿Eliminar este usuario ? Todos los datos de guardado del usuario serán eliminados.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_profile_manager.cpp" line = "348" />
<source>Confirm Delete < /source>
< translation > Confirmar eliminación < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_profile_manager.cpp" line = "364" />
<source>Name: % 1
UUID: % 2 < /source>
< translation > Nombre: % 1
UUID: % 2 < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureRingController < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.ui" line = "14" />
<source>Configure Ring Controller < /source>
< translation > Configurar Ring Controller < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.ui" line = "26" />
<source>To use Ring - Con, configure player 1 as right Joy - Con(both physical and emulated), and player 2 as left Joy - Con(left physical and dual emulated) before starting the game.< /source>
< translation > Para usar el Ring - Con, configura al jugador 1 como el Joy - Con derecho(tanto físico como emulado) y al jugador 2 como el Joy - Con izquierdo(tanto físico como emulado) antes de correr el juego.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.ui" line = "52" />
<source>Virtual Ring Sensor Parameters < /source>
< translation > Parámetros del sensor Ring virtual < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.ui" line = "84" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.ui" line = "123" />
<source>Pull < /source>
< translation > Tirar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.ui" line = "133" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.ui" line = "172" />
<source>Push < /source>
< translation > Empujar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.ui" line = "206" />
<source>Deadzone: 0 % </source>
< translation > Punto muerto: 0 % </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.ui" line = "233" />
<source>Direct Joycon Driver < /source>
< translation > Driver directo del JoyCon < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.ui" line = "293" />
<source>Enable Ring Input < /source>
< translation > Activar entrada del Ring < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.ui" line = "300" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "317" />
<source>Enable < /source>
< translation > Activar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.ui" line = "307" />
<source>Ring Sensor Value < /source>
< translation > Valor del sensor Ring < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.ui" line = "314" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "282" />
<source>Not connected < /source>
< translation > No conectado < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.ui" line = "344" />
<source>Restore Defaults < /source>
< translation > Restaurar valores predeterminados < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "168" />
<source>Clear < /source>
< translation > Limpiar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "170" />
<source>[not set] < /source>
< translation > [no definido] < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "172" />
<source>Invert axis < /source>
< translation > Invertir ejes < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "191" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "257" />
<source>Deadzone: % 1 % </source>
< translation > Punto muerto: % 1 % </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "279" />
<source>Error enabling ring input < /source>
< translation > Error al activar la entrada del Ring < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "285" />
<source>Direct Joycon driver is not enabled < /source>
< translation > El driver directo JoyCon no está activo.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "290" />
<source>Configuring < /source>
< translation > Configurando < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "302" />
<source>The current mapped device doesn & apos;t support the ring controller < /source>
< translation > El dispositivo de entrada actual no soporta el Ring Controller.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "306" />
<source>The current mapped device doesn & apos;t have a ring attached < /source>
< translation > El dispositivo de entrada actual no tiene el Ring incorporado < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "309" />
<source>The current mapped device is not connected < /source>
< translation > El dispositivo de entrada actual no está conectado.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "313" />
<source>Unexpected driver result % 1 < /source>
< translation > Resultado inesperado del driver % 1 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "336" />
<source>[waiting] < /source>
< translation > [esperando] < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureSystem < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_system.ui" line = "14" />
<source>Form < /source>
< translation > Formulario < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_system.ui" line = "17" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_system.ui" line = "25" />
<source>System < /source>
< translation > Sistema < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_system.ui" line = "62" />
<source>Core < /source>
< translation > Núcleo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_system.cpp" line = "67" />
<source>Warning: & quot;% 1 & quot; is not a valid language for region & quot;% 2 & quot; </source>
< translation > Aviso: & quot;% 1 & quot; no es un idioma válido para la región & quot;% 2 & quot; </translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureTas < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_tas.ui" line = "11" />
<source>TAS < /source>
< translation > TAS < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_tas.ui" line = "17" />
<source>& lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Reads controller input from scripts in the same format as TAS - nx scripts.& lt; br /& gt;For a more detailed explanation, please consult the & lt;a href =& quot; https://sudachi-emu.org/help/feature/tas/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;help page&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; on the sudachi website.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>& lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Interpreta la entrada de los mandos desde scripts en el mismo formato que los scripts TAS - nx.& lt; br /& gt;Para una explicación más detallada, consulta la & lt;a href =& quot; https://sudachi-emu.org/help/feature/tas/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;página de ayuda&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; en la página web de sudachi.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_tas.ui" line = "27" />
<source>To check which hotkeys control the playback / recording, please refer to the Hotkey settings(Configure -& gt; General -& gt; Hotkeys).</source>
< translation > Para comprobar qué teclas de acceso rápido controlan la reproducción / grabación, por favor, revisa la configuración de las Teclas de acceso rápido(Configuración -& gt; General -& gt; Teclas de acceso rápido)</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_tas.ui" line = "37" />
<source>WARNING: This is an experimental feature.& lt; br /& gt;It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method.< /source>
< translation > AVISO: Esta función es experimental.& lt; br /& gt;No se reproducirán perfectamente los scripts con el método imperfecto actual de sincronización.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_tas.ui" line = "54" />
<source>Settings < /source>
< translation > Ajustes < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_tas.ui" line = "60" />
<source>Enable TAS features < /source>
< translation > Activar características TAS < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_tas.ui" line = "67" />
<source>Loop script < /source>
< translation > Repetir script en bucle < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_tas.ui" line = "77" />
<source>Pause execution during loads < /source>
< translation > Pausar ejecución durante las cargas < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_tas.ui" line = "91" />
<source>Script Directory < /source>
< translation > Directorio de scripts < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_tas.ui" line = "97" />
<source>Path < /source>
< translation > Ruta < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_tas.ui" line = "104" />
<source>...</source>
<translation>...</translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureTasDialog < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_tas.cpp" line = "19" />
<source>TAS Configuration < /source>
< translation > Configuración TAS < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_tas.cpp" line = "49" />
<source>Select TAS Load Directory...</source>
< translation > Selecciona el directorio de carga TAS...</translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureTouchFromButton < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touch_from_button.ui" line = "14" />
<source>Configure Touchscreen Mappings < /source>
< translation > Configurar las asignaciones de la pantalla táctil < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touch_from_button.ui" line = "22" />
<source>Mapping: </source>
< translation > Asignaciones: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touch_from_button.ui" line = "48" />
<source>New < /source>
< translation > Nuevo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touch_from_button.ui" line = "61" />
<source>Delete < /source>
< translation > Borrar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touch_from_button.ui" line = "74" />
<source>Rename < /source>
< translation > Renombrar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touch_from_button.ui" line = "92" />
<source>Click the bottom area to add a point, then press a button to bind.
Drag points to change position, or double - click table cells to edit values.< /source>
< translation > Haz clic en el área inferior para añadir un punto, y luego presiona un botón para vincularlo.
Arrastra los puntos para cambiar de posición, o haz doble clic en las celdas de la tabla para editar los valores.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touch_from_button.ui" line = "116" />
<source>Delete Point < /source>
< translation > Borrar punto < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line = "78" />
<source>Button < /source>
< translation > Botón < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line = "78" />
<source>X < /source>
< comment > X axis < /comment>
< translation > X < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line = "78" />
<source>Y < /source>
< comment > Y axis < /comment>
< translation > Y < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line = "195" />
<source>New Profile < /source>
< translation > Crear perfil < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line = "195" />
<source>Enter the name for the new profile.< /source>
< translation > Introduce un nombre para el nuevo perfil: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line = "206" />
<source>Delete Profile < /source>
< translation > Borrar perfil < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line = "206" />
<source>Delete profile % 1 ? </source>
<translation>¿Borrar el perfil % 1 ? </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line = "219" />
<source>Rename Profile < /source>
< translation > Renombrar perfil < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line = "219" />
<source>New name: </source>
< translation > Nuevo nombre: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line = "231" />
<source>[press key] < /source>
< translation > [presionar tecla] < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureTouchscreenAdvanced < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line = "14" />
<source>Configure Touchscreen < /source>
< translation > Configurar pantalla táctil < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line = "26" />
<source>Warning: The settings in this page affect the inner workings of sudachi & apos;s emulated touchscreen.Changing them may result in undesirable behavior, such as the touchscreen partially or not working.You should only use this page if you know what you are doing.< /source>
< translation > Advertencia: Los ajustes en esta página afectarán al funcionamiento interno de la pantalla táctil emulada de sudachi.Cambiarlos puede dar lugar a un comportamiento imprevisto, como que la pantalla táctil deje de funcionar o funcione parcialmente.Sólo debes utilizar esta página si sabes lo que estás haciendo.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line = "52" />
<source>Touch Parameters < /source>
< translation > Parámetros táctil < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line = "71" />
<source>Touch Diameter Y < /source>
< translation > Diámetro táctil Y < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line = "91" />
<source>Touch Diameter X < /source>
< translation > Diámetro táctil X < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line = "98" />
<source>Rotational Angle < /source>
< translation > Ángulo rotacional < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line = "132" />
<source>Restore Defaults < /source>
< translation > Recuperar ajustes predeterminados < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureUI < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.cpp" line = "34" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.cpp" line = "42" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.cpp" line = "54" />
<source>None < /source>
< translation > Ninguno < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.cpp" line = "35" />
<source>Small(32x32) < /source>
< translation > Pequeño(32x32) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.cpp" line = "36" />
<source>Standard(64x64) < /source>
< translation > Estándar(64x64) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.cpp" line = "37" />
<source>Large(128x128) < /source>
< translation > Grande(128x128) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.cpp" line = "38" />
<source>Full Size(256x256) < /source>
< translation > Tamaño completo(256x256) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.cpp" line = "43" />
<source>Small(24x24) < /source>
< translation > Pequeño(24x24) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.cpp" line = "44" />
<source>Standard(48x48) < /source>
< translation > Estándar(48x48) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.cpp" line = "45" />
<source>Large(72x72) < /source>
< translation > Grande(72x72) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.cpp" line = "50" />
<source>Filename < /source>
< translation > Nombre del archivo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.cpp" line = "51" />
<source>Filetype < /source>
< translation > Tipo de archivo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.cpp" line = "52" />
<source>Title ID < /source>
< translation > ID del título < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.cpp" line = "53" />
<source>Title Name < /source>
< translation > Nombre del título < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureUi < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.ui" line = "14" />
<source>Form < /source>
< translation > Forma < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.ui" line = "17" />
<source>UI < /source>
< translation > Interfaz < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.ui" line = "23" />
<source>General < /source>
< translation > General < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.ui" line = "31" />
<source>Note: Changing language will apply your configuration.< /source>
< translation > Nota: cambiar el idioma afectará a tu configuración actual.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.ui" line = "43" />
<source>Interface language: </source>
< translation > Idioma de la interfaz: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.ui" line = "57" />
<source>Theme: </source>
< translation > Tema: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.ui" line = "74" />
<source>Game List < /source>
< translation > Lista de juegos < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.ui" line = "82" />
<source>Show Compatibility List < /source>
< translation > Mostrar lista de compatibilidad < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.ui" line = "89" />
<source>Show Add - Ons Column < /source>
< translation > Mostrar columna de extras / Add - Ons < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.ui" line = "96" />
<source>Show Size Column < /source>
< translation > Mostrar columna de tamaño < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.ui" line = "103" />
<source>Show File Types Column < /source>
< translation > Mostrar columna de tipos de archivo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.ui" line = "110" />
<source>Show Play Time Column < /source>
< translation > Mostrar columna de tiempo de juego < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.ui" line = "119" />
<source>Game Icon Size: </source>
< translation > Tamaño de los iconos de los juegos: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.ui" line = "133" />
<source>Folder Icon Size: </source>
< translation > Tamaño de los iconos de la carpeta: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.ui" line = "147" />
<source>Row 1 Text: </source>
< translation > Texto de fila 1: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.ui" line = "161" />
<source>Row 2 Text: </source>
< translation > Texto de fila 2: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.ui" line = "178" />
<source>Screenshots < /source>
< translation > Capturas de pantalla < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.ui" line = "186" />
<source>Ask Where To Save Screenshots(Windows Only) < /source>
< translation > Preguntar dónde guardar las capturas de pantalla(sólo en Windows) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.ui" line = "195" />
<source>Screenshots Path: </source>
< translation > Ruta de las capturas de pantalla: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.ui" line = "205" />
<source>...</source>
<translation>...</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.ui" line = "221" />
<source>TextLabel < /source>
< translation > TextLabel < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.ui" line = "240" />
<source>Resolution: </source>
< translation > Resolución: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.cpp" line = "146" />
<source>Select Screenshots Path...</source>
< translation > Selecciona la ruta de las capturas de pantalla: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.cpp" line = "251" />
<source>& lt; System & gt; </source>
