sudachi/dist/languages/pt_BR.ts

8866 lines
4.2 MiB
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE TS > <TS version="2.1" language = "pt_BR" sourcelanguage = "en_US" >
<context>
<name>AboutDialog < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/aboutdialog.ui" line = "14" />
<source>About sudachi < /source>
< translation > Sobre o sudachi < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/aboutdialog.ui" line = "72" />
<source>& lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;& lt;span style =& quot; font - size: 28pt;& quot;& gt; sudachi & lt; /span&gt;&lt;/p & gt;& lt; /body&gt;&lt;/html & gt; </source>
<translation> & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;& lt;span style =& quot; font - size: 28pt;& quot;& gt; sudachi & lt; /span&gt;&lt;/p & gt;& lt; /body&gt;&lt;/html & gt; </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/aboutdialog.ui" line = "85" />
<source>& lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;% 1(% 2) & lt; /p&gt;&lt;/body & gt;& lt; /html&gt;</source >
<translation>& lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;% 1(% 2) & lt; /p&gt;&lt;/body & gt;& lt; /html&gt;</translation >
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/aboutdialog.ui" line = "98" />
<source>& lt; !DOCTYPE HTML PUBLIC & quot; -//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
& lt; html & gt;& lt; head & gt;& lt;meta name =& quot; qrichtext & quot; content =& quot; 1 & quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css & quot;& gt;
p, li { white - space: pre - wrap; }
& lt; /style&gt;&lt;/head & gt;& lt;body style =& quot; font - family: 'Ubuntu'; font - size: 11pt; font - weight: 400; font - style: normal;& quot;& gt;
& lt;p style =& quot; margin - top: 0px; margin - bottom: 0px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - block - indent: 0; text - indent: 0px;& quot;& gt;& lt;span style =& quot; font - family: 'MS Shell Dlg 2'; font - size: 12pt;& quot;& gt;sudachi is an experimental open - source emulator for the Nintendo Switch licensed under GPLv3.0 +.& lt; /span&gt;&lt;/p & gt;
& lt;p style =& quot; -qt - paragraph - type: empty; margin - top: 0px; margin - bottom: 0px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - block - indent: 0; text - indent: 0px; font - family: 'MS Shell Dlg 2'; font - size: 8pt;& quot;& gt;& lt; br /& gt;& lt; /p&gt;
& lt;p style =& quot; margin - top: 0px; margin - bottom: 0px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - block - indent: 0; text - indent: 0px;& quot;& gt;& lt;span style =& quot; font - family:& apos;MS Shell Dlg 2 & apos;; font - size: 12pt;& quot;& gt;This software should not be used to play games you have not legally obtained.& lt; /span&gt;&lt;/p & gt;& lt; /body&gt;&lt;/html & gt; </source>
<translation> & lt; !DOCTYPE HTML PUBLIC & quot; -//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
& lt; html & gt;& lt; head & gt;& lt;meta name =& quot; qrichtext & quot; content =& quot; 1 & quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css & quot;& gt;
p, li { white - space: pre - wrap; }
& lt; /style&gt;&lt;/head & gt;& lt;body style =& quot; font - family:& apos; Ubuntu & apos;; font - size: 11pt; font - weight: 400; font - style: normal;& quot;& gt;
& lt;p style =& quot; margin - top: 0px; margin - bottom: 0px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - block - indent: 0; text - indent: 0px;& quot;& gt;& lt;span style =& quot; font - family:& apos;MS Shell Dlg 2 & apos;; font - size: 12pt;& quot;& gt;sudachi é um emulador experimental de código aberto para o Nintendo Switch licenciado sob a licença GPLv3.0 +.& lt; /span&gt;&lt;/p & gt;
& lt;p style =& quot; -qt - paragraph - type: empty; margin - top: 0px; margin - bottom: 0px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - block - indent: 0; text - indent: 0px; font - family:& apos;MS Shell Dlg 2 & apos;; font - size: 8pt;& quot;& gt;& lt; br /& gt;& lt; /p&gt;
& lt;p style =& quot; margin - top: 0px; margin - bottom: 0px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - block - indent: 0; text - indent: 0px;& quot;& gt;& lt;span style =& quot; font - family:& apos;MS Shell Dlg 2 & apos;; font - size: 12pt;& quot;& gt;Esse programa não deve ser utilizado para jogar jogos que você não obteve legalmente.& lt; /span&gt;&lt;/p & gt;& lt; /body&gt;&lt;/html & gt; </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/aboutdialog.ui" line = "130" />
<source>& lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;& lt;a href =& quot; https://sudachi-emu.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Website&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://github.com/sudachi-emu&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Source Code&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://github.com/sudachi-emu/sudachi/graphs/contributors&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Contributors&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://github.com/sudachi-emu/sudachi/blob/master/LICENSE.txt&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;License&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>& lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;& lt;a href =& quot; https://sudachi-emu.org/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Site&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://github.com/sudachi-emu&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Código-fonte&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://github.com/sudachi-emu/sudachi/graphs/contributors&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Colaboradores&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; | &lt;a href=&quot;https://github.com/sudachi-emu/sudachi/blob/master/LICENSE.txt&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Licença&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/aboutdialog.ui" line = "146" />
<source>& lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;& lt;span style =& quot; font - size: 7pt;& quot;& gt;& amp; quot;Nintendo Switch & amp; quot; is a trademark of Nintendo.sudachi is not affiliated with Nintendo in any way.& lt; /span&gt;&lt;/p & gt;& lt; /body&gt;&lt;/html & gt; </source>
<translation> & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;& lt;span style =& quot; font - size: 7pt;& quot;& gt;& amp; quot;Nintendo Switch & amp; quot; é uma marca comercial da Nintendo.O sudachi não é afiliado com a Nintendo de nenhuma forma.& lt; /span&gt;&lt;/p & gt;& lt; /body&gt;&lt;/html & gt; </translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>CalibrationConfigurationDialog < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.cpp" line = "23" />
<source>Communicating with the server...</source>
< translation > Comunicando com o servidor...</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.cpp" line = "24" />
<source>Cancel < /source>
< translation > Cancelar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.cpp" line = "43" />
<source>Touch the top left corner & lt; br & gt;of your touchpad.< /source>
< translation > Toque no canto superior esquerdo & lt; br & gt; do seu touchpad < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.cpp" line = "46" />
<source>Now touch the bottom right corner & lt; br & gt;of your touchpad.< /source>
< translation > Agora toque no canto inferior direito & lt; br & gt; do seu touchpad < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.cpp" line = "49" />
<source>Configuration completed! < /source>
< translation > Configuração concluída! < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.cpp" line = "57" />
<source>OK < /source>
< translation > OK < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ChatRoom < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/chat_room.ui" line = "14" />
<source>Room Window < /source>
< translation > Janela da sala < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/chat_room.ui" line = "40" />
<source>Send Chat Message < /source>
< translation > Enviar mensagem no bate - papo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/chat_room.ui" line = "47" />
<source>Send Message < /source>
< translation > Enviar mensagem < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/chat_room.cpp" line = "181" />
<source>Members < /source>
< translation > Membros < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/chat_room.cpp" line = "318" />
<source>% 1 has joined < /source>
<translation> % 1 entrou < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/chat_room.cpp" line = "321" />
<source>% 1 has left < /source>
<translation> % 1 saiu < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/chat_room.cpp" line = "324" />
<source>% 1 has been kicked < /source>
<translation> % 1 foi expulso(a) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/chat_room.cpp" line = "327" />
<source>% 1 has been banned < /source>
<translation> % 1 foi banido(a) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/chat_room.cpp" line = "330" />
<source>% 1 has been unbanned < /source>
<translation> % 1 foi desbanido(a) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/chat_room.cpp" line = "446" />
<source>View Profile < /source>
< translation > Ver perfil < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/chat_room.cpp" line = "459" />
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/chat_room.cpp" line = "469" />
<source>Block Player < /source>
< translation > Bloquear jogador < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/chat_room.cpp" line = "470" />
<source>When you block a player, you will no longer receive chat messages from them.& lt; br & gt;& lt; br & gt;Are you sure you would like to block % 1 ? </source>
< translation > Quando bloquear um jogador, você não receberá mais mensagens dele.& lt; br & gt;& lt; br & gt;Você deseja mesmo bloquear % 1 ? </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/chat_room.cpp" line = "483" />
<source>Kick < /source>
< translation > Expulsar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/chat_room.cpp" line = "484" />
<source>Ban < /source>
< translation > Banir < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/chat_room.cpp" line = "488" />
<source>Kick Player < /source>
< translation > Expulsar Jogador < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/chat_room.cpp" line = "489" />
<source>Are you sure you would like to & lt; b & gt; kick & lt; /b&gt; %1?</source >
<translation>Tem certeza de que deseja & lt; b & gt; expulsar & lt; /b&gt; %1?</translation >
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/chat_room.cpp" line = "497" />
<source>Ban Player < /source>
< translation > Banir jogador < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/chat_room.cpp" line = "498" />
<source>Are you sure you would like to & lt; b & gt;kick and ban & lt; /b&gt; %1?
This would ban both their forum username and their IP address.< /source>
< translation > Você deseja mesmo & lt; b & gt;expulsar e banir & lt; /b&gt; %1?
Isto banirá tanto o nome de usuário do fórum como o endereço IP.< /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ClientRoom < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/client_room.ui" line = "14" />
<source>Room Window < /source>
< translation > Janela da sala < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/client_room.ui" line = "27" />
<source>Room Description < /source>
< translation > Descrição da sala < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/client_room.ui" line = "47" />
<source>Moderation...</source>
< translation > Moderação...</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/client_room.ui" line = "57" />
<source>Leave Room < /source>
< translation > Sair da sala < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ClientRoomWindow < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/client_room.cpp" line = "78" />
<source>Connected < /source>
< translation > Conectado < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/client_room.cpp" line = "87" />
<source>Disconnected < /source>
< translation > Desconectado < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/client_room.cpp" line = "100" />
<source>% 1 - % 2(% 3 /% 4 members) - connected < /source>
<translation> % 1 - % 2(% 3 /% 4 membros) - conectado < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>CompatDB < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.ui" line = "20" />
<source>Report Compatibility < /source>
< translation > Informar compatibilidade < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.ui" line = "27" />
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.ui" line = "63" />
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.ui" line = "115" />
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.ui" line = "167" />
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.ui" line = "219" />
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.ui" line = "271" />
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.ui" line = "330" />
<source>Report Game Compatibility < /source>
< translation > Informar compatibilidade de jogo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.ui" line = "36" />
<source>& lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;& lt;span style =& quot; font - size: 10pt;& quot;& gt;Should you choose to submit a test case to the & lt; /span&gt;&lt;a href=&quot;https:/ / sudachi - emu.org / game /& quot;& gt;& lt;span style =& quot; font - size: 10pt; text - decoration: underline; color:#0000ff;& quot;& gt;sudachi Compatibility List & lt; /span&gt;&lt;/a & gt;& lt;span style =& quot; font - size: 10pt;& quot;& gt;, The following information will be collected and displayed on the site:& lt; /span&gt;&lt;/p & gt;& lt;ul style =& quot; margin - top: 0px; margin - bottom: 0px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - list - indent: 1;& quot;& gt;& lt;li style =& quot; margin - top: 12px; margin - bottom: 12px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - block - indent: 0; text - indent: 0px;& quot;& gt;Hardware Information(CPU / GPU / Operating System) & lt; /li&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Which version of sudachi you are running&lt;/li & gt;& lt;li style =& quot; margin - top: 12px; margin - bottom: 12px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - block - indent: 0; text - indent: 0px;& quot;& gt;The connected sudachi account & lt; /li&gt;&lt;/ul & gt;& lt; /body&gt;&lt;/html & gt; </source>
<translation> & lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;& lt;span style =& quot; font - size: 10pt;& quot;& gt;Ao enviar um caso de teste à & lt; /span&gt;&lt;a href=&quot;https:/ / sudachi - emu.org / game /& quot;& gt;& lt;span style =& quot; font - size: 10pt; text - decoration: underline; color:#0000ff;& quot;& gt;lista de compatibilidade do sudachi & lt;/span&gt;&lt;/a & gt;& lt;span style =& quot; font - size: 10pt;& quot;& gt;, as seguintes informações serão recolhidas e exibidas no site:& lt; /span&gt;&lt;/p & gt;& lt;ul style =& quot; margin - top: 0px; margin - bottom: 0px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - list - indent: 1;& quot;& gt;& lt;li style =& quot; margin - top: 12px; margin - bottom: 12px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - block - indent: 0; text - indent: 0px;& quot;& gt;Informações de hardware(CPU / GPU / sistema operacional) & lt; /li&gt;&lt;li style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Qual versão do sudachi você está usando&lt;/li & gt;& lt;li style =& quot; margin - top: 12px; margin - bottom: 12px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - block - indent: 0; text - indent: 0px;& quot;& gt;A conta do sudachi conectada & lt; /li&gt;&lt;/ul & gt;& lt; /body&gt;&lt;/html & gt; </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.ui" line = "77" />
<source>& lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Does the game boot ?& lt; /p&gt;&lt;/body & gt;& lt; /html&gt;</source >
<translation>& lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;O jogo inicializa ?& lt; /p&gt;&lt;/body & gt;& lt; /html&gt;</translation >
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.ui" line = "100" />
<source>Yes The game starts to output video or audio < /source>
< translation > Sim.O jogo começou por vídeo ou áudio.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.ui" line = "107" />
<source>No The game doesn & apos;t get past the & quot;Launching...& quot; screen < /source>
< translation > Não O Jogo não passou da tela de inicialização & quot;Launching...& quot; </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.ui" line = "124" />
<source>Yes The game gets past the intro / menu and into gameplay < /source>
< translation > Sim O Jogo passou da tela de menu / introdução e começou o gameplay < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.ui" line = "131" />
<source>No The game crashes or freezes while loading or using the menu</source>
< translation > Não O jogo travou e / ou apresentou falhas graves durante o carregamento ou utilizando o menu < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.ui" line = "143" />
<source>& lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Does the game reach gameplay ?& lt; /p&gt;&lt;/body & gt;& lt; /html&gt;</source >
<translation>& lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;O jogo chega a ser jogável ?& lt; /p&gt;&lt;/body & gt;& lt; /html&gt;</translation >
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.ui" line = "176" />
<source>Yes The game works without crashes < /source>
< translation > Sim O jogo funciona sem travar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.ui" line = "183" />
<source>No The game crashes or freezes during gameplay < /source>
< translation > Não O jogo trava ou congela durante a jogatina < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.ui" line = "195" />
<source>& lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Does the game work without crashing, freezing or locking up during gameplay ?& lt; /p&gt;&lt;/body & gt;& lt; /html&gt;</source >
<translation>& lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;O jogo funciona sem interrupção, congelamento ou travamento durante a jogatina ?& lt; /p&gt;&lt;/body & gt;& lt; /html&gt;</translation >
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.ui" line = "228" />
<source>Yes The game can be finished without any workarounds < /source>
< translation > Sim O jogo pode ser concluído sem o uso de soluções alternativas < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.ui" line = "235" />
<source>No The game can & apos;t progress past a certain area < /source>
< translation > Não Não é possível progredir no jogo a partir de uma certa área < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.ui" line = "247" />
<source>& lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Is the game completely playable from start to finish ?& lt; /p&gt;&lt;/body & gt;& lt; /html&gt;</source >
<translation>& lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;O jogo é completamente jogável do início ao fim ?& lt; /p&gt;&lt;/body & gt;& lt; /html&gt;</translation >
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.ui" line = "280" />
<source>Major The game has major graphical errors < /source>
< translation > Graves O jogo tem graves erros gráficos < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.ui" line = "287" />
<source>Minor The game has minor graphical errors < /source>
< translation > Pequenos O jogo tem pequenos erros gráficos < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.ui" line = "294" />
<source>None Everything is rendered as it looks on the Nintendo Switch < /source>
< translation > Nenhum Tudo é renderizado como no Nintendo Switch < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.ui" line = "306" />
<source>& lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Does the game have any graphical glitches ?& lt; /p&gt;&lt;/body & gt;& lt; /html&gt;</source >
<translation>& lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;O jogo tem alguma falha gráfica ?& lt; /p&gt;&lt;/body & gt;& lt; /html&gt;</translation >
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.ui" line = "339" />
<source>Major The game has major audio errors < /source>
< translation > Graves O jogo tem graves erros de áudio < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.ui" line = "346" />
<source>Minor The game has minor audio errors < /source>
< translation > Pequenas O jogo tem pequenos erros de áudio < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.ui" line = "353" />
<source>None Audio is played perfectly < /source>
< translation > Nenhuma O áudio é reproduzido perfeitamente < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.ui" line = "365" />
<source>& lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Does the game have any audio glitches / missing effects ?& lt; /p&gt;&lt;/body & gt;& lt; /html&gt;</source >
<translation>& lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;O jogo tem alguma falha no áudio / efeitos ausentes ?& lt; /p&gt;&lt;/body & gt;& lt; /html&gt;</translation >
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.ui" line = "389" />
<source>Thank you for your submission! < /source>
< translation > Agradecemos pelo seu relatório! < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.cpp" line = "121" />
<source>Submitting < /source>
< translation > Enviando < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.cpp" line = "195" />
<source>Communication error < /source>
< translation > Erro de comunicação < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.cpp" line = "196" />
<source>An error occurred while sending the Testcase < /source>
< translation > Um erro ocorreu ao enviar o caso de teste < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/compatdb.cpp" line = "198" />
<source>Next < /source>
< translation > Próximo < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigurationShared < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_widget.cpp" line = "63" />
<source>% </source>
<translation> % </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "30" />
<source>Amiibo editor < /source>
< translation > Editor de Amiibo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "31" />
<source>Controller configuration < /source>
< translation > Configuração de controles < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "32" />
<source>Data erase < /source>
< translation > Apagamento de dados < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "33" />
<source>Error < /source>
< translation > Erro < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "34" />
<source>Net connect < /source>
< translation > Conectar à rede < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "35" />
<source>Player select < /source>
< translation > Seleção de jogador < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "36" />
<source>Software keyboard < /source>
< translation > Teclado do software < /translation>
< /message>
< message >
<location filename= "../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "37" />
<source>Mii Edit < /source>
< translation > Editar Mii < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "38" />
<source>Online web < /source>
< translation > Rede online < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "39" />
<source>Shop < /source>
< translation > Loja < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "40" />
<source>Photo viewer < /source>
< translation > Visualizador de imagens < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "41" />
<source>Offline web < /source>
< translation > Rede offline < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "42" />
<source>Login share < /source>
< translation > Compartilhamento de Login < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "43" />
<source>Wifi web auth < /source>
< translation > Autenticação web por Wifi < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "44" />
<source>My page < /source>
< translation > Minha página < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "47" />
<source>Output Engine: </source>
< translation > Mecanismo de Saída: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "48" />
<source>Output Device: </source>
< translation > Dispositivo de Saída < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "49" />
<source>Input Device: </source>
< translation > Dispositivo de Entrada < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "50" />
<source>Mute audio < /source>
< translation > Mutar Áudio < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "51" />
<source>Volume: </source>
< translation > Volume: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "53" />
<source>Mute audio when in background < /source>
< translation > Silencia o áudio quando a janela ficar em segundo plano < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "58" />
<source>Multicore CPU Emulation < /source>
< translation > Emulação de CPU multinúcleo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "59" />
<source>This option increases CPU emulation thread use from 1 to the Switchs maximum of 4.
This is mainly a debug option and shouldnt be disabled.< /source>
< translation > Esta opção aumenta o uso de threads de emulação da CPU de 1 para o máximo de 4 do switch.
Isso é prioritariamente uma opção de depuração e não deve ser desabilitada.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "62" />
<source>Memory Layout < /source>
< translation > Layout de Memória < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "63" />
<source>Increases the amount of emulated RAM from the stock 4GB of the retail Switch to the developer kit's 8/6GB.
Its doesnt improve stability or performance and is intended to let big texture mods fit in emulated RAM.
Enabling it will increase memory use.It is not recommended to enable unless a specific game with a texture mod needs it.< /source>
< translation > Aumenta a quantidade padrão de 4GB de memória RAM emulada do Switch do varejo, para os 8 / 6GB dos kits de desenvolvedor do console.
Isso não melhora a estabilidade ou performance e só serve para comportar grandes mods de textura na RAM emulada.
Habilitar essa opção aumentará o uso de memória.Não é recomendado habilitar isso a não ser que um jogo específico com um mod de textura precise.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "69" />
<source>Limit Speed Percent < /source>
< translation > Limitar percentual de velocidade < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "70" />
<source>Controls the game's maximum rendering speed, but its up to each game if it runs faster or not.
200 % for a 30 FPS game is 60 FPS, and for a 60 FPS game it will be 120 FPS.
Disabling it means unlocking the framerate to the maximum your PC can reach.< /source>
< translation > Controla a velocidade máxima de renderização de um jogo, mas vai depender de cada jogo se ele roda mais rápido ou não.
200 % para um jogo de 30 FPS são 60 FPS e para um de 60 FPS, serão 120 FPS.
Desabilitar essa opção faz com que você destrave a taxa de quadros para o máximo que seu PC consegue alcançar.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "76" />
<source>Accuracy: </source>
< translation > Precisão: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "77" />
<source>This setting controls the accuracy of the emulated CPU.
Don & apos;t change this unless you know what you are doing.< /source>
< translation > Esta configuração controla a precisão da CPU emulada.
Não altere isso a menos que saiba o que está fazendo.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "79" />
<source>Backend: </source>
< translation > Backend: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "86" />
<source>Unfuse FMA(improve performance on CPUs without FMA) < /source>
< translation > Não usar FMA(melhora o desempenho em CPUs sem FMA) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "87" />
<source>This option improves speed by reducing accuracy of fused - multiply - add instructions on CPUs without native FMA support.< /source>
< translation > Essa opção melhora a velocidade ao reduzir a precisão de instruções de fused - multiply - add em CPUs sem suporte nativo ao FMA.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "90" />
<source>Faster FRSQRTE and FRECPE < /source>
< translation > FRSQRTE e FRECPE mais rápidos < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "91" />
<source>This option improves the speed of some approximate floating - point functions by using less accurate native approximations.</source>
< translation > Essa opção melhora a velocidade de algumas funções aproximadas de pontos flutuantes ao usar aproximações nativas menos precisas.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "94" />
<source>Faster ASIMD instructions(32 bits only) < /source>
< translation > Instruções ASIMD mais rápidas(apenas 32 bits) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "95" />
<source>This option improves the speed of 32 bits ASIMD floating - point functions by running with incorrect rounding modes.< /source>
< translation > Essa opção melhora a velocidade de funções de pontos flutuantes de 32 bits ASIMD ao executá - las com modos de arredondamento incorretos.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "97" />
<source>Inaccurate NaN handling < /source>
< translation > Tratamento impreciso de NaN < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "98" />
<source>This option improves speed by removing NaN checking.
Please note this also reduces accuracy of certain floating - point instructions.< /source>
< translation > Esta opção melhora a velocidade ao remover a checagem NaN.
Por favor, note que isso também reduzirá a precisão de certas instruções de ponto flutuante.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "100" />
<source>Disable address space checks < /source>
< translation > Desativar a verificação do espaço de endereços < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "101" />
<source>This option improves speed by eliminating a safety check before every memory read / write in guest.
Disabling it may allow a game to read / write the emulator & apos;s memory.< /source>
< translation > Esta opção melhora a velocidade ao eliminar a checagem de segurança antes de cada leitura / escrita de memória no dispositivo convidado.
Desabilitar essa opção pode permitir que um jogo leia / escreva na memória do emulador.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename= "../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "105" />
<source>Ignore global monitor < /source>
< translation > Ignorar monitor global < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "106" />
<source>This option improves speed by relying only on the semantics of cmpxchg to ensure safety of exclusive access instructions.
Please note this may result in deadlocks and other race conditions.< /source>
< translation > Esta opção melhora a velocidade ao depender apenas das semânticas do cmpxchg pra garantir a segurança das instruções de acesso exclusivo.
Por favor, note que isso pode resultar em travamentos e outras condições de execução.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "112" />
<source>API: </source>
< translation > API: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "113" />
<source>Switches between the available graphics APIs.
Vulkan is recommended in most cases.< /source>
< translation > Alterna entre as APIs gráficas disponíveis.
Vulkan é a recomendada na maioria dos casos.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "114" />
<source>Device: </source>
< translation > Dispositivo: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "115" />
<source>This setting selects the GPU to use with the Vulkan backend.< /source>
< translation > Esta opção seleciona a GPU a ser usada com a Vulkan.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "116" />
<source>Shader Backend: </source>
< translation > Backend de Shaders: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "117" />
<source>The shader backend to use for the OpenGL renderer.
GLSL is the fastest in performance and the best in rendering accuracy.
GLASM is a deprecated NVIDIA - only backend that offers much better shader building performance at the cost of FPS and rendering accuracy.
SPIR - V compiles the fastest, but yields poor results on most GPU drivers.< /source>
< translation > O backend de shaders a ser usado com a OpenGL.
GLSL é o mais rápido em performance e o melhor na precisão da renderização.
GLASM é um backend exclusivo descontinuado da NVIDIA que oferece uma performance de compilação de shaders muito melhor ao custo de FPS e precisão de renderização.
SPIR - V é o mais rápido ao compilar shaders, mas produz resultados ruins na maioria dos drivers de GPU.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "122" />
<source>Resolution: </source>
< translation > Resolução: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "123" />
<source>Forces the game to render at a different resolution.
Higher resolutions require much more VRAM and bandwidth.
Options lower than 1X can cause rendering issues.< /source>
< translation > Força o jogo a renderizar em uma resolução diferente.
Resoluções maiores requerem mais VRAM e largura de banda.
Opções menores do que 1X podem causar problemas na renderização.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "126" />
<source>Window Adapting Filter: </source>
< translation > Filtro de adaptação de janela: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "127" />
<source>FSR Sharpness: </source>
< translation > Nitidez do FSR: </translation>
< /message>
< message >
<location filename= "../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "128" />
<source>Determines how sharpened the image will look while using FSRs dynamic contrast.< /source>
< translation > Determina a nitidez da imagem ao utilizar o contraste dinâmico do FSR.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename= "../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "129" />
<source>Anti - Aliasing Method: </source>
< translation > Método de Anti - Aliasing: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "130" />
<source>The anti - aliasing method to use.
SMAA offers the best quality.
FXAA has a lower performance impact and can produce a better and more stable picture under very low resolutions.< /source>
< translation > O método anti - aliasing a ser utilizado.
SMAA oferece a melhor qualidade.