<translation> & lt; System & gt; </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.cpp" line = "252" />
<source>English < /source>
< translation > Inglés < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.cpp" line = "339" />
<source>Auto(% 1 x % 2, % 3 x % 4) < /source>
< comment > Screenshot width value < /comment>
< translation > Auto(% 1 x % 2, % 3 x % 4) < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureVibration < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_vibration.ui" line = "14" />
<source>Configure Vibration < /source>
< translation > Configurar vibración < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_vibration.ui" line = "23" />
<source>Press any controller button to vibrate the controller.< /source>
< translation > Presiona cualquier botón para hacer vibrar el control.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_vibration.ui" line = "30" />
<source>Vibration < /source>
< translation > Vibración < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_vibration.ui" line = "63" />
<source>Player 1 < /source>
< translation > Jugador 1 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_vibration.ui" line = "96" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_vibration.ui" line = "148" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_vibration.ui" line = "200" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_vibration.ui" line = "252" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_vibration.ui" line = "322" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_vibration.ui" line = "374" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_vibration.ui" line = "426" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_vibration.ui" line = "478" />
<source>% </source>
<translation> % </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_vibration.ui" line = "115" />
<source>Player 2 < /source>
< translation > Jugador 2 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_vibration.ui" line = "167" />
<source>Player 3 < /source>
< translation > Jugador 3 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_vibration.ui" line = "219" />
<source>Player 4 < /source>
< translation > Jugador 4 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_vibration.ui" line = "289" />
<source>Player 5 < /source>
< translation > Jugador 5 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_vibration.ui" line = "341" />
<source>Player 6 < /source>
< translation > Jugador 6 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_vibration.ui" line = "393" />
<source>Player 7 < /source>
< translation > Jugador 7 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_vibration.ui" line = "445" />
<source>Player 8 < /source>
< translation > Jugador 8 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_vibration.ui" line = "503" />
<source>Settings < /source>
< translation > Ajustes < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_vibration.ui" line = "509" />
<source>Enable Accurate Vibration < /source>
< translation > Activar vibración precisa < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureWeb < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.ui" line = "14" />
<source>Form < /source>
< translation > Formulario < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.ui" line = "17" />
<source>Web < /source>
< translation > Web < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.ui" line = "25" />
<source>sudachi Web Service < /source>
< translation > Servicio web de sudachi < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.ui" line = "31" />
<source>By providing your username and token, you agree to allow sudachi to collect additional usage data, which may include user identifying information.< /source>
< translation > Al proporcionar el nombre de usuario y el token, aceptas que sudachi recopile datos de uso adicionales, que pueden incluir información de identificación del usuario.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.ui" line = "49" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.cpp" line = "159" />
<source>Verify < /source>
< translation > Verificar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.ui" line = "56" />
<source>Sign up < /source>
< translation > Registrarse < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.ui" line = "66" />
<source>Token: </source>
< translation > Token: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.ui" line = "76" />
<source>Username: </source>
< translation > Nombre de usuario: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.ui" line = "93" />
<source>What is my token ? </source>
<translation>¿Cuál es mi token ? </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.ui" line = "118" />
<source>Web Service configuration can only be changed when a public room isn & apos;t being hosted.< /source>
< translation > La configuración del servicio web solo puede ser cambiada cuando una sala pública no esté siendo alojada.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.ui" line = "128" />
<source>Telemetry < /source>
< translation > Telemetría < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.ui" line = "134" />
<source>Share anonymous usage data with the sudachi team < /source>
< translation > Compartir datos de uso anónimo con el equipo de sudachi < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.ui" line = "141" />
<source>Learn more < /source>
< translation > Saber más < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.ui" line = "150" />
<source>Telemetry ID: </source>
< translation > ID de telemetría: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.ui" line = "166" />
<source>Regenerate < /source>
< translation > Regenerar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.ui" line = "180" />
<source>Discord Presence < /source>
< translation > Presencia de Discord < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.ui" line = "186" />
<source>Show Current Game in your Discord Status < /source>
< translation > Mostrar el juego actual en el estado de Discord < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.cpp" line = "68" />
<source>& lt;a href =& apos; https://sudachi-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Learn more&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation>& lt;a href =& apos; https://sudachi-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Saber más&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.cpp" line = "72" />
<source>& lt;a href =& apos; https://profile.sudachi-emu.org/&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Sign up&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation>& lt;a href =& apos; https://profile.sudachi-emu.org/&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Regístrate&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.cpp" line = "76" />
<source>& lt;a href =& apos; https://sudachi-emu.org/wiki/sudachi-web-service/&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;What is my token?&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation>& lt;a href =& apos; https://sudachi-emu.org/wiki/sudachi-web-service/&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;¿Cuál es mi token?&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.cpp" line = "80" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.cpp" line = "125" />
<source>Telemetry ID: 0x % 1 < /source>
< translation > ID de telemetría: 0x % 1 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.cpp" line = "91" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.cpp" line = "170" />
<source>Unspecified < /source>
< translation > Sin especificar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.cpp" line = "117" />
<source>Token not verified < /source>
< translation > Token no verificado < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.cpp" line = "118" />
<source>Token was not verified.The change to your token has not been saved.< /source>
< translation > El token no se puede verificar.Los cambios realizados en tu token no se ha guardado.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.cpp" line = "141" />
<source>Unverified, please click Verify before saving configuration < /source>
< comment > Tooltip < /comment>
< translation > No verificado.Por favor, haz clic en Verificar antes de guardar los ajustes.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.cpp" line = "147" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.cpp" line = "149" />
<source>Verifying...</source>
< translation > Verificando...</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.cpp" line = "164" />
<source>Verified < /source>
< comment > Tooltip < /comment>
< translation > Verificado < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.cpp" line = "169" />
<source>Verification failed < /source>
< comment > Tooltip < /comment>
< translation > Error de verificación < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.cpp" line = "171" />
<source>Verification failed < /source>
< translation > Error de verificación < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.cpp" line = "172" />
<source>Verification failed.Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working.< /source>
< translation > Error de verificación.Comprueba que has introducido el token correctamente, y que esté funcionando correctamente tu conexión a internet.< /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ControllerDialog < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/debugger/controller.cpp" line = "20" />
<source>Controller P1 < /source>
< translation > Controlador J1 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/debugger/controller.cpp" line = "58" />
<source>& amp;Controller P1 < /source>
<translation> & amp;Controlador J1 < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>DirectConnect < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/direct_connect.ui" line = "14" />
<source>Direct Connect < /source>
< translation > Conexión directa < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/direct_connect.ui" line = "47" />
<source>Server Address < /source>
< translation > Dirección del Servidor < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/direct_connect.ui" line = "54" />
<source>& lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Server address of the host & lt; /p&gt;&lt;/body & gt;& lt; /html&gt;</source >
<translation>& lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Dirección del servidor del anfitrión & lt; /p&gt;&lt;/body & gt;& lt; /html&gt;</translation >
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/direct_connect.ui" line = "64" />
<source>Port < /source>
< translation > Puerto < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/direct_connect.ui" line = "71" />
<source>& lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Port number the host is listening on & lt; /p&gt;&lt;/body & gt;& lt; /html&gt;</source >
<translation>& lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Número de puerto en el que el anfitrión está trabajando & lt; /p&gt;&lt;/body & gt;& lt; /html&gt;</translation >
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/direct_connect.ui" line = "97" />
<source>Nickname < /source>
< translation > Apodo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/direct_connect.ui" line = "111" />
<source>Password < /source>
< translation > Contraseña < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/direct_connect.ui" line = "153" />
<source>Connect < /source>
< translation > Conectar < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>DirectConnectWindow < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/direct_connect.cpp" line = "121" />
<source>Connecting < /source>
< translation > Conectando < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/direct_connect.cpp" line = "126" />
<source>Connect < /source>
< translation > Conectar < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>GMainWindow < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "214" />
<source>& lt;a href =& apos; https://sudachi-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;Anonymous data is collected&lt;/a&gt; to help improve sudachi. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Would you like to share your usage data with us?</source>
<translation>& lt;a href =& apos; https://sudachi-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;Los datos de uso anónimos se recogen&lt;/a&gt; para ayudar a mejorar sudachi. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;¿Deseas compartir tus datos de uso con nosotros?</translation>
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "217" />
<source>Telemetry < /source>
< translation > Telemetría < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "450" />
<source>Broken Vulkan Installation Detected < /source>
< translation > Se ha detectado una instalación corrupta de Vulkan < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "451" />
<source>Vulkan initialization failed during boot.& lt; br & gt;& lt; br & gt; Click & lt;a href =& apos; https://sudachi-emu.org/wiki/faq/#sudachi-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected&apos;&gt;here for instructions to fix the issue&lt;/a&gt;.</source>
<translation>La inicialización de Vulkan ha fallado durante la ejecución.Haz clic & lt;a href =& apos; https://sudachi-emu.org/wiki/faq/#sudachi-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected&apos;&gt;aquí para más información sobre como arreglar el problema&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "476" />
<source>Running a game < /source>
< extracomment > TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why sudachi needs to prevent the computer from sleeping < /extracomment>
< translation > Ejecutando un juego < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "868" />
<source>Loading Web Applet...</source>
< translation > Cargando Web applet...</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "918" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "921" />
<source>Disable Web Applet < /source>
< translation > Desactivar Web applet < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "922" />
<source>Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All - Stars.Are you sure you want to disable the web applet ?
(This can be re - enabled in the Debug settings.)</source>
< translation > Deshabilitar el Applet Web puede causar comportamientos imprevistos y debería solo ser usado con Super Mario 3D All - Stars. ¿Estas seguro que quieres deshabilitar el Applet Web ?
(Puede ser reactivado en las configuraciones de Depuración.)</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "1038" />
<source>The amount of shaders currently being built < /source>
< translation > La cantidad de shaders que se están construyendo actualmente < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "1040" />
<source>The current selected resolution scaling multiplier.< /source>
< translation > El multiplicador de escala de resolución seleccionado actualmente.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "1043" />
<source>Current emulation speed.Values higher or lower than 100 % indicate emulation is running faster or slower than a Switch.< /source>
< translation > La velocidad de emulación actual.Los valores superiores o inferiores al 100 % indican que la emulación se está ejecutando más rápido o más lento que en una Switch.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "1046" />
<source>How many frames per second the game is currently displaying.This will vary from game to game and scene to scene.< /source>
< translation > La cantidad de fotogramas por segundo que se está mostrando el juego actualmente.Esto variará de un juego a otro y de una escena a otra.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "1050" />
<source>Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v - sync.For full - speed emulation this should be at most 16.67 ms.< /source>
< translation > Tiempo que lleva emular un fotograma de la Switch, sin tener en cuenta la limitación de fotogramas o sincronización vertical.Para una emulación óptima, este valor debería ser como máximo de 16.67 ms.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "1110" />
<source>Unmute < /source>
< translation > Desileciar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "1110" />
<source>Mute < /source>
< translation > Silenciar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "1115" />
<source>Reset Volume < /source>
< translation > Restablecer Volumen < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "1302" />
<source>& amp;Clear Recent Files < /source>
<translation> & amp;Eliminar archivos recientes < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "1646" />
<source>& amp; Continue < /source>
<translation> & amp; Continuar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "1648" />
<source>& amp; Pause < /source>
<translation> & amp; Pausar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "1817" />
<source>Warning Outdated Game Format < /source>
< translation > Advertencia: formato del juego obsoleto < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "1818" />
<source>You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP.Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.& lt; br & gt;& lt; br & gt;For an explanation of the various Switch formats sudachi supports, & lt;a href =& apos; https://sudachi-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats&apos;&gt;check out our wiki&lt;/a&gt;. This message will not be shown again.</source>
<translation>Está utilizando el formato de directorio de ROM deconstruido para este juego, que es un formato desactualizado que ha sido reemplazado por otros, como los NCA, NAX, XCI o NSP.Los directorios de ROM deconstruidos carecen de íconos, metadatos y soporte de actualizaciones.& lt; br & gt;& lt; br & gt;Para ver una explicación de los diversos formatos de Switch que soporta sudachi,& lt;a href =& apos; https://sudachi-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats&apos;&gt;echa un vistazo a nuestra wiki&lt;/a&gt;. Este mensaje no se volverá a mostrar.</translation>
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "1830" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "1864" />
<source>Error while loading ROM! < /source>
<translation>¡Error al cargar la ROM! < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "1831" />
<source>The ROM format is not supported.< /source>
< translation > El formato de la ROM no es compatible.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "1835" />
<source>An error occurred initializing the video core.< /source>
< translation > Se ha producido un error al inicializar el núcleo de video.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "1836" />
<source>sudachi has encountered an error while running the video core.This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones.Please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: & lt;a href =& apos; https://sudachi-emu.org/help/reference/log-files/&apos;&gt;How to Upload the Log File&lt;/a&gt;. </source>