FXAA tem um impacto menor na performance e pode produzir uma imagem melhor e mais estável em resoluções muito baixas.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "133" />
<source>Fullscreen Mode: </source>
< translation > Modo de Tela Cheia: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "134" />
<source>The method used to render the window in fullscreen.
Borderless offers the best compatibility with the on - screen keyboard that some games request for input.
Exclusive fullscreen may offer better performance and better Freesync / Gsync support.< /source>
< translation > O método utilizado ao renderizar a janela em tela cheia.
Sem borda oferece a melhor compatibilidade com o teclado na tela que alguns jogos requerem pra entrada de texto.
Tela cheia exclusiva pode oferecer melhor performance e melhor suporte a Freesync / Gsync.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "138" />
<source>Aspect Ratio: </source>
< translation > Proporção de Tela: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "139" />
<source>Stretches the game to fit the specified aspect ratio.
Switch games only support 16: 9, so custom game mods are required to get other ratios.
Also controls the aspect ratio of captured screenshots.< /source>
< translation > Estica a imagem do jogo para a proporção de tela especificada.
Jogos do Switch somente suportam 16: 9, por isso mods customizados por jogo são necessários para outras proporções.
Isso também controla a proporção de aspecto de capturas de telas.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "142" />
<source>Use disk pipeline cache < /source>
< translation > Usar cache de pipeline em disco < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "143" />
<source>Allows saving shaders to storage for faster loading on following game boots.
Disabling it is only intended for debugging.< /source>
< translation > Permite guardar os shaders para carregar os jogos nas execuções seguintes.
Desabiltar essa opção só serve para propósitos de depuração.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "147" />
<source>Use asynchronous GPU emulation < /source>
< translation > Usar emulação assíncrona da GPU < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "148" />
<source>Uses an extra CPU thread for rendering.
This option should always remain enabled.< /source>
< translation > Usa uma thread de CPU extra para renderização.
Esta opção deve estar sempre habilitada.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "149" />
<source>NVDEC emulation: </source>
< translation > Emulação NVDEC: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "150" />
<source>Specifies how videos should be decoded.
It can either use the CPU or the GPU for decoding, or perform no decoding at all(black screen on videos).
In most cases, GPU decoding provides the best performance.< /source>
< translation > Especifica como os vídeos devem ser decodificados.
Tanto a CPU quanto a GPU podem ser utilizadas para decodificação, ou não decodificar nada(tela preta nos vídeos).
Na maioria dos casos, a decodificação pela GPU fornece uma melhor performance.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "153" />
<source>ASTC Decoding Method: </source>
< translation > Método de Decodificação ASTC: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "154" />
<source>This option controls how ASTC textures should be decoded.
CPU: Use the CPU for decoding, slowest but safest method.
GPU: Use the GPU's compute shaders to decode ASTC textures, recommended for most games and users.
CPU Asynchronously: Use the CPU to decode ASTC textures as they arrive.Completely eliminates ASTC decoding
stuttering at the cost of rendering issues while the texture is being decoded.< /source>
< translation > Esta opção controla como as texturas ASTC devem ser decodificadas.
CPU: Usa a CPU para a decodificação.Método mais lento, porém o mais seguro.
GPU: Usa os shaders de computação da GPU para decodificar texturas ASTC.Recomendado para a maioria dos jogos e usuários.
CPU de Forma Assíncrona: Usa a CPU para decodificar texturas ASTC à medida que aparecem.Elimina completamente os travamentos de
decodificação ASTC ao custo de problemas na renderização enquanto as texturas estão sendo decodificadas.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "162" />
<source>ASTC Recompression Method: </source>
< translation > Método de Recompressão ASTC: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "163" />
<source>Almost all desktop and laptop dedicated GPUs lack support for ASTC textures, forcing the emulator to decompress to an intermediate format any card supports, RGBA8.
This option recompresses RGBA8 to either the BC1 or BC3 format, saving VRAM but negatively affecting image quality.< /source>
< translation > Quase todas as GPUs de desktop e laptop não possuem suporte para texturas ASTC, o que força o emulador a descompactá - las para um formato intermediário que qualquer placa suporta, o RGBA8.
Esta opção recompacta o RGBA8 ou pro formato BC1 ou pro BC3, economizando VRAM mas afetando negativamente a qualidade da imagem.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "167" />
<source>VRAM Usage Mode: </source>
< translation > Modo de Uso da VRAM: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "168" />
<source>Selects whether the emulator should prefer to conserve memory or make maximum usage of available video memory for performance.Has no effect on integrated graphics.Aggressive mode may severely impact the performance of other applications such as recording software.< /source>
< translation > Define se o emulador deve preferir conservar ou fazer o uso máximo da memória de vídeo disponível para melhorar a performance.Não tem efeito em gráficos integrados.O modo Agressivo pode impactar fortemente na performance de outras aplicações, tipo programas de gravação de tela.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "173" />
<source>VSync Mode: </source>
< translation > Modo de VSync: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "174" />
<source>FIFO(VSync) does not drop frames or exhibit tearing but is limited by the screen refresh rate.
FIFO Relaxed is similar to FIFO but allows tearing as it recovers from a slow down.
Mailbox can have lower latency than FIFO and does not tear but may drop frames.
Immediate(no synchronization) just presents whatever is available and can exhibit tearing.< /source>
< translation > FIFO(VSync) não reduz frames ou exibe tearing mas está limitado pela taxa de atualização da tela.
FIFO Relaxado é similar ao FIFO mas permite o tearing quando se recupera de um slow down.
Caixa de entrada pode ter a latência mais baixa do que o FIFO e não causa tearing mas pode reduzir os frames.
Imediata(sem sincronização) simplesmente apresenta o que estiver disponível e pode exibir tearing.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "184" />
<source>Enable asynchronous presentation(Vulkan only) < /source>
< translation > Ativar apresentação assíncrona(Somente Vulkan) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "185" />
<source>Slightly improves performance by moving presentation to a separate CPU thread.< /source>
< translation > Melhora ligeiramente o desempenho ao mover a apresentação para uma thread de CPU separada.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "187" />
<source>Force maximum clocks(Vulkan only) < /source>
< translation > Forçar velocidade máxima(somente Vulkan) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "188" />
<source>Runs work in the background while waiting for graphics commands to keep the GPU from lowering its clock speed.< /source>
< translation > Executa trabalho em segundo plano aguardando pelos comandos gráficos para evitar a GPU de reduzir sua velocidade.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "190" />
<source>Anisotropic Filtering: </source>
< translation > Filtragem anisotrópica: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "191" />
<source>Controls the quality of texture rendering at oblique angles.
Its a light setting and safe to set at 16x on most GPUs.< /source>
< translation > Controla a qualidade da renderização de texturas em ângulos oblíquos.
É uma configuração leve, e é seguro deixar em 16x na maioria das GPUs.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "193" />
<source>Accuracy Level: </source>
< translation > Nível de precisão: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "194" />
<source>GPU emulation accuracy.
Most games render fine with Normal, but High is still required for some.
Particles tend to only render correctly with High accuracy.
Extreme should only be used for debugging.
This option can be changed while playing.
Some games may require booting on high to render properly.< /source>
< translation > Precisão da emulação da GPU.
A maioria dos jogos renderiza bem na precisão Normal, mas a Alta ainda é obrigatória para alguns.
Partículas tendem a renderizar corretamente somente com a precisão Alta.
Extrema só deve ser utilizada para depuração.
Esta opção pode ser alterada durante o jogo.
Alguns jogos podem exigir serem iniciados na precisão alta pra renderizarem corretamente.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "199" />
<source>Use asynchronous shader building(Hack) < /source>
< translation > Usar compilação assíncrona de shaders(Hack) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "200" />
<source>Enables asynchronous shader compilation, which may reduce shader stutter.
This feature is experimental.< /source>
< translation > Ativa a compilação de shaders assíncrona, o que pode reduzir engasgos.
Esta opção é experimental.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "203" />
<source>Use Fast GPU Time(Hack) < /source>
< translation > Usar Tempo de Resposta Tápido da GPU(Hack) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "204" />
<source>Enables Fast GPU Time.This option will force most games to run at their highest native resolution.< /source>
< translation > Ativa um tempo de resposta rápido da GPU.Esta opção forçará a maioria dos jogos a rodar em sua resolução nativa mais alta.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "206" />
<source>Use Vulkan pipeline cache < /source>
< translation > Utilizar cache de pipeline do Vulkan < /translation>
< /message>
< message >
<location filename= "../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "207" />
<source>Enables GPU vendor - specific pipeline cache.
This option can improve shader loading time significantly in cases where the Vulkan driver does not store pipeline cache files internally.< /source>
< translation > Ativa o cache de pipeline da fabricante da GPU.
Esta opção pode melhorar o tempo de carregamento de shaders significantemente em casos onde o driver Vulkan não armazena o cache de pipeline internamente.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "211" />
<source>Enable Compute Pipelines(Intel Vulkan Only) < /source>
< translation > Habilitar Pipelines de Computação(Somente Vulkan da Intel) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "212" />
<source>Enable compute pipelines, required by some games.
This setting only exists for Intel proprietary drivers, and may crash if enabled.
Compute pipelines are always enabled on all other drivers.< /source>
< translation > Habilita pipelines de computação, obrigatórias para alguns jogos.
Essa configuração só existe para drivers proprietários Intel, e pode travar se estiver habilitado.
Pipelines de computação estão sempre habilitadas em todos os outros drivers.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "216" />
<source>Enable Reactive Flushing < /source>
< translation > Ativar Flushing Reativo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "217" />
<source>Uses reactive flushing instead of predictive flushing, allowing more accurate memory syncing.< /source>
< translation > Usa flushing reativo ao invés de flushing preditivo, permitindo mais precisão na sincronização da memória.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "219" />
<source>Sync to framerate of video playback < /source>
< translation > Sincronizar com o framerate da reprodução de vídeo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "220" />
<source>Run the game at normal speed during video playback, even when the framerate is unlocked.< /source>
< translation > Executa o jogo na velocidade normal durante a reprodução de vídeo, mesmo se o framerate estiver desbloqueado.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "222" />
<source>Barrier feedback loops < /source>
< translation > Ciclos de feedback de barreira < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "223" />
<source>Improves rendering of transparency effects in specific games.< /source>
< translation > Melhora a renderização de efeitos de transparência em jogos específicos.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "228" />
<source>RNG Seed < /source>
< translation > Semente RNG < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "229" />
<source>Controls the seed of the random number generator.
Mainly used for speedrunning purposes.< /source>
< translation > Controla a semente do gerador de números aleatórios.
Usado principalmente para propósitos de speedrunning.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "232" />
<source>Device Name < /source>
< translation > Nome do Dispositivo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename= "../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "232" />
<source>The name of the emulated Switch.< /source>
< translation > O nome do Switch emulado.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "233" />
<source>Custom RTC Date: </source>
< translation > Data personalizada do sistema: </translation>
< /message>
< message >
<location filename= "../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "234" />
<source>This option allows to change the emulated clock of the Switch.
Can be used to manipulate time in games.< /source>
< translation > Esta opção permite alterar o relógio do Switch emulado.
Pode ser utilizada para manipular o tempo nos jogos.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "239" />
<source>Language: </source>
< translation > Idioma: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "240" />
<source>Note: this can be overridden when region setting is auto - select < /source>
< translation > Nota: isso pode ser substituído caso a configuração de região automática esteja ativada < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "241" />
<source>Region: </source>
< translation > Região: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "241" />
<source>The region of the emulated Switch.< /source>
< translation > A região do Switch emulado.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "242" />
<source>Time Zone: </source>
< translation > Fuso horário: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "243" />
<source>The time zone of the emulated Switch.< /source>
< translation > O fuso horário do Switch emulado.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "244" />
<source>Sound Output Mode: </source>
< translation > Modo de Saída de Som: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "245" />
<source>Console Mode: </source>
< translation > Modo Console: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "246" />
<source>Selects if the console is emulated in Docked or Handheld mode.
Games will change their resolution, details and supported controllers and depending on this setting.
Setting to Handheld can help improve performance for low end systems.< /source>
< translation > Seleciona se o console é emulado no Modo TV ou portátil.
Os jogos mudarão suas resoluções, detalhes e controles suportados de acordo com essa opção.
Configurar essa opção para o Modo Portátil pode ajudar a melhorar a performance em sistemas mais fracos.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "266" />
<source>Prompt for user on game boot < /source>
< translation > Escolher um usuário ao iniciar um jogo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "267" />
<source>Ask to select a user profile on each boot, useful if multiple people use sudachi on the same PC.< /source>
< translation > Pede para selecionar um perfil de usuário a cada boot, útil se várias pessoas utilizam o sudachi no mesmo PC.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "269" />
<source>Pause emulation when in background < /source>
< translation > Pausar emulação quando a janela ficar em segundo plano < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "270" />
<source>This setting pauses sudachi when focusing other windows.< /source>
< translation > Esta opção pausa o sudachi quando outras janelas estão ativas.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "271" />
<source>Confirm before stopping emulation < /source>
< translation > Confirmar antes de parar a emulação < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "272" />
<source>This setting overrides game prompts asking to confirm stopping the game.
Enabling it bypasses such prompts and directly exits the emulation.< /source>
< translation > Esta configuração desconsidera as solicitações dos jogos que pedem pra confirmarem a interrupção deles.
Ativar essa configuração ignora essas solicitações e sai da emulação direto.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "274" />
<source>Hide mouse on inactivity < /source>
< translation > Esconder cursor do mouse enquanto ele estiver inativo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "275" />
<source>This setting hides the mouse after 2.5s of inactivity.< /source>
< translation > Esta configuração esconde o mouse após 2, 5s de inatividade.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "276" />
<source>Disable controller applet < /source>
< translation > Desativar miniaplicativo dos controles < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "277" />
<source>Forcibly disables the use of the controller applet by guests.
When a guest attempts to open the controller applet, it is immediately closed.< /source>
< translation > Força a desativação do uso do miniaplicativo dos controles pelos dispositivos convidados.
Quando um dispositivo convidado tenta abrir o miniaplicativo dos controles, ele é imediatamente fechado.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "281" />
<source>Enable Gamemode < /source>
< translation > Ativar Gamemode < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "306" />
<source>Custom frontend < /source>
< translation > Frontend customizado < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "307" />
<source>Real applet < /source>
< translation > Miniaplicativo real < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "312" />
<source>CPU < /source>
< translation > CPU < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "313" />
<source>GPU < /source>
< translation > GPU < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "314" />
<source>CPU Asynchronous < /source>
< translation > CPU Assíncrona < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "319" />
<source>Uncompressed(Best quality) < /source>
< translation > Descompactado(Melhor qualidade) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "320" />
<source>BC1(Low quality) < /source>
< translation > BC1(Baixa qualidade) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "321" />
<source>BC3(Medium quality) < /source>
< translation > BC3(Média qualidade) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "325" />
<source>Conservative < /source>
< translation > Conservador < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "326" />
<source>Aggressive < /source>
< translation > Agressivo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "331" />
<source>OpenGL < /source>
< translation > OpenGL < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "333" />
<source>Vulkan < /source>
< translation > Vulkan < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "334" />
<source>Null < /source>
< translation > Nenhuma(desativado) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "339" />
<source>GLSL < /source>
< translation > GLSL < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "340" />
<source>GLASM(Assembly Shaders, NVIDIA Only) < /source>
< translation > GLASM(Shaders Assembly, apenas NVIDIA) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "341" />
<source>SPIR - V(Experimental, AMD / Mesa Only) < /source>
< translation > SPIR - V(Experimental, Somente para AMD / Mesa) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "345" />
<source>Normal < /source>
< translation > Normal < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "346" />
<source>High < /source>
< translation > Alta < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "347" />
<source>Extreme < /source>
< translation > Extrema < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "352" />
<source>Auto < /source>
< translation > Automática < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "353" />
<source>Accurate < /source>
< translation > Precisa < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "354" />
<source>Unsafe < /source>
< translation > Não segura < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "355" />
<source>Paranoid(disables most optimizations) < /source>
< translation > Paranoica(desativa a maioria das otimizações) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "359" />
<source>Dynarmic < /source>
< translation > Dynarmic < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "360" />
<source>NCE < /source>
< translation > NCE < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "364" />
<source>Borderless Windowed < /source>
< translation > Janela em Tela Cheia < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "365" />
<source>Exclusive Fullscreen < /source>
< translation > Tela Cheia Exclusiva < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "369" />
<source>No Video Output < /source>
< translation > Sem Saída de Vídeo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "370" />
<source>CPU Video Decoding < /source>
< translation > Decodificação de Vídeo pela CPU < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "371" />
<source>GPU Video Decoding(Default) < /source>
< translation > Decodificação de Vídeo pela GPU(Padrão) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "376" />
<source>0.5X(360p / 540p)[EXPERIMENTAL] < /source>
< translation > 0.5X(360p / 540p)[EXPERIMENTAL] < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "377" />
<source>0.75X(540p / 810p)[EXPERIMENTAL] < /source>
< translation > 0.75X(540p / 810p)[EXPERIMENTAL] < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "378" />
<source>1X(720p / 1080p) < /source>
< translation > 1X(720p / 1080p) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "379" />
<source>1.5X(1080p / 1620p)[EXPERIMENTAL] < /source>
< translation > 1.5X(1080p / 1620p)[EXPERIMENTAL] < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "380" />
<source>2X(1440p / 2160p) < /source>
< translation > 2X(1440p / 2160p) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "381" />
<source>3X(2160p / 3240p) < /source>
< translation > 3X(2160p / 3240p) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "382" />
<source>4X(2880p / 4320p) < /source>
< translation > 4X(2880p / 4320p) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "383" />
<source>5X(3600p / 5400p) < /source>
< translation > 5X(3600p / 5400p) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "384" />
<source>6X(4320p / 6480p) < /source>
< translation > 6X(4320p / 6480p) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "385" />
<source>7X(5040p / 7560p) < /source>
< translation > 7X(5040p / 7560p) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "386" />
<source>8X(5760p / 8640p) < /source>
< translation > 8X(5760p / 8640p) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "390" />
<source>Nearest Neighbor < /source>
< translation > Vizinho mais próximo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "391" />
<source>Bilinear < /source>
< translation > Bilinear < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "392" />
<source>Bicubic < /source>
< translation > Bicúbico < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "393" />
<source>Gaussian < /source>
< translation > Gaussiano < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "394" />
<source>ScaleForce < /source>
< translation > ScaleForce < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "395" />
<source>AMD FidelityFX™ Super Resolution < /source>
< translation > AMD FidelityFX™ Super Resolution < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "399" />
<source>None < /source>
< translation > Nenhum < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "400" />
<source>FXAA < /source>
< translation > FXAA < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "401" />
<source>SMAA < /source>
< translation > SMAA < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "405" />
<source>Default(16: 9) < /source>
< translation > Padrão(16: 9) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "406" />
<source>Force 4: 3 < /source>
< translation > Forçar 4: 3 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "407" />
<source>Force 21: 9 < /source>
< translation > Forçar 21: 9 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "408" />
<source>Force 16: 10 < /source>
< translation > Forçar 16: 10 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "409" />
<source>Stretch to Window < /source>
< translation > Esticar à janela < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "413" />
<source>Automatic < /source>
< translation > Automática < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "414" />
<source>Default < /source>
< translation > Padrão < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "415" />
<source>2x < /source>
< translation > 2x < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "416" />
<source>4x < /source>
< translation > 4x < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "417" />
<source>8x < /source>
< translation > 8x < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "418" />
<source>16x < /source>
< translation > 16x < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "423" />
<source>Japanese(日本語) < /source>
< translation > Japônes(日本語) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "424" />
<source>American English < /source>
< translation > Inglês Americano < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "425" />
<source>French(français) < /source>
< translation > Francês(français) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "426" />
<source>German(Deutsch) < /source>
< translation > Alemão(Deutsch) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "427" />
<source>Italian(italiano) < /source>
< translation > Italiano(italiano) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "428" />
<source>Spanish(español) < /source>
< translation > Espanhol(español) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "429" />
<source>Chinese < /source>
< translation > Chinês < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "430" />
<source>Korean(한국어) < /source>
< translation > Coreano(한국어) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "431" />
<source>Dutch(Nederlands) < /source>
< translation > Holandês(Nederlands) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "432" />
<source>Portuguese(português) < /source>
< translation > Português < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "433" />
<source>Russian(Русский) < /source>
< translation > Russo(Русский) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "434" />
<source>Taiwanese < /source>
< translation > Taiwanês < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "435" />
<source>British English < /source>
< translation > Inglês Britânico(British English) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "436" />
<source>Canadian French < /source>
< translation > Francês canadense(Canadian French) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "437" />
<source>Latin American Spanish < /source>
< translation > Espanhol latino - americano < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "438" />
<source>Simplified Chinese < /source>
< translation > Chinês simplificado < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "439" />
<source>Traditional Chinese(正體中文) < /source>
< translation > Chinês tradicional(正體中文) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "440" />
<source>Brazilian Portuguese(português do Brasil)</source>
< translation > Português do Brasil < /translation>
< /message>
< message >
<location filename= "../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "444" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "483" />
<source>Japan < /source>
< translation > Japão < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "445" />
<source>USA < /source>
< translation > EUA < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "446" />
<source>Europe < /source>
< translation > Europa < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "447" />
<source>Australia < /source>
< translation > Austrália < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "448" />
<source>China < /source>
< translation > China < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "449" />
<source>Korea < /source>
< translation > Coréia < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "450" />
<source>Taiwan < /source>
< translation > Taiwan < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "456" />
<source>Auto(% 1) < /source>
< comment > Auto select time zone < /comment>
< translation > Auto(% 1) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "460" />
<source>Default(% 1) < /source>
< comment > Default time zone < /comment>
< translation > Padrão(% 1) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "462" />
<source>CET < /source>
< translation > CET < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "463" />
<source>CST6CDT < /source>
< translation > CST6CDT < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "464" />
<source>Cuba < /source>
< translation > Cuba < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "465" />
<source>EET < /source>
< translation > EET < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "466" />
<source>Egypt < /source>
< translation > Egito < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "467" />
<source>Eire < /source>
< translation > Eire < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "468" />
<source>EST < /source>
< translation > EST < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "469" />
<source>EST5EDT < /source>
< translation > EST5EDT < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "470" />
<source>GB < /source>
< translation > GB < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "471" />
<source>GB - Eire < /source>
< translation > GB - Eire < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "472" />
<source>GMT < /source>
< translation > GMT < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "473" />
<source>GMT + 0 < /source>
< translation > GMT + 0 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "474" />
<source>GMT - 0 < /source>
< translation > GMT - 0 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "475" />
<source>GMT0 < /source>
< translation > GMT0 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "476" />
<source>Greenwich < /source>
< translation > Greenwich < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "477" />
<source>Hongkong < /source>
< translation > Hong Kong < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "478" />
<source>HST < /source>
< translation > HST < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "479" />
<source>Iceland < /source>
< translation > Islândia < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "480" />
<source>Iran < /source>
< translation > Irã < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "481" />
<source>Israel < /source>
< translation > Israel < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "482" />
<source>Jamaica < /source>
< translation > Jamaica < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "484" />
<source>Kwajalein < /source>
< translation > Ilhas Marshall < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "485" />
<source>Libya < /source>
< translation > Líbia < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "486" />
<source>MET < /source>
< translation > MET < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "487" />
<source>MST < /source>
< translation > MST < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "488" />
<source>MST7MDT < /source>
< translation > MST7MDT < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "489" />
<source>Navajo < /source>
< translation > Navajo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "490" />
<source>NZ < /source>
< translation > NZ < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "491" />
<source>NZ - CHAT < /source>
< translation > NZ - CHAT < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "492" />
<source>Poland < /source>
< translation > Polônia < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "493" />
<source>Portugal < /source>
< translation > Portugal < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "494" />
<source>PRC < /source>
< translation > PRC < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "495" />
<source>PST8PDT < /source>
< translation > PST8PDT < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "496" />
<source>ROC < /source>
< translation > ROC < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "497" />
<source>ROK < /source>
< translation > ROK < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "498" />
<source>Singapore < /source>
< translation > Singapura < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "499" />
<source>Turkey < /source>
< translation > Turquia < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "500" />
<source>UCT < /source>
< translation > UCT < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "501" />
<source>Universal < /source>
< translation > Universal < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "502" />
<source>UTC < /source>
< translation > UTC < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "503" />
<source>W - SU < /source>
< translation > W - SU < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "504" />
<source>WET < /source>
< translation > WET < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "505" />
<source>Zulu < /source>
< translation > Zulu < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "509" />
<source>Mono < /source>
< translation > Mono < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "510" />
<source>Stereo < /source>
< translation > Estéreo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "511" />
<source>Surround < /source>
< translation > Surround < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "515" />
<source>4GB DRAM(Default) < /source>
< translation > 4GB DRAM(Padrão) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "516" />
<source>6GB DRAM(Unsafe) < /source>
< translation > 6GB DRAM(Não seguro) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "517" />
<source>8GB DRAM(Unsafe) < /source>
< translation > 8GB DRAM(Não seguro) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "521" />
<source>Docked < /source>
< translation > Modo TV < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "522" />
<source>Handheld < /source>
< translation > Portátil < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "527" />
<source>Always ask(Default) < /source>
< translation > Sempre perguntar(Padrão) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "528" />
<source>Only if game specifies not to stop < /source>
< translation > Somente se o jogo especificar para não parar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.cpp" line = "529" />
<source>Never ask < /source>
< translation > Nunca perguntar < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureApplets < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_applets.ui" line = "14" />
<source>Form < /source>
< translation > Formulário < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_applets.ui" line = "17" />
<source>Applets < /source>
< translation > Miniaplicativos < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_applets.ui" line = "25" />
<source>Applet mode preference < /source>
< translation > Modo de preferência dos miniaplicativos < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureAudio < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_audio.ui" line = "14" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_audio.ui" line = "20" />
<source>Audio < /source>
< translation > Áudio < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureCamera < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_camera.ui" line = "14" />
<source>Configure Infrared Camera < /source>
< translation > Configurar Câmera Infravermelha < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_camera.ui" line = "26" />
<source>Select where the image of the emulated camera comes from.It may be a virtual camera or a real camera.< /source>
< translation > Selecione de onde vem a imagem da câmera emulada.Pode ser uma câmera virtual ou uma câmera real.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_camera.ui" line = "52" />
<source>Camera Image Source: </source>
< translation > Origem da imagem da Câmera: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_camera.ui" line = "71" />
<source>Input device: </source>
< translation > Dispositivo de entrada: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_camera.ui" line = "96" />
<source>Preview < /source>
< translation > Prévia < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_camera.ui" line = "108" />
<source>Resolution: 320 * 240 < /source>
< translation > Resolução: 320 * 240 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_camera.ui" line = "115" />
<source>Click to preview < /source>
< translation > Clique para pré - visualizar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_camera.ui" line = "140" />
<source>Restore Defaults < /source>
< translation > Restaurar Padrões < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_camera.cpp" line = "140" />
<source>Auto < /source>
< translation > Automático < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureCpu < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu.ui" line = "14" />
<source>Form < /source>
< translation > Formulário < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu.ui" line = "17" />
<source>CPU < /source>
< translation > CPU < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu.ui" line = "28" />
<source>General < /source>
< translation > Geral < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu.ui" line = "52" />
<source>We recommend setting accuracy to & quot; Auto & quot;.</source>
< translation > Recomendamos definir a precisão para & quot; Automático & quot;.</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu.ui" line = "65" />
<source>CPU Backend < /source>
< translation > Backend da CPU < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu.ui" line = "95" />
<source>Unsafe CPU Optimization Settings < /source>
< translation > Ajustes de otimização não seguros de CPU < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu.ui" line = "101" />
<source>These settings reduce accuracy for speed.< /source>
< translation > Estes ajustes reduzem a precisão para aprimorar a velocidade.< /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureCpuDebug < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu_debug.ui" line = "14" />
<source>Form < /source>
< translation > Formulário < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu_debug.ui" line = "17" />
<source>CPU < /source>
< translation > CPU < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu_debug.ui" line = "25" />
<source>Toggle CPU Optimizations < /source>
< translation > Ative ou desative otimizações de CPU < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu_debug.ui" line = "31" />
<source>& lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;& lt;span style =& quot; font - weight: 600;& quot;& gt;For debugging only.& lt; /span&gt;&lt;br/ & gt;If you & apos;re not sure what these do, keep all of these enabled. & lt; br /& gt;These settings, when disabled, only take effect when CPU Debugging is enabled. & lt; /p&gt;&lt;/body & gt;& lt; /html&gt;</source >
<translation>& lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;& lt;span style =& quot; font - weight: 600;& quot;& gt;Apenas para depuração.& lt; /span&gt;&lt;br/ & gt;Se você não tem certeza do que essas opções fazem, mantenha tudo ativado. & lt; br /& gt;Estas configurações, quando desativadas, só têm efeito quando a depuração da CPU é ativada. & lt; /p&gt;&lt;/body & gt;& lt; /html&gt;</translation >
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu_debug.ui" line = "41" />
<source>
& lt;div style =& quot; white - space: nowrap & quot;& gt;This optimization speeds up memory accesses by the guest program.& lt; /div&gt;
& lt;div style =& quot; white - space: nowrap & quot;& gt;Enabling it inlines accesses to PageTable::pointers into emitted code.& lt; /div&gt;
& lt;div style =& quot; white - space: nowrap & quot;& gt;Disabling this forces all memory accesses to go through the Memory:: Read / Memory::Write functions.& lt; /div&gt;
< /source>
<translation>
& lt;div style =& quot; white - space: nowrap & quot;& gt;Esta otimização acelera acessos de memória pelo programa convidado.& lt; /div&gt;
& lt;div style =& quot; white - space: nowrap & quot;& gt;Quando ativada, permite o acesso inline a PageTable::pointers no código emitido.& lt; /div&gt;
& lt;div style =& quot; white - space: nowrap & quot;& gt;Quando desativada, força a passagem de todos os acessos de memória pelas funções Memory:: Read / Memory:: Write.& lt; /div&gt;
< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu_debug.ui" line = "48" />
<source>Enable inline page tables < /source>
< translation > Ativar tabelas de página em linha < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu_debug.ui" line = "55" />
<source>
& lt; div & gt;This optimization avoids dispatcher lookups by allowing emitted basic blocks to jump directly to other basic blocks if the destination PC is static.& lt; /div&gt;
< /source>
<translation>
& lt; div & gt;Esta otimização evita buscas do dispatcher ao permitir que blocos básicos emitidos pulem diretamente para outros blocos básicos se o PC de destino for estático.& lt; /div&gt;
< /translation>
< /message>
< message >
<location filename= "../../src/sudachi/configuration/configure_cpu_debug.ui" line = "60" />
<source>Enable block linking < /source>
< translation > Ativar vinculação de blocos < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu_debug.ui" line = "67" />
<source>
& lt; div & gt;This optimization avoids dispatcher lookups by keeping track potential return addresses of BL instructions.This approximates what happens with a return stack buffer on a real CPU.& lt; /div&gt;
< /source>
<translation>
& lt; div & gt;Esta otimização evita buscas do dispatcher ao monitorar possíveis endereços de retorno de instruções BL.Isto se aproxima do que ocorre em um buffer de pilha de retorno em um CPU real.& lt; /div&gt;
< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu_debug.ui" line = "72" />
<source>Enable return stack buffer < /source>
< translation > Ativar buffer de pilha de retorno < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu_debug.ui" line = "79" />
<source>
& lt; div & gt;Enable a two - tiered dispatch system.A faster dispatcher written in assembly has a small MRU cache of jump destinations is used first.If that fails, dispatch falls back to the slower C++ dispatcher.& lt; /div&gt;
< /source>
<translation>
& lt; div & gt;Ativa um sistema de dispatch de dois níveis.Um dispatcher mais rápido, escrito em assembly e que possui um pequeno cache MRU de destinos de pulo, é usado primeiro.Caso falhe, o dispatcher mais lento escrito em C++ será usado em seu lugar.& lt; /div&gt;
< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu_debug.ui" line = "84" />
<source>Enable fast dispatcher < /source>
< translation > Ativar dispatcher rápido < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu_debug.ui" line = "91" />
<source>
& lt; div & gt;Enables an IR optimization that reduces unnecessary accesses to the CPU context structure.& lt; /div&gt;
< /source>
<translation>
& lt; div & gt;Ativa uma otimização da IR que reduz acessos desnecessários à estrutura de contexto da CPU.& lt; /div&gt;
< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu_debug.ui" line = "96" />
<source>Enable context elimination < /source>
< translation > Ativar eliminação de contexto < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu_debug.ui" line = "103" />
<source>
& lt; div & gt;Enables IR optimizations that involve constant propagation.& lt; /div&gt;
< /source>
<translation>
& lt; div & gt;Ativa otimizações da IR que envolvem propagação de constantes.& lt; /div&gt;
< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu_debug.ui" line = "108" />
<source>Enable constant propagation < /source>
< translation > Ativar propagação de constantes < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu_debug.ui" line = "115" />
<source>
& lt; div & gt;Enables miscellaneous IR optimizations.& lt; /div&gt;
< /source>
<translation>
& lt; div & gt;Ativa otimizações diversas para a IR.& lt; /div&gt;
< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu_debug.ui" line = "120" />
<source>Enable miscellaneous optimizations < /source>
< translation > Ativar otimizações diversas < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu_debug.ui" line = "127" />
<source>
& lt;div style =& quot; white - space: nowrap & quot;& gt;When enabled, a misalignment is only triggered when an access crosses a page boundary.& lt; /div&gt;
& lt;div style =& quot; white - space: nowrap & quot;& gt;When disabled, a misalignment is triggered on all misaligned accesses.& lt; /div&gt;
< /source>
<translation>
& lt;div style =& quot; white - space: nowrap & quot;& gt;Quando ativada, um desalinhamento só será disparado quando um acesso cruza o limite de uma página.& lt; /div&gt;
& lt;div style =& quot; white - space: nowrap & quot;& gt;Quando desativada, um desalinhamento será disparado em todos os acessos desalinhados.& lt; /div&gt;
< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu_debug.ui" line = "133" />
<source>Enable misalignment check reduction < /source>
< translation > Ativar redução de checagem de desalinhamento < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu_debug.ui" line = "140" />
<source>
& lt;div style =& quot; white - space: nowrap & quot;& gt;This optimization speeds up memory accesses by the guest program.& lt; /div&gt;
& lt;div style =& quot; white - space: nowrap & quot;& gt;Enabling it causes guest memory reads / writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.&lt;/div&gt;
& lt;div style =& quot; white - space: nowrap & quot;& gt;Disabling this forces all memory accesses to use Software MMU Emulation.& lt; /div&gt;
< /source>
<translation>
& lt;div style =& quot; white - space: nowrap & quot;& gt;Esta otimização acelera o acesso à memória pelo programa do hóspede.& lt;/div&gt;
& lt;div style =& quot; white - space: nowrap & quot;& gt;A ativação faz com que as leituras / escritas na memória do hóspede sejam feitas diretamente na memória e façam uso da MMU do anfitrião.& lt;/div&gt;
& lt;div style =& quot; white - space: nowrap & quot;& gt;Desativar isso força todos os acessos de memória a usar a emulação por software da MMU.& lt; /div&gt;
< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu_debug.ui" line = "147" />
<source>Enable Host MMU Emulation(general memory instructions) < /source>
< translation > Ativar emulação MMU do anfitrião(instruções de memória genéricas) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename= "../../src/sudachi/configuration/configure_cpu_debug.ui" line = "154" />
<source>
& lt;div style =& quot; white - space: nowrap & quot;& gt;This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.& lt; /div&gt;
& lt;div style =& quot; white - space: nowrap & quot;& gt;Enabling it causes guest exclusive memory reads / writes to be done directly into memory and make use of Host's MMU.&lt;/div&gt;
& lt;div style =& quot; white - space: nowrap & quot;& gt;Disabling this forces all exclusive memory accesses to use Software MMU Emulation.& lt; /div&gt;
< /source>
<translation>
& lt;div style =& quot; white - space: nowrap & quot;& gt;Esta otimização acelera os acessos de memória exclusiva pelo programa hóspede.& lt; /div&gt;
& lt;div style =& quot; white - space: nowrap & quot;& gt;Ativar esta opção faz com que as leituras / escritas da memória exclusiva do hóspede sejam feitas diretamente na memória principal e façam uso do MMU do anfitrião.& lt;/div&gt;
& lt;div style =& quot; white - space: nowrap & quot;& gt;Desativar isso força todos os acessos à memória exclusiva a usar a emulação de MMU via software.& lt; /div&gt;
< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu_debug.ui" line = "161" />
<source>Enable Host MMU Emulation(exclusive memory instructions) < /source>
< translation > Ativar emulação da MMU no anfitrião(instruções da memória exclusiva) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu_debug.ui" line = "168" />
<source>
& lt;div style =& quot; white - space: nowrap & quot;& gt;This optimization speeds up exclusive memory accesses by the guest program.& lt; /div&gt;
& lt;div style =& quot; white - space: nowrap & quot;& gt;Enabling it reduces the overhead of fastmem failure of exclusive memory accesses.& lt; /div&gt;
< /source>
<translation>
& lt;div style =& quot; white - space: nowrap & quot;& gt;Esta otimização acelera os acessos de memória exclusiva pelo programa hóspede.& lt; /div&gt;
& lt;div style =& quot; white - space: nowrap & quot;& gt; Ativá - la reduz a sobrecarga de falhas de fastmem dos acessos de memória exclusiva.& lt; /div&gt;
< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu_debug.ui" line = "174" />
<source>Enable recompilation of exclusive memory instructions < /source>
< translation > Ativar recompilação de instruções de memória exclusiva < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu_debug.ui" line = "181" />
<source>
& lt;div style =& quot; white - space: nowrap & quot;& gt;This optimization speeds up memory accesses by allowing invalid memory accesses to succeed.& lt; /div&gt;
& lt;div style =& quot; white - space: nowrap & quot;& gt;Enabling it reduces the overhead of all memory accesses and has no impact on programs that don't access invalid memory.&lt;/div&gt;
< /source>
<translation>
& lt;div style =& quot; white - space: nowrap & quot;& gt;Esta otimização acelera os acessos à memória ao permitir que acessos inválidos à memória sejam bem - sucedidos.& lt; /div&gt;
& lt;div style =& quot; white - space: nowrap & quot;& gt; Ativá - la reduz a sobrecarga de todos os acessos à memória e não tem impacto em programas que não tem acessos inválidos à memória.& lt; /div&gt;
< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu_debug.ui" line = "187" />
<source>Enable fallbacks for invalid memory accesses < /source>
< translation > Permitir fallbacks para acessos inválidos à memória < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_cpu_debug.ui" line = "212" />
<source>CPU settings are available only when game is not running.< /source>
< translation > Os ajustes de CPU estão disponíveis apenas quando não houver nenhum jogo em execução.< /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureDebug < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "40" />
<source>Debugger < /source>
< translation > Depurador < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "85" />
<source>Enable GDB Stub < /source>
< translation > Ativar GDB stub < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "119" />
<source>Port: </source>
< translation > Porta: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "157" />
<source>Logging < /source>
< translation > Registros de depuração < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "163" />
<source>Open Log Location < /source>
< translation > Abrir local dos registros < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "197" />
<source>Global Log Filter < /source>
< translation > Filtro global de registros < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "213" />
<source>When checked, the max size of the log increases from 100 MB to 1 GB < /source>
< translation > Quando ativado, o tamanho máximo do arquivo de registro aumenta de 100 MB para 1 GB < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "216" />
<source>Enable Extended Logging ** </source>
< translation > Ativar registros avançados ** </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "223" />
<source>Show Log in Console < /source>
< translation > Mostrar registro no console < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "235" />
<source>Homebrew < /source>
< translation > Homebrew < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "243" />
<source>Arguments String < /source>
< translation > Linha de argumentos < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "260" />
<source>Graphics < /source>
< translation > Gráficos < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "266" />
<source>When checked, it executes shaders without loop logic changes < /source>
< translation > Quando ativado, executa shaders sem mudanças de lógica de loop < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "269" />
<source>Disable Loop safety checks < /source>
< translation > Desativar verificação de segurança de loops < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "279" />
<source>When checked, it will dump all the macro programs of the GPU < /source>
< translation > Quando marcada, essa opção irá extrair todos os macro programas da GPU < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "282" />
<source>Dump Maxwell Macros < /source>
< translation > Extrair macros Maxwell < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "289" />
<source>When checked, it enables Nsight Aftermath crash dumps < /source>
< translation > Quando ativado, ativa a extração de registros de travamento do Nsight Aftermath < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "292" />
<source>Enable Nsight Aftermath < /source>
< translation > Ativar Nsight Aftermath < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "302" />
<source>When checked, it will dump all the original assembler shaders from the disk shader cache or game as found</ source >
<translation>Se selecionado, extrai todos os shaders originários do cache do disco ou do jogo conforme encontrá - los.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "305" />
<source>Dump Game Shaders < /source>
< translation > Descarregar shaders do jogo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename= "../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "312" />
<source>Enable Renderdoc Hotkey < /source>
< translation > Habilitar atalho para Renderdoc < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "322" />
<source>When checked, it disables the macro Just In Time compiler.Enabling this makes games run slower < /source>
< translation > Quando ativado, desativa o macro compilador Just In Time.Ativar isto faz os jogos rodarem mais lentamente.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "325" />
<source>Disable Macro JIT < /source>
< translation > Desativar macro JIT < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "335" />
<source>When checked, it disables the macro HLE functions.Enabling this makes games run slower < /source>
< translation > Quando marcado, desativa as funções do macro HLE.Habilitar esta opção faz com que os jogos rodem mais lentamente < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "338" />
<source>Disable Macro HLE < /source>
< translation > Desativar o Macro HLE < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "348" />
<source>When checked, the graphics API enters a slower debugging mode < /source>
< translation > Quando ativado, a API gráfica entra em um modo de depuração mais lento.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "351" />
<source>Enable Graphics Debugging < /source>
< translation > Ativar depuração de gráficos < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "374" />
<source>When checked, sudachi will log statistics about the compiled pipeline cache < /source>
< translation > Quando ativado, o sudachi registrará estatísticas sobre o cache de pipeline compilado < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "377" />
<source>Enable Shader Feedback < /source>
< translation > Ativar Feedback de Shaders < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "384" />
<source>& lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;When checked, disables reordering of mapped memory uploads which allows to associate uploads with specific draws.May reduce performance in some cases.& lt; /p&gt;&lt;/body & gt;& lt; /html&gt;</source >
<translation>& lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Quando selecionado, desabilita a reordenação de uploads de memória mapeada, o que permite associar uploads com chamados específicos.Pode reduzir a performance em alguns casos.& lt; /p&gt;&lt;/body & gt;& lt; /html&gt;</translation >
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "387" />
<source>Disable Buffer Reorder < /source>
< translation > Desativar a Reordenação de Buffer < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "397" />
<source>Advanced < /source>
< translation > Avançado < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "403" />
<source>Enables sudachi to check for a working Vulkan environment when the program starts up.Disable this if this is causing issues with external programs seeing sudachi.< /source>
< translation > Permite que o sudachi procure por um ambiente Vulkan funcional quando o programa iniciar.Desative essa opção se estiver causando conflitos com programas externos visualizando o sudachi.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "406" />
<source>Perform Startup Vulkan Check < /source>
< translation > Executar Checagem do Vulkan na Inicialização < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "413" />
<source>Disable Web Applet < /source>
< translation > Desativar o applet da web < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "420" />
<source>Enable All Controller Types < /source>
< translation > Ativar todos os tipos de controles < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "427" />
<source>Enable Auto - Stub ** </source>
< translation > Ativar auto - esboço ** </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "434" />
<source>Kiosk(Quest) Mode < /source>
< translation > Modo quiosque(Quest) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "441" />
<source>Enable CPU Debugging < /source>
< translation > Ativar depuração de CPU < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "448" />
<source>Enable Debug Asserts < /source>
< translation > Ativar asserções de depuração < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "474" />
<source>Debugging < /source>
< translation > Depuração < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "480" />
<source>Enable FS Access Log < /source>
< translation > Ativar acesso de registro FS < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "487" />
<source>Enable this to output the latest generated audio command list to the console.Only affects games using the audio renderer.</source>
< translation > Ative essa opção para gravar a última saída da lista de comandos de áudio para o console.Somente afetará jogos que utilizam o renderizador de áudio.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "490" />
<source>Dump Audio Commands To Console ** </source>
< translation > Despejar Comandos de Áudio no Console ** </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "497" />
<source>Enable Verbose Reporting Services ** </source>
< translation > Ativar serviços de relatório detalhado ** </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug.ui" line = "549" />
<source>** This will be reset automatically when sudachi closes.< /source>
<translation> ** Isto será restaurado automaticamente assim que o sudachi for fechado.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename= "../../src/sudachi/configuration/configure_debug.cpp" line = "82" />
<source>Web applet not compiled < /source>
< translation > Miniaplicativo Web não compilado < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureDebugController < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug_controller.ui" line = "14" />
<source>Configure Debug Controller < /source>
< translation > Configurar controle de depuração < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug_controller.ui" line = "40" />
<source>Clear < /source>
< translation > Limpar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug_controller.ui" line = "47" />
<source>Defaults < /source>
< translation > Padrão < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureDebugTab < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug_tab.ui" line = "14" />
<source>Form < /source>
< translation > Formulário < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug_tab.ui" line = "17" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug_tab.cpp" line = "16" />
<source>Debug < /source>
< translation > Depuração < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_debug_tab.cpp" line = "17" />
<source>CPU < /source>
< translation > CPU < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureDialog < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure.ui" line = "20" />
<source>sudachi Configuration < /source>
< translation > Configurações do sudachi < /translation>
< /message>
< message >
<location filename= "../../src/sudachi/configuration/configure.ui" line = "67" />
<source>Some settings are only available when a game is not running.< /source>
< translation > Algumas configurações estão disponíveis apenas quando não houver nenhum jogo em execução.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_dialog.cpp" line = "63" />
<source>Applets < /source>
< translation > Miniaplicativos < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_dialog.cpp" line = "64" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_dialog.cpp" line = "172" />
<source>Audio < /source>
< translation > Áudio < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_dialog.cpp" line = "65" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_dialog.cpp" line = "170" />
<source>CPU < /source>
< translation > CPU < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_dialog.cpp" line = "66" />
<source>Debug < /source>
< translation > Depuração < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_dialog.cpp" line = "67" />
<source>Filesystem < /source>
< translation > Sistema de arquivos < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_dialog.cpp" line = "68" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_dialog.cpp" line = "165" />
<source>General < /source>
< translation > Geral < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_dialog.cpp" line = "69" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_dialog.cpp" line = "171" />
<source>Graphics < /source>
< translation > Gráficos < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_dialog.cpp" line = "70" />
<source>GraphicsAdvanced < /source>
< translation > GráficosAvançado < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_dialog.cpp" line = "71" />
<source>Hotkeys < /source>
< translation > Teclas de atalho < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_dialog.cpp" line = "72" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_dialog.cpp" line = "173" />
<source>Controls < /source>
< translation > Controles < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_dialog.cpp" line = "73" />
<source>Profiles < /source>
< translation > Perfis < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_dialog.cpp" line = "74" />
<source>Network < /source>
< translation > Rede < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_dialog.cpp" line = "75" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_dialog.cpp" line = "167" />
<source>System < /source>
< translation > Sistema < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_dialog.cpp" line = "76" />
<source>Game List < /source>
< translation > Lista de jogos < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_dialog.cpp" line = "77" />
<source>Web < /source>
< translation > Rede < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureFilesystem < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.ui" line = "14" />
<source>Form < /source>
< translation > Formulário < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.ui" line = "17" />
<source>Filesystem < /source>
< translation > Sistema de arquivos < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.ui" line = "25" />
<source>Storage Directories < /source>
< translation > Pastas de armazenamento < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.ui" line = "31" />
<source>NAND < /source>
< translation > NAND < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.ui" line = "38" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.ui" line = "58" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.ui" line = "114" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.ui" line = "136" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.ui" line = "143" />
<source>...</source>
<translation>...</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.ui" line = "51" />
<source>SD Card < /source>
< translation > Cartão SD < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.ui" line = "84" />
<source>Gamecard < /source>
< translation > Cartão de jogo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.ui" line = "90" />
<source>Path < /source>
< translation > Caminho < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.ui" line = "100" />
<source>Inserted < /source>
< translation > Inserido < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.ui" line = "107" />
<source>Current Game < /source>
< translation > Jogo atual < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.ui" line = "124" />
<source>Patch Manager < /source>
< translation > Gerenciador de patches < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.ui" line = "152" />
<source>Dump Decompressed NSOs < /source>
< translation > Extrair NSOs descompactados < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.ui" line = "159" />
<source>Dump ExeFS < /source>
< translation > Extrair ExeFS < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.ui" line = "168" />
<source>Mod Load Root < /source>
< translation > Raiz de carregamento de mods < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.ui" line = "175" />
<source>Dump Root < /source>
< translation > Extrair raiz < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.ui" line = "201" />
<source>Caching < /source>
< translation > Ajustes de cache < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.ui" line = "209" />
<source>Cache Game List Metadata < /source>
< translation > Metadados da lista de jogos em cache < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.ui" line = "216" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.cpp" line = "131" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.cpp" line = "135" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.cpp" line = "140" />
<source>Reset Metadata Cache < /source>
< translation > Restaurar cache de metadados < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.cpp" line = "93" />
<source>Select Emulated NAND Directory...</source>
< translation > Selecione a pasta da NAND emulada...</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.cpp" line = "96" />
<source>Select Emulated SD Directory...</source>
< translation > Selecione a pasta do SD emulado...</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.cpp" line = "99" />
<source>Select Gamecard Path...</source>
< translation > Selecione o local do Gamecard...</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.cpp" line = "102" />
<source>Select Dump Directory...</source>
< translation > Selecione a pasta de extração...</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.cpp" line = "105" />
<source>Select Mod Load Directory...</source>
< translation > Selecione a pasta de carregamento de mods...</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.cpp" line = "132" />
<source>The metadata cache is already empty.< /source>
< translation > O cache de metadados já está vazio.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.cpp" line = "136" />
<source>The operation completed successfully.< /source>
< translation > A operação foi concluída com sucesso.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_filesystem.cpp" line = "141" />
<source>The metadata cache couldn & apos;t be deleted.It might be in use or non - existent.< /source>
< translation > O cache de metadados não pôde ser excluído.Ele pode estar em uso no momento ou não existe.< /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureGeneral < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_general.ui" line = "14" />
<source>Form < /source>
< translation > Formulário < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_general.ui" line = "17" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_general.ui" line = "25" />
<source>General < /source>
< translation > Geral < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_general.ui" line = "52" />
<source>Linux < /source>
< translation > Linux < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_general.ui" line = "109" />
<source>Reset All Settings < /source>
< translation > Redefinir todas as configurações</ translation >
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_general.cpp" line = "99" />
<source>sudachi < /source>
< translation > sudachi < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_general.cpp" line = "100" />
<source>This reset all settings and remove all per - game configurations.This will not delete game directories, profiles, or input profiles.Proceed ? </source>
< translation > Isto restaura todas as configurações e exclui as configurações individuais de todos os jogos.As pastas de jogos, perfis de jogos e perfis de controles não serão excluídos.Deseja prosseguir ? </translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureGraphics < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_graphics.ui" line = "14" />
<source>Form < /source>
< translation > Formulário < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_graphics.ui" line = "17" />
<source>Graphics < /source>
< translation > Gráficos < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_graphics.ui" line = "25" />
<source>API Settings < /source>
< translation > Configurações de API < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_graphics.ui" line = "58" />
<source>Graphics Settings < /source>
< translation > Configurações gráficas < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_graphics.ui" line = "103" />
<source>Background Color: </source>
< translation > Cor de fundo: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_graphics.cpp" line = "277" />
<source>% </source>
< comment > FSR sharpening percentage(e.g. 50 %) < /comment>
<translation> % </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_graphics.cpp" line = "417" />
<source>Off < /source>
< translation > Desligado < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_graphics.cpp" line = "418" />
<source>VSync Off < /source>
< translation > Desligar VSync < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_graphics.cpp" line = "420" />
<source>Recommended < /source>
< translation > Recomendado < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_graphics.cpp" line = "423" />
<source>On < /source>
< translation > Ligado < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_graphics.cpp" line = "424" />
<source>VSync On < /source>
< translation > Ligar VSync < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureGraphicsAdvanced < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line = "14" />
<source>Form < /source>
< translation > Formulário < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line = "17" />
<source>Advanced < /source>
< translation > Avançado < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_graphics_advanced.ui" line = "25" />
<source>Advanced Graphics Settings < /source>
< translation > Configurações gráficas avançadas < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureHotkeys < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_hotkeys.ui" line = "14" />
<source>Hotkey Settings < /source>
< translation > Configurações de teclas de atalho < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_hotkeys.ui" line = "17" />
<source>Hotkeys < /source>
< translation > Teclas de atalho < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_hotkeys.ui" line = "25" />
<source>Double - click on a binding to change it.< /source>
< translation > Clique duas vezes em um atalho para alterá - lo.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_hotkeys.ui" line = "45" />
<source>Clear All < /source>
< translation > Limpar tudo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_hotkeys.ui" line = "52" />
<source>Restore Defaults < /source>
< translation > Restaurar padrões < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_hotkeys.cpp" line = "112" />
<source>Action < /source>
< translation > Ação < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_hotkeys.cpp" line = "112" />
<source>Hotkey < /source>
< translation > Atalho < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_hotkeys.cpp" line = "112" />
<source>Controller Hotkey < /source>
< translation > Atalho do controle < /translation>
< /message>
< message >
<location filename= "../../src/sudachi/configuration/configure_hotkeys.cpp" line = "152" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_hotkeys.cpp" line = "178" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_hotkeys.cpp" line = "418" />
<source>Conflicting Key Sequence < /source>
< translation > Combinação de teclas já utilizada < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_hotkeys.cpp" line = "153" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_hotkeys.cpp" line = "179" />
<source>The entered key sequence is already assigned to: % 1 < /source>
< translation > A sequência de teclas pressionada já esta atribuída para: % 1 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_hotkeys.cpp" line = "191" />
<source>[waiting] < /source>
< translation > [aguardando] < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_hotkeys.cpp" line = "268" />
<source>Invalid < /source>
< translation > Inválido < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_hotkeys.cpp" line = "340" />
<source>Invalid hotkey settings < /source>
< translation > Configurações de atalho inválidas < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_hotkeys.cpp" line = "341" />
<source>An error occurred.Please report this issue on github.< /source>
< translation > Houve um erro.Por favor relate o problema no GitHub.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_hotkeys.cpp" line = "381" />
<source>Restore Default < /source>
< translation > Restaurar padrão < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_hotkeys.cpp" line = "382" />
<source>Clear < /source>
< translation > Limpar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_hotkeys.cpp" line = "403" />
<source>Conflicting Button Sequence < /source>
< translation > Sequência de botões conflitante < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_hotkeys.cpp" line = "404" />
<source>The default button sequence is already assigned to: % 1 < /source>