<translation>sudachi ha encontrado un error al ejecutar el núcleo de video.Esto suele ocurrir al no tener los controladores de la GPU actualizados, incluyendo los integrados.Por favor, revisa el registro para más detalles.Para más información sobre cómo acceder al registro, por favor, consulta la siguiente página: & lt;a href =& apos; https://sudachi-emu.org/help/reference/log-files/&apos;&gt;Como cargar el archivo de registro&lt;/a&gt;. </translation>
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "1851" />
<source>Error while loading ROM! % 1 < /source>
<comment> % 1 signifies a numeric error code.< /comment>
<translation>¡Error al cargar la ROM! % 1 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "1854" />
<source>% 1 & lt; br & gt;Please follow & lt;a href =& apos; https://sudachi-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;the sudachi quickstart guide&lt;/a&gt; to redump your files.&lt;br&gt;You can refer to the sudachi wiki&lt;/a&gt; or the sudachi Discord&lt;/a&gt; for help.</source>
<comment>% 1 signifies an error string.< /comment>
<translation> % 1 & lt; br & gt;Por favor, sigue & lt;a href =& apos; https://sudachi-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;la guía de inicio rápido de sudachi&lt;/a&gt; para revolcar los archivos.&lt;br&gt;Puedes consultar la wiki de sudachi&lt;/a&gt; o el Discord de sudachi&lt;/a&gt; para obtener ayuda.</translation>
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "1865" />
<source>An unknown error occurred.Please see the log for more details.< /source>
< translation > Error desconocido.Por favor, consulte el archivo de registro para ver más detalles.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2055" />
<source>(64 - bit) < /source>
<translation>(64 - bit) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2055" />
<source>(32 - bit) < /source>
<translation>(32 - bit) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2056" />
<source>% 1 % 2 < /source>
<comment> % 1 is the title name. % 2 indicates if the title is 64 - bit or 32 - bit < /comment>
<translation> % 1 % 2 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2126" />
<source>Closing software...</source>
< translation > Cerrando software...</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2292" />
<source>Save Data < /source>
< translation > Datos de guardado < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2348" />
<source>Mod Data < /source>
< translation > Datos de mods < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2361" />
<source>Error Opening % 1 Folder < /source>
< translation > Error al abrir la carpeta % 1 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2362" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3127" />
<source>Folder does not exist! < /source>
<translation>¡La carpeta no existe! < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2374" />
<source>Error Opening Transferable Shader Cache < /source>
< translation > Error al abrir el caché transferible de shaders < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2375" />
<source>Failed to create the shader cache directory for this title.< /source>
< translation > No se pudo crear el directorio de la caché de los shaders para este título.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2448" />
<source>Error Removing Contents < /source>
< translation > Error al eliminar el contenido < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2450" />
<source>Error Removing Update < /source>
< translation > Error al eliminar la actualización < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2452" />
<source>Error Removing DLC < /source>
< translation > Error al eliminar el DLC < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2461" />
<source>Remove Installed Game Contents ? </source>
<translation>¿Eliminar contenido del juego instalado ? </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2463" />
<source>Remove Installed Game Update ? </source>
<translation>¿Eliminar actualización del juego instalado ? </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2465" />
<source>Remove Installed Game DLC ? </source>
<translation>¿Eliminar el DLC del juego instalado ? </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2471" />
<source>Remove Entry < /source>
< translation > Eliminar entrada < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2499" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2511" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2527" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2606" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2640" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2663" />
<source>Successfully Removed < /source>
< translation > Se ha eliminado con éxito < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2500" />
<source>Successfully removed the installed base game.< /source>
< translation > Se ha eliminado con éxito el juego base instalado.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2504" />
<source>The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.< /source>
< translation > El juego base no está instalado en el NAND y no se puede eliminar.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2512" />
<source>Successfully removed the installed update.< /source>
< translation > Se ha eliminado con éxito la actualización instalada.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2515" />
<source>There is no update installed for this title.< /source>
< translation > No hay ninguna actualización instalada para este título.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2523" />
<source>There are no DLC installed for this title.< /source>
< translation > No hay ningún DLC instalado para este título.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2528" />
<source>Successfully removed % 1 installed DLC.< /source>
< translation > Se ha eliminado con éxito % 1 DLC instalado(s).< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2536" />
<source>Delete OpenGL Transferable Shader Cache ? </source>
<translation>¿Deseas eliminar el caché transferible de shaders de OpenGL ? </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2538" />
<source>Delete Vulkan Transferable Shader Cache ? </source>
<translation>¿Deseas eliminar el caché transferible de shaders de Vulkan ? </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2540" />
<source>Delete All Transferable Shader Caches ? </source>
<translation>¿Deseas eliminar todo el caché transferible de shaders ? </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2542" />
<source>Remove Custom Game Configuration ? </source>
<translation>¿Deseas eliminar la configuración personalizada del juego ? </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2544" />
<source>Remove Cache Storage ? </source>
<translation>¿Quitar almacenamiento de caché ? </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2550" />
<source>Remove File < /source>
< translation > Eliminar archivo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2575" />
<source>Remove Play Time Data < /source>
< translation > Eliminar información del tiempo de juego < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2575" />
<source>Reset play time ? </source>
<translation>¿Reestablecer tiempo de juego ? </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2601" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2609" />
<source>Error Removing Transferable Shader Cache < /source>
< translation > Error al eliminar la caché de shaders transferibles < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2602" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2636" />
<source>A shader cache for this title does not exist.< /source>
< translation > No existe caché de shaders para este título.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2607" />
<source>Successfully removed the transferable shader cache.< /source>
< translation > El caché de shaders transferibles se ha eliminado con éxito.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2610" />
<source>Failed to remove the transferable shader cache.< /source>
< translation > No se ha podido eliminar la caché de shaders transferibles.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2625" />
<source>Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache < /source>
< translation > Error al eliminar la caché de canalización del controlador Vulkan < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2626" />
<source>Failed to remove the driver pipeline cache.< /source>
< translation > No se ha podido eliminar la caché de canalización del controlador.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2635" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2643" />
<source>Error Removing Transferable Shader Caches < /source>
< translation > Error al eliminar las cachés de shaders transferibles < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2641" />
<source>Successfully removed the transferable shader caches.< /source>
< translation > Cachés de shaders transferibles eliminadas con éxito.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2644" />
<source>Failed to remove the transferable shader cache directory.< /source>
< translation > No se ha podido eliminar el directorio de cachés de shaders transferibles.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2657" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2666" />
<source>Error Removing Custom Configuration < /source>
< translation > Error al eliminar la configuración personalizada del juego < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2658" />
<source>A custom configuration for this title does not exist.< /source>
< translation > No existe una configuración personalizada para este título.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2664" />
<source>Successfully removed the custom game configuration.< /source>
< translation > Se eliminó con éxito la configuración personalizada del juego.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2667" />
<source>Failed to remove the custom game configuration.< /source>
< translation > No se ha podido eliminar la configuración personalizada del juego.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2689" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2773" />
<source>RomFS Extraction Failed! < /source>
<translation>¡La extracción de RomFS ha fallado! < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2690" />
<source>There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.< /source>
< translation > Se ha producido un error al copiar los archivos RomFS o el usuario ha cancelado la operación.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2748" />
<source>Full < /source>
< translation > Completo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2748" />
<source>Skeleton < /source>
< translation > En secciones < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2750" />
<source>Select RomFS Dump Mode < /source>
< translation > Elegir método de volcado de RomFS < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2751" />
<source>Please select the how you would like the RomFS dumped.& lt; br & gt;Full will copy all of the files into the new directory while & lt; br & gt;skeleton will only create the directory structure.< /source>
< translation > Por favor, selecciona el método en que quieres volcar el RomFS.& lt; br & gt;Completo copiará todos los archivos al nuevo directorio & lt; br & gt; mientras que en secciones solo creará la estructura del directorio.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2774" />
<source>There is not enough free space at % 1 to extract the RomFS.Please free up space or select a different dump directory at Emulation & gt; Configure & gt; System & gt; Filesystem & gt; Dump Root < /source>
< translation > No hay suficiente espacio en % 1 para extraer el RomFS.Por favor, libera espacio o elige otro directorio de volcado en Emulación & gt; Configuración & gt; Sistema & gt; Sistema de archivos & gt; Raíz de volcado < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2781" />
<source>Extracting RomFS...</source>
< translation > Extrayendo RomFS...</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2781" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2807" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3266" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4132" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4180" />
<source>Cancel < /source>
< translation > Cancelar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2791" />
<source>RomFS Extraction Succeeded! < /source>
<translation>¡La extracción RomFS ha tenido éxito! < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2792" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2823" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4150" />
<source>The operation completed successfully.< /source>
< translation > La operación se completó con éxito.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2803" />
<source>Integrity verification couldn & apos;t be performed! < /source>
<translation>¡No se pudo ejecutar la verificación de integridad! < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2804" />
<source>File contents were not checked for validity.< /source>
< translation > No se ha podido comprobar la validez de los contenidos del archivo.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2807" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4132" />
<source>Verifying integrity...</source>
< translation > Verificando integridad...</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2822" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4149" />
<source>Integrity verification succeeded! < /source>
<translation>¡La verificación de integridad ha sido un éxito! < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2826" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4155" />
<source>Integrity verification failed! < /source>
<translation>¡Verificación de integridad fallida! < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2827" />
<source>File contents may be corrupt.< /source>
< translation > Los contenidos del archivo pueden estar corruptos.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2961" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2965" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2971" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2978" />
<source>Create Shortcut < /source>
< translation > Crear acceso directo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2962" />
<source>Do you want to launch the game in fullscreen ? </source>
<translation>¿Desea iniciar el juego en pantalla completa ? </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2966" />
<source>Successfully created a shortcut to % 1 < /source>
< translation > Se ha creado un acceso directo a % 1 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2972" />
<source>This will create a shortcut to the current AppImage.This may not work well if you update.Continue ? </source>
< translation > Esto creará un acceso directo a la AppImage actual.Esto puede no funcionar bien si se actualiza. ¿Continuar ? </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2979" />
<source>Failed to create a shortcut to % 1 < /source>
< translation > No se ha podido crear el acceso directo de % 1 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2997" />
<source>Create Icon < /source>
< translation > Crear icono < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2998" />
<source>Cannot create icon file.Path & quot;% 1 & quot; does not exist and cannot be created.< /source>
< translation > No se puede crear el archivo de icono.La ruta & quot;% 1 & quot; no existe y no se ha podido crear.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3126" />
<source>Error Opening % 1 < /source>
< translation > Error al intentar abrir % 1 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3135" />
<source>Select Directory < /source>
< translation > Seleccionar directorio < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3164" />
<source>Properties < /source>
< translation > Propiedades < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3165" />
<source>The game properties could not be loaded.< /source>
< translation > No se pueden cargar las propiedades del juego.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3182" />
<source>Switch Executable(% 1);;All Files(*.*) < /source>
<comment> % 1 is an identifier for the Switch executable file extensions.< /comment>
< translation > Ejecutable de Switch(% 1);;Todos los archivos(*.*) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3186" />
<source>Load File < /source>
< translation > Cargar archivo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3199" />
<source>Open Extracted ROM Directory < /source>
< translation > Abrir el directorio de la ROM extraída < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3210" />
<source>Invalid Directory Selected < /source>
< translation > Directorio seleccionado no válido < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3211" />
<source>The directory you have selected does not contain a & apos; main & apos; file.< /source>
< translation > El directorio que ha seleccionado no contiene ningún archivo & apos; main & apos;.</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3221" />
<source>Installable Switch File(*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive(*.nca);;Nintendo Submission Package(*.nsp);;NX Cartridge Image(*.xci) < /source>
< translation > Archivo de Switch Instalable(*.nca *.nsp *.xci);;Archivo de contenidos de Nintendo(*.nca);;Paquete de envío de Nintendo(*.nsp);;Imagen de cartucho NX(*.xci) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3226" />
<source>Install Files < /source>
< translation > Instalar archivos < /translation>
< /message>
< message numerus = "yes" >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3273" />
<source>% n file(s) remaining < /source>
< translation > <numerusform>% n archivo(s) restantes < /numerusform><numerusform>%n archivo(s) restantes</numerusform > <numerusform>% n archivo(s) restantes < /numerusform></translation >
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3275" />
<source>Installing file & quot;% 1 & quot;...</source>
< translation > Instalando el archivo & quot;% 1 & quot;...</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3329" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3343" />
<source>Install Results < /source>
< translation > Instalar resultados < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3330" />
<source>To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND.
Please, only use this feature to install updates and DLC.< /source>
< translation > Para evitar posibles conflictos, no se recomienda a los usuarios que instalen juegos base en el NAND.