< translation > A sequência de botões padrão já está vinculada a % 1 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_hotkeys.cpp" line = "419" />
<source>The default key sequence is already assigned to: % 1 < /source>
< translation > A sequência de teclas padrão já esta atribuida para: % 1 < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureInput < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "14" />
<source>ConfigureInput < /source>
< translation > ConfigurarEntrada < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "39" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "42" />
<source>Player 1 < /source>
< translation > Jogador 1 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "47" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "50" />
<source>Player 2 < /source>
< translation > Jogador 2 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "55" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "58" />
<source>Player 3 < /source>
< translation > Jogador 3 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "63" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "66" />
<source>Player 4 < /source>
< translation > Jogador 4 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "71" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "74" />
<source>Player 5 < /source>
< translation > Jogador 5 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "79" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "82" />
<source>Player 6 < /source>
< translation > Jogador 6 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "87" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "90" />
<source>Player 7 < /source>
< translation > Jogador 7 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "95" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "98" />
<source>Player 8 < /source>
< translation > Jogador 8 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "103" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "106" />
<source>Advanced < /source>
< translation > Avançado < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "138" />
<source>Console Mode < /source>
< translation > Modo do console < /translation>
< /message>
< message >
<location filename= "../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "159" />
<source>Docked < /source>
< translation > Na base < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "169" />
<source>Handheld < /source>
< translation > Portátil < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "179" />
<source>Vibration < /source>
< translation > Vibração < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "215" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "261" />
<source>Configure < /source>
< translation > Configurar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "225" />
<source>Motion < /source>
< translation > Movimento < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "296" />
<source>Controllers < /source>
< translation > Controles < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "324" />
<source>1 < /source>
< translation > 1 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "365" />
<source>2 < /source>
< translation > 2 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "375" />
<source>3 < /source>
< translation > 3 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "385" />
<source>4 < /source>
< translation > 4 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "395" />
<source>5 < /source>
< translation > 5 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "405" />
<source>6 < /source>
< translation > 6 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "415" />
<source>7 < /source>
< translation > 7 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "425" />
<source>8 < /source>
< translation > 8 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "435" />
<source>Connected < /source>
< translation > Conectado < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "494" />
<source>Defaults < /source>
< translation > Padrões < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input.ui" line = "537" />
<source>Clear < /source>
< translation > Limpar < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureInputAdvanced < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "14" />
<source>Configure Input < /source>
< translation > Configurar entrada < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "74" />
<source>Joycon Colors < /source>
< translation > Cores dos Joycon < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "125" />
<source>Player 1 < /source>
< translation > Jogador 1 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "164" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "450" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "754" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "1040" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "1365" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "1651" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "1955" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2241" />
<source>L Body < /source>
< translation > Joycon esq.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "219" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "505" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "809" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "1095" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "1420" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "1706" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2010" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2296" />
<source>L Button < /source>
< translation > Botão L < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "295" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "581" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "885" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "1171" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "1496" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "1782" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2086" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2372" />
<source>R Body < /source>
< translation > Joycon dir.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "350" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "636" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "940" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "1226" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "1551" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "1837" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2141" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2427" />
<source>R Button < /source>
< translation > Botão R < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "411" />
<source>Player 2 < /source>
< translation > Jogador 2 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "715" />
<source>Player 3 < /source>
< translation > Jogador 3 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "1001" />
<source>Player 4 < /source>
< translation > Jogador 4 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "1326" />
<source>Player 5 < /source>
< translation > Jogador 5 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "1612" />
<source>Player 6 < /source>
< translation > Jogador 6 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "1916" />
<source>Player 7 < /source>
< translation > Jogador 7 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2202" />
<source>Player 8 < /source>
< translation > Jogador 8 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2533" />
<source>Emulated Devices < /source>
< translation > Dispositivos emulados < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2545" />
<source>Keyboard < /source>
< translation > Teclado < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2558" />
<source>Mouse < /source>
< translation > Mouse < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2565" />
<source>Touchscreen < /source>
< translation > Touchscreen < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2588" />
<source>Advanced < /source>
< translation > Avançado < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2595" />
<source>Debug Controller < /source>
< translation > Controle de depuração < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2602" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2616" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2630" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2756" />
<source>Configure < /source>
< translation > Configurar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2609" />
<source>Ring Controller < /source>
< translation > Ring - Con < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2623" />
<source>Infrared Camera < /source>
< translation > Câmera Infravermelha < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2640" />
<source>Other < /source>
< translation > Outro < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2652" />
<source>Emulate Analog with Keyboard Input < /source>
< translation > Emular analógico através do teclado < /translation>
< /message>
< message >
<location filename= "../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2659" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2701" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2717" />
<source>Requires restarting sudachi < /source>
< translation > Requer reiniciar o sudachi < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2668" />
<source>Enable XInput 8 player support(disables web applet) < /source>
< translation > Ativar suporte para 8 jogadores XInput(desabilita o applet da web) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2681" />
<source>Enable UDP controllers(not needed for motion)</source>
< translation > Ativar controles UDP(não necessário para movimento) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2694" />
<source>Controller navigation < /source>
< translation > Navegação com controle < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2710" />
<source>Enable direct JoyCon driver < /source>
< translation > Ativar driver direto do JoyCon < /translation>
< /message>
< message >
<location filename= "../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2726" />
<source>Enable direct Pro Controller driver[EXPERIMENTAL] < /source>
< translation > Ativar driver direto do Pro Controller[EXPERIMENTAL] < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2733" />
<source>Allows unlimited uses of the same Amiibo in games that would otherwise limit you to one use.< /source>
< translation > Permite usos ilimitados do mesmo Amiibo em jogos que, de outra forma, limitariam você a um uso.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2742" />
<source>Use random Amiibo ID < /source>
< translation > Utilizar ID de Amiibo aleatório < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_advanced.ui" line = "2749" />
<source>Motion / Touch < /source>
< translation > Movimento / toque < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureInputPerGame < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_per_game.ui" line = "14" />
<source>Form < /source>
< translation > Formulário < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_per_game.ui" line = "17" />
<source>Graphics < /source>
< translation > Gráficos < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_per_game.ui" line = "28" />
<source>Input Profiles < /source>
< translation > Perfis de Controle < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_per_game.ui" line = "49" />
<source>Player 1 Profile < /source>
< translation > Perfil do Jogador 1 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_per_game.ui" line = "84" />
<source>Player 2 Profile < /source>
< translation > Perfil do Jogador 2 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_per_game.ui" line = "119" />
<source>Player 3 Profile < /source>
< translation > Perfil do Jogador 3 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_per_game.ui" line = "154" />
<source>Player 4 Profile < /source>
< translation > Perfil do Jogador 4 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_per_game.ui" line = "189" />
<source>Player 5 Profile < /source>
< translation > Perfil do Jogador 5 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_per_game.ui" line = "224" />
<source>Player 6 Profile < /source>
< translation > Perfil do Jogador 6 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_per_game.ui" line = "259" />
<source>Player 7 Profile < /source>
< translation > Perfil do Jogador 7 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_per_game.ui" line = "294" />
<source>Player 8 Profile < /source>
< translation > Perfil do Jogador 8 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_per_game.cpp" line = "35" />
<source>Use global input configuration < /source>
< translation > Usar configuração global de controles < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_per_game.cpp" line = "47" />
<source>Player % 1 profile < /source>
< translation > Perfil do Jogador % 1 < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureInputPlayer < /name>
< message >
<location filename= "../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "14" />
<source>Configure Input < /source>
< translation > Configurar controles < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "63" />
<source>Connect Controller < /source>
< translation > Conectar controle < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "100" />
<source>Input Device < /source>
< translation > Dispositivo de entrada < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "137" />
<source>Profile < /source>
< translation > Perfil < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "177" />
<source>Save < /source>
< translation > Salvar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "193" />
<source>New < /source>
< translation > Novo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "209" />
<source>Delete < /source>
< translation > Excluir < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "272" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1349" />
<source>Left Stick < /source>
< translation > Analógico esquerdo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "330" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "372" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "906" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "945" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "2717" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "2756" />
<source>Up < /source>
< translation > Cima < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "403" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "442" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "976" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "1015" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "2203" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "2787" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "2826" />
<source>Left < /source>
< translation > Esquerda < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "452" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "491" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "1025" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "1064" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "2252" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "2836" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "2875" />
<source>Right < /source>
< translation > Direita < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "534" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "573" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "1107" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "1146" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "2918" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "2957" />
<source>Down < /source>
< translation > Baixo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "604" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "643" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "2988" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "3027" />
<source>Pressed < /source>
< translation > Pressionado < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "653" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "692" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "3037" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "3076" />
<source>Modifier < /source>
< translation > Modificador < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "702" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "3086" />
<source>Range < /source>
< translation > Alcance < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "735" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "3119" />
<source>% </source>
<translation> % </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "778" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "3159" />
<source>Deadzone: 0 % </source>
< translation > Zona morta: 0 % </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "802" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "3183" />
<source>Modifier Range: 0 % </source>
< translation > Alcance de modificador: 0 % </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "848" />
<source>D - Pad < /source>
< translation > D - pad < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "1232" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "1271" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "2007" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "2046" />
<source>SL < /source>
< translation > SL < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "1281" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "1320" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "2056" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "2095" />
<source>SR < /source>
< translation > SR < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "1385" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "1424" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1354" />
<source>L < /source>
< translation > L < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "1440" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "1479" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1346" />
<source>ZL < /source>
< translation > ZL < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "1560" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "1599" />
<source>Minus < /source>
< translation > Menos < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "1609" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "1648" />
<source>Capture < /source>
< translation > Capturar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "1679" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "1718" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1345" />
<source>Plus < /source>
< translation > Mais < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "1728" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "1767" />
<source>Home < /source>
< translation > Botão Home < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "1832" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "1871" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1348" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1355" />
<source>R < /source>
< translation > R < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "1887" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "1926" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1347" />
<source>ZR < /source>
< translation > ZR < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "2164" />
<source>Motion 1 < /source>
< translation > Movimentação 1 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "2213" />
<source>Motion 2 < /source>
< translation > Movimentação 2 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "2304" />
<source>Face Buttons < /source>
< translation > Botões de rosto < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "2362" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "2401" />
<source>X < /source>
< translation > X < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "2432" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "2471" />
<source>Y < /source>
< translation > Y < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "2481" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "2520" />
<source>A < /source>
< translation > A < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "2563" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "2602" />
<source>B < /source>
< translation > B < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "2650" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1350" />
<source>Right Stick < /source>
< translation > Analógico direito < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "3238" />
<source>Mouse panning < /source>
< translation > Mouse panorâmico < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.ui" line = "3262" />
<source>Configure < /source>
< translation > Configurar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "386" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "471" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "569" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "664" />
<source>Clear < /source>
< translation > Limpar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "388" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "473" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "573" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "592" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "666" />
<source>[not set] < /source>
< translation > [não definido] < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "391" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "417" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "678" />
<source>Invert button < /source>
< translation > Inverter botão < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "397" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "669" />
<source>Toggle button < /source>
< translation > Alternar pressionamento do botão < /translation>
< /message>
< message >
<location filename= "../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "403" />
<source>Turbo button < /source>
< translation > Botão Turbo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "411" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "620" />
<source>Invert axis < /source>
< translation > Inverter eixo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "423" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "427" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "480" />
<source>Set threshold < /source>
< translation > Definir limite < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "427" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "480" />
<source>Choose a value between 0 % and 100 % </source>
< translation > Escolha um valor entre 0 % e 100 % </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "439" />
<source>Toggle axis < /source>
< translation > Alternar eixos < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "476" />
<source>Set gyro threshold < /source>
< translation > Definir limite do giroscópio < /translation>
< /message>
< message >
<location filename= "../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "485" />
<source>Calibrate sensor < /source>
< translation > Calibrar sensor < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "525" />
<source>Map Analog Stick < /source>
< translation > Mapear analógico < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "526" />
<source>After pressing OK, first move your joystick horizontally, and then vertically.
To invert the axes, first move your joystick vertically, and then horizontally.< /source>
< translation > Após pressionar OK, mova o seu direcional analógico primeiro horizontalmente e depois verticalmente.
Para inverter os eixos, mova seu analógico primeiro verticalmente e depois horizontalmente.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "594" />
<source>Center axis < /source>
< translation > Eixo central < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "702" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1067" />
<source>Deadzone: % 1 % </source>
< translation > Zona morta: % 1 % </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "711" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1072" />
<source>Modifier Range: % 1 % </source>
< translation > Alcance de modificador: % 1 % </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "752" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1097" />
<source>Pro Controller < /source>
< translation > Pro Controller < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1101" />
<source>Dual Joycons < /source>
< translation > Par de Joycons < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1105" />
<source>Left Joycon < /source>
< translation > Joycon Esquerdo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1109" />
<source>Right Joycon < /source>
< translation > Joycon Direito < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1113" />
<source>Handheld < /source>
< translation > Portátil < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1117" />
<source>GameCube Controller < /source>
< translation > Controle de GameCube < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1126" />
<source>Poke Ball Plus < /source>
< translation > Poke Ball Plus < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1130" />
<source>NES Controller < /source>
< translation > Controle NES < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1134" />
<source>SNES Controller < /source>
< translation > Controle SNES < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1138" />
<source>N64 Controller < /source>
< translation > Controle N64 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1142" />
<source>Sega Genesis < /source>
< translation > Mega Drive < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1353" />
<source>Start / Pause < /source>
< translation > Iniciar / Pausar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1356" />
<source>Z < /source>
< translation > Z < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1357" />
<source>Control Stick < /source>
< translation > Direcional de controle < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1358" />
<source>C - Stick < /source>
< translation > C - Stick < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1459" />
<source>Shake! < /source>
< translation > Balance! < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1461" />
<source>[waiting] < /source>
< translation > [esperando] < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1556" />
<source>New Profile < /source>
< translation > Novo perfil < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1556" />
<source>Enter a profile name: </source>
< translation > Insira um nome para o perfil: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1564" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1572" />
<source>Create Input Profile < /source>
< translation > Criar perfil de controle < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1565" />
<source>The given profile name is not valid! < /source>
< translation > O nome de perfil inserido não é válido! < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1573" />
<source>Failed to create the input profile & quot;% 1 & quot; </source>
< translation > Falha ao criar o perfil de controle & quot;% 1 & quot; </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1593" />
<source>Delete Input Profile < /source>
< translation > Excluir perfil de controle < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1594" />
<source>Failed to delete the input profile & quot;% 1 & quot; </source>
< translation > Falha ao excluir o perfil de controle & quot;% 1 & quot; </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1616" />
<source>Load Input Profile < /source>
< translation > Carregar perfil de controle < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1617" />
<source>Failed to load the input profile & quot;% 1 & quot; </source>
< translation > Falha ao carregar o perfil de controle & quot;% 1 & quot; </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1642" />
<source>Save Input Profile < /source>
< translation > Salvar perfil de controle < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "1643" />
<source>Failed to save the input profile & quot;% 1 & quot; </source>
< translation > Falha ao salvar o perfil de controle & quot;% 1 & quot; </translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureInputProfileDialog < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_profile_dialog.ui" line = "14" />
<source>Create Input Profile < /source>
< translation > Criar perfil de controle < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_profile_dialog.ui" line = "40" />
<source>Clear < /source>
< translation > Limpar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_profile_dialog.ui" line = "47" />
<source>Defaults < /source>
< translation > Padrões < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureLinuxTab < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_linux_tab.ui" line = "6" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_linux_tab.ui" line = "12" />
<source>Linux < /source>
< translation > Linux < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureMotionTouch < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.ui" line = "6" />
<source>Configure Motion / Touch < /source>
< translation > Configurar movimento / toque < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.ui" line = "15" />
<source>Touch < /source>
< translation > Toque < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.ui" line = "23" />
<source>UDP Calibration: </source>
< translation > Calibração UDP < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.ui" line = "30" />
<source>(100, 50) - (1800, 850) < /source>
<translation>(100, 50) - (1800, 850) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.ui" line = "46" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.ui" line = "73" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.cpp" line = "242" />
<source>Configure < /source>
< translation > Configurar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.ui" line = "57" />
<source>Touch from button profile: </source>
< translation > Tocar botão a partir de perfíl: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.ui" line = "85" />
<source>CemuhookUDP Config < /source>
< translation > Configuração CemuhookUDP < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.ui" line = "91" />
<source>You may use any Cemuhook compatible UDP input source to provide motion and touch input.< /source>
< translation > Você pode utilizar qualquer dispositivo de entrada compatível com o Cemuhook UDP para prover dados de movimento e toque.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.ui" line = "134" />
<source>Server: </source>
< translation > Servidor: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.ui" line = "161" />
<source>Port: </source>
< translation > Porta: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.ui" line = "188" />
<source>Learn More < /source>
< translation > Saiba mais < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.ui" line = "201" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.cpp" line = "265" />
<source>Test < /source>
< translation > Teste < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.ui" line = "214" />
<source>Add Server < /source>
< translation > Adicionar servidor < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.ui" line = "247" />
<source>Remove Server < /source>
< translation > Excluir servidor < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.cpp" line = "87" />
<source>& lt;a href =& apos; https://sudachi-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Learn More&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation>& lt;a href =& apos; https://sudachi-emu.org/wiki/using-a-controller-or-android-phone-for-motion-or-touch-input&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Saiba mais&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.cpp" line = "168" />
<source>% 1:% 2 < /source>
<translation> % 1:% 2 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.cpp" line = "173" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.cpp" line = "177" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.cpp" line = "181" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.cpp" line = "187" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.cpp" line = "193" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.cpp" line = "287" />
<source>sudachi < /source>
< translation > sudachi < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.cpp" line = "173" />
<source>Port number has invalid characters < /source>
< translation > O número da porta tem caracteres inválidos < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.cpp" line = "177" />
<source>Port has to be in range 0 and 65353 < /source>
< translation > A porta tem que estar entre 0 e 65353 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.cpp" line = "181" />
<source>IP address is not valid < /source>
< translation > O endereço IP não é válido < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.cpp" line = "187" />
<source>This UDP server already exists < /source>
< translation > Este servidor UDP já existe < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.cpp" line = "193" />
<source>Unable to add more than 8 servers < /source>
< translation > Não é possível adicionar mais de 8 servidores < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.cpp" line = "209" />
<source>Testing < /source>
< translation > Testando < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.cpp" line = "225" />
<source>Configuring < /source>
< translation > Configurando < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.cpp" line = "256" />
<source>Test Successful < /source>
< translation > Teste bem - sucedido < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.cpp" line = "257" />
<source>Successfully received data from the server.< /source>
< translation > Dados foram recebidos do servidor com sucesso.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.cpp" line = "259" />
<source>Test Failed < /source>
< translation > O teste falhou < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.cpp" line = "260" />
<source>Could not receive valid data from the server.& lt; br & gt;Please verify that the server is set up correctly and the address and port are correct.< /source>
< translation > Não foi possível receber dados válidos do servidor.& lt;br & gt;Verifique se o servidor foi configurado corretamente e o endereço e porta estão corretos.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_motion_touch.cpp" line = "288" />
<source>UDP Test or calibration configuration is in progress.& lt; br & gt;Please wait for them to finish.< /source>
< translation > Um teste UDP ou configuração de calibração está em curso no momento.& lt; br & gt;Aguarde até a sua conclusão.< /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureMousePanning < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_mouse_panning.ui" line = "6" />
<source>Configure mouse panning < /source>
< translation > Configurar movimentação panorâmica do mouse < /translation>
< /message>
< message >
<location filename= "../../src/sudachi/configuration/configure_mouse_panning.ui" line = "12" />
<source>Enable mouse panning < /source>
< translation > Ativar mouse panorâmico < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_mouse_panning.ui" line = "15" />
<source>Can be toggled via a hotkey.Default hotkey is Ctrl + F9 < /source>
< translation > Pode ser ativado e desativado com um atalho de teclado.O atalho padrão é Ctrl + F9.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_mouse_panning.ui" line = "24" />
<source>Sensitivity < /source>
< translation > Sensibilidade < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_mouse_panning.ui" line = "30" />
<source>Horizontal < /source>
< translation > Horizontal < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_mouse_panning.ui" line = "40" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_mouse_panning.ui" line = "66" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_mouse_panning.ui" line = "104" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_mouse_panning.ui" line = "139" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_mouse_panning.ui" line = "165" />
<source>% </source>
<translation> % </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_mouse_panning.ui" line = "56" />
<source>Vertical < /source>
< translation > Vertical < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_mouse_panning.ui" line = "85" />
<source>Deadzone counterweight < /source>
< translation > Neutralização de zona morta < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_mouse_panning.ui" line = "88" />
<source>Counteracts a game & apos;s built -in deadzone < /source>
< translation > Neutraliza a zona morta embutida de um jogo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_mouse_panning.ui" line = "94" />
<source>Deadzone < /source>
< translation > Zona morta < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_mouse_panning.ui" line = "123" />
<source>Stick decay < /source>
< translation > Degeneração do analógico < /translation>
< /message>
< message >
<location filename= "../../src/sudachi/configuration/configure_mouse_panning.ui" line = "129" />
<source>Strength < /source>
< translation > Força < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_mouse_panning.ui" line = "155" />
<source>Minimum < /source>
< translation > Mínima < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_mouse_panning.ui" line = "195" />
<source>Default < /source>
< translation > Padrão < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_mouse_panning.cpp" line = "43" />
<source>Mouse panning works better with a deadzone of 0 % and a range of 100 %.