Por favor, utiliza esta función sólo para instalar actualizaciones y DLCs.< /translation>
< /message>
< message numerus = "yes" >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3336" />
<source>% n file(s) were newly installed
< /source>
< translation > <numerusform>% n archivo(s) recién instalado / s
< /numerusform><numerusform>%n archivo(s) instalado/s recientemente
< /numerusform><numerusform>%n archivo(s) instalado/s recientemente
< /numerusform></translation >
</message>
< message numerus = "yes" >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3339" />
<source>% n file(s) were overwritten
< /source>
< translation > <numerusform>% n archivo(s) recién sobreescrito / s
< /numerusform><numerusform>%n archivo(s) sobrescrito/s recientemente
< /numerusform><numerusform>%n archivo(s) sobrescrito/s recientemente
< /numerusform></translation >
</message>
< message numerus = "yes" >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3341" />
<source>% n file(s) failed to install
< /source>
< translation > <numerusform>% n archivo(s) no se instaló / instalaron
< /numerusform><numerusform>%n archivo(s) no se instaló/instalaron
< /numerusform><numerusform>%n archivo(s) no se instaló/instalaron
< /numerusform></translation >
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3351" />
<source>System Application < /source>
< translation > Aplicación del sistema < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3352" />
<source>System Archive < /source>
< translation > Archivo del sistema < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3353" />
<source>System Application Update < /source>
< translation > Actualización de la aplicación del sistema < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3354" />
<source>Firmware Package(Type A) < /source>
< translation > Paquete de firmware(Tipo A) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3355" />
<source>Firmware Package(Type B) < /source>
< translation > Paquete de firmware(Tipo B) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3356" />
<source>Game < /source>
< translation > Juego < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3357" />
<source>Game Update < /source>
< translation > Actualización de juego < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3358" />
<source>Game DLC < /source>
< translation > DLC del juego < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3359" />
<source>Delta Title < /source>
< translation > Titulo delta < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3362" />
<source>Select NCA Install Type...</source>
< translation > Seleccione el tipo de instalación NCA...</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3363" />
<source>Please select the type of title you would like to install this NCA as:
(In most instances, the default & apos; Game & apos; is fine.)</source>
< translation > Seleccione el tipo de título en el que deseas instalar este NCA como:
(En la mayoría de los casos, el & apos; Juego & apos; predeterminado está bien).</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3369" />
<source>Failed to Install < /source>
< translation > Fallo en la instalación < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3370" />
<source>The title type you selected for the NCA is invalid.< /source>
< translation > El tipo de título que seleccionó para el NCA no es válido.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3405" />
<source>File not found < /source>
< translation > Archivo no encontrado < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3406" />
<source>File & quot;% 1 & quot; not found < /source>
< translation > Archivo & quot;% 1 & quot; no encontrado < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3526" />
<source>OK < /source>
< translation > Aceptar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3552" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3571" />
<source>Hardware requirements not met < /source>
< translation > No se cumplen los requisitos de hardware < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3553" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3572" />
<source>Your system does not meet the recommended hardware requirements.Compatibility reporting has been disabled.< /source>
< translation > El sistema no cumple con los requisitos de hardware recomendados.Los informes de compatibilidad se han desactivado.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3564" />
<source>Missing sudachi Account < /source>
< translation > Falta la cuenta de Sudachi < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3565" />
<source>In order to submit a game compatibility test case, you must link your sudachi account.& lt; br & gt;& lt; br /& gt;To link your sudachi account, go to Emulation & amp; gt; Configuration & amp; gt; Web.< /source>
< translation > Para enviar un caso de prueba de compatibilidad de juegos, debes vincular tu cuenta de sudachi.& lt; br & gt;& lt; br /& gt; Para vincular tu cuenta de sudachi, ve a Emulación & amp; gt; Configuración & amp; gt; Web.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3580" />
<source>Error opening URL < /source>
< translation > Error al abrir la URL < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3581" />
<source>Unable to open the URL & quot;% 1 & quot;.</source>
< translation > No se puede abrir la URL & quot;% 1 & quot;.</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3891" />
<source>TAS Recording < /source>
< translation > Grabación TAS < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3891" />
<source>Overwrite file of player 1 ? </source>
<translation>¿Sobrescribir archivo del jugador 1 ? </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3910" />
<source>Invalid config detected < /source>
< translation > Configuración no válida detectada < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3911" />
<source>Handheld controller can & apos;t be used on docked mode.Pro controller will be selected.< /source>
< translation > El controlador del modo portátil no puede ser usado en el modo sobremesa.Se seleccionará el controlador Pro en su lugar.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4053" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4103" />
<source>Amiibo < /source>
< translation > Amiibo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4053" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4103" />
<source>The current amiibo has been removed < /source>
< translation > El amiibo actual ha sido eliminado < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4058" />
<source>Error < /source>
< translation > Error < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4058" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4115" />
<source>The current game is not looking for amiibos < /source>
< translation > El juego actual no está buscando amiibos < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4064" />
<source>Amiibo File(% 1);; All Files(*.*) < /source>
< translation > Archivo amiibo(% 1);; Todos los archivos(*.*) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4065" />
<source>Load Amiibo < /source>
< translation > Cargar amiibo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4099" />
<source>Error loading Amiibo data < /source>
< translation > Error al cargar los datos Amiibo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4109" />
<source>The selected file is not a valid amiibo < /source>
< translation > El archivo seleccionado no es un amiibo válido < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4112" />
<source>The selected file is already on use < /source>
< translation > El archivo seleccionado ya se encuentra en uso < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4118" />
<source>An unknown error occurred < /source>
< translation > Ha ocurrido un error inesperado < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4156" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4289" />
<source>Verification failed for the following files:
% 1 < /source>
< translation > La verificación falló en los siguientes archivos:
% 1 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4169" />
<source>Keys not installed < /source>
< translation > Claves no instaladas < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4170" />
<source>Install decryption keys and restart sudachi before attempting to install firmware.< /source>
< translation > Prueba a instalar las claves de encriptado y reinicie sudachi antes de instalar el firmware.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4175" />
<source>Select Dumped Firmware Source Location < /source>
< translation > Seleccionar ubicación de origen del firmware volcado < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4180" />
<source>Installing Firmware...</source>
< translation > Instalando firmware...</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4218" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4227" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4258" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4267" />
<source>Firmware install failed < /source>
< translation > Error en la instalación del firmware < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4219" />
<source>Unable to locate potential firmware NCA files < /source>
< translation > No se ha podido localizar los posibles archivos NCA de firmware.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4228" />
<source>Failed to delete one or more firmware file.< /source>
< translation > No se pudo eliminar uno o más archivos de firmware.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4259" />
<source>Firmware installation cancelled, firmware may be in bad state, restart sudachi or re - install firmware.< /source>
< translation > La instalación del firmware se ha cancelado, puede que el firmware esté en mal estado, reinicia sudachi o reinstala el firmware.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4268" />
<source>One or more firmware files failed to copy into NAND.< /source>
< translation > Uno o más archivos de firmware no se pudieron copiar en NAND.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4288" />
<source>Firmware integrity verification failed! < /source>
<translation>¡Error en la verificación de integridad del firmware! < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4304" />
<source>Select Dumped Keys Location < /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4337" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4349" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4367" />
<source>Decryption Keys install failed < /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4338" />
<source>prod.keys is a required decryption key file.< /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4350" />
<source>One or more keys failed to copy.< /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4363" />
<source>Decryption Keys install succeeded < /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4364" />
<source>Decryption Keys were successfully installed < /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4368" />
<source>Decryption Keys failed to initialize.Check that your dumping tools are up to date and re - dump keys.< /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4397" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4420" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4444" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4467" />
<source>No firmware available < /source>
< translation > No hay firmware disponible < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4398" />
<source>Please install the firmware to use the Album applet.< /source>
< translation > Por favor, instala el firmware para usar la aplicación del Álbum.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4404" />
<source>Album Applet < /source>
< translation > Applet del Álbum < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4405" />
<source>Album applet is not available.Please reinstall firmware.< /source>
< translation > La aplicación del Álbum no esta disponible.Por favor, reinstala el firmware.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4421" />
<source>Please install the firmware to use the Cabinet applet.< /source>
< translation > Por favor, instala el firmware para usar la applet de Cabinet.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4427" />
<source>Cabinet Applet < /source>
< translation > Applet de Cabinet < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4428" />
<source>Cabinet applet is not available.Please reinstall firmware.< /source>
< translation > La applet de Cabinet no está disponible.Por favor, reinstala el firmware.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4445" />
<source>Please install the firmware to use the Mii editor.< /source>
< translation > Por favor, instala el firmware para usar el editor de Mii.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4451" />
<source>Mii Edit Applet < /source>
< translation > Applet de Editor de Mii < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4452" />
<source>Mii editor is not available.Please reinstall firmware.< /source>
< translation > El editor de Mii no está disponible.Por favor, reinstala el firmware.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4468" />
<source>Please install the firmware to use the Controller Menu.< /source>
< translation > Por favor, instala el firmware para poder utilizar el Menú de mandos.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4475" />
<source>Controller Applet < /source>
< translation > Applet de Mandos < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4476" />
<source>Controller Menu is not available.Please reinstall firmware.< /source>
< translation > El Menú de mandos no se encuentra disponible.Por favor, reinstala el firmware.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4510" />
<source>Capture Screenshot < /source>
< translation > Captura de pantalla < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4511" />
<source>PNG Image(*.png) < /source>
< translation > Imagen PNG(*.png) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4594" />
<source>TAS state: Running % 1 /% 2 < /source>
< translation > Estado TAS: ejecutando % 1 /% 2 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4598" />
<source>TAS state: Recording % 1 < /source>
< translation > Estado TAS: grabando % 1 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4600" />
<source>TAS state: Idle % 1 /% 2 < /source>
< translation > Estado TAS: inactivo % 1 /% 2 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4604" />
<source>TAS State: Invalid < /source>
< translation > Estado TAS: nulo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4618" />
<source>& amp;Stop Running < /source>
<translation> & amp;Parar de ejecutar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4618" />
<source>& amp; Start < /source>
<translation> & amp; Iniciar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4619" />
<source>Stop R & amp; ecording < /source>
< translation > Pausar g & amp; rabación < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4619" />
<source>R & amp; ecord < /source>
< translation > G & amp; rabar < /translation>
< /message>
< message numerus = "yes" >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4643" />
<source>Building: % n shader(s) < /source>
< translation > <numerusform>Creando: % n shader(s) < /numerusform><numerusform>Construyendo: %n shader(s)</numerusform > <numerusform>Construyendo: % n shader(s) < /numerusform></translation >
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4652" />
<source>Scale: % 1x < /source>
<comment> % 1 is the resolution scaling factor < /comment>
< translation > Escalado: % 1x < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4655" />
<source>Speed: % 1 % / %2%</source >
<translation>Velocidad: % 1 % / %2%</translation >
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4659" />
<source>Speed: % 1 % </source>
< translation > Velocidad: % 1 % </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4663" />
<source>Game: % 1 FPS(Unlocked) < /source>
< translation > Juego: % 1 FPS(desbloqueado) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4666" />
<source>Game: % 1 FPS < /source>
< translation > Juego: % 1 FPS < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4668" />
<source>Frame: % 1 ms < /source>
< translation > Fotogramas: % 1 ms < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4698" />
<source>% 1 % 2 < /source>
<translation> % 1 % 2 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4708" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.h" line = "42" />
<source>FSR < /source>
< translation > FSR < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4716" />
<source>NO AA < /source>
< translation > NO AA < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4725" />
<source>VOLUME: MUTE < /source>
< translation > VOLUMEN: SILENCIO < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4728" />
<source>VOLUME: % 1 % </source>
< comment > Volume percentage(e.g. 50 %) < /comment>
< translation > VOLUMEN: % 1 % </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4794" />
<source>Derivation Components Missing < /source>
< translation > Faltan componentes de derivación < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4795" />
<source>Encryption keys are missing. & lt; br & gt;Please follow & lt;a href =& apos; https://sudachi-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;the sudachi quickstart guide&lt;/a&gt; to get all your keys, firmware and games.</source>
<translation>Faltan las claves de encriptación. & lt; br & gt;Por favor, siga & lt;a href =& apos; https://sudachi-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;la guía de inicio rápido de sudachi&lt;/a&gt; para obtener todas tus claves, firmware y juegos.</translation>
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4887" />
<source>Select RomFS Dump Target < /source>
< translation > Selecciona el destinatario para volcar el RomFS < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4888" />
<source>Please select which RomFS you would like to dump.< /source>
< translation > Por favor, seleccione los RomFS que deseas volcar.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4911" />
<source>Are you sure you want to close sudachi ? </source>
<translation>¿Estás seguro de que quieres cerrar sudachi ? </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4912" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4992" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "5004" />
<source>sudachi < /source>
< translation > sudachi < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4993" />
<source>Are you sure you want to stop the emulation ? Any unsaved progress will be lost.< /source>
<translation>¿Estás seguro de que quieres detener la emulación ? Cualquier progreso no guardado se perderá.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "5001" />
<source>The currently running application has requested sudachi to not exit.
Would you like to bypass this and exit anyway ? </source>
< translation > La aplicación que se está ejecutando actualmente ha solicitado que sudachi no se cierre.
¿Quieres salir de todas formas ? </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.h" line = "27" />
<source>None < /source>
< translation > Ninguno < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.h" line = "28" />
<source>FXAA < /source>
< translation > FXAA < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.h" line = "29" />
<source>SMAA < /source>
< translation > SMAA < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.h" line = "34" />
<source>Nearest < /source>
< translation > Más cercano < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.h" line = "36" />
<source>Bilinear < /source>
< translation > Bilineal < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.h" line = "37" />
<source>Bicubic < /source>
< translation > Bicúbico < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.h" line = "39" />
<source>Gaussian < /source>
< translation > Gaussiano < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.h" line = "41" />
<source>ScaleForce < /source>
< translation > ScaleForce < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.h" line = "46" />
<source>Docked < /source>
< translation > Sobremesa < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.h" line = "47" />
<source>Handheld < /source>
< translation > Portátil < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.h" line = "51" />
<source>Normal < /source>
< translation > Normal < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.h" line = "52" />
<source>High < /source>
< translation > Alto < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.h" line = "53" />
<source>Extreme < /source>
< translation > Extremo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.h" line = "57" />
<source>Vulkan < /source>
< translation > Vulkan < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.h" line = "58" />
<source>OpenGL < /source>
< translation > OpenGL < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.h" line = "59" />
<source>Null < /source>
< translation > Ninguno < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.h" line = "63" />
<source>GLSL < /source>
< translation > GLSL < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.h" line = "64" />
<source>GLASM < /source>
< translation > GLASM < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.h" line = "65" />
<source>SPIRV < /source>
< translation > SPIRV < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>GRenderWindow < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/bootmanager.cpp" line = "1019" />
<location filename="../../src/sudachi/bootmanager.cpp" line = "1036" />
<source>OpenGL not available! < /source>
<translation>¡OpenGL no está disponible! < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/bootmanager.cpp" line = "1020" />
<source>OpenGL shared contexts are not supported.< /source>
< translation > Los contextos compartidos de OpenGL no son compatibles.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/bootmanager.cpp" line = "1037" />
<source>sudachi has not been compiled with OpenGL support.< /source>
< translation > sudachi no ha sido compilado con soporte de OpenGL.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/bootmanager.cpp" line = "1061" />
<location filename="../../src/sudachi/bootmanager.cpp" line = "1081" />
<source>Error while initializing OpenGL! < /source>
<translation>¡Error al inicializar OpenGL! < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/bootmanager.cpp" line = "1062" />
<source>Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver.< /source>
< translation > Tu GPU no soporta OpenGL, o no tienes instalados los últimos controladores gráficos.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/bootmanager.cpp" line = "1071" />
<source>Error while initializing OpenGL 4.6! < /source>
<translation>¡Error al iniciar OpenGL 4.6! < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/bootmanager.cpp" line = "1072" />
<source>Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.& lt; br & gt;& lt; br & gt;GL Renderer:& lt; br & gt;% 1 < /source>
< translation > Tu GPU no soporta OpenGL 4.6, o no tienes instalado el último controlador de la tarjeta gráfica.& lt; br & gt;& lt; br & gt;GL Renderer:& lt; br & gt;% 1 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/bootmanager.cpp" line = "1082" />
<source>Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions.Please ensure you have the latest graphics driver.& lt; br & gt;& lt; br & gt;GL Renderer:& lt; br & gt;% 1 & lt; br & gt;& lt; br & gt;Unsupported extensions:& lt; br & gt;% 2 < /source>
< translation > Es posible que la GPU no soporte una o más extensiones necesarias de OpenGL.Por favor, asegúrate de tener los últimos controladores de la tarjeta gráfica.& lt; br & gt;& lt; br & gt;GL Renderer:& lt; br & gt;% 1 & lt; br & gt;& lt; br & gt;Extensiones no soportadas:& lt; br & gt;% 2 < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>GameList < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "542" />
<source>Favorite < /source>
< translation > Favorito < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "544" />
<source>Start Game < /source>
< translation > Iniciar juego < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "546" />
<source>Start Game without Custom Configuration < /source>
< translation > Iniciar juego sin la configuración personalizada < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "548" />
<source>Open Save Data Location < /source>
< translation > Abrir ubicación de los archivos de guardado < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "549" />
<source>Open Mod Data Location < /source>
< translation > Abrir ubicación de los mods < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "551" />
<source>Open Transferable Pipeline Cache < /source>
< translation > Abrir caché de canalización de shaders transferibles < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "553" />
<source>Remove < /source>
< translation > Eliminar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "554" />
<source>Remove Installed Update < /source>
< translation > Eliminar la actualización instalada < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "555" />
<source>Remove All Installed DLC < /source>
< translation > Eliminar todos los DLC instalados < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "556" />
<source>Remove Custom Configuration < /source>
< translation > Eliminar la configuración personalizada < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "557" />
<source>Remove Play Time Data < /source>
< translation > Eliminar información del tiempo de juego < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "558" />
<source>Remove Cache Storage < /source>
< translation > Quitar almacenamiento de caché < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "559" />
<source>Remove OpenGL Pipeline Cache < /source>
< translation > Eliminar caché de canalización de OpenGL < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "560" />
<source>Remove Vulkan Pipeline Cache < /source>
< translation > Eliminar caché de canalización de Vulkan < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "562" />
<source>Remove All Pipeline Caches < /source>
< translation > Eliminar todas las cachés de canalización < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "563" />
<source>Remove All Installed Contents < /source>
< translation > Eliminar todo el contenido instalado < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "564" />
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "565" />
<source>Dump RomFS < /source>
< translation > Volcar RomFS < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "566" />
<source>Dump RomFS to SDMC < /source>
< translation > Volcar RomFS a SDMC < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "567" />
<source>Verify Integrity < /source>
< translation > Verificar integridad < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "568" />
<source>Copy Title ID to Clipboard < /source>
< translation > Copiar la ID del título al portapapeles < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "569" />
<source>Navigate to GameDB entry < /source>
< translation > Ir a la sección de bases de datos del juego < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "572" />
<source>Create Shortcut < /source>
< translation > Crear acceso directo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "573" />
<source>Add to Desktop < /source>
< translation > Añadir al escritorio < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "575" />
<source>Add to Applications Menu < /source>
< translation > Añadir al menú de aplicaciones < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "578" />
<source>Properties < /source>
< translation > Propiedades < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "664" />
<source>Scan Subfolders < /source>
< translation > Escanear subdirectorios < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "665" />
<source>Remove Game Directory < /source>
< translation > Eliminar directorio de juegos < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "684" />
<source>▲ Move Up < /source>
<translation>▲ Mover hacia arriba < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "685" />
<source>▼ Move Down < /source>
<translation>▼ Mover hacia abajo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "686" />
<source>Open Directory Location < /source>
< translation > Abrir ubicación del directorio < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "732" />
<source>Clear < /source>
< translation > Limpiar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "796" />
<source>Name < /source>
< translation > Nombre < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "797" />
<source>Compatibility < /source>
< translation > Compatibilidad < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "798" />
<source>Add - ons < /source>
< translation > Extras / Add - ons < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "799" />
<source>File type < /source>
< translation > Tipo de archivo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "800" />
<source>Size < /source>
< translation > Tamaño < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "801" />
<source>Play time < /source>
< translation > Tiempo de juego < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>GameListItemCompat < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list_p.h" line = "150" />
<source>Ingame < /source>
< translation > En juego < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list_p.h" line = "150" />
<source>Game starts, but crashes or major glitches prevent it from being completed.< /source>
< translation > El juego se inicia, pero se bloquea o se producen fallos importantes que impiden completarlo.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list_p.h" line = "152" />
<source>Perfect < /source>
< translation > Perfecta < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list_p.h" line = "152" />
<source>Game can be played without issues.< /source>
< translation > El juego se puede jugar sin problemas.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list_p.h" line = "153" />
<source>Playable < /source>
< translation > Jugable < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list_p.h" line = "153" />
<source>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish.< /source>
< translation > El juego tiene algunos errores gráficos o de sonido, pero se puede jugar de principio a fin.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list_p.h" line = "156" />
<source>Intro / Menu < /source>
< translation > Inicio / Menu < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list_p.h" line = "156" />
<source>Game loads, but is unable to progress past the Start Screen.< /source>
< translation > El juego se ejecuta, pero no puede avanzar de la pantalla de inicio.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list_p.h" line = "157" />
<source>Won & apos;t Boot < /source>
< translation > No funciona < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list_p.h" line = "157" />
<source>The game crashes when attempting to startup.< /source>
< translation > El juego se bloquea al intentar iniciar.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list_p.h" line = "158" />
<source>Not Tested < /source>
< translation > Sin testear < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list_p.h" line = "158" />
<source>The game has not yet been tested.< /source>
< translation > El juego todavía no ha sido testeado todavía.< /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>GameListPlaceholder < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "969" />
<source>Double - click to add a new folder to the game list < /source>
< translation > Haz doble clic para agregar un nuevo directorio a la lista de juegos.< /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>GameListSearchField < /name>
< message numerus = "yes" >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "86" />
<source>% 1 of % n result(s) < /source>
< translation > <numerusform>% 1 de % n resultado(s) < /numerusform><numerusform>%1 de %n resultado(s)</numerusform > <numerusform>% 1 de % n resultado(s) < /numerusform></translation >
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "813" />
<source>Filter: </source>
< translation > Búsqueda: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "814" />
<source>Enter pattern to filter < /source>
< translation > Introduce un patrón para buscar < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>HostRoom < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/host_room.ui" line = "14" />
<source>Create Room < /source>
< translation > Crear sala < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/host_room.ui" line = "37" />
<source>Room Name < /source>
< translation > Nombre de la sala < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/host_room.ui" line = "51" />
<source>Preferred Game < /source>
< translation > Juego preferido < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/host_room.ui" line = "61" />
<source>Max Players < /source>
< translation > Jugadores máx.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/host_room.ui" line = "91" />
<source>Username < /source>
< translation > Nombre de usuario < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/host_room.ui" line = "101" />
<source>(Leave blank for open game)</source>
<translation>(Dejar vacío para crear sala abierta) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/host_room.ui" line = "118" />
<source>Password < /source>
< translation > Contraseña < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/host_room.ui" line = "125" />
<source>Port < /source>
< translation > Puerto < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/host_room.ui" line = "139" />
<source>Room Description < /source>
< translation > Descripción de la sala < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/host_room.ui" line = "153" />
<source>Load Previous Ban List < /source>
< translation > Cargar lista de vetos anteriores < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/host_room.ui" line = "184" />
<source>Public < /source>
< translation > Pública < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/host_room.ui" line = "189" />
<source>Unlisted < /source>
< translation > Privada < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/host_room.ui" line = "197" />
<source>Host Room < /source>
< translation > Crear sala < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>HostRoomWindow < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/host_room.cpp" line = "185" />
<source>Error < /source>
< translation > Error < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/host_room.cpp" line = "186" />
<source>Failed to announce the room to the public lobby.In order to host a room publicly, you must have a valid sudachi account configured in Emulation -& gt; Configure -& gt; Web.If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead.
Debug Message: </source>
< translation > Error al publicar la sala al lobby público.Para poder publicar una sala en el lobby público, debes tener una cuenta válida de sudachi configurada en Emulación -& gt; Configurar -& gt; Web.Si no quieres publicar una sala en el lobby público, seleccione en su lugar & quot; Privada & quot;.