Current values are % 1 % and % 2 % respectively.< /source>
< translation > O mouse panorâmico funciona melhor com uma zona morta de 0 % e alcance de 100 %
Os valores atuais são % 1 % e % 2 % respectivamente.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_mouse_panning.cpp" line = "50" />
<source>Emulated mouse is enabled.This is incompatible with mouse panning.< /source>
< translation > O mouse emulado está ativado.Isto é incompatível com o mouse panorâmico.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_mouse_panning.cpp" line = "83" />
<source>Emulated mouse is enabled < /source>
< translation > O mouse emulado está ativado < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_mouse_panning.cpp" line = "84" />
<source>Real mouse input and mouse panning are incompatible.Please disable the emulated mouse in input advanced settings to allow mouse panning.< /source>
< translation > O mouse real e o mouse panorâmico são incompatíveis.Por favor desative o mouse emulado em configurações avançadas de controles para permitir o mouse panorâmico.< /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureNetwork < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_network.ui" line = "14" />
<source>Form < /source>
< translation > Formulário < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_network.ui" line = "17" />
<source>Network < /source>
< translation > Rede < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_network.ui" line = "25" />
<source>General < /source>
< translation > Geral < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_network.ui" line = "34" />
<source>Network Interface < /source>
< translation > Interface de rede < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_network.cpp" line = "15" />
<source>None < /source>
< translation > Nenhum < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigurePerGame < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_per_game.ui" line = "20" />
<source>Dialog < /source>
< translation > Diálogo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_per_game.ui" line = "34" />
<source>Info < /source>
< translation > Informações < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_per_game.ui" line = "93" />
<source>Name < /source>
< translation > Nome < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_per_game.ui" line = "100" />
<source>Title ID < /source>
< translation > ID do título < /translation>
< /message>
< message >
<location filename= "../../src/sudachi/configuration/configure_per_game.ui" line = "137" />
<source>Filename < /source>
< translation > Nome do arquivo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename= "../../src/sudachi/configuration/configure_per_game.ui" line = "164" />
<source>Format < /source>
< translation > Formato < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_per_game.ui" line = "171" />
<source>Version < /source>
< translation > Versão < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_per_game.ui" line = "178" />
<source>Size < /source>
< translation > Tamanho < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_per_game.ui" line = "185" />
<source>Developer < /source>
< translation > Desenvolvedor < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_per_game.ui" line = "240" />
<source>Some settings are only available when a game is not running.< /source>
< translation > Algumas configurações estão disponíveis apenas quando não houver nenhum jogo em execução.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_per_game.cpp" line = "69" />
<source>Add - Ons < /source>
< translation > Adicionais < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_per_game.cpp" line = "70" />
<source>System < /source>
< translation > Sistema < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_per_game.cpp" line = "71" />
<source>CPU < /source>
< translation > CPU < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_per_game.cpp" line = "72" />
<source>Graphics < /source>
< translation > Gráficos < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_per_game.cpp" line = "73" />
<source>Adv.Graphics < /source>
< translation > Gráf.avançados < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_per_game.cpp" line = "74" />
<source>Audio < /source>
< translation > Áudio < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_per_game.cpp" line = "75" />
<source>Input Profiles < /source>
< translation > Perfis de Controle < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_per_game.cpp" line = "81" />
<source>Linux < /source>
< translation > Linux < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_per_game.cpp" line = "85" />
<source>Properties < /source>
< translation > Propriedades < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigurePerGameAddons < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_per_game_addons.ui" line = "14" />
<source>Form < /source>
< translation > Formulário < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_per_game_addons.ui" line = "17" />
<source>Add - Ons < /source>
< translation > Adicionais < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_per_game_addons.cpp" line = "45" />
<source>Patch Name < /source>
< translation > Nome do patch < /translation>
< /message>
< message >
<location filename= "../../src/sudachi/configuration/configure_per_game_addons.cpp" line = "46" />
<source>Version < /source>
< translation > Versão < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureProfileManager < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_profile_manager.ui" line = "14" />
<source>Form < /source>
< translation > Formulário < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_profile_manager.ui" line = "17" />
<source>Profiles < /source>
< translation > Perfis < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_profile_manager.ui" line = "25" />
<source>Profile Manager < /source>
< translation > Gerenciador de perfis < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_profile_manager.ui" line = "42" />
<source>Current User < /source>
< translation > Usuário atual < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_profile_manager.ui" line = "86" />
<source>Username < /source>
< translation > Nome de usuário < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_profile_manager.ui" line = "116" />
<source>Set Image < /source>
< translation > Definir imagem < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_profile_manager.ui" line = "136" />
<source>Add < /source>
< translation > Adicionar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_profile_manager.ui" line = "146" />
<source>Rename < /source>
< translation > Renomear < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_profile_manager.ui" line = "156" />
<source>Remove < /source>
< translation > Excluir < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_profile_manager.ui" line = "168" />
<source>Profile management is available only when game is not running.< /source>
< translation > Esta tela só fica disponível apenas quando não houver nenhum jogo em execução.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_profile_manager.cpp" line = "55" />
<source>% 1
% 2 < /source>
<comment> % 1 is the profile username, % 2 is the formatted UUID(e.g. 00112233 - 4455 - 6677 - 8899 - AABBCCDDEEFF))</comment>
<translation> % 1
% 2 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_profile_manager.cpp" line = "73" />
<source>Enter Username < /source>
< translation > Escreva o nome de usuário < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_profile_manager.cpp" line = "139" />
<source>Users < /source>
< translation > Usuários < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_profile_manager.cpp" line = "201" />
<source>Enter a username for the new user: </source>
< translation > Digite o nome do novo usuário: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_profile_manager.cpp" line = "222" />
<source>Enter a new username: </source>
< translation > Digite um novo nome de usuário: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_profile_manager.cpp" line = "275" />
<source>Select User Image < /source>
< translation > Selecione a imagem do usuário < /translation>
< /message>
< message >
<location filename= "../../src/sudachi/configuration/configure_profile_manager.cpp" line = "276" />
<source>JPEG Images(*.jpg *.jpeg) < /source>
< translation > Imagens JPEG(*.jpg *.jpeg) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_profile_manager.cpp" line = "285" />
<source>Error deleting image < /source>
< translation > Erro ao excluir a imagem < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_profile_manager.cpp" line = "286" />
<source>Error occurred attempting to overwrite previous image at: % 1. < /source>
< translation > Ocorreu um erro ao tentar substituir a imagem anterior em: % 1. < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_profile_manager.cpp" line = "294" />
<source>Error deleting file < /source>
< translation > Erro ao excluir arquivo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_profile_manager.cpp" line = "295" />
<source>Unable to delete existing file: % 1. < /source>
< translation > Não foi possível excluir o arquivo existente: % 1. < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_profile_manager.cpp" line = "302" />
<source>Error creating user image directory < /source>
< translation > Erro ao criar a pasta de imagens do usuário < /translation>
< /message>
< message >
<location filename= "../../src/sudachi/configuration/configure_profile_manager.cpp" line = "303" />
<source>Unable to create directory % 1 for storing user images.< /source>
< translation > Não foi possível criar a pasta % 1 para armazenar as imagens do usuário.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename= "../../src/sudachi/configuration/configure_profile_manager.cpp" line = "308" />
<source>Error copying user image < /source>
< translation > Erro ao copiar a imagem do usuário < /translation>
< /message>
< message >
<location filename= "../../src/sudachi/configuration/configure_profile_manager.cpp" line = "309" />
<source>Unable to copy image from % 1 to % 2 < /source>
< translation > Não foi possível copiar a imagem de % 1 para % 2 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_profile_manager.cpp" line = "318" />
<source>Error resizing user image < /source>
< translation > Erro no redimensionamento da imagem do usuário < /translation>
< /message>
< message >
<location filename= "../../src/sudachi/configuration/configure_profile_manager.cpp" line = "319" />
<source>Unable to resize image < /source>
< translation > Não foi possível redimensionar a imagem < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureProfileManagerDeleteDialog < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_profile_manager.cpp" line = "336" />
<source>Delete this user ? All of the user & apos;s save data will be deleted.< /source>
< translation > Apagar esse usuário ? Todos os dados salvos desse usuário serão removidos.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_profile_manager.cpp" line = "348" />
<source>Confirm Delete < /source>
< translation > Confirmar exclusão < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_profile_manager.cpp" line = "364" />
<source>Name: % 1
UUID: % 2 < /source>
< translation > Nome: % 1
UUID: % 2 < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureRingController < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.ui" line = "14" />
<source>Configure Ring Controller < /source>
< translation > Configurar Ring - Con < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.ui" line = "26" />
<source>To use Ring - Con, configure player 1 as right Joy - Con(both physical and emulated), and player 2 as left Joy - Con(left physical and dual emulated) before starting the game.< /source>
< translation > Para usar o Ring - Con, configure o jogador 1 como o Joy - Con direito(tanto físico como emulado), e o jogador 2 como Joy - Con esquerdo(esquerdo físico e com dupla emulação) antes de iniciar o jogo.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.ui" line = "52" />
<source>Virtual Ring Sensor Parameters < /source>
< translation > Parâmetros do Ring Sensor Virtual < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.ui" line = "84" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.ui" line = "123" />
<source>Pull < /source>
< translation > Puxar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.ui" line = "133" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.ui" line = "172" />
<source>Push < /source>
< translation > Empurrar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.ui" line = "206" />
<source>Deadzone: 0 % </source>
< translation > Zona morta: 0 % </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.ui" line = "233" />
<source>Direct Joycon Driver < /source>
< translation > Driver Direto do Joycon < /translation>
< /message>
< message >
<location filename= "../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.ui" line = "293" />
<source>Enable Ring Input < /source>
< translation > Ativar Comandos do Ring - Con < /translation>
< /message>
< message >
<location filename= "../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.ui" line = "300" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "317" />
<source>Enable < /source>
< translation > Ativar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.ui" line = "307" />
<source>Ring Sensor Value < /source>
< translation > Valor do Ring Sensor < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.ui" line = "314" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "282" />
<source>Not connected < /source>
< translation > Não conectado < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.ui" line = "344" />
<source>Restore Defaults < /source>
< translation > Restaurar padrões < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "168" />
<source>Clear < /source>
< translation > Limpar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "170" />
<source>[not set] < /source>
< translation > [não definido] < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "172" />
<source>Invert axis < /source>
< translation > Inverter eixo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "191" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "257" />
<source>Deadzone: % 1 % </source>
< translation > Zona morta: % 1 % </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "279" />
<source>Error enabling ring input < /source>
< translation > Erro ao ativar o comando do Ring - Con < /translation>
< /message>
< message >
<location filename= "../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "285" />
<source>Direct Joycon driver is not enabled < /source>
< translation > Driver direto do Joycon não está ativado < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "290" />
<source>Configuring < /source>
< translation > Configurando < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "302" />
<source>The current mapped device doesn & apos;t support the ring controller < /source>
< translation > O dispositivo atualmente mapeado não suporta o Ring - Con < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "306" />
<source>The current mapped device doesn & apos;t have a ring attached < /source>
< translation > O dispositivo mapeado não tem um Ring - Con conectado < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "309" />
<source>The current mapped device is not connected < /source>
< translation > O dispositivo atualmente mapeado não está conectado < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "313" />
<source>Unexpected driver result % 1 < /source>
< translation > Resultado inesperado do driver % 1 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename= "../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "336" />
<source>[waiting] < /source>
< translation > [aguardando] < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureSystem < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_system.ui" line = "14" />
<source>Form < /source>
< translation > Formulário < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_system.ui" line = "17" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_system.ui" line = "25" />
<source>System < /source>
< translation > Sistema < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_system.ui" line = "62" />
<source>Core < /source>
< translation > Core < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_system.cpp" line = "67" />
<source>Warning: & quot;% 1 & quot; is not a valid language for region & quot;% 2 & quot; </source>
< translation > Aviso: & quot;% 1 & quot; não é um idioma válido para a região & quot;% 2 & quot; </translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureTas < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_tas.ui" line = "11" />
<source>TAS < /source>
< translation > TAS < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_tas.ui" line = "17" />
<source>& lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Reads controller input from scripts in the same format as TAS - nx scripts.& lt; br /& gt;For a more detailed explanation, please consult the & lt;a href =& quot; https://sudachi-emu.org/help/feature/tas/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;help page&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; on the sudachi website.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>& lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Lê entradas de controle a partir de scripts no mesmo formato que TAS - nx. & lt; br /& gt;Para uma explicação mais detalhada, por favor consulte a & lt;a href =& quot; https://sudachi-emu.org/help/feature/tas/&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;página de ajuda&lt;/span&gt;&lt;/a&gt; no website do sudachi.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_tas.ui" line = "27" />
<source>To check which hotkeys control the playback / recording, please refer to the Hotkey settings(Configure -& gt; General -& gt; Hotkeys).</source>
< translation > Para checar que atalhos controlam rodar / gravar, por favor refira - se às Teclas de atalhos(Configurar -& gt; Geral -& gt; Teclas de atalhos)</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_tas.ui" line = "37" />
<source>WARNING: This is an experimental feature.& lt; br /& gt;It will not play back scripts frame perfectly with the current, imperfect syncing method.< /source>
< translation > ATENÇÃO: Este é um recurso experimental. & lt; br /& gt;Não irá rodar os scrips em quadros perfeitos com o atual, imperfeito método de sincronização. < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_tas.ui" line = "54" />
<source>Settings < /source>
< translation > Configurações < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_tas.ui" line = "60" />
<source>Enable TAS features < /source>
< translation > Ativar funcionalidades TAS < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_tas.ui" line = "67" />
<source>Loop script < /source>
< translation > Repetir script em loop < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_tas.ui" line = "77" />
<source>Pause execution during loads < /source>
< translation > Pausar execução durante carregamentos < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_tas.ui" line = "91" />
<source>Script Directory < /source>
< translation > Diretório do script < /translation>
< /message>
< message >
<location filename= "../../src/sudachi/configuration/configure_tas.ui" line = "97" />
<source>Path < /source>
< translation > Caminho < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_tas.ui" line = "104" />
<source>...</source>
<translation>...</translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureTasDialog < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_tas.cpp" line = "19" />
<source>TAS Configuration < /source>
< translation > Configurar TAS < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_tas.cpp" line = "49" />
<source>Select TAS Load Directory...</source>
< translation > Selecionar diretório de carregamento TAS < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureTouchFromButton < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touch_from_button.ui" line = "14" />
<source>Configure Touchscreen Mappings < /source>
< translation > Configurar mapeamento de toque < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touch_from_button.ui" line = "22" />
<source>Mapping: </source>
< translation > Mapeamento: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touch_from_button.ui" line = "48" />
<source>New < /source>
< translation > Novo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touch_from_button.ui" line = "61" />
<source>Delete < /source>
< translation > Excluir < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touch_from_button.ui" line = "74" />
<source>Rename < /source>
< translation > Renomear < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touch_from_button.ui" line = "92" />
<source>Click the bottom area to add a point, then press a button to bind.
Drag points to change position, or double - click table cells to edit values.< /source>
< translation > Clique na área inferior para adicionar um ponto, e então pressione um botão para mapear.
Mova os pontos para mudar a posição, ou clique duas vezes nas células da tabela para editar os valores.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touch_from_button.ui" line = "116" />
<source>Delete Point < /source>
< translation > Excluir ponto < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line = "78" />
<source>Button < /source>
< translation > Botão < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line = "78" />
<source>X < /source>
< comment > X axis < /comment>
< translation > X < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line = "78" />
<source>Y < /source>
< comment > Y axis < /comment>
< translation > Y < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line = "195" />
<source>New Profile < /source>
< translation > Novo perfil < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line = "195" />
<source>Enter the name for the new profile.< /source>
< translation > Insira o nome do novo perfil.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line = "206" />
<source>Delete Profile < /source>
< translation > Excluir perfil < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line = "206" />
<source>Delete profile % 1 ? </source>
< translation > Excluir perfil % 1 ? </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line = "219" />
<source>Rename Profile < /source>
< translation > Renomear perfil < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line = "219" />
<source>New name: </source>
< translation > Novo nome: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line = "231" />
<source>[press key] < /source>
< translation > [pressione a tecla] < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureTouchscreenAdvanced < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line = "14" />
<source>Configure Touchscreen < /source>
< translation > Configurar tela de toque < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line = "26" />
<source>Warning: The settings in this page affect the inner workings of sudachi & apos;s emulated touchscreen.Changing them may result in undesirable behavior, such as the touchscreen partially or not working.You should only use this page if you know what you are doing.< /source>
< translation > Aviso: Os ajustes nesta página afetam o funcionamento interno da tela de toque emulada do sudachi.Alterá - los pode resultar em comportamentos indesejáveis, tais como a tela de toque funcionar parcialmente ou não responder por completo.Apenas faça alterações caso você saiba o que está fazendo.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line = "52" />
<source>Touch Parameters < /source>
< translation > Parâmetros de toque < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line = "71" />
<source>Touch Diameter Y < /source>
< translation > Diâmetro de toque Y < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line = "91" />
<source>Touch Diameter X < /source>
< translation > Diâmetro de toque X < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line = "98" />
<source>Rotational Angle < /source>
< translation > Ângulo rotacional < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touchscreen_advanced.ui" line = "132" />
<source>Restore Defaults < /source>
< translation > Restaurar padrões < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureUI < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.cpp" line = "34" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.cpp" line = "42" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.cpp" line = "54" />
<source>None < /source>
< translation > Nenhum < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.cpp" line = "35" />
<source>Small(32x32) < /source>
< translation > Pequeno(32x32) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.cpp" line = "36" />
<source>Standard(64x64) < /source>
< translation > Padrão(64x64) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.cpp" line = "37" />
<source>Large(128x128) < /source>
< translation > Grande(128x128) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.cpp" line = "38" />
<source>Full Size(256x256) < /source>
< translation > Tamanho completo(256x256) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.cpp" line = "43" />
<source>Small(24x24) < /source>
< translation > Pequeno(24x24) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.cpp" line = "44" />
<source>Standard(48x48) < /source>
< translation > Padrão(48x48) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.cpp" line = "45" />
<source>Large(72x72) < /source>
< translation > Grande(72x72) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.cpp" line = "50" />
<source>Filename < /source>
< translation > Nome do arquivo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename= "../../src/sudachi/configuration/configure_ui.cpp" line = "51" />
<source>Filetype < /source>
< translation > Tipo de arquivo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.cpp" line = "52" />
<source>Title ID < /source>
< translation > ID do título < /translation>
< /message>
< message >
<location filename= "../../src/sudachi/configuration/configure_ui.cpp" line = "53" />
<source>Title Name < /source>
< translation > Nome do título < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureUi < /name>
< message >
<location filename= "../../src/sudachi/configuration/configure_ui.ui" line = "14" />
<source>Form < /source>
< translation > Formulário < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.ui" line = "17" />
<source>UI < /source>
< translation > Interface < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.ui" line = "23" />
<source>General < /source>
< translation > Geral < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.ui" line = "31" />
<source>Note: Changing language will apply your configuration.< /source>
< translation > Nota: alterar o idioma aplicará as suas configurações.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.ui" line = "43" />
<source>Interface language: </source>
< translation > Idioma da interface: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.ui" line = "57" />
<source>Theme: </source>
< translation > Tema: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.ui" line = "74" />
<source>Game List < /source>
< translation > Lista de jogos < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.ui" line = "82" />
<source>Show Compatibility List < /source>
< translation > Mostrar Lista de Compatibilidade < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.ui" line = "89" />
<source>Show Add - Ons Column < /source>
< translation > Mostrar coluna de adicionais < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.ui" line = "96" />
<source>Show Size Column < /source>
< translation > Exibir a Coluna Tamanho < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.ui" line = "103" />
<source>Show File Types Column < /source>
< translation > Exibir a Coluna Tipos de Arquivos < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.ui" line = "110" />
<source>Show Play Time Column < /source>
< translation > Exibir coluna Tempo Jogado < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.ui" line = "119" />
<source>Game Icon Size: </source>
< translation > Tamanho do ícone do jogo: </translation>
< /message>
< message >
<location filename= "../../src/sudachi/configuration/configure_ui.ui" line = "133" />
<source>Folder Icon Size: </source>
< translation > Tamanho do ícone da pasta: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.ui" line = "147" />
<source>Row 1 Text: </source>
< translation > Texto da 1ª linha: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.ui" line = "161" />
<source>Row 2 Text: </source>
< translation > Texto da 2ª linha: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.ui" line = "178" />
<source>Screenshots < /source>
< translation > Capturas de tela < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.ui" line = "186" />
<source>Ask Where To Save Screenshots(Windows Only) < /source>
< translation > Perguntar onde salvar capturas de tela(apenas Windows) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.ui" line = "195" />
<source>Screenshots Path: </source>
< translation > Pasta para capturas de tela: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.ui" line = "205" />
<source>...</source>
<translation>...</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.ui" line = "221" />
<source>TextLabel < /source>
< translation > TextLabel < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.ui" line = "240" />
<source>Resolution: </source>
< translation > Resolução: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.cpp" line = "146" />
<source>Select Screenshots Path...</source>
< translation > Selecione a pasta de capturas de tela...</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.cpp" line = "251" />
<source>& lt; System & gt; </source>
<translation> & lt; System & gt; </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.cpp" line = "252" />
<source>English < /source>
< translation > Inglês < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ui.cpp" line = "339" />
<source>Auto(% 1 x % 2, % 3 x % 4) < /source>
< comment > Screenshot width value < /comment>
< translation > Auto(% 1 x % 2, % 3 x % 4) < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureVibration < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_vibration.ui" line = "14" />
<source>Configure Vibration < /source>
< translation > Configurar vibração < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_vibration.ui" line = "23" />
<source>Press any controller button to vibrate the controller.< /source>
< translation > Pressione qualquer botão para vibrar o controle.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_vibration.ui" line = "30" />
<source>Vibration < /source>
< translation > Vibração < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_vibration.ui" line = "63" />
<source>Player 1 < /source>
< translation > Jogador 1 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_vibration.ui" line = "96" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_vibration.ui" line = "148" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_vibration.ui" line = "200" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_vibration.ui" line = "252" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_vibration.ui" line = "322" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_vibration.ui" line = "374" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_vibration.ui" line = "426" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_vibration.ui" line = "478" />
<source>% </source>
<translation> % </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_vibration.ui" line = "115" />
<source>Player 2 < /source>
< translation > Jogador 2 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_vibration.ui" line = "167" />
<source>Player 3 < /source>
< translation > Jogador 3 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_vibration.ui" line = "219" />
<source>Player 4 < /source>
< translation > Jogador 4 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_vibration.ui" line = "289" />
<source>Player 5 < /source>
< translation > Jogador 5 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_vibration.ui" line = "341" />
<source>Player 6 < /source>
< translation > Jogador 6 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_vibration.ui" line = "393" />
<source>Player 7 < /source>
< translation > Jogador 7 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_vibration.ui" line = "445" />
<source>Player 8 < /source>
< translation > Jogador 8 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_vibration.ui" line = "503" />
<source>Settings < /source>
< translation > Configurações < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_vibration.ui" line = "509" />
<source>Enable Accurate Vibration < /source>
< translation > Ativar vibração precisa < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ConfigureWeb < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.ui" line = "14" />
<source>Form < /source>
< translation > Formulário < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.ui" line = "17" />
<source>Web < /source>
< translation > Web < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.ui" line = "25" />
<source>sudachi Web Service < /source>
< translation > sudachi Web Service < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.ui" line = "31" />
<source>By providing your username and token, you agree to allow sudachi to collect additional usage data, which may include user identifying information.< /source>
< translation > Ao informar seu usuário e token, você concorda em permitir ao sudachi recolher dados de uso adicionais, que podem incluir informações de identificação de usuário.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.ui" line = "49" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.cpp" line = "159" />
<source>Verify < /source>
< translation > Verificar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.ui" line = "56" />
<source>Sign up < /source>
< translation > Cadastrar - se < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.ui" line = "66" />
<source>Token: </source>
< translation > Token: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.ui" line = "76" />
<source>Username: </source>
< translation > Nome de usuário: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.ui" line = "93" />
<source>What is my token ? </source>
< translation > Qual é o meu token ? </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.ui" line = "118" />
<source>Web Service configuration can only be changed when a public room isn & apos;t being hosted.< /source>
< translation > A configuração do Serviço Web só pode ser alterada quando uma sala pública não está sendo hospedada.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.ui" line = "128" />
<source>Telemetry < /source>
< translation > Telemetria < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.ui" line = "134" />
<source>Share anonymous usage data with the sudachi team < /source>
< translation > Compartilhar anonimamente dados de uso com a equipe do sudachi < /translation>
< /message>
< message >
<location filename= "../../src/sudachi/configuration/configure_web.ui" line = "141" />
<source>Learn more < /source>
< translation > Saiba mais < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.ui" line = "150" />
<source>Telemetry ID: </source>
< translation > ID de telemetria: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.ui" line = "166" />
<source>Regenerate < /source>
< translation > Gerar um novo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.ui" line = "180" />
<source>Discord Presence < /source>
< translation > Presença no Discord < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.ui" line = "186" />
<source>Show Current Game in your Discord Status < /source>
< translation > Mostrar o jogo atual no seu status do Discord < /translation>
< /message>
< message >
<location filename= "../../src/sudachi/configuration/configure_web.cpp" line = "68" />
<source>& lt;a href =& apos; https://sudachi-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Learn more&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation>& lt;a href =& apos; https://sudachi-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Saiba mais&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.cpp" line = "72" />
<source>& lt;a href =& apos; https://profile.sudachi-emu.org/&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Sign up&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation>& lt;a href =& apos; https://profile.sudachi-emu.org/&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Cadastrar-se&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.cpp" line = "76" />
<source>& lt;a href =& apos; https://sudachi-emu.org/wiki/sudachi-web-service/&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;What is my token?&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</source>
<translation>& lt;a href =& apos; https://sudachi-emu.org/wiki/sudachi-web-service/&apos;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline; color:#039be5;&quot;&gt;Qual é o meu token?&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;</translation>
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.cpp" line = "80" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.cpp" line = "125" />
<source>Telemetry ID: 0x % 1 < /source>
< translation > ID de telemetria: 0x % 1 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.cpp" line = "91" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.cpp" line = "170" />
<source>Unspecified < /source>
< translation > Não especificado < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.cpp" line = "117" />
<source>Token not verified < /source>
< translation > Token não verificado < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.cpp" line = "118" />
<source>Token was not verified.The change to your token has not been saved.< /source>
< translation > O token não foi verificado.A alteração no seu token não foi salva.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.cpp" line = "141" />
<source>Unverified, please click Verify before saving configuration < /source>
< comment > Tooltip < /comment>
< translation > Não verificado, por favor clique sobre Verificar antes de salvar as configurações</ translation >
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.cpp" line = "147" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.cpp" line = "149" />
<source>Verifying...</source>
< translation > Verificando...</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.cpp" line = "164" />
<source>Verified < /source>
< comment > Tooltip < /comment>
< translation > Verificado < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.cpp" line = "169" />
<source>Verification failed < /source>
< comment > Tooltip < /comment>
< translation > Falha na verificação < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.cpp" line = "171" />
<source>Verification failed < /source>
< translation > Falha na verificação < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_web.cpp" line = "172" />
<source>Verification failed.Check that you have entered your token correctly, and that your internet connection is working.< /source>
< translation > Falha na verificação.Verifique se o seu token foi inserido corretamente e se a sua conexão à internet está funcionando.< /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ControllerDialog < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/debugger/controller.cpp" line = "20" />
<source>Controller P1 < /source>
< translation > Controle J1 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/debugger/controller.cpp" line = "58" />
<source>& amp;Controller P1 < /source>
<translation> & amp;Controle J1 < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>DirectConnect < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/direct_connect.ui" line = "14" />
<source>Direct Connect < /source>
< translation > Conexão Direta < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/direct_connect.ui" line = "47" />
<source>Server Address < /source>
< translation > Endereço do Servidor < /translation>
< /message>
< message >
<location filename= "../../src/sudachi/multiplayer/direct_connect.ui" line = "54" />
<source>& lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Server address of the host & lt; /p&gt;&lt;/body & gt;& lt; /html&gt;</source >
<translation>& lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Endereço do servidor que fará a hospedagem & lt; /p&gt;&lt;/body & gt;& lt; /html&gt; </translation >
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/direct_connect.ui" line = "64" />
<source>Port < /source>
< translation > Porta < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/direct_connect.ui" line = "71" />
<source>& lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Port number the host is listening on & lt; /p&gt;&lt;/body & gt;& lt; /html&gt;</source >
<translation>& lt; html & gt;& lt; head /& gt;& lt; body & gt;& lt; p & gt;Número da porta que o servidor de hospedagem está escutando & lt; /p&gt;&lt;/body & gt;& lt; /html&gt;</translation >
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/direct_connect.ui" line = "97" />
<source>Nickname < /source>
< translation > Apelido < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/direct_connect.ui" line = "111" />
<source>Password < /source>
< translation > Senha < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/direct_connect.ui" line = "153" />
<source>Connect < /source>
< translation > Conectar < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>DirectConnectWindow < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/direct_connect.cpp" line = "121" />
<source>Connecting < /source>
< translation > Conectando < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/direct_connect.cpp" line = "126" />
<source>Connect < /source>
< translation > Conectar < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>GMainWindow < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "214" />
<source>& lt;a href =& apos; https://sudachi-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;Anonymous data is collected&lt;/a&gt; to help improve sudachi. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Would you like to share your usage data with us?</source>
<translation>& lt;a href =& apos; https://sudachi-emu.org/help/feature/telemetry/&apos;&gt;Dados anônimos são recolhidos&lt;/a&gt; para ajudar a melhorar o sudachi. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Gostaria de compartilhar os seus dados de uso conosco?</translation>
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "217" />
<source>Telemetry < /source>
< translation > Telemetria < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "450" />
<source>Broken Vulkan Installation Detected < /source>
< translation > Detectada Instalação Defeituosa do Vulkan < /translation>
< /message>
< message >
<location filename= "../../src/sudachi/main.cpp" line = "451" />
<source>Vulkan initialization failed during boot.& lt; br & gt;& lt; br & gt; Click & lt;a href =& apos; https://sudachi-emu.org/wiki/faq/#sudachi-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected&apos;&gt;here for instructions to fix the issue&lt;/a&gt;.</source>
<translation>A inicialização do Vulkan falhou durante a execução. & lt; br & gt;& lt; br & gt; Clique & lt;a href =& apos; https://sudachi-emu.org/wiki/faq/#sudachi-starts-with-the-error-broken-vulkan-installation-detected&apos;&gt;aqui para instruções de como resolver o problema&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "476" />
<source>Running a game < /source>
< extracomment > TRANSLATORS: This string is shown to the user to explain why sudachi needs to prevent the computer from sleeping < /extracomment>
< translation > Rodando um jogo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "868" />
<source>Loading Web Applet...</source>
< translation > Carregando applet web...</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "918" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "921" />
<source>Disable Web Applet < /source>
< translation > Desativar o applet da web < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "922" />
<source>Disabling the web applet can lead to undefined behavior and should only be used with Super Mario 3D All - Stars.Are you sure you want to disable the web applet ?