Mensaje de depuración: </translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>Hotkeys < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "233" />
<source>Audio Mute / Unmute < /source>
< translation > Activar / Desactivar audio < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "233" />
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "234" />
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "235" />
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "236" />
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "237" />
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "238" />
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "239" />
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "240" />
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "241" />
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "242" />
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "243" />
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "244" />
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "245" />
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "246" />
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "247" />
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "248" />
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "249" />
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "250" />
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "251" />
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "252" />
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "253" />
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "254" />
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "255" />
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "256" />
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "257" />
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "258" />
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "259" />
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "260" />
<source>Main Window < /source>
< translation > Ventana principal < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "234" />
<source>Audio Volume Down < /source>
< translation > Bajar volumen del audio < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "235" />
<source>Audio Volume Up < /source>
< translation > Subir volumen del audio < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "236" />
<source>Capture Screenshot < /source>
< translation > Captura de pantalla < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "237" />
<source>Change Adapting Filter < /source>
< translation > Cambiar filtro adaptable < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "238" />
<source>Change Docked Mode < /source>
< translation > Cambiar a modo sobremesa < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "239" />
<source>Change GPU Accuracy < /source>
< translation > Cambiar precisión de GPU < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "240" />
<source>Continue / Pause Emulation < /source>
< translation > Continuar / Pausar emulación < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "241" />
<source>Exit Fullscreen < /source>
< translation > Salir de pantalla completa < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "242" />
<source>Exit sudachi < /source>
< translation > Cerrar sudachi < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "243" />
<source>Fullscreen < /source>
< translation > Pantalla completa < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "244" />
<source>Load File < /source>
< translation > Cargar archivo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "245" />
<source>Load / Remove Amiibo < /source>
< translation > Cargar / Eliminar Amiibo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "246" />
<source>Multiplayer Browse Public Game Lobby < /source>
< translation > Buscar en el lobby de juegos públicos multijugador < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "247" />
<source>Multiplayer Create Room < /source>
< translation > Crear sala multijugador < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "248" />
<source>Multiplayer Direct Connect to Room < /source>
< translation > Conexión directa a la sala multijugador < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "249" />
<source>Multiplayer Leave Room < /source>
< translation > Abandonar sala multijugador < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "250" />
<source>Multiplayer Show Current Room < /source>
< translation > Mostrar actual sala multijugador < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "251" />
<source>Restart Emulation < /source>
< translation > Reiniciar emulación < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "252" />
<source>Stop Emulation < /source>
< translation > Detener emulación < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "253" />
<source>TAS Record < /source>
< translation > Grabar TAS < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "254" />
<source>TAS Reset < /source>
< translation > Reiniciar TAS < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "255" />
<source>TAS Start / Stop < /source>
< translation > Iniciar / detener TAS < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "256" />
<source>Toggle Filter Bar < /source>
< translation > Alternar barra de filtro < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "257" />
<source>Toggle Framerate Limit < /source>
< translation > Alternar limite de fotogramas < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "258" />
<source>Toggle Mouse Panning < /source>
< translation > Alternar desplazamiento del ratón < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "259" />
<source>Toggle Renderdoc Capture < /source>
< translation > Alternar Captura de Renderdoc < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "260" />
<source>Toggle Status Bar < /source>
< translation > Alternar barra de estado < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>InstallDialog < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/install_dialog.cpp" line = "29" />
<source>Please confirm these are the files you wish to install.< /source>
< translation > Por favor, confirma que estos son los archivos que desea instalar.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/install_dialog.cpp" line = "32" />
<source>Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one.< /source>
< translation > Instalar una actualización o DLC reemplazará la instalada previamente.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/install_dialog.cpp" line = "36" />
<source>Install < /source>
< translation > Instalar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/install_dialog.cpp" line = "49" />
<source>Install Files to NAND < /source>
< translation > Instalar archivos al NAND...</translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>LimitableInputDialog < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/util/limitable_input_dialog.cpp" line = "59" />
<source>The text can't contain any of the following characters:
% 1 < /source>
< translation > El texto no puede tener ninguno de estos caracteres:
% 1 < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>LoadingScreen < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/loading_screen.ui" line = "84" />
<source>Loading Shaders 387 / 1628 < /source>
< translation > Cargando shaders 387 / 1628 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/loading_screen.ui" line = "121" />
<source>Loading Shaders % v out of % m < /source>
< translation > Cargando shaders % v de % m < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/loading_screen.ui" line = "135" />
<source>Estimated Time 5m 4s < /source>
< translation > Tiempo estimado 5m 4s < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/loading_screen.cpp" line = "83" />
<source>Loading...</source>
< translation > Cargando...</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/loading_screen.cpp" line = "84" />
<source>Loading Shaders % 1 / % 2 < /source>
< translation > Cargando shaders % 1 / % 2 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/loading_screen.cpp" line = "85" />
<source>Launching...</source>
< translation > Iniciando...</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/loading_screen.cpp" line = "170" />
<source>Estimated Time % 1 < /source>
< translation > Tiempo estimado % 1 < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>Lobby < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/lobby.ui" line = "14" />
<source>Public Room Browser < /source>
< translation > Explorador de salas públicas < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/lobby.ui" line = "32" />
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/lobby.ui" line = "39" />
<source>Nickname < /source>
< translation > Apodo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/lobby.ui" line = "59" />
<source>Filters < /source>
< translation > Filtros < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/lobby.ui" line = "66" />
<source>Search < /source>
< translation > Buscar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/lobby.ui" line = "76" />
<source>Games I Own < /source>
< translation > Juegos que tengo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/lobby.ui" line = "83" />
<source>Hide Empty Rooms < /source>
< translation > Ocultar salas vacías < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/lobby.ui" line = "90" />
<source>Hide Full Rooms < /source>
< translation > Ocultar salas llenas < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/lobby.ui" line = "110" />
<source>Refresh Lobby < /source>
< translation > Actualizar lobby < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/lobby.cpp" line = "121" />
<source>Password Required to Join < /source>
< translation > Contraseña necesaria para unirse < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/lobby.cpp" line = "121" />
<source>Password: </source>
< translation > Contraseña: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/lobby.cpp" line = "228" />
<source>Players < /source>
< translation > Jugadores < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/lobby.cpp" line = "229" />
<source>Room Name < /source>
< translation > Nombre de sala < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/lobby.cpp" line = "230" />
<source>Preferred Game < /source>
< translation > Juego preferente < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/lobby.cpp" line = "231" />
<source>Host < /source>
< translation > Anfitrión < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/lobby.cpp" line = "238" />
<source>Refreshing < /source>
< translation > Actualizando < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/lobby.cpp" line = "295" />
<source>Refresh List < /source>
< translation > Actualizar lista < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>MainWindow < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "14" />
<source>sudachi < /source>
< translation > sudachi < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "53" />
<source>& amp; File < /source>
<translation> & amp; Archivo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "57" />
<source>& amp;Recent Files < /source>
<translation> & amp;Archivos recientes < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "75" />
<source>& amp; Emulation < /source>
<translation> & amp; Emulación < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "86" />
<source>& amp; View < /source>
<translation> & amp; Ver < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "90" />
<source>& amp;Reset Window Size < /source>
<translation> & amp;Reiniciar tamaño de ventana < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "95" />
<source>& amp; Debugging < /source>
<translation> & amp; Depuración < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "100" />
<source>Reset Window Size to & amp; 720p < /source>
< translation > Reiniciar el tamaño de la ventana a & amp; 720p < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "103" />
<source>Reset Window Size to 720p < /source>
< translation > Reiniciar el tamaño de la ventana a 720p < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "108" />
<source>Reset Window Size to & amp; 900p < /source>
< translation > Reiniciar el tamaño de la ventana a & amp; 900p < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "111" />
<source>Reset Window Size to 900p < /source>
< translation > Reiniciar el tamaño de la ventana a 900p < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "116" />
<source>Reset Window Size to & amp; 1080p < /source>
< translation > Reiniciar el tamaño de la ventana a & amp; 1080p < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "119" />
<source>Reset Window Size to 1080p < /source>
< translation > Reiniciar el tamaño de la ventana a 1080p < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "136" />
<source>& amp; Multiplayer < /source>
<translation> & amp; Multijugador < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "147" />
<source>& amp; Tools < /source>
<translation> & amp; Herramientas < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "151" />
<source>& amp; Amiibo < /source>
<translation> & amp; Amiibo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "160" />
<source>& amp; TAS < /source>
<translation> & amp; TAS < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "182" />
<source>& amp; Help < /source>
<translation> & amp; Ayuda < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "203" />
<source>& amp;Install Files to NAND...</source>
<translation> & amp;Instalar archivos en NAND...</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "208" />
<source>L & amp;oad File...</source>
< translation > C & amp;argar archivo...</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "213" />
<source>Load & amp;Folder...</source>
< translation > Cargar & amp; carpeta < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "218" />
<source>E & amp; xit < /source>
< translation > S & amp; alir < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "226" />
<source>& amp; Pause < /source>
<translation> & amp; Pausar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "234" />
<source>& amp; Stop < /source>
<translation> & amp; Detener < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "239" />
<source>& amp;Verify Installed Contents < /source>
<translation> & amp;Verificar contenidos instalados < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "244" />
<source>& amp;About sudachi < /source>
<translation> & amp;Acerca de sudachi < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "252" />
<source>Single & amp;Window Mode < /source>
< translation > Modo & amp; ventana < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "257" />
<source>Con & amp;figure...</source>
< translation > Con & amp;figurar...</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "268" />
<source>Display D & amp;ock Widget Headers < /source>
< translation > Mostrar complementos de cabecera del D & amp; ock < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "276" />
<source>Show & amp;Filter Bar < /source>
< translation > Mostrar barra de & amp; búsqueda < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "284" />
<source>Show & amp;Status Bar < /source>
< translation > Mostrar barra de & amp; estado < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "287" />
<source>Show Status Bar < /source>
< translation > Mostrar barra de estado < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "295" />
<source>& amp;Browse Public Game Lobby < /source>
<translation> & amp;Buscar en el lobby de juegos públicos < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "303" />
<source>& amp;Create Room < /source>
<translation> & amp;Crear sala < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "311" />
<source>& amp;Leave Room < /source>
<translation> & amp;Abandonar sala < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "316" />
<source>& amp;Direct Connect to Room < /source>
<translation> & amp;Conexión directa a una sala < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "324" />
<source>& amp;Show Current Room < /source>
<translation> & amp;Mostrar sala actual < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "332" />
<source>F & amp; ullscreen < /source>
< translation > P & amp;antalla completa < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "340" />
<source>& amp; Restart < /source>
<translation> & amp; Reiniciar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "348" />
<source>Load / Remove & amp;Amiibo...</source>
< translation > Cargar / Eliminar & amp;Amiibo...</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "356" />
<source>& amp;Report Compatibility < /source>
<translation> & amp;Reporte de compatibilidad < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "364" />
<source>Open & amp;Mods Page < /source>
< translation > Abrir página de & amp; mods < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "369" />
<source>Open & amp;Quickstart Guide < /source>
< translation > Abrir guía de & amp;inicio rápido < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "374" />
<source>& amp; FAQ < /source>
<translation> & amp;Preguntas frecuentes < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "379" />
<source>Open & amp;sudachi Folder < /source>
< translation > Abrir la carpeta de & amp; sudachi < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "387" />
<source>& amp;Capture Screenshot < /source>
<translation> & amp;Captura de pantalla < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "392" />
<source>Open & amp; Album < /source>
< translation > Abrir & amp; Álbum < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "397" />
<source>& amp;Set Nickname and Owner < /source>
<translation> & amp;Darle nombre y propietario < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "402" />
<source>& amp;Delete Game Data < /source>
<translation> & amp;Borrar datos de juego < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "407" />
<source>& amp;Restore Amiibo < /source>
<translation> & amp;Restaurar Amiibo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "412" />
<source>& amp;Format Amiibo < /source>
<translation> & amp;Formatear Amiibo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "417" />
<source>Open & amp;Mii Editor < /source>
< translation > Abrir Editor de & amp; Mii < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "422" />
<source>& amp;Configure TAS...</source>
<translation> & amp;Configurar TAS...</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "433" />
<source>Configure C & amp;urrent Game...</source>
< translation > Configurar j & amp;uego actual...</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "444" />
<source>& amp; Start < /source>
<translation> & amp; Iniciar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "452" />
<source>& amp; Reset < /source>
<translation> & amp; Reiniciar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "460" />
<source>R & amp; ecord < /source>
< translation > G & amp; rabar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "465" />
<source>Open & amp;Controller Menu < /source>
< translation > Abrir Menú de & amp; Mandos < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "470" />
<source>Install Firmware < /source>
< translation > Instalar firmware < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "475" />
<source>Install Decryption Keys < /source>
< translation type = "unfinished" />
</message>
< /context>
< context >
<name>MicroProfileDialog < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/debugger/profiler.cpp" line = "50" />
<source>& amp; MicroProfile < /source>
<translation> & amp; MicroPerfil < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ModerationDialog < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/moderation_dialog.ui" line = "6" />
<source>Moderation < /source>
< translation > Moderación < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/moderation_dialog.ui" line = "20" />
<source>Ban List < /source>
< translation > Lista de vetos < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/moderation_dialog.ui" line = "41" />
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line = "73" />
<source>Refreshing < /source>
< translation > Actualizando < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/moderation_dialog.ui" line = "51" />
<source>Unban < /source>
< translation > Quitar veto < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line = "40" />
<source>Subject < /source>
< translation > Asunto < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line = "41" />
<source>Type < /source>
< translation > Tipo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line = "83" />
<source>Forum Username < /source>
< translation > Nombre de usuario del foro < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line = "88" />
<source>IP Address < /source>
< translation > Dirección IP < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line = "95" />
<source>Refresh < /source>
< translation > Actualizar < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>MultiplayerState < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/state.cpp" line = "90" />
<source>Current connection status < /source>
< translation > Estado de la conexión actual < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/state.cpp" line = "117" />
<source>Not Connected.Click here to find a room! < /source>
< translation > No conectado.Haz clic aquí para buscar una sala.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/state.cpp" line = "123" />
<source>Not Connected < /source>
< translation > No conectado < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/state.cpp" line = "129" />
<source>Connected < /source>
< translation > Conectado < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/state.cpp" line = "136" />
<source>New Messages Received < /source>
< translation > Nuevos mensajes recibidos < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/state.cpp" line = "207" />
<source>Error < /source>
< translation > Error < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/state.cpp" line = "208" />
<source>Failed to update the room information.Please check your Internet connection and try hosting the room again.
Debug Message: </source>
< translation > No se ha podido actualizar la información de la sala.Por favor, comprueba tu conexión a internet e intenta alojar la sala de nuevo.
Mensaje de depuración: </translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>NetworkMessage < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/message.cpp" line = "11" />
<source>Username is not valid.Must be 4 to 20 alphanumeric characters.< /source>
< translation > El nombre de usuario no es válido.Debe tener entre 4 y 20 caracteres alfanuméricos.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/message.cpp" line = "13" />
<source>Room name is not valid.Must be 4 to 20 alphanumeric characters.< /source>
< translation > El nombre de la sala no es válido.Debe tener entre 4 y 20 caracteres alfanuméricos.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/message.cpp" line = "15" />
<source>Username is already in use or not valid.Please choose another.< /source>
< translation > El nombre de usuario ya está en uso o no es válido.Por favor, selecciona otro.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/message.cpp" line = "17" />
<source>IP is not a valid IPv4 address.< /source>
< translation > Esta IP no es una dirección IPv4 válida.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/message.cpp" line = "19" />
<source>Port must be a number between 0 to 65535. < /source>
< translation > El número del puerto debe estar entre 0 y 65535. < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/message.cpp" line = "20" />
<source>You must choose a Preferred Game to host a room.If you do not have any games in your game list yet, add a game folder by clicking on the plus icon in the game list.< /source>
< translation > Debes elegir un Juego preferente para alojar una sala.Si todavía no tienes ningún juego en la lista de juegos, añade una carpeta de juegos haciendo clic en el icono del más en la lista de juegos.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/message.cpp" line = "24" />
<source>Unable to find an internet connection.Check your internet settings.< /source>
< translation > No se puede encontrar ninguna conexión a internet.Comprueba tu configuración de internet.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/message.cpp" line = "26" />
<source>Unable to connect to the host.Verify that the connection settings are correct.If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded.< /source>
< translation > No se ha podido conectar con el anfitrión.Comprueba que la configuración de la conexión es correcta.Si todavía no puedes conectarte, contacta con el anfitrión de la sala y verifica que el anfitrión tiene configurado correctamente el puerto externo direccionado.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/message.cpp" line = "30" />
<source>Unable to connect to the room because it is already full.< /source>
< translation > No es posible conectarse a la sala debido a que ya se encuentra llena.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/message.cpp" line = "32" />
<source>Creating a room failed.Please retry.Restarting sudachi might be necessary.< /source>
< translation > Error al crear una sala.Por favor, inténtalo de nuevo.Puede que sea necesario reiniciar sudachi.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/message.cpp" line = "34" />
<source>The host of the room has banned you.Speak with the host to unban you or try a different room.< /source>
< translation > El anfitrión de la sala te ha vetado.Habla con el anfitrión para quitar el veto o prueba con una sala diferente.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/message.cpp" line = "37" />
<source>Version mismatch! Please update to the latest version of sudachi.If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server.< /source>
<translation>¡No coinciden las versiones! Por favor, actualiza a la última versión de sudachi.Si el problema persiste, ponte en contacto con el anfitrión de la sala y pídele que actualice el servidor.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/message.cpp" line = "39" />
<source>Incorrect password.< /source>
< translation > Contraseña incorrecta < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/message.cpp" line = "40" />
<source>An unknown error occurred.If this error continues to occur, please open an issue < /source>
< translation > Ha ocurrido un error desconocido.Si el error persiste, por favor, abre una solicitud de errores.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/message.cpp" line = "43" />
<source>Connection to room lost.Try to reconnect.< /source>
< translation > Conexión a la sala perdida.Prueba a reconectarte.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/message.cpp" line = "45" />
<source>You have been kicked by the room host.< /source>
< translation > Has sido expulsado por el anfitrión.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/message.cpp" line = "47" />
<source>IP address is already in use.Please choose another.< /source>
< translation > La dirección IP ya se encuentra en uso.Por favor, selecciona otra.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/message.cpp" line = "49" />
<source>You do not have enough permission to perform this action.< /source>
< translation > No tienes permisos suficientes para realizar esta acción.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/message.cpp" line = "50" />
<source>The user you are trying to kick / ban could not be found.