(This can be re - enabled in the Debug settings.)</source>
< translation > A desativação do applet da web pode causar comportamento inesperado e deve apenas ser usada com Super Mario 3D All - Stars.Você deseja mesmo desativar o applet da web ?
(Ele pode ser reativado nas configurações de depuração.)</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "1038" />
<source>The amount of shaders currently being built < /source>
< translation > A quantidade de shaders sendo construídos < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "1040" />
<source>The current selected resolution scaling multiplier.< /source>
< translation > O atualmente multiplicador de escala de resolução selecionado.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "1043" />
<source>Current emulation speed.Values higher or lower than 100 % indicate emulation is running faster or slower than a Switch.< /source>
< translation > Velocidade atual de emulação.Valores maiores ou menores que 100 % indicam que a emulação está rodando mais rápida ou lentamente que em um Switch.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "1046" />
<source>How many frames per second the game is currently displaying.This will vary from game to game and scene to scene.< /source>
< translation > Quantos quadros por segundo o jogo está exibindo atualmente.Isto irá variar de jogo para jogo e cena para cena.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "1050" />
<source>Time taken to emulate a Switch frame, not counting framelimiting or v - sync.For full - speed emulation this should be at most 16.67 ms.< /source>
< translation > Tempo que leva para emular um quadro do Switch, sem considerar o limitador de taxa de quadros ou a sincronização vertical.Um valor menor ou igual a 16.67 ms indica que a emulação está em velocidade plena.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "1110" />
<source>Unmute < /source>
< translation > Tirar do mudo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename= "../../src/sudachi/main.cpp" line = "1110" />
<source>Mute < /source>
< translation > Mudo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "1115" />
<source>Reset Volume < /source>
< translation > Redefinir volume < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "1302" />
<source>& amp;Clear Recent Files < /source>
<translation> & amp;Limpar arquivos recentes < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "1646" />
<source>& amp; Continue < /source>
<translation> & amp; Continuar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "1648" />
<source>& amp; Pause < /source>
<translation> & amp; Pausar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "1817" />
<source>Warning Outdated Game Format < /source>
< translation > Aviso - formato de jogo desatualizado < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "1818" />
<source>You are using the deconstructed ROM directory format for this game, which is an outdated format that has been superseded by others such as NCA, NAX, XCI, or NSP.Deconstructed ROM directories lack icons, metadata, and update support.& lt; br & gt;& lt; br & gt;For an explanation of the various Switch formats sudachi supports, & lt;a href =& apos; https://sudachi-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats&apos;&gt;check out our wiki&lt;/a&gt;. This message will not be shown again.</source>
<translation>Você está usando neste jogo o formato de ROM desconstruída e extraída em uma pasta, que é um formato desatualizado que foi substituído por outros, como NCA, NAX, XCI ou NSP.Pastas desconstruídas de ROMs não possuem ícones, metadados e suporte a atualizações.& lt; br & gt;& lt; br & gt;Para saber mais sobre os vários formatos de ROMs de Switch compatíveis com o sudachi, & lt;a href =& apos; https://sudachi-emu.org/wiki/overview-of-switch-game-formats&apos;&gt;confira a nossa wiki&lt;/a&gt;. Esta mensagem não será exibida novamente.</translation>
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "1830" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "1864" />
<source>Error while loading ROM! < /source>
< translation > Erro ao carregar a ROM! < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "1831" />
<source>The ROM format is not supported.< /source>
< translation > O formato da ROM não é suportado.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "1835" />
<source>An error occurred initializing the video core.< /source>
< translation > Ocorreu um erro ao inicializar o núcleo de vídeo.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "1836" />
<source>sudachi has encountered an error while running the video core.This is usually caused by outdated GPU drivers, including integrated ones.Please see the log for more details.For more information on accessing the log, please see the following page: & lt;a href =& apos; https://sudachi-emu.org/help/reference/log-files/&apos;&gt;How to Upload the Log File&lt;/a&gt;. </source>
<translation>sudachi encontrou um erro enquanto rodando o núcleo de vídeo.Normalmente isto é causado por drivers de GPU desatualizados, incluindo integrados.Por favor veja o registro para mais detalhes.Para mais informações em acesso ao registro por favor veja a seguinte página: & lt;a href =& apos; https://sudachi-emu.org/help/reference/log-files/&apos;&gt;Como fazer envio de arquivo de registro&lt;/a&gt;.</translation>
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "1851" />
<source>Error while loading ROM! % 1 < /source>
<comment> % 1 signifies a numeric error code.< /comment>
< translation > Erro ao carregar a ROM! % 1 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "1854" />
<source>% 1 & lt; br & gt;Please follow & lt;a href =& apos; https://sudachi-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;the sudachi quickstart guide&lt;/a&gt; to redump your files.&lt;br&gt;You can refer to the sudachi wiki&lt;/a&gt; or the sudachi Discord&lt;/a&gt; for help.</source>
<comment>% 1 signifies an error string.< /comment>
<translation> % 1 & lt; br & gt;Por favor, siga & lt;a href =& apos; https://sudachi-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;o guia de início rápido&lt;/a&gt; para reextrair os seus arquivos.&lt;br&gt;Você pode consultar a wiki do sudachi&lt;/a&gt; ou o Discord do sudachi&lt;/a&gt; para obter ajuda.</translation>
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "1865" />
<source>An unknown error occurred.Please see the log for more details.< /source>
< translation > Ocorreu um erro desconhecido.Consulte o registro para mais detalhes.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2055" />
<source>(64 - bit) < /source>
<translation>(64 - bit) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2055" />
<source>(32 - bit) < /source>
<translation>(32 - bit) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2056" />
<source>% 1 % 2 < /source>
<comment> % 1 is the title name. % 2 indicates if the title is 64 - bit or 32 - bit < /comment>
<translation> % 1 % 2 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2126" />
<source>Closing software...</source>
< translation > Encerrando software...</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2292" />
<source>Save Data < /source>
< translation > Dados de jogos salvos < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2348" />
<source>Mod Data < /source>
< translation > Dados de mods < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2361" />
<source>Error Opening % 1 Folder < /source>
< translation > Erro ao abrir a pasta % 1 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2362" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3127" />
<source>Folder does not exist! < /source>
< translation > A pasta não existe! < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2374" />
<source>Error Opening Transferable Shader Cache < /source>
< translation > Erro ao abrir o cache de shaders transferível < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2375" />
<source>Failed to create the shader cache directory for this title.< /source>
< translation > Falha ao criar o diretório de cache de shaders para este título.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2448" />
<source>Error Removing Contents < /source>
< translation > Erro ao Remover Conteúdos < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2450" />
<source>Error Removing Update < /source>
< translation > Erro ao Remover Atualização < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2452" />
<source>Error Removing DLC < /source>
< translation > Erro ao Remover DLC < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2461" />
<source>Remove Installed Game Contents ? </source>
< translation > Remover Conteúdo do Jogo Instalado ? </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2463" />
<source>Remove Installed Game Update ? </source>
< translation > Remover Atualização do Jogo Instalada ? </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2465" />
<source>Remove Installed Game DLC ? </source>
< translation > Remover DLC do Jogo Instalada ? </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2471" />
<source>Remove Entry < /source>
< translation > Remover item < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2499" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2511" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2527" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2606" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2640" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2663" />
<source>Successfully Removed < /source>
< translation > Removido com sucesso < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2500" />
<source>Successfully removed the installed base game.< /source>
< translation > O jogo base foi removido com sucesso.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2504" />
<source>The base game is not installed in the NAND and cannot be removed.< /source>
< translation > O jogo base não está instalado na NAND e não pode ser removido.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2512" />
<source>Successfully removed the installed update.< /source>
< translation > A atualização instalada foi removida com sucesso.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2515" />
<source>There is no update installed for this title.< /source>
< translation > Não há nenhuma atualização instalada para este título.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2523" />
<source>There are no DLC installed for this title.< /source>
< translation > Não há nenhum DLC instalado para este título.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2528" />
<source>Successfully removed % 1 installed DLC.< /source>
<translation> % 1 DLC(s) instalados foram removidos com sucesso.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2536" />
<source>Delete OpenGL Transferable Shader Cache ? </source>
< translation > Apagar o cache de shaders transferível do OpenGL ? </translation>
< /message>
< message >
<location filename= "../../src/sudachi/main.cpp" line = "2538" />
<source>Delete Vulkan Transferable Shader Cache ? </source>
< translation > Apagar o cache de shaders transferível do Vulkan ? </translation>
< /message>
< message >
<location filename= "../../src/sudachi/main.cpp" line = "2540" />
<source>Delete All Transferable Shader Caches ? </source>
< translation > Apagar todos os caches de shaders transferíveis ? </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2542" />
<source>Remove Custom Game Configuration ? </source>
< translation > Remover configurações customizadas do jogo ? </translation>
< /message>
< message >
<location filename= "../../src/sudachi/main.cpp" line = "2544" />
<source>Remove Cache Storage ? </source>
< translation > Remover Armazenamento do Cache ? </translation>
< /message>
< message >
<location filename= "../../src/sudachi/main.cpp" line = "2550" />
<source>Remove File < /source>
< translation > Remover arquivo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2575" />
<source>Remove Play Time Data < /source>
< translation > Remover Dados de Tempo Jogado < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2575" />
<source>Reset play time ? </source>
< translation > Deseja mesmo redefinir o tempo jogado ? </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2601" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2609" />
<source>Error Removing Transferable Shader Cache < /source>
< translation > Erro ao remover cache de shaders transferível < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2602" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2636" />
<source>A shader cache for this title does not exist.< /source>
< translation > Não existe um cache de shaders para este título.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2607" />
<source>Successfully removed the transferable shader cache.< /source>
< translation > O cache de shaders transferível foi removido com sucesso.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2610" />
<source>Failed to remove the transferable shader cache.< /source>
< translation > Falha ao remover o cache de shaders transferível.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2625" />
<source>Error Removing Vulkan Driver Pipeline Cache < /source>
< translation > Erro ao Remover Cache de Pipeline do Driver Vulkan < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2626" />
<source>Failed to remove the driver pipeline cache.< /source>
< translation > Falha ao remover o pipeline de cache do driver.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename= "../../src/sudachi/main.cpp" line = "2635" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2643" />
<source>Error Removing Transferable Shader Caches < /source>
< translation > Erro ao remover os caches de shaders transferíveis < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2641" />
<source>Successfully removed the transferable shader caches.< /source>
< translation > Os caches de shaders transferíveis foram removidos com sucesso.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2644" />
<source>Failed to remove the transferable shader cache directory.< /source>
< translation > Falha ao remover o diretório do cache de shaders transferível.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2657" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2666" />
<source>Error Removing Custom Configuration < /source>
< translation > Erro ao remover as configurações customizadas do jogo.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename= "../../src/sudachi/main.cpp" line = "2658" />
<source>A custom configuration for this title does not exist.< /source>
< translation > Não há uma configuração customizada para este título.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2664" />
<source>Successfully removed the custom game configuration.< /source>
< translation > As configurações customizadas do jogo foram removidas com sucesso.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2667" />
<source>Failed to remove the custom game configuration.< /source>
< translation > Falha ao remover as configurações customizadas do jogo.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename= "../../src/sudachi/main.cpp" line = "2689" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2773" />
<source>RomFS Extraction Failed! < /source>
< translation > Falha ao extrair RomFS! < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2690" />
<source>There was an error copying the RomFS files or the user cancelled the operation.< /source>
< translation > Houve um erro ao copiar os arquivos RomFS ou o usuário cancelou a operação.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2748" />
<source>Full < /source>
< translation > Extração completa < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2748" />
<source>Skeleton < /source>
< translation > Apenas estrutura < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2750" />
<source>Select RomFS Dump Mode < /source>
< translation > Selecione o modo de extração do RomFS < /translation>
< /message>
< message >
<location filename= "../../src/sudachi/main.cpp" line = "2751" />
<source>Please select the how you would like the RomFS dumped.& lt; br & gt;Full will copy all of the files into the new directory while & lt; br & gt;skeleton will only create the directory structure.< /source>
< translation > Selecione a forma como você gostaria que o RomFS seja extraído.& lt; br & gt;& quot;Extração completa & quot; copiará todos os arquivos para a nova pasta, enquanto que & lt; br & gt;& quot;Apenas estrutura & quot; criará apenas a estrutura de pastas.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2774" />
<source>There is not enough free space at % 1 to extract the RomFS.Please free up space or select a different dump directory at Emulation & gt; Configure & gt; System & gt; Filesystem & gt; Dump Root < /source>
< translation > Não há espaço suficiente em % 1 para extrair o RomFS.Por favor abra espaço ou selecione um diretório diferente em Emulação & gt; Configurar & gt; Sistema & gt; Sistema de arquivos & gt; Extrair raiz < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2781" />
<source>Extracting RomFS...</source>
< translation > Extraindo RomFS...</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2781" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2807" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3266" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4132" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4180" />
<source>Cancel < /source>
< translation > Cancelar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2791" />
<source>RomFS Extraction Succeeded! < /source>
< translation > Extração do RomFS concluida! < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2792" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2823" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4150" />
<source>The operation completed successfully.< /source>
< translation > A operação foi concluída com sucesso.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2803" />
<source>Integrity verification couldn & apos;t be performed! < /source>
< translation > A verificação de integridade não pôde ser realizada! < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2804" />
<source>File contents were not checked for validity.< /source>
< translation > Os conteúdos do arquivo não foram analisados.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2807" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4132" />
<source>Verifying integrity...</source>
< translation > Verificando integridade…</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2822" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4149" />
<source>Integrity verification succeeded! < /source>
< translation > Verificação de integridade concluída! < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2826" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4155" />
<source>Integrity verification failed! < /source>
< translation > Houve uma falha na verificação de integridade! < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2827" />
<source>File contents may be corrupt.< /source>
< translation > Os conteúdos do arquivo podem estar corrompidos.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2961" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2965" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2971" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2978" />
<source>Create Shortcut < /source>
< translation > Criar Atalho < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2962" />
<source>Do you want to launch the game in fullscreen ? </source>
< translation > Gostaria de iniciar o jogo em tela cheia ? </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2966" />
<source>Successfully created a shortcut to % 1 < /source>
< translation > Atalho criado em % 1 com sucesso < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2972" />
<source>This will create a shortcut to the current AppImage.This may not work well if you update.Continue ? </source>
< translation > Isso irá criar um atalho para o AppImage atual.Isso pode não funcionar corretamente se você fizer uma atualização.Continuar ? </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2979" />
<source>Failed to create a shortcut to % 1 < /source>
< translation > Falha ao criar atalho em % 1 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2997" />
<source>Create Icon < /source>
< translation > Criar Ícone < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "2998" />
<source>Cannot create icon file.Path & quot;% 1 & quot; does not exist and cannot be created.< /source>
< translation > Não foi possível criar o arquivo de ícone.O caminho & quot;% 1 & quot; não existe e não pode ser criado.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3126" />
<source>Error Opening % 1 < /source>
< translation > Erro ao abrir % 1 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3135" />
<source>Select Directory < /source>
< translation > Selecionar pasta < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3164" />
<source>Properties < /source>
< translation > Propriedades < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3165" />
<source>The game properties could not be loaded.< /source>
< translation > As propriedades do jogo não puderam ser carregadas.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3182" />
<source>Switch Executable(% 1);;All Files(*.*) < /source>
<comment> % 1 is an identifier for the Switch executable file extensions.< /comment>
< translation > Executável do Switch(% 1);;Todos os arquivos(*.*) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3186" />
<source>Load File < /source>
< translation > Carregar arquivo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3199" />
<source>Open Extracted ROM Directory < /source>
< translation > Abrir pasta da ROM extraída < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3210" />
<source>Invalid Directory Selected < /source>
< translation > Pasta inválida selecionada < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3211" />
<source>The directory you have selected does not contain a & apos; main & apos; file.< /source>
< translation > A pasta que você selecionou não contém um arquivo & apos; main & apos;.</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3221" />
<source>Installable Switch File(*.nca *.nsp *.xci);;Nintendo Content Archive(*.nca);;Nintendo Submission Package(*.nsp);;NX Cartridge Image(*.xci) < /source>
< translation > Arquivo de Switch instalável(*.nca *.nsp *.xci);; Nintendo Content Archive(*.nca);;Nintendo Submission Package(*.nsp);;NX Cartridge Image(*.xci) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3226" />
<source>Install Files < /source>
< translation > Instalar arquivos < /translation>
< /message>
< message numerus = "yes" >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3273" />
<source>% n file(s) remaining < /source>
< translation > <numerusform>% n arquivo restante < /numerusform><numerusform>%n arquivo(s) restante(s)</numerusform > <numerusform>% n arquivo(s) restante(s) < /numerusform></translation >
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3275" />
<source>Installing file & quot;% 1 & quot;...</source>
< translation > Instalando arquivo & quot;% 1 & quot;...</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3329" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3343" />
<source>Install Results < /source>
< translation > Resultados da instalação < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3330" />
<source>To avoid possible conflicts, we discourage users from installing base games to the NAND.
Please, only use this feature to install updates and DLC.< /source>
< translation > Para evitar possíveis conflitos, desencorajamos que os usuários instalem os jogos base na NAND.
Por favor, use esse recurso apenas para instalar atualizações e DLCs.< /translation>
< /message>
< message numerus = "yes" >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3336" />
<source>% n file(s) were newly installed
< /source>
< translation > <numerusform>% n arquivo(s) instalado(s)
< /numerusform><numerusform>%n arquivos(s) foram recentemente instalados
< /numerusform><numerusform>%n arquivos(s) foram recentemente instalados
< /numerusform></translation >
</message>
< message numerus = "yes" >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3339" />
<source>% n file(s) were overwritten
< /source>
< translation > <numerusform>% n arquivo(s) sobrescrito(s)
< /numerusform><numerusform>%n arquivo(s) sobrescrito(s)
< /numerusform><numerusform>%n arquivo(s) sobrescrito(s)
< /numerusform></translation >
</message>
< message numerus = "yes" >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3341" />
<source>% n file(s) failed to install
< /source>
< translation > <numerusform>% n arquivo(s) não instalado(s)
< /numerusform><numerusform>%n arquivo(s) não instalado(s)
< /numerusform><numerusform>%n arquivo(s) não instalado(s)
< /numerusform></translation >
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3351" />
<source>System Application < /source>
< translation > Aplicativo do sistema < /translation>
< /message>
< message >
<location filename= "../../src/sudachi/main.cpp" line = "3352" />
<source>System Archive < /source>
< translation > Arquivo do sistema < /translation>
< /message>
< message >
<location filename= "../../src/sudachi/main.cpp" line = "3353" />
<source>System Application Update < /source>
< translation > Atualização de aplicativo do sistema < /translation>
< /message>
< message >
<location filename= "../../src/sudachi/main.cpp" line = "3354" />
<source>Firmware Package(Type A) < /source>
< translation > Pacote de firmware(tipo A) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3355" />
<source>Firmware Package(Type B) < /source>
< translation > Pacote de firmware(tipo B) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3356" />
<source>Game < /source>
< translation > Jogo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3357" />
<source>Game Update < /source>
< translation > Atualização de jogo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3358" />
<source>Game DLC < /source>
< translation > DLC de jogo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3359" />
<source>Delta Title < /source>
< translation > Título delta < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3362" />
<source>Select NCA Install Type...</source>
< translation > Selecione o tipo de instalação do NCA...</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3363" />
<source>Please select the type of title you would like to install this NCA as:
(In most instances, the default & apos; Game & apos; is fine.)</source>
< translation > Selecione o tipo de título como o qual você gostaria de instalar este NCA:
(Na maioria dos casos, o padrão & apos; Jogo & apos; serve bem.)</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3369" />
<source>Failed to Install < /source>
< translation > Falha ao instalar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3370" />
<source>The title type you selected for the NCA is invalid.< /source>
< translation > O tipo de título que você selecionou para o NCA é inválido.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3405" />
<source>File not found < /source>
< translation > Arquivo não encontrado < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3406" />
<source>File & quot;% 1 & quot; not found < /source>
< translation > Arquivo & quot;% 1 & quot; não encontrado < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3526" />
<source>OK < /source>
< translation > OK < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3552" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3571" />
<source>Hardware requirements not met < /source>
< translation > Requisitos de hardware não atendidos < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3553" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3572" />
<source>Your system does not meet the recommended hardware requirements.Compatibility reporting has been disabled.< /source>
< translation > Seu sistema não atende os requisitos de harwdare.O relatório de compatibilidade foi desabilitado.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3564" />
<source>Missing sudachi Account < /source>
< translation > Conta do sudachi faltando < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3565" />
<source>In order to submit a game compatibility test case, you must link your sudachi account.& lt; br & gt;& lt; br /& gt;To link your sudachi account, go to Emulation & amp; gt; Configuration & amp; gt; Web.< /source>
< translation > Para enviar um caso de teste de compatibilidade de jogo, você precisa entrar com a sua conta do sudachi.& lt;br & gt;& lt; br /& gt;Para isso, vá para Emulação & amp; gt; Configurar... & amp; gt; Rede.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3580" />
<source>Error opening URL < /source>
< translation > Erro ao abrir URL < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3581" />
<source>Unable to open the URL & quot;% 1 & quot;.</source>
< translation > Não foi possível abrir o URL & quot;% 1 & quot;.</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3891" />
<source>TAS Recording < /source>
< translation > Gravando TAS < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3891" />
<source>Overwrite file of player 1 ? </source>
< translation > Sobrescrever arquivo do jogador 1 ? </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3910" />
<source>Invalid config detected < /source>
< translation > Configuração inválida detectada < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "3911" />
<source>Handheld controller can & apos;t be used on docked mode.Pro controller will be selected.< /source>
< translation > O controle portátil não pode ser usado no modo encaixado na base.O Pro Controller será selecionado.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4053" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4103" />
<source>Amiibo < /source>
< translation > Amiibo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4053" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4103" />
<source>The current amiibo has been removed < /source>
< translation > O amiibo atual foi removido < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4058" />
<source>Error < /source>
< translation > Erro < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4058" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4115" />
<source>The current game is not looking for amiibos < /source>
< translation > O jogo atual não está procurando amiibos < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4064" />
<source>Amiibo File(% 1);; All Files(*.*) < /source>
< translation > Arquivo Amiibo(% 1);; Todos os arquivos(*.*) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4065" />
<source>Load Amiibo < /source>
< translation > Carregar Amiibo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4099" />
<source>Error loading Amiibo data < /source>
< translation > Erro ao carregar dados do Amiibo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename= "../../src/sudachi/main.cpp" line = "4109" />
<source>The selected file is not a valid amiibo < /source>
< translation > O arquivo selecionado não é um amiibo válido < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4112" />
<source>The selected file is already on use < /source>
< translation > O arquivo selecionado já está em uso < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4118" />
<source>An unknown error occurred < /source>
< translation > Ocorreu um erro desconhecido < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4156" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4289" />
<source>Verification failed for the following files:
% 1 < /source>
< translation > Houve uma falha na verificação dos seguintes arquivos:
% 1 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4169" />
<source>Keys not installed < /source>
< translation > Chaves não instaladas < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4170" />
<source>Install decryption keys and restart sudachi before attempting to install firmware.< /source>
< translation > Instale as chaves de descriptografia e reinicie o sudachi antes de tentar instalar o firmware.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4175" />
<source>Select Dumped Firmware Source Location < /source>
< translation > Selecione o Local de Armazenamento do Firmware Extraído < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4180" />
<source>Installing Firmware...</source>
< translation > Instalando Firmware...</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4218" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4227" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4258" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4267" />
<source>Firmware install failed < /source>
< translation > A instalação do Firmware falhou < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4219" />
<source>Unable to locate potential firmware NCA files < /source>
< translation > Possíveis arquivos NCA do firmware não foram localizados < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4228" />
<source>Failed to delete one or more firmware file.< /source>
< translation > Falha ao deletar um ou mais arquivo de firmware.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4259" />
<source>Firmware installation cancelled, firmware may be in bad state, restart sudachi or re - install firmware.< /source>
< translation > A instalação do firmware foi cancelada, o firmware pode estar danificado.Reinicie o sudachi ou reinstale o firmware.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4268" />
<source>One or more firmware files failed to copy into NAND.< /source>
< translation > Falha ao copiar um ou mais arquivos de firmware para a NAND.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4288" />
<source>Firmware integrity verification failed! < /source>
< translation > A verificação de integridade do Firmware falhou! < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4304" />
<source>Select Dumped Keys Location < /source>
< translation > Selecione o Local das Chaves Extraídas < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4337" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4349" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4367" />
<source>Decryption Keys install failed < /source>
< translation > Falha na instalação das Chaves de Descriptografia < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4338" />
<source>prod.keys is a required decryption key file.< /source>
< translation > prod.keys é um arquivo de descriptografia obrigatório.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4350" />
<source>One or more keys failed to copy.< /source>
< translation > Falha ao copiar uma ou mais chaves.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4363" />
<source>Decryption Keys install succeeded < /source>
< translation > Chaves de Descriptografia instaladas com sucesso < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4364" />
<source>Decryption Keys were successfully installed < /source>
< translation > As Chaves de Descriptografia foram instaladas com sucesso < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4368" />
<source>Decryption Keys failed to initialize.Check that your dumping tools are up to date and re - dump keys.< /source>
< translation > Falha ao inicializar as Chaves de Descriptografia.Verifique se as suas ferramentas de extração estão atualizadas e extraia as chaves novamente.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4397" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4420" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4444" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4467" />
<source>No firmware available < /source>
< translation > Nenhum firmware disponível < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4398" />
<source>Please install the firmware to use the Album applet.< /source>
< translation > Por favor Instale o firmware para usar o miniaplicativo Álbum.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4404" />
<source>Album Applet < /source>
< translation > Miniaplicativo Álbum < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4405" />
<source>Album applet is not available.Please reinstall firmware.< /source>
< translation > O miniaplicativo Álbum não está disponível.Por favor reinstale o firmware.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4421" />
<source>Please install the firmware to use the Cabinet applet.< /source>
< translation > Por favor Instale o firmware para usar o miniaplicativo Arquivo.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4427" />
<source>Cabinet Applet < /source>
< translation > Miniaplicativo Arquivo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4428" />
<source>Cabinet applet is not available.Please reinstall firmware.< /source>
< translation > O miniaplicativo Arquivo não está disponível.Por favor reinstale o firmware.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4445" />
<source>Please install the firmware to use the Mii editor.< /source>
< translation > Por favor instale o firmware para usar o miniaplicativo Editor de Mii.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4451" />
<source>Mii Edit Applet < /source>
< translation > Miniaplicativo Editor de Mii < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4452" />
<source>Mii editor is not available.Please reinstall firmware.< /source>
< translation > O miniaplicativo Editor de Mii não está disponível.Por favor reinstale o firmware.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4468" />
<source>Please install the firmware to use the Controller Menu.< /source>
< translation > Por favor instale o firmware para usar o Menu de Controles.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4475" />
<source>Controller Applet < /source>
< translation > Miniaplicativo de Controle < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4476" />
<source>Controller Menu is not available.Please reinstall firmware.< /source>
< translation > Menu de Controles não está disponível.Por favor reinstale o firmware.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4510" />
<source>Capture Screenshot < /source>
< translation > Capturar tela < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4511" />
<source>PNG Image(*.png) < /source>
< translation > Imagem PNG(*.png) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4594" />
<source>TAS state: Running % 1 /% 2 < /source>
< translation > Situação TAS: Rodando % 1 % 2 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4598" />
<source>TAS state: Recording % 1 < /source>
< translation > Situação TAS: Gravando % 1 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4600" />
<source>TAS state: Idle % 1 /% 2 < /source>
< translation > Situação TAS: Repouso % 1 % 2 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4604" />
<source>TAS State: Invalid < /source>
< translation > Situação TAS: Inválido < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4618" />
<source>& amp;Stop Running < /source>
<translation> & amp;Parar de rodar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4618" />
<source>& amp; Start < /source>
<translation> & amp; Iniciar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4619" />
<source>Stop R & amp; ecording < /source>
< translation > Parar G & amp; ravação < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4619" />
<source>R & amp; ecord < /source>
< translation > G & amp; ravação < /translation>
< /message>
< message numerus = "yes" >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4643" />
<source>Building: % n shader(s) < /source>
< translation > <numerusform>Compilando: % n shader(s) < /numerusform><numerusform>Compilando: %n shader(s)</numerusform > <numerusform>Compilando: % n shader(s) < /numerusform></translation >
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4652" />
<source>Scale: % 1x < /source>
<comment> % 1 is the resolution scaling factor < /comment>
< translation > Escala: % 1x < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4655" />
<source>Speed: % 1 % / %2%</source >
<translation>Velocidade: % 1 % / %2%</translation >
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4659" />
<source>Speed: % 1 % </source>
< translation > Velocidade: % 1 % </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4663" />
<source>Game: % 1 FPS(Unlocked) < /source>
< translation > Jogo: % 1 FPS(Desbloqueado) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4666" />
<source>Game: % 1 FPS < /source>
< translation > Jogo: % 1 FPS < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4668" />
<source>Frame: % 1 ms < /source>
< translation > Quadro: % 1 ms < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4698" />
<source>% 1 % 2 < /source>
<translation> % 1 % 2 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4708" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.h" line = "42" />
<source>FSR < /source>
< translation > FSR < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4716" />
<source>NO AA < /source>
< translation > Sem AA < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4725" />
<source>VOLUME: MUTE < /source>
< translation > VOLUME: MUDO < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4728" />
<source>VOLUME: % 1 % </source>
< comment > Volume percentage(e.g. 50 %) < /comment>
< translation > VOLUME: % 1 % </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4794" />
<source>Derivation Components Missing < /source>
< translation > Faltando componentes de derivação < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4795" />
<source>Encryption keys are missing. & lt; br & gt;Please follow & lt;a href =& apos; https://sudachi-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;the sudachi quickstart guide&lt;/a&gt; to get all your keys, firmware and games.</source>
<translation>Faltando chaves de encriptação. & lt; br & gt;Por favor siga & lt;a href =& apos; https://sudachi-emu.org/help/quickstart/&apos;&gt;o guia de início rápido do sudachi&lt;/a&gt; para obter todas as suas chaves, firmware e jogos.</translation>
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4887" />
<source>Select RomFS Dump Target < /source>
< translation > Selecionar alvo de extração do RomFS < /translation>
< /message>
< message >
<location filename= "../../src/sudachi/main.cpp" line = "4888" />
<source>Please select which RomFS you would like to dump.< /source>
< translation > Selecione qual RomFS você quer extrair.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4911" />
<source>Are you sure you want to close sudachi ? </source>
< translation > Você deseja mesmo fechar o sudachi ? </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4912" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4992" />
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "5004" />
<source>sudachi < /source>
< translation > sudachi < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "4993" />
<source>Are you sure you want to stop the emulation ? Any unsaved progress will be lost.< /source>
< translation > Deseja mesmo parar a emulação ? Qualquer progresso não salvo será perdido.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.cpp" line = "5001" />
<source>The currently running application has requested sudachi to not exit.
Would you like to bypass this and exit anyway ? </source>
< translation > O aplicativo rodando no momento solicitou ao sudachi para não sair.
Deseja ignorar isso e sair mesmo assim ? </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.h" line = "27" />
<source>None < /source>
< translation > Nenhum < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.h" line = "28" />
<source>FXAA < /source>
< translation > FXAA < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.h" line = "29" />
<source>SMAA < /source>
< translation > SMAA < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.h" line = "34" />
<source>Nearest < /source>
< translation > Mais próximo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.h" line = "36" />
<source>Bilinear < /source>
< translation > Bilinear < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.h" line = "37" />
<source>Bicubic < /source>
< translation > Bicúbico < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.h" line = "39" />
<source>Gaussian < /source>
< translation > Gaussiano < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.h" line = "41" />
<source>ScaleForce < /source>
< translation > ScaleForce < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.h" line = "46" />
<source>Docked < /source>
< translation > Modo TV < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.h" line = "47" />
<source>Handheld < /source>
< translation > Portátil < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.h" line = "51" />
<source>Normal < /source>
< translation > Normal < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.h" line = "52" />
<source>High < /source>
< translation > Alto < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.h" line = "53" />
<source>Extreme < /source>
< translation > Extremo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.h" line = "57" />
<source>Vulkan < /source>
< translation > Vulkan < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.h" line = "58" />
<source>OpenGL < /source>
< translation > OpenGL < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.h" line = "59" />
<source>Null < /source>
< translation > Nenhum(desativado) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.h" line = "63" />
<source>GLSL < /source>
< translation > GLSL < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.h" line = "64" />
<source>GLASM < /source>
< translation > GLASM < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/shared_translation.h" line = "65" />
<source>SPIRV < /source>
< translation > SPIRV < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>GRenderWindow < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/bootmanager.cpp" line = "1019" />
<location filename="../../src/sudachi/bootmanager.cpp" line = "1036" />
<source>OpenGL not available! < /source>
< translation > OpenGL não disponível! < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/bootmanager.cpp" line = "1020" />
<source>OpenGL shared contexts are not supported.< /source>
< translation > Shared contexts do OpenGL não são suportados.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/bootmanager.cpp" line = "1037" />
<source>sudachi has not been compiled with OpenGL support.< /source>
< translation > O sudachi não foi compilado com suporte para OpenGL.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/bootmanager.cpp" line = "1061" />
<location filename="../../src/sudachi/bootmanager.cpp" line = "1081" />
<source>Error while initializing OpenGL! < /source>
< translation > Erro ao inicializar o OpenGL! < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/bootmanager.cpp" line = "1062" />
<source>Your GPU may not support OpenGL, or you do not have the latest graphics driver.< /source>
< translation > Sua GPU pode não suportar OpenGL, ou você não possui o driver gráfico mais recente.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/bootmanager.cpp" line = "1071" />
<source>Error while initializing OpenGL 4.6! < /source>
< translation > Erro ao inicializar o OpenGL 4.6! < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/bootmanager.cpp" line = "1072" />
<source>Your GPU may not support OpenGL 4.6, or you do not have the latest graphics driver.& lt; br & gt;& lt; br & gt;GL Renderer:& lt; br & gt;% 1 < /source>
< translation > Sua GPU pode não suportar o OpenGL 4.6, ou você não possui os drivers gráficos mais recentes.& lt; br & gt;& lt; br & gt;Renderizador GL:& lt; br & gt;% 1 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/bootmanager.cpp" line = "1082" />
<source>Your GPU may not support one or more required OpenGL extensions.Please ensure you have the latest graphics driver.& lt; br & gt;& lt; br & gt;GL Renderer:& lt; br & gt;% 1 & lt; br & gt;& lt; br & gt;Unsupported extensions:& lt; br & gt;% 2 < /source>
< translation > Sua GPU pode não suportar uma ou mais extensões necessárias do OpenGL.Verifique se você possui a última versão dos drivers gráficos.& lt; br & gt;& lt; br & gt;Renderizador GL:& lt; br & gt;% 1 & lt; br & gt;& lt; br & gt;Extensões não suportadas:& lt; br & gt;% 2 < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>GameList < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "542" />
<source>Favorite < /source>
< translation > Favorito < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "544" />
<source>Start Game < /source>
< translation > Iniciar jogo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "546" />
<source>Start Game without Custom Configuration < /source>
< translation > Iniciar jogo sem configuração personalizada < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "548" />
<source>Open Save Data Location < /source>
< translation > Abrir local dos jogos salvos < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "549" />
<source>Open Mod Data Location < /source>
< translation > Abrir local dos dados de mods < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "551" />
<source>Open Transferable Pipeline Cache < /source>
< translation > Abrir cache de pipeline transferível < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "553" />
<source>Remove < /source>
< translation > Remover < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "554" />
<source>Remove Installed Update < /source>
< translation > Remover atualização instalada < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "555" />
<source>Remove All Installed DLC < /source>
< translation > Remover todos os DLCs instalados < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "556" />
<source>Remove Custom Configuration < /source>
< translation > Remover configuração customizada < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "557" />
<source>Remove Play Time Data < /source>
< translation > Remover Dados de Tempo Jogado < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "558" />
<source>Remove Cache Storage < /source>
< translation > Remover Cache do Armazenamento < /translation>
< /message>
< message >
<location filename= "../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "559" />
<source>Remove OpenGL Pipeline Cache < /source>
< translation > Remover cache de pipeline do OpenGL < /translation>
< /message>
< message >
<location filename= "../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "560" />
<source>Remove Vulkan Pipeline Cache < /source>
< translation > Remover cache de pipeline do Vulkan < /translation>
< /message>
< message >
<location filename= "../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "562" />
<source>Remove All Pipeline Caches < /source>
< translation > Remover todos os caches de pipeline < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "563" />
<source>Remove All Installed Contents < /source>
< translation > Remover todo o conteúdo instalado < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "564" />
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "565" />
<source>Dump RomFS < /source>
< translation > Extrair RomFS < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "566" />
<source>Dump RomFS to SDMC < /source>
< translation > Extrair RomFS para SDMC < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "567" />
<source>Verify Integrity < /source>
< translation > Verificar integridade < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "568" />
<source>Copy Title ID to Clipboard < /source>
< translation > Copiar ID do título para a área de transferência < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "569" />
<source>Navigate to GameDB entry < /source>
< translation > Abrir artigo do jogo no GameDB < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "572" />
<source>Create Shortcut < /source>
< translation > Criar atalho < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "573" />
<source>Add to Desktop < /source>
< translation > Adicionar à Área de Trabalho < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "575" />
<source>Add to Applications Menu < /source>
< translation > Adicionar ao Menu de Aplicativos < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "578" />
<source>Properties < /source>
< translation > Propriedades < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "664" />
<source>Scan Subfolders < /source>
< translation > Examinar subpastas < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "665" />
<source>Remove Game Directory < /source>
< translation > Remover pasta de jogo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "684" />
<source>▲ Move Up < /source>
<translation>▲ Mover para cima < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "685" />
<source>▼ Move Down < /source>
<translation>▼ Mover para baixo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "686" />
<source>Open Directory Location < /source>
< translation > Abrir local da pasta < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "732" />
<source>Clear < /source>
< translation > Limpar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "796" />
<source>Name < /source>
< translation > Nome < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "797" />
<source>Compatibility < /source>
< translation > Compatibilidade < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "798" />
<source>Add - ons < /source>
< translation > Adicionais < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "799" />
<source>File type < /source>
< translation > Tipo de arquivo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "800" />
<source>Size < /source>
< translation > Tamanho < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "801" />
<source>Play time < /source>
< translation > Tempo jogado < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>GameListItemCompat < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list_p.h" line = "150" />
<source>Ingame < /source>
< translation > Inicializável < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list_p.h" line = "150" />
<source>Game starts, but crashes or major glitches prevent it from being completed.< /source>
< translation > O jogo inicia, porém problemas ou grandes falhas impedem que ele seja concluído.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list_p.h" line = "152" />
<source>Perfect < /source>
< translation > Perfeito < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list_p.h" line = "152" />
<source>Game can be played without issues.< /source>
< translation > O jogo pode ser jogado sem problemas.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list_p.h" line = "153" />
<source>Playable < /source>
< translation > Jogável < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list_p.h" line = "153" />
<source>Game functions with minor graphical or audio glitches and is playable from start to finish.< /source>
< translation > O jogo funciona com pequenas falhas gráficas ou de áudio e é jogável do início ao fim.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list_p.h" line = "156" />
<source>Intro / Menu < /source>
< translation > Intro / menu < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list_p.h" line = "156" />
<source>Game loads, but is unable to progress past the Start Screen.< /source>
< translation > O jogo carrega, porém não consegue passar da Tela Inicial.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list_p.h" line = "157" />
<source>Won & apos;t Boot < /source>
< translation > Não inicia < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list_p.h" line = "157" />
<source>The game crashes when attempting to startup.< /source>
< translation > O jogo trava ou se encerra abruptamente ao se tentar iniciá - lo.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list_p.h" line = "158" />
<source>Not Tested < /source>
< translation > Não testado < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list_p.h" line = "158" />
<source>The game has not yet been tested.< /source>
< translation > Esse jogo ainda não foi testado.< /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>GameListPlaceholder < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "969" />
<source>Double - click to add a new folder to the game list < /source>
< translation > Clique duas vezes para adicionar uma pasta à lista de jogos < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>GameListSearchField < /name>
< message numerus = "yes" >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "86" />
<source>% 1 of % n result(s) < /source>
< translation > <numerusform>% 1 de % n resultado(s) < /numerusform><numerusform>%1 de %n resultado(s)</numerusform > <numerusform>% 1 de % n resultado(s) < /numerusform></translation >
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "813" />
<source>Filter: </source>
< translation > Filtro: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list.cpp" line = "814" />
<source>Enter pattern to filter < /source>
< translation > Digite o padrão para filtrar < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>HostRoom < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/host_room.ui" line = "14" />
<source>Create Room < /source>
< translation > Criar Sala < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/host_room.ui" line = "37" />
<source>Room Name < /source>
< translation > Nome da Sala < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/host_room.ui" line = "51" />
<source>Preferred Game < /source>
< translation > Jogo Preferido < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/host_room.ui" line = "61" />
<source>Max Players < /source>
< translation > Máximo de jogadores < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/host_room.ui" line = "91" />
<source>Username < /source>
< translation > Nome de usuário < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/host_room.ui" line = "101" />
<source>(Leave blank for open game)</source>
<translation>(Deixe em branco para um jogo aberto) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/host_room.ui" line = "118" />
<source>Password < /source>
< translation > Senha < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/host_room.ui" line = "125" />
<source>Port < /source>
< translation > Porta < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/host_room.ui" line = "139" />
<source>Room Description < /source>
< translation > Descrição da Sala < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/host_room.ui" line = "153" />
<source>Load Previous Ban List < /source>
< translation > Carregar Lista de Banimento Anterior < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/host_room.ui" line = "184" />
<source>Public < /source>
< translation > Público < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/host_room.ui" line = "189" />
<source>Unlisted < /source>
< translation > Não listado < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/host_room.ui" line = "197" />
<source>Host Room < /source>
< translation > Hospedar sala < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>HostRoomWindow < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/host_room.cpp" line = "185" />
<source>Error < /source>
< translation > Erro < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/host_room.cpp" line = "186" />
<source>Failed to announce the room to the public lobby.In order to host a room publicly, you must have a valid sudachi account configured in Emulation -& gt; Configure -& gt; Web.If you do not want to publish a room in the public lobby, then select Unlisted instead.
Debug Message: </source>
< translation > Falha ao anunciar a sala ao lobby público.Para hospedar uma sala pública você deve ter configurado uma conta válida do sudachi em Emulação -& gt; Configurações -& gt; Web.Se você não quer publicar uma sala no lobby público seleciona a opção Não listado.
Mensagem de depuração: </translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>Hotkeys < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "233" />
<source>Audio Mute / Unmute < /source>
< translation > Mutar / Desmutar Áudio < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "233" />
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "234" />
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "235" />
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "236" />
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "237" />
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "238" />
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "239" />
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "240" />
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "241" />
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "242" />
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "243" />
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "244" />
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "245" />
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "246" />
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "247" />
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "248" />
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "249" />
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "250" />
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "251" />
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "252" />
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "253" />
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "254" />
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "255" />
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "256" />
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "257" />
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "258" />
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "259" />
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "260" />
<source>Main Window < /source>
< translation > Janela Principal < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "234" />
<source>Audio Volume Down < /source>
< translation > Abaixar volume < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "235" />
<source>Audio Volume Up < /source>
< translation > Aumentar volume < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "236" />
<source>Capture Screenshot < /source>
< translation > Capturar Tela < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "237" />
<source>Change Adapting Filter < /source>
< translation > Alterar Filtro de Adaptação < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "238" />
<source>Change Docked Mode < /source>
< translation > Alterar Modo TV < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "239" />
<source>Change GPU Accuracy < /source>
< translation > Alterar Precisão da GPU < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "240" />
<source>Continue / Pause Emulation < /source>
< translation > Continuar / Pausar emulação < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "241" />
<source>Exit Fullscreen < /source>
< translation > Sair da Tela Cheia < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "242" />
<source>Exit sudachi < /source>
< translation > Sair do sudachi < /translation>
< /message>
< message >
<location filename= "../../src/sudachi/uisettings.h" line = "243" />
<source>Fullscreen < /source>
< translation > Tela Cheia < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "244" />
<source>Load File < /source>
< translation > Carregar Arquivo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "245" />
<source>Load / Remove Amiibo < /source>
< translation > Carregar / Remover Amiibo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "246" />
<source>Multiplayer Browse Public Game Lobby < /source>
< translation > Multiplayer Navegar no Lobby de Salas Públicas < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "247" />
<source>Multiplayer Create Room < /source>
< translation > Multiplayer Criar Sala < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "248" />
<source>Multiplayer Direct Connect to Room < /source>
< translation > Multiplayer Conectar Diretamente à Sala < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "249" />
<source>Multiplayer Leave Room < /source>
< translation > Multiplayer Sair da Sala < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "250" />
<source>Multiplayer Show Current Room < /source>
< translation > Multiplayer Mostrar a Sala Atual < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "251" />
<source>Restart Emulation < /source>
< translation > Reiniciar emulação < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "252" />
<source>Stop Emulation < /source>
< translation > Parar emulação < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "253" />
<source>TAS Record < /source>
< translation > Gravar TAS < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "254" />
<source>TAS Reset < /source>
< translation > Reiniciar TAS < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "255" />
<source>TAS Start / Stop < /source>
< translation > Iniciar / Parar TAS < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "256" />
<source>Toggle Filter Bar < /source>
< translation > Alternar Barra de Filtro < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "257" />
<source>Toggle Framerate Limit < /source>
< translation > Alternar Limite de Quadros por Segundo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "258" />
<source>Toggle Mouse Panning < /source>
< translation > Alternar o Mouse Panorâmico < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/uisettings.h" line = "259" />
<source>Toggle Renderdoc Capture < /source>
< translation > Alternar a Captura do Renderdoc < /translation>
< /message>
< message >
<location filename= "../../src/sudachi/uisettings.h" line = "260" />
<source>Toggle Status Bar < /source>
< translation > Alternar Barra de Status < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>InstallDialog < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/install_dialog.cpp" line = "29" />
<source>Please confirm these are the files you wish to install.< /source>
< translation > Por favor, confirme que esses são os arquivos que deseja instalar.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/install_dialog.cpp" line = "32" />
<source>Installing an Update or DLC will overwrite the previously installed one.< /source>
< translation > Instalar uma atualização ou DLC irá sobrescrever a instalada anteriormente.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/install_dialog.cpp" line = "36" />
<source>Install < /source>
< translation > Instalar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/install_dialog.cpp" line = "49" />
<source>Install Files to NAND < /source>
< translation > Instalar arquivos para a NAND < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>LimitableInputDialog < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/util/limitable_input_dialog.cpp" line = "59" />
<source>The text can't contain any of the following characters:
% 1 < /source>
< translation > O texto não pode conter nenhum dos seguintes caracteres:
% 1 < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>LoadingScreen < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/loading_screen.ui" line = "84" />
<source>Loading Shaders 387 / 1628 < /source>
< translation > Carregando shaders 387 / 1628 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/loading_screen.ui" line = "121" />
<source>Loading Shaders % v out of % m < /source>
< translation > Carregando shaders(% v de % m) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/loading_screen.ui" line = "135" />
<source>Estimated Time 5m 4s < /source>
< translation > Tempo estimado 5m 4s < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/loading_screen.cpp" line = "83" />
<source>Loading...</source>
< translation > Carregando...</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/loading_screen.cpp" line = "84" />
<source>Loading Shaders % 1 / % 2 < /source>
< translation > Carregando shaders % 1 /% 2 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/loading_screen.cpp" line = "85" />
<source>Launching...</source>
< translation > Iniciando...</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/loading_screen.cpp" line = "170" />
<source>Estimated Time % 1 < /source>
< translation > Tempo estimado % 1 < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>Lobby < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/lobby.ui" line = "14" />
<source>Public Room Browser < /source>
< translation > Navegador de salas públicas < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/lobby.ui" line = "32" />
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/lobby.ui" line = "39" />
<source>Nickname < /source>
< translation > Apelido < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/lobby.ui" line = "59" />
<source>Filters < /source>
< translation > Filtros < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/lobby.ui" line = "66" />
<source>Search < /source>
< translation > Pesquisar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/lobby.ui" line = "76" />
<source>Games I Own < /source>
< translation > Meus jogos < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/lobby.ui" line = "83" />
<source>Hide Empty Rooms < /source>
< translation > Ocultar Salas Vazias < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/lobby.ui" line = "90" />
<source>Hide Full Rooms < /source>
< translation > Ocultar Salas Cheias < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/lobby.ui" line = "110" />
<source>Refresh Lobby < /source>
< translation > Atualizar Sala < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/lobby.cpp" line = "121" />
<source>Password Required to Join < /source>
< translation > É necessária uma Senha para Entrar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/lobby.cpp" line = "121" />
<source>Password: </source>
< translation > Senha: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/lobby.cpp" line = "228" />
<source>Players < /source>
< translation > Jogadores < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/lobby.cpp" line = "229" />
<source>Room Name < /source>
< translation > Nome da Sala < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/lobby.cpp" line = "230" />
<source>Preferred Game < /source>
< translation > Jogo Preferido < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/lobby.cpp" line = "231" />
<source>Host < /source>
< translation > Anfitrião < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/lobby.cpp" line = "238" />
<source>Refreshing < /source>
< translation > Atualizando < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/lobby.cpp" line = "295" />
<source>Refresh List < /source>
< translation > Atualizar Lista < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>MainWindow < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "14" />
<source>sudachi < /source>
< translation > sudachi < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "53" />
<source>& amp; File < /source>
<translation> & amp; Arquivo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "57" />
<source>& amp;Recent Files < /source>
<translation> & amp;Arquivos recentes < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "75" />
<source>& amp; Emulation < /source>
<translation> & amp; Emulação < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "86" />
<source>& amp; View < /source>
<translation> & amp; Exibir < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "90" />
<source>& amp;Reset Window Size < /source>
<translation> & amp;Restaurar tamanho da janela < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "95" />
<source>& amp; Debugging < /source>
<translation> & amp; Depurar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "100" />
<source>Reset Window Size to & amp; 720p < /source>
< translation > Restaurar tamanho da janela para & amp; 720p < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "103" />
<source>Reset Window Size to 720p < /source>
< translation > Restaurar tamanho da janela para 720p < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "108" />
<source>Reset Window Size to & amp; 900p < /source>
< translation > Restaurar tamanho da janela para & amp; 900p < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "111" />
<source>Reset Window Size to 900p < /source>
< translation > Restaurar tamanho da janela para 900p < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "116" />
<source>Reset Window Size to & amp; 1080p < /source>
< translation > Restaurar tamanho da janela para & amp; 1080p < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "119" />
<source>Reset Window Size to 1080p < /source>
< translation > Restaurar tamanho da janela para 1080p < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "136" />
<source>& amp; Multiplayer < /source>
<translation> & amp; Multiplayer < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "147" />
<source>& amp; Tools < /source>
<translation> & amp; Ferramentas < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "151" />
<source>& amp; Amiibo < /source>
<translation> & amp; Amiibo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "160" />
<source>& amp; TAS < /source>
<translation> & amp; TAS < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "182" />
<source>& amp; Help < /source>
<translation> & amp; Ajuda < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "203" />
<source>& amp;Install Files to NAND...</source>
<translation> & amp;Instalar arquivos para NAND...</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "208" />
<source>L & amp;oad File...</source>
<translation> & amp;Carregar arquivo...</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "213" />
<source>Load & amp;Folder...</source>
< translation > Carregar & amp;pasta...</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "218" />
<source>E & amp; xit < /source>
< translation > S & amp; air < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "226" />
<source>& amp; Pause < /source>
<translation> & amp; Pausar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "234" />
<source>& amp; Stop < /source>
<translation> & amp; Parar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "239" />
<source>& amp;Verify Installed Contents < /source>
<translation> & amp;Verificar Conteúdo Instalado < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "244" />
<source>& amp;About sudachi < /source>
<translation> & amp;Sobre o sudachi < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "252" />
<source>Single & amp;Window Mode < /source>
< translation > Modo de & amp;janela única < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "257" />
<source>Con & amp;figure...</source>
< translation > Con & amp;figurar...</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "268" />
<source>Display D & amp;ock Widget Headers < /source>
< translation > Exibir barra de títul & amp;os de widgets afixados < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "276" />
<source>Show & amp;Filter Bar < /source>
< translation > Exibir barra de & amp; filtro < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "284" />
<source>Show & amp;Status Bar < /source>
< translation > Exibir barra de & amp; status < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "287" />
<source>Show Status Bar < /source>
< translation > Exibir barra de status < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "295" />
<source>& amp;Browse Public Game Lobby < /source>
<translation> & amp;Navegar no Lobby de Salas Públicas < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "303" />
<source>& amp;Create Room < /source>
<translation> & amp;Criar Sala < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "311" />
<source>& amp;Leave Room < /source>
<translation> & amp;Sair da Sala < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "316" />
<source>& amp;Direct Connect to Room < /source>
<translation> & amp;Entrar Diretamente numa Sala < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "324" />
<source>& amp;Show Current Room < /source>
<translation> & amp;Mostrar Sala Atual < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "332" />
<source>F & amp; ullscreen < /source>
<translation> & amp;Tela cheia < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "340" />
<source>& amp; Restart < /source>
<translation> & amp; Reiniciar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "348" />
<source>Load / Remove & amp;Amiibo...</source>
< translation > Carregar / Remover & amp;Amiibo...</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "356" />
<source>& amp;Report Compatibility < /source>
<translation> & amp;Reportar compatibilidade < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "364" />
<source>Open & amp;Mods Page < /source>
< translation > Abrir página de & amp; mods < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "369" />
<source>Open & amp;Quickstart Guide < /source>
< translation > Abrir & amp;guia de início rápido < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "374" />
<source>& amp; FAQ < /source>
<translation> & amp;Perguntas frequentes < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "379" />
<source>Open & amp;sudachi Folder < /source>
< translation > Abrir pasta do & amp;sudachi < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "387" />
<source>& amp;Capture Screenshot < /source>
<translation> & amp;Captura de tela < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "392" />
<source>Open & amp; Album < /source>
< translation > Abrir & amp; Álbum < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "397" />
<source>& amp;Set Nickname and Owner < /source>
<translation> & amp;Definir Apelido e Proprietário < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "402" />
<source>& amp;Delete Game Data < /source>
<translation> & amp;Remover Dados do Jogo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename= "../../src/sudachi/main.ui" line = "407" />
<source>& amp;Restore Amiibo < /source>
<translation> & amp;Recuperar Amiibo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "412" />
<source>& amp;Format Amiibo < /source>
<translation> & amp;Formatar Amiibo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "417" />
<source>Open & amp;Mii Editor < /source>
< translation > Abrir & amp;Editor de Mii < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "422" />
<source>& amp;Configure TAS...</source>
<translation> & amp;Configurar TAS < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "433" />
<source>Configure C & amp;urrent Game...</source>
< translation > Configurar jogo & amp; atual..< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "444" />
<source>& amp; Start < /source>
<translation> & amp; Iniciar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "452" />
<source>& amp; Reset < /source>
<translation> & amp; Restaurar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "460" />
<source>R & amp; ecord < /source>
< translation > G & amp; ravar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "465" />
<source>Open & amp;Controller Menu < /source>
< translation > Menu Abrir & amp; Controles < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "470" />
<source>Install Firmware < /source>
< translation > Instalar Firmware < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/main.ui" line = "475" />
<source>Install Decryption Keys < /source>
< translation > Instalar Chaves de Descriptografia < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>MicroProfileDialog < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/debugger/profiler.cpp" line = "50" />
<source>& amp; MicroProfile < /source>
<translation> & amp; MicroPerfil < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>ModerationDialog < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/moderation_dialog.ui" line = "6" />
<source>Moderation < /source>
< translation > Moderação < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/moderation_dialog.ui" line = "20" />
<source>Ban List < /source>
< translation > Lista de Banimentos < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/moderation_dialog.ui" line = "41" />
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line = "73" />
<source>Refreshing < /source>
< translation > Atualizando < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/moderation_dialog.ui" line = "51" />
<source>Unban < /source>
< translation > Readmitir < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line = "40" />
<source>Subject < /source>
< translation > Assunto < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line = "41" />
<source>Type < /source>
< translation > Tipo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line = "83" />
<source>Forum Username < /source>
< translation > Nome de Usuário no Fórum < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line = "88" />
<source>IP Address < /source>
< translation > Endereço IP < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/moderation_dialog.cpp" line = "95" />
<source>Refresh < /source>
< translation > Atualizar < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>MultiplayerState < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/state.cpp" line = "90" />
<source>Current connection status < /source>
< translation > Estado atual da conexão < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/state.cpp" line = "117" />
<source>Not Connected.Click here to find a room! < /source>
< translation > Não conectado.Clique aqui para procurar uma sala! < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/state.cpp" line = "123" />
<source>Not Connected < /source>
< translation > Não conectado < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/state.cpp" line = "129" />
<source>Connected < /source>
< translation > Conectado < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/state.cpp" line = "136" />
<source>New Messages Received < /source>
< translation > Novas mensagens recebidas < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/state.cpp" line = "207" />
<source>Error < /source>
< translation > Erro < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/state.cpp" line = "208" />
<source>Failed to update the room information.Please check your Internet connection and try hosting the room again.