They may have left the room.< /source>
< translation > El usuario que estás intentando echar / vetar no se ha podido encontrar.
Es posible que haya abandonado la sala.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/message.cpp" line = "52" />
<source>No valid network interface is selected.
Please go to Configure -& gt; System -& gt; Network and make a selection.< /source>
< translation > No se ha seleccionado ninguna interfaz de red válida.
Por favor, vaya a Configuración -& gt; Sistema -& gt; Red y selecciona la interfaz.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/message.cpp" line = "68" />
<source>Game already running < /source>
< translation > El juego ya se está ejecutando < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/message.cpp" line = "69" />
<source>Joining a room when the game is already running is discouraged and can cause the room feature not to work correctly.
Proceed anyway ? </source>
< translation > No se recomienda unirse a una sala cuando el juego se está ejecutando ya que puede provocar que la funcionalidad de la sala no funcione correctamente.
¿Proceder de todos modos ? </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/message.cpp" line = "75" />
<source>Leave Room < /source>
< translation > Salir de la sala < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/message.cpp" line = "76" />
<source>You are about to close the room.Any network connections will be closed.< /source>
< translation > Estás a punto de abandonar la sala.Las conexiones de red serán interrumpidas.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/message.cpp" line = "81" />
<source>Disconnect < /source>
< translation > Desconectar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/message.cpp" line = "82" />
<source>You are about to leave the room.Any network connections will be closed.< /source>
< translation > Estás a punto de abandonar la sala.Las conexiones de red serán interrumpidas.< /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>NetworkMessage:: ErrorManager < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/message.cpp" line = "63" />
<source>Error < /source>
< translation > Error < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>OverlayDialog < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/util/overlay_dialog.ui" line = "14" />
<source>Dialog < /source>
< translation > Diálogo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/util/overlay_dialog.ui" line = "134" />
<location filename="../../src/sudachi/util/overlay_dialog.ui" line = "353" />
<source>Cancel < /source>
< translation > Cancelar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/util/overlay_dialog.ui" line = "152" />
<location filename="../../src/sudachi/util/overlay_dialog.ui" line = "371" />
<source>OK < /source>
< translation > Aceptar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/util/overlay_dialog.ui" line = "313" />
<source>& lt; !DOCTYPE HTML PUBLIC & quot; -//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
& lt; html & gt;& lt; head & gt;& lt;meta name =& quot; qrichtext & quot; content =& quot; 1 & quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css & quot;& gt;
p, li { white - space: pre - wrap; }
& lt; /style&gt;&lt;/head & gt;& lt;body style =& quot; font - family: 'MS Shell Dlg 2'; font - size: 18pt; font - weight: 400; font - style: normal;& quot;& gt;
& lt;p style =& quot; -qt - paragraph - type: empty; margin - top: 0px; margin - bottom: 0px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - block - indent: 0; text - indent: 0px;& quot;& gt;& lt; br /& gt;& lt; /p&gt;&lt;/body & gt;& lt; /html&gt;</source >
<translation>& lt; !DOCTYPE HTML PUBLIC & quot; -//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
& lt; html & gt;& lt; head & gt;& lt;meta name =& quot; qrichtext & quot; content =& quot; 1 & quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css & quot;& gt;
p, li { white - space: pre - wrap; }
& lt; /style&gt;&lt;/head & gt;& lt;body style =& quot; font - family:& apos;MS Shell Dlg 2 & apos;; font - size: 18pt; font - weight: 400; font - style: normal;& quot;& gt;
& lt;p style =& quot; -qt - paragraph - type: empty; margin - top: 0px; margin - bottom: 0px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - block - indent: 0; text - indent: 0px;& quot;& gt;& lt; br /& gt;& lt; /p&gt;&lt;/body & gt;& lt; /html&gt;</translation >
</message>
< /context>
< context >
<name>PlayerControlPreview < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player_widget.cpp" line = "1649" />
<source>START / PAUSE < /source>
< translation > INICIO / PAUSAR < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>QObject < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/lobby_p.h" line = "260" />
<source>% 1 is not playing a game < /source>
<translation> % 1 no está jugando ningún juego < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/lobby_p.h" line = "262" />
<source>% 1 is playing % 2 < /source>
<translation> % 1 esta jugando % 2 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/chat_room.cpp" line = "142" />
<source>Not playing a game < /source>
< translation > No jugando ningún juego < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list_p.h" line = "270" />
<source>Installed SD Titles < /source>
< translation > Títulos instalados en la SD < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list_p.h" line = "278" />
<source>Installed NAND Titles < /source>
< translation > Títulos instalados en NAND < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list_p.h" line = "286" />
<source>System Titles < /source>
< translation > Títulos del sistema < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list_p.h" line = "329" />
<source>Add New Game Directory < /source>
< translation > Añadir un nuevo directorio de juegos < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list_p.h" line = "352" />
<source>Favorites < /source>
< translation > Favoritos < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line = "21" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "32" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "44" />
<source>Shift < /source>
< translation > Shift < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line = "23" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "34" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "46" />
<source>Ctrl < /source>
< translation > Ctrl < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line = "25" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "36" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "48" />
<source>Alt < /source>
< translation > Alt < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line = "35" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "392" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "458" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "182" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "250" />
<source>[not set] < /source>
< translation > [no definido] < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line = "47" />
<source>Hat % 1 % 2 < /source>
< translation > Rotación % 1 % 2 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line = "54" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "481" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "485" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "489" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "493" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "273" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "277" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "281" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "285" />
<source>Axis % 1 % 2 < /source>
< translation > Eje % 1 % 2 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line = "60" />
<source>Button % 1 < /source>
< translation > Botón % 1 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line = "66" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "452" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "466" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "496" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "244" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "258" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "288" />
<source>[unknown] < /source>
< translation > [desconocido] < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "47" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "59" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "147" />
<source>Left < /source>
< translation > Izquierda < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "49" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "61" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "150" />
<source>Right < /source>
< translation > Derecha < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "51" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "63" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "156" />
<source>Down < /source>
< translation > Abajo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "53" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "65" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "153" />
<source>Up < /source>
< translation > Arriba < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "55" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "67" />
<source>Z < /source>
< translation > Z < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "57" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "69" />
<source>R < /source>
< translation > R < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "59" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "71" />
<source>L < /source>
< translation > L < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "61" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "85" />
<source>A < /source>
< translation > A < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "63" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "87" />
<source>B < /source>
< translation > B < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "65" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "89" />
<source>X < /source>
< translation > X < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "67" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "91" />
<source>Y < /source>
< translation > Y < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "69" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "93" />
<source>Start < /source>
< translation > Comenzar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "71" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "103" />
<source>L1 < /source>
< translation > L1 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "73" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "105" />
<source>L2 < /source>
< translation > L2 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "75" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "107" />
<source>L3 < /source>
< translation > L3 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "77" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "109" />
<source>R1 < /source>
< translation > R1 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "79" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "111" />
<source>R2 < /source>
< translation > R2 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "81" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "113" />
<source>R3 < /source>
< translation > R3 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "83" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "115" />
<source>Circle < /source>
< translation > Círculo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "85" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "117" />
<source>Cross < /source>
< translation > Cruz < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "87" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "119" />
<source>Square < /source>
< translation > Cuadrado < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "89" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "121" />
<source>Triangle < /source>
< translation > Triángulo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "91" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "123" />
<source>Share < /source>
< translation > Compartir < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "93" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "125" />
<source>Options < /source>
< translation > Opciones < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "95" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "141" />
<source>[undefined] < /source>
< translation > [sin definir] < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "402" />
<source>% 1 % 2 < /source>
<translation> % 1 % 2 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "406" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "198" />
<source>[invalid] < /source>
< translation > [inválido] < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "416" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "440" />
<source>% 1 % 2Hat % 3 < /source>
<translation> % 1 % 2Rotación % 3 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "420" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "443" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "446" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "238" />
<source>% 1 % 2Axis % 3 < /source>
<translation> % 1 % 2Eje % 3 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "426" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "218" />
<source>% 1 % 2Axis % 3,% 4,% 5 < /source>
<translation> % 1 % 2Eje % 3,% 4,% 5 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "430" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "222" />
<source>% 1 % 2Motion % 3 < /source>
<translation> % 1 % 2Movimiento % 3 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "434" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "449" />
<source>% 1 % 2Button % 3 < /source>
<translation> % 1 % 2Botón % 3 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "476" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "268" />
<source>[unused] < /source>
< translation > [no usado] < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "73" />
<source>ZR < /source>
< translation > ZR < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "75" />
<source>ZL < /source>
< translation > ZL < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "77" />
<source>SR < /source>
< translation > SR < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "79" />
<source>SL < /source>
< translation > SL < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "81" />
<source>Stick L < /source>
< translation > Palanca L < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "83" />
<source>Stick R < /source>
< translation > Palanca R < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "95" />
<source>Plus < /source>
< translation > Más < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "97" />
<source>Minus < /source>
< translation > Menos < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "99" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "127" />
<source>Home < /source>
< translation > Inicio < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "101" />
<source>Capture < /source>
< translation > Captura < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "129" />
<source>Touch < /source>
< translation > Táctil < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "131" />
<source>Wheel < /source>
< comment > Indicates the mouse wheel < /comment>
< translation > Rueda < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "133" />
<source>Backward < /source>
< translation > Atrás < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "135" />
<source>Forward < /source>
< translation > Adelante < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "137" />
<source>Task < /source>
< translation > Tarea < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "139" />
<source>Extra < /source>
< translation > Extra < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "194" />
<source>% 1 % 2 % 3 % 4 < /source>
<translation> % 1 % 2 % 3 % 4 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "208" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "232" />
<source>% 1 % 2 % 3Hat % 4 < /source>
<translation> % 1 % 2 % 3Rotación % 4 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "212" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "235" />
<source>% 1 % 2 % 3Axis % 4 < /source>
<translation> % 1 % 2 % 3Axis % 4 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "226" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "241" />
<source>% 1 % 2 % 3Button % 4 < /source>
<translation> % 1 % 2 % 3Botón % 4 < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>QtAmiiboSettingsDialog < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_amiibo_settings.ui" line = "14" />
<source>Amiibo Settings < /source>
< translation > Ajustes de Amiibo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_amiibo_settings.ui" line = "169" />
<source>Amiibo Info < /source>
< translation > Info.de Amiibo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_amiibo_settings.ui" line = "177" />
<source>Series < /source>
< translation > Serie < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_amiibo_settings.ui" line = "197" />
<source>Type < /source>
< translation > Tipo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_amiibo_settings.ui" line = "217" />
<source>Name < /source>
< translation > Nombre < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_amiibo_settings.ui" line = "242" />
<source>Amiibo Data < /source>
< translation > Datos de Amiibo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_amiibo_settings.ui" line = "250" />
<source>Custom Name < /source>
< translation > Nombre personalizado < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_amiibo_settings.ui" line = "270" />
<source>Owner < /source>
< translation > Propietario < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_amiibo_settings.ui" line = "290" />
<source>Creation Date < /source>
< translation > Fecha de creación < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_amiibo_settings.ui" line = "307" />
<source>dd / MM / yyyy < /source>
< translation > dd / mm / aaaa < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_amiibo_settings.ui" line = "314" />
<source>Modification Date < /source>
< translation > Fecha de modificación < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_amiibo_settings.ui" line = "331" />
<source>dd / MM / yyyy < /source>
< translation > dd / mm / aaaa < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_amiibo_settings.ui" line = "349" />
<source>Game Data < /source>
< translation > Datos del juego < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_amiibo_settings.ui" line = "355" />
<source>Game Id < /source>
< translation > Id del juego < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_amiibo_settings.ui" line = "384" />
<source>Mount Amiibo < /source>
< translation > Soporte Amiibo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_amiibo_settings.ui" line = "390" />
<source>...</source>
<translation>...</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_amiibo_settings.ui" line = "413" />
<source>File Path < /source>
< translation > Ruta del archivo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line = "192" />
<source>No game data present < /source>
< translation > No existen datos de juego < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line = "232" />
<source>The following amiibo data will be formatted: </source>
< translation > Los siguientes datos de amiibo serán formateados: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line = "235" />
<source>The following game data will removed: </source>
< translation > Los siguientes datos del juego serán eliminados: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line = "238" />
<source>Set nickname and owner: </source>
< translation > Establece un apodo y un propietario: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line = "241" />
<source>Do you wish to restore this amiibo ? </source>
<translation>¿Deseas reestablecer este amiibo ? </translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>QtControllerSelectorDialog < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "14" />
<source>Controller Applet < /source>
< translation > Controlador Applet < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "129" />
<source>Supported Controller Types: </source>
< translation > Tipos de controladores soportados: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "282" />
<source>Players: </source>
< translation > Jugadores: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "300" />
<source>1 - 8 < /source>
< translation > 1 - 8 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "418" />
<source>P4 < /source>
< translation > J4 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "514" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "711" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "912" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "1222" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "1459" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "1656" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "1857" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "2054" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.cpp" line = "465" />
<source>Pro Controller < /source>
< translation > Controlador Pro < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "519" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "716" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "917" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "1227" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "1464" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "1661" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "1862" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "2059" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.cpp" line = "469" />
<source>Dual Joycons < /source>
< translation > Joycons duales < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "524" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "721" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "922" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "1232" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "1469" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "1666" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "1867" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "2064" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.cpp" line = "473" />
<source>Left Joycon < /source>
< translation > Joycon izquierdo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "529" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "726" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "927" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "1237" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "1474" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "1671" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "1872" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "2069" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.cpp" line = "477" />
<source>Right Joycon < /source>
< translation > Joycon derecho < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "538" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "735" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "941" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "1246" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "1483" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "1680" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "1881" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "2078" />
<source>Use Current Config < /source>
< translation > Usar configuración actual < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "615" />
<source>P2 < /source>
< translation > J2 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "812" />
<source>P1 < /source>
< translation > J1 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "932" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "2303" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.cpp" line = "481" />
<source>Handheld < /source>
< translation > Portátil < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "1126" />
<source>P3 < /source>
< translation > J3 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "1363" />
<source>P7 < /source>
< translation > J7 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "1560" />
<source>P8 < /source>
< translation > J8 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "1757" />
<source>P5 < /source>
< translation > J5 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "1958" />
<source>P6 < /source>
< translation > J6 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "2272" />
<source>Console Mode < /source>
< translation > Modo consola < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "2293" />
<source>Docked < /source>
< translation > Acoplado < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "2313" />
<source>Vibration < /source>
< translation > Vibración < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "2349" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "2395" />
<source>Configure < /source>
< translation > Configurar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "2359" />
<source>Motion < /source>
< translation > Movimiento < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "2405" />
<source>Profiles < /source>
< translation > Perfiles < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "2432" />
<source>Create < /source>
< translation > Crear < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "2467" />
<source>Controllers < /source>
< translation > Controladores < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "2481" />
<source>1 < /source>
< translation > 1 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "2508" />
<source>2 < /source>
< translation > 2 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "2518" />
<source>4 < /source>
< translation > 4 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "2528" />
<source>3 < /source>
< translation > 3 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "2538" />
<source>Connected < /source>
< translation > Conectado < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "2552" />
<source>5 < /source>
< translation > 5 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "2569" />
<source>7 < /source>
< translation > 7 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "2586" />
<source>6 < /source>
< translation > 6 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "2596" />
<source>8 < /source>
< translation > 8 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "2653" />
<source>Not enough controllers < /source>
< translation > No hay suficientes mandos.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.cpp" line = "485" />
<source>GameCube Controller < /source>
< translation > Controlador de GameCube < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.cpp" line = "494" />
<source>Poke Ball Plus < /source>
< translation > Poke Ball Plus < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.cpp" line = "498" />
<source>NES Controller < /source>
< translation > Control de NES < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.cpp" line = "502" />
<source>SNES Controller < /source>
< translation > Control de SNES < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.cpp" line = "506" />
<source>N64 Controller < /source>
< translation > Control de N64 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.cpp" line = "510" />
<source>Sega Genesis < /source>
< translation > Sega Genesis < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>QtErrorDisplay < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_error.cpp" line = "27" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_error.cpp" line = "40" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_error.cpp" line = "55" />
<source>Error Code: % 1 -% 2(0x % 3) < /source>
< translation > Código de error: % 1 -% 2(0x % 3) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_error.cpp" line = "31" />
<source>An error has occurred.
Please try again or contact the developer of the software.< /source>
< translation > Ha ocurrido un error.
Por favor, inténtalo de nuevo o contacta con el desarrollador del software.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_error.cpp" line = "44" />
<source>An error occurred on % 1 at % 2.
Please try again or contact the developer of the software.< /source>
< translation > Ha ocurrido un error en % 1 a las % 2
Por favor, inténtalo de nuevo o contacta con el desarrollador del software.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_error.cpp" line = "59" />
<source>An error has occurred.
% 1
% 2 < /source>
< translation > Ha ocurrido un error.
% 1
% 2 < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>QtProfileSelectionDialog < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_profile_select.cpp" line = "25" />
<source>% 1
% 2 < /source>
<comment> % 1 is the profile username, % 2 is the formatted UUID(e.g. 00112233 - 4455 - 6677 - 8899 - AABBCCDDEEFF))</comment>
<translation> % 1
% 2 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_profile_select.cpp" line = "87" />
<source>Users < /source>
< translation > Usuarios < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_profile_select.cpp" line = "169" />
<source>Profile Creator < /source>
< translation > Creador de perfil < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_profile_select.cpp" line = "172" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_profile_select.cpp" line = "190" />
<source>Profile Selector < /source>
< translation > Selector de perfil < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_profile_select.cpp" line = "175" />
<source>Profile Icon Editor < /source>
< translation > Editor de icono de perfil < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_profile_select.cpp" line = "178" />
<source>Profile Nickname Editor < /source>
< translation > Editor de nombre de perfil < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_profile_select.cpp" line = "200" />
<source>Who will receive the points ? </source>
<translation>¿Quién recibirá los puntos ? </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_profile_select.cpp" line = "203" />
<source>Who is using Nintendo eShop?</source>
<translation>¿Quién va a utilizar Nintendo eShop ? </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_profile_select.cpp" line = "206" />
<source>Who is making this purchase ? </source>
<translation>¿Quién está haciendo la compra ? </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_profile_select.cpp" line = "209" />
<source>Who is posting ? </source>
<translation>¿Quién está publicando esto ? </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_profile_select.cpp" line = "212" />
<source>Select a user to link to a Nintendo Account.< /source>
< translation > Elige un usuario para vincularlo a una Cuenta Nintendo.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_profile_select.cpp" line = "215" />
<source>Change settings for which user ? </source>
<translation>¿Para qué usuario desea cambiar la configuración ? </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_profile_select.cpp" line = "218" />
<source>Format data for which user ? </source>
<translation>¿Para qué usuario se borrarán los datos ? </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_profile_select.cpp" line = "221" />
<source>Which user will be transferred to another console ? </source>
<translation>¿Qué usuario será transferido a otra consola ? </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_profile_select.cpp" line = "224" />
<source>Send save data for which user ? </source>
<translation>¿A qué usuario se le enviarán los datos de guardado ? </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_profile_select.cpp" line = "228" />
<source>Select a user: </source>
< translation > Seleccione un usuario: </translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>QtSoftwareKeyboardDialog < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_software_keyboard.ui" line = "14" />
<source>Software Keyboard < /source>
< translation > Software del teclado < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_software_keyboard.ui" line = "199" />
<source>Enter Text < /source>
< translation > Introducir texto < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_software_keyboard.ui" line = "479" />
<source>& lt; !DOCTYPE HTML PUBLIC & quot; -//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
& lt; html & gt;& lt; head & gt;& lt;meta name =& quot; qrichtext & quot; content =& quot; 1 & quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css & quot;& gt;
p, li { white - space: pre - wrap; }
& lt; /style&gt;&lt;/head & gt;& lt;body style =& quot; font - family: 'MS Shell Dlg 2'; font - size: 26pt; font - weight: 400; font - style: normal;& quot;& gt;
& lt;p style =& quot; -qt - paragraph - type: empty; margin - top: 0px; margin - bottom: 0px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - block - indent: 0; text - indent: 0px;& quot;& gt;& lt; br /& gt;& lt; /p&gt;&lt;/body & gt;& lt; /html&gt;</source >
<translation>& lt; !DOCTYPE HTML PUBLIC & quot; -//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
& lt; html & gt;& lt; head & gt;& lt;meta name =& quot; qrichtext & quot; content =& quot; 1 & quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css & quot;& gt;
p, li { white - space: pre - wrap; }
& lt; /style&gt;&lt;/head & gt;& lt;body style =& quot; font - family:& apos;MS Shell Dlg 2 & apos;; font - size: 26pt; font - weight: 400; font - style: normal;& quot;& gt;
& lt;p style =& quot; -qt - paragraph - type: empty; margin - top: 0px; margin - bottom: 0px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - block - indent: 0; text - indent: 0px;& quot;& gt;& lt; br /& gt;& lt; /p&gt;&lt;/body & gt;& lt; /html&gt;</translation >
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_software_keyboard.cpp" line = "403" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_software_keyboard.cpp" line = "413" />
<source>OK < /source>
< translation > Aceptar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_software_keyboard.cpp" line = "413" />
<source>Cancel < /source>
< translation > Cancelar < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>SequenceDialog < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/util/sequence_dialog/sequence_dialog.cpp" line = "10" />
<source>Enter a hotkey < /source>
< translation > Introduce una combinación de teclas < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>WaitTreeCallstack < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/debugger/wait_tree.cpp" line = "118" />
<source>Call stack < /source>
< translation > Llamadas acumuladas < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>WaitTreeSynchronizationObject < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/debugger/wait_tree.cpp" line = "156" />
<source>[% 1] % 2 < /source>
< translation > [% 1] % 2 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/debugger/wait_tree.cpp" line = "182" />
<source>waited by no thread < /source>
< translation > esperado por ningún hilo < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>WaitTreeThread < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/debugger/wait_tree.cpp" line = "200" />
<source>runnable < /source>
< translation > ejecutable < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/debugger/wait_tree.cpp" line = "202" />
<source>paused < /source>
< translation > en pausa < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/debugger/wait_tree.cpp" line = "208" />
<source>sleeping < /source>
< translation > reposando < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/debugger/wait_tree.cpp" line = "211" />
<source>waiting for IPC reply < /source>
< translation > esperando respuesta IPC < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/debugger/wait_tree.cpp" line = "214" />
<source>waiting for objects < /source>
< translation > esperando objetos < /translation>
< /message>
< message >
<location filename= "../../src/sudachi/debugger/wait_tree.cpp" line = "217" />
<source>waiting for condition variable < /source>
< translation > esperando variable condicional < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/debugger/wait_tree.cpp" line = "220" />
<source>waiting for address arbiter < /source>
< translation > esperando al árbitro de dirección < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/debugger/wait_tree.cpp" line = "223" />
<source>waiting for suspend resume < /source>
< translation > esperando a reanudar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/debugger/wait_tree.cpp" line = "226" />
<source>waiting < /source>
< translation > esperando < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/debugger/wait_tree.cpp" line = "231" />
<source>initialized < /source>
< translation > inicializado < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/debugger/wait_tree.cpp" line = "234" />
<source>terminated < /source>
< translation > terminado < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/debugger/wait_tree.cpp" line = "237" />
<source>unknown < /source>
< translation > desconocido < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/debugger/wait_tree.cpp" line = "242" />
<source>PC = 0x % 1 LR = 0x % 2 < /source>
< translation > PC = 0x % 1 LR = 0x % 2 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/debugger/wait_tree.cpp" line = "292" />
<source>ideal < /source>
< translation > ideal < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/debugger/wait_tree.cpp" line = "295" />
<source>core % 1 < /source>
< translation > núcleo % 1 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/debugger/wait_tree.cpp" line = "299" />
<source>processor = % 1 < /source>
< translation > procesador = % 1 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/debugger/wait_tree.cpp" line = "301" />
<source>affinity mask = % 1 < /source>
< translation > máscara de afinidad = % 1 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/debugger/wait_tree.cpp" line = "302" />
<source>thread id = % 1 < /source>
< translation > id de hilo = % 1 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/debugger/wait_tree.cpp" line = "303" />
<source>priority = % 1(current) / % 2(normal) < /source>
< translation > prioridad = % 1(presente) / % 2(normal) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/debugger/wait_tree.cpp" line = "307" />
<source>last running ticks = % 1 < /source>
< translation > últimos ticks consecutivos = % 1 < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>WaitTreeThreadList < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/debugger/wait_tree.cpp" line = "323" />
<source>waited by thread < /source>
< translation > esperado por el hilo < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>WaitTreeWidget < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/debugger/wait_tree.cpp" line = "397" />
<source>& amp;Wait Tree < /source>
<translation> & amp;Árbol de espera < /translation>
< /message>
< /context>
< /TS>