Debug Message: </source>
< translation > Falha ao atualizar as informações da sala.Por favor verifique sua conexão com a internet e tente hospedar a sala novamente.
Mensagem de Depuração: </translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>NetworkMessage < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/message.cpp" line = "11" />
<source>Username is not valid.Must be 4 to 20 alphanumeric characters.< /source>
< translation > Nome de usuário inválido.Deve conter de 4 a 20 caracteres alfanuméricos.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/message.cpp" line = "13" />
<source>Room name is not valid.Must be 4 to 20 alphanumeric characters.< /source>
< translation > Nome da sala inválido.Deve conter de 4 a 20 caracteres alfanuméricos.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/message.cpp" line = "15" />
<source>Username is already in use or not valid.Please choose another.< /source>
< translation > Nome de usuário já está em uso ou não é válido.Por favor escolha outro nome de usuário.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/message.cpp" line = "17" />
<source>IP is not a valid IPv4 address.< /source>
< translation > O endereço IP não é um endereço IPv4 válido.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/message.cpp" line = "19" />
<source>Port must be a number between 0 to 65535. < /source>
< translation > Porta deve ser um número entre 0 e 65535. < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/message.cpp" line = "20" />
<source>You must choose a Preferred Game to host a room.If you do not have any games in your game list yet, add a game folder by clicking on the plus icon in the game list.< /source>
< translation > Você deve escolher um Jogo Preferido para hospedar uma sala.Se você não possui nenhum jogo na sua lista ainda, adicione um diretório de jogos clicando no ícone de mais na lista de jogos.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/message.cpp" line = "24" />
<source>Unable to find an internet connection.Check your internet settings.< /source>
< translation > Não foi possível encontrar uma conexão com a internet.Verifique suas configurações de internet.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/message.cpp" line = "26" />
<source>Unable to connect to the host.Verify that the connection settings are correct.If you still cannot connect, contact the room host and verify that the host is properly configured with the external port forwarded.< /source>
< translation > Não foi possível conectar no host.Verifique se as configurações de conexão estão corretas.Se você ainda não conseguir conectar, entre em contato com o anfitrião da sala e verifique se o host está configurado corretamente com a porta externa redirecionada.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/message.cpp" line = "30" />
<source>Unable to connect to the room because it is already full.< /source>
< translation > Não foi possível conectar na sala porque ela já está cheia.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/message.cpp" line = "32" />
<source>Creating a room failed.Please retry.Restarting sudachi might be necessary.< /source>
< translation > Erro ao criar a sala.Tente novamente.Reiniciar o sudachi pode ser necessário.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/message.cpp" line = "34" />
<source>The host of the room has banned you.Speak with the host to unban you or try a different room.< /source>
< translation > O anfitrião da sala baniu você.Fale com o anfitrião para que ele remova seu banimento ou tente uma sala diferente.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/message.cpp" line = "37" />
<source>Version mismatch! Please update to the latest version of sudachi.If the problem persists, contact the room host and ask them to update the server.< /source>
< translation > Versão não compatível! Atualize o sudachi para a última versão.Se o problema persistir, entre em contato com o anfitrião da sala e peça que atualize o servidor.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/message.cpp" line = "39" />
<source>Incorrect password.< /source>
< translation > Senha inválda.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/message.cpp" line = "40" />
<source>An unknown error occurred.If this error continues to occur, please open an issue < /source>
< translation > Ocorreu um erro desconhecido.Se esse erro continuar ocorrendo, recomendamos abrir uma issue.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/message.cpp" line = "43" />
<source>Connection to room lost.Try to reconnect.< /source>
< translation > Conexão com a sala encerrada.Tente reconectar.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/message.cpp" line = "45" />
<source>You have been kicked by the room host.< /source>
< translation > Você foi expulso(a) pelo anfitrião da sala.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/message.cpp" line = "47" />
<source>IP address is already in use.Please choose another.< /source>
< translation > Este endereço IP já está em uso.Por favor, escolha outro.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/message.cpp" line = "49" />
<source>You do not have enough permission to perform this action.< /source>
< translation > Você não tem permissão suficiente para realizar esta ação.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/message.cpp" line = "50" />
<source>The user you are trying to kick / ban could not be found.
They may have left the room.< /source>
< translation > O usuário que você está tentando expulsar / banir não pôde ser encontrado.
Essa pessoa pode já ter saído da sala.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/message.cpp" line = "52" />
<source>No valid network interface is selected.
Please go to Configure -& gt; System -& gt; Network and make a selection.< /source>
< translation > Nenhuma interface de rede válida foi detectada.
Vá para Configurar -& gt; Sistema -& gt; Rede e selecione uma.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/message.cpp" line = "68" />
<source>Game already running < /source>
< translation > O jogo já está rodando < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/message.cpp" line = "69" />
<source>Joining a room when the game is already running is discouraged and can cause the room feature not to work correctly.
Proceed anyway ? </source>
< translation > Entrar em uma sala enquanto o jogo já está rodando não é recomendado e pode fazer com que o recurso de sala não funcione corretamente.
Você deseja prosseguir mesmo assim ? </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/message.cpp" line = "75" />
<source>Leave Room < /source>
< translation > Sair da sala < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/message.cpp" line = "76" />
<source>You are about to close the room.Any network connections will be closed.< /source>
< translation > Você está prestes a fechar a sala.Todas conexões de rede serão encerradas.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/message.cpp" line = "81" />
<source>Disconnect < /source>
< translation > Desconectar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/message.cpp" line = "82" />
<source>You are about to leave the room.Any network connections will be closed.< /source>
< translation > Você está prestes a sair da sala.Todas conexões de rede serão encerradas.< /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>NetworkMessage:: ErrorManager < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/message.cpp" line = "63" />
<source>Error < /source>
< translation > Erro < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>OverlayDialog < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/util/overlay_dialog.ui" line = "14" />
<source>Dialog < /source>
< translation > Diálogo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/util/overlay_dialog.ui" line = "134" />
<location filename="../../src/sudachi/util/overlay_dialog.ui" line = "353" />
<source>Cancel < /source>
< translation > Cancelar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/util/overlay_dialog.ui" line = "152" />
<location filename="../../src/sudachi/util/overlay_dialog.ui" line = "371" />
<source>OK < /source>
< translation > OK < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/util/overlay_dialog.ui" line = "313" />
<source>& lt; !DOCTYPE HTML PUBLIC & quot; -//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
& lt; html & gt;& lt; head & gt;& lt;meta name =& quot; qrichtext & quot; content =& quot; 1 & quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css & quot;& gt;
p, li { white - space: pre - wrap; }
& lt; /style&gt;&lt;/head & gt;& lt;body style =& quot; font - family: 'MS Shell Dlg 2'; font - size: 18pt; font - weight: 400; font - style: normal;& quot;& gt;
& lt;p style =& quot; -qt - paragraph - type: empty; margin - top: 0px; margin - bottom: 0px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - block - indent: 0; text - indent: 0px;& quot;& gt;& lt; br /& gt;& lt; /p&gt;&lt;/body & gt;& lt; /html&gt;</source >
<translation>& lt; !DOCTYPE HTML PUBLIC & quot; -//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
& lt; html & gt;& lt; head & gt;& lt;meta name =& quot; qrichtext & quot; content =& quot; 1 & quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css & quot;& gt;
p, li { white - space: pre - wrap; }
& lt; /style&gt;&lt;/head & gt;& lt;body style =& quot; font - family:& apos;MS Shell Dlg 2 & apos;; font - size: 18pt; font - weight: 400; font - style: normal;& quot;& gt;
& lt;p style =& quot; -qt - paragraph - type: empty; margin - top: 0px; margin - bottom: 0px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - block - indent: 0; text - indent: 0px;& quot;& gt;& lt; br /& gt;& lt; /p&gt;&lt;/body & gt;& lt; /html&gt;</translation >
</message>
< /context>
< context >
<name>PlayerControlPreview < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player_widget.cpp" line = "1649" />
<source>START / PAUSE < /source>
< translation > INICIAR / PAUSAR < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>QObject < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/lobby_p.h" line = "260" />
<source>% 1 is not playing a game < /source>
<translation> % 1 não está jogando um jogo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/lobby_p.h" line = "262" />
<source>% 1 is playing % 2 < /source>
<translation> % 1 está jogando % 2 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/multiplayer/chat_room.cpp" line = "142" />
<source>Not playing a game < /source>
< translation > Não está jogando um jogo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list_p.h" line = "270" />
<source>Installed SD Titles < /source>
< translation > Títulos instalados no SD < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list_p.h" line = "278" />
<source>Installed NAND Titles < /source>
< translation > Títulos instalados na NAND < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list_p.h" line = "286" />
<source>System Titles < /source>
< translation > Títulos do sistema < /translation>
< /message>
< message >
<location filename= "../../src/sudachi/game_list_p.h" line = "329" />
<source>Add New Game Directory < /source>
< translation > Adicionar pasta de jogos < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/game_list_p.h" line = "352" />
<source>Favorites < /source>
< translation > Favoritos < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line = "21" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "32" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "44" />
<source>Shift < /source>
< translation > Shift < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line = "23" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "34" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "46" />
<source>Ctrl < /source>
< translation > Ctrl < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line = "25" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "36" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "48" />
<source>Alt < /source>
< translation > Alt < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line = "35" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "392" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "458" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "182" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "250" />
<source>[not set] < /source>
< translation > [não definido] < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line = "47" />
<source>Hat % 1 % 2 < /source>
< translation > Direcional % 1 % 2 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line = "54" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "481" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "485" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "489" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "493" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "273" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "277" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "281" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "285" />
<source>Axis % 1 % 2 < /source>
< translation > Eixo % 1 % 2 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line = "60" />
<source>Button % 1 < /source>
< translation > Botão % 1 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_touch_from_button.cpp" line = "66" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "452" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "466" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "496" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "244" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "258" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "288" />
<source>[unknown] < /source>
< translation > [desconhecido] < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "47" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "59" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "147" />
<source>Left < /source>
< translation > Esquerda < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "49" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "61" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "150" />
<source>Right < /source>
< translation > Direita < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "51" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "63" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "156" />
<source>Down < /source>
< translation > Baixo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "53" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "65" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "153" />
<source>Up < /source>
< translation > Cima < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "55" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "67" />
<source>Z < /source>
< translation > Z < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "57" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "69" />
<source>R < /source>
< translation > R < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "59" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "71" />
<source>L < /source>
< translation > L < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "61" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "85" />
<source>A < /source>
< translation > A < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "63" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "87" />
<source>B < /source>
< translation > B < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "65" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "89" />
<source>X < /source>
< translation > X < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "67" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "91" />
<source>Y < /source>
< translation > Y < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "69" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "93" />
<source>Start < /source>
< translation > Start < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "71" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "103" />
<source>L1 < /source>
< translation > L1 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "73" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "105" />
<source>L2 < /source>
< translation > L2 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "75" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "107" />
<source>L3 < /source>
< translation > L3 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "77" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "109" />
<source>R1 < /source>
< translation > R1 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "79" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "111" />
<source>R2 < /source>
< translation > R2 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "81" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "113" />
<source>R3 < /source>
< translation > R3 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "83" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "115" />
<source>Circle < /source>
< translation > Círculo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "85" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "117" />
<source>Cross < /source>
< translation > Cruz < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "87" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "119" />
<source>Square < /source>
< translation > Quadrado < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "89" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "121" />
<source>Triangle < /source>
< translation > Triângulo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "91" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "123" />
<source>Share < /source>
< translation > Compartilhar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "93" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "125" />
<source>Options < /source>
< translation > Opções < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "95" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "141" />
<source>[undefined] < /source>
< translation > [indefinido] < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "402" />
<source>% 1 % 2 < /source>
<translation> % 1 % 2 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "406" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "198" />
<source>[invalid] < /source>
< translation > [inválido] < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "416" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "440" />
<source>% 1 % 2Hat % 3 < /source>
<translation> % 1 % 2Direcional % 3 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "420" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "443" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "446" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "238" />
<source>% 1 % 2Axis % 3 < /source>
<translation> % 1 % 2Eixo % 3 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "426" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "218" />
<source>% 1 % 2Axis % 3,% 4,% 5 < /source>
<translation> % 1 % 2Eixo % 3,% 4,% 5 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "430" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "222" />
<source>% 1 % 2Motion % 3 < /source>
<translation> % 1 % 2Movimentação % 3 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "434" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "449" />
<source>% 1 % 2Button % 3 < /source>
<translation> % 1 % 2Botão % 3 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_ringcon.cpp" line = "476" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "268" />
<source>[unused] < /source>
< translation > [não utilizado] < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "73" />
<source>ZR < /source>
< translation > ZR < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "75" />
<source>ZL < /source>
< translation > ZL < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "77" />
<source>SR < /source>
< translation > SR < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "79" />
<source>SL < /source>
< translation > SL < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "81" />
<source>Stick L < /source>
< translation > Analógico esquerdo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "83" />
<source>Stick R < /source>
< translation > Analógico direito < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "95" />
<source>Plus < /source>
< translation > Mais < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "97" />
<source>Minus < /source>
< translation > Menos < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "99" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "127" />
<source>Home < /source>
< translation > Botão Home < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "101" />
<source>Capture < /source>
< translation > Capturar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "129" />
<source>Touch < /source>
< translation > Toque < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "131" />
<source>Wheel < /source>
< comment > Indicates the mouse wheel < /comment>
< translation > Volante < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "133" />
<source>Backward < /source>
< translation > Para trás < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "135" />
<source>Forward < /source>
< translation > Para a frente < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "137" />
<source>Task < /source>
< translation > Tarefa < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "139" />
<source>Extra < /source>
< translation > Extra < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "194" />
<source>% 1 % 2 % 3 % 4 < /source>
<translation> % 1 % 2 % 3 % 4 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "208" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "232" />
<source>% 1 % 2 % 3Hat % 4 < /source>
<translation> % 1 % 2 % 3Alavanca % 4 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "212" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "235" />
<source>% 1 % 2 % 3Axis % 4 < /source>
<translation> % 1 % 2 % 3Eixo % 4 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "226" />
<location filename="../../src/sudachi/configuration/configure_input_player.cpp" line = "241" />
<source>% 1 % 2 % 3Button % 4 < /source>
<translation> % 1 % 2 % 3Botão % 4 < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>QtAmiiboSettingsDialog < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_amiibo_settings.ui" line = "14" />
<source>Amiibo Settings < /source>
< translation > Configurações do Amiibo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename= "../../src/sudachi/applets/qt_amiibo_settings.ui" line = "169" />
<source>Amiibo Info < /source>
< translation > Informação do Amiibo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename= "../../src/sudachi/applets/qt_amiibo_settings.ui" line = "177" />
<source>Series < /source>
< translation > Série < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_amiibo_settings.ui" line = "197" />
<source>Type < /source>
< translation > Tipo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_amiibo_settings.ui" line = "217" />
<source>Name < /source>
< translation > Nome < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_amiibo_settings.ui" line = "242" />
<source>Amiibo Data < /source>
< translation > Dados do Amiibo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename= "../../src/sudachi/applets/qt_amiibo_settings.ui" line = "250" />
<source>Custom Name < /source>
< translation > Nome Personalizado < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_amiibo_settings.ui" line = "270" />
<source>Owner < /source>
< translation > Proprietário < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_amiibo_settings.ui" line = "290" />
<source>Creation Date < /source>
< translation > Data de Criação < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_amiibo_settings.ui" line = "307" />
<source>dd / MM / yyyy < /source>
< translation > dd / MM / aaaa < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_amiibo_settings.ui" line = "314" />
<source>Modification Date < /source>
< translation > Data de modificação < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_amiibo_settings.ui" line = "331" />
<source>dd / MM / yyyy < /source>
< translation > dd / MM / aaaa < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_amiibo_settings.ui" line = "349" />
<source>Game Data < /source>
< translation > Dados do Jogo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename= "../../src/sudachi/applets/qt_amiibo_settings.ui" line = "355" />
<source>Game Id < /source>
< translation > ID do jogo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename= "../../src/sudachi/applets/qt_amiibo_settings.ui" line = "384" />
<source>Mount Amiibo < /source>
< translation > Montar Amiibo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_amiibo_settings.ui" line = "390" />
<source>...</source>
<translation>...</translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_amiibo_settings.ui" line = "413" />
<source>File Path < /source>
< translation > Caminho do Arquivo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename= "../../src/sudachi/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line = "192" />
<source>No game data present < /source>
< translation > Nenhum dado do jogo presente < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line = "232" />
<source>The following amiibo data will be formatted: </source>
< translation > Os seguintes dados de amiibo serão formatados: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line = "235" />
<source>The following game data will removed: </source>
< translation > Os seguintes dados do jogo serão removidos: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line = "238" />
<source>Set nickname and owner: </source>
< translation > Definir apelido e proprietário: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_amiibo_settings.cpp" line = "241" />
<source>Do you wish to restore this amiibo ? </source>
< translation > Deseja restaurar este amiibo ? </translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>QtControllerSelectorDialog < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "14" />
<source>Controller Applet < /source>
< translation > Applet de controle < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "129" />
<source>Supported Controller Types: </source>
< translation > Tipos de controle suportados: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "282" />
<source>Players: </source>
< translation > Jogadores: </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "300" />
<source>1 - 8 < /source>
< translation > 1 - 8 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "418" />
<source>P4 < /source>
< translation > J4 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "514" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "711" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "912" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "1222" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "1459" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "1656" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "1857" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "2054" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.cpp" line = "465" />
<source>Pro Controller < /source>
< translation > Pro Controller < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "519" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "716" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "917" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "1227" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "1464" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "1661" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "1862" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "2059" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.cpp" line = "469" />
<source>Dual Joycons < /source>
< translation > Par de Joycons < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "524" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "721" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "922" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "1232" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "1469" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "1666" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "1867" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "2064" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.cpp" line = "473" />
<source>Left Joycon < /source>
< translation > Joycon esquerdo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "529" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "726" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "927" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "1237" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "1474" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "1671" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "1872" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "2069" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.cpp" line = "477" />
<source>Right Joycon < /source>
< translation > Joycon direito < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "538" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "735" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "941" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "1246" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "1483" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "1680" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "1881" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "2078" />
<source>Use Current Config < /source>
< translation > Usar configuração atual < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "615" />
<source>P2 < /source>
< translation > J2 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "812" />
<source>P1 < /source>
< translation > J1 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "932" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "2303" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.cpp" line = "481" />
<source>Handheld < /source>
< translation > Portátil < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "1126" />
<source>P3 < /source>
< translation > J3 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "1363" />
<source>P7 < /source>
< translation > J7 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "1560" />
<source>P8 < /source>
< translation > J8 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "1757" />
<source>P5 < /source>
< translation > J5 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "1958" />
<source>P6 < /source>
< translation > J6 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "2272" />
<source>Console Mode < /source>
< translation > Modo do console < /translation>
< /message>
< message >
<location filename= "../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "2293" />
<source>Docked < /source>
< translation > Na base < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "2313" />
<source>Vibration < /source>
< translation > Vibração < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "2349" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "2395" />
<source>Configure < /source>
< translation > Configurar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "2359" />
<source>Motion < /source>
< translation > Movimento < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "2405" />
<source>Profiles < /source>
< translation > Perfis < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "2432" />
<source>Create < /source>
< translation > Criar < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "2467" />
<source>Controllers < /source>
< translation > Controles < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "2481" />
<source>1 < /source>
< translation > 1 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "2508" />
<source>2 < /source>
< translation > 2 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "2518" />
<source>4 < /source>
< translation > 4 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "2528" />
<source>3 < /source>
< translation > 3 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "2538" />
<source>Connected < /source>
< translation > Conectado < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "2552" />
<source>5 < /source>
< translation > 5 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "2569" />
<source>7 < /source>
< translation > 7 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "2586" />
<source>6 < /source>
< translation > 6 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "2596" />
<source>8 < /source>
< translation > 8 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.ui" line = "2653" />
<source>Not enough controllers < /source>
< translation > Não há a quantidade mínima de controles < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.cpp" line = "485" />
<source>GameCube Controller < /source>
< translation > Controle de GameCube < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.cpp" line = "494" />
<source>Poke Ball Plus < /source>
< translation > Poké Ball Plus < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.cpp" line = "498" />
<source>NES Controller < /source>
< translation > Controle do NES < /translation>
< /message>
< message >
<location filename= "../../src/sudachi/applets/qt_controller.cpp" line = "502" />
<source>SNES Controller < /source>
< translation > Controle do SNES < /translation>
< /message>
< message >
<location filename= "../../src/sudachi/applets/qt_controller.cpp" line = "506" />
<source>N64 Controller < /source>
< translation > Controle do Nintendo 64 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_controller.cpp" line = "510" />
<source>Sega Genesis < /source>
< translation > Mega Drive < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>QtErrorDisplay < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_error.cpp" line = "27" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_error.cpp" line = "40" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_error.cpp" line = "55" />
<source>Error Code: % 1 -% 2(0x % 3) < /source>
< translation > Código de erro: % 1 -% 2(0x % 3) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_error.cpp" line = "31" />
<source>An error has occurred.
Please try again or contact the developer of the software.< /source>
< translation > Ocorreu um erro.
Tente novamente ou entre em contato com o desenvolvedor do software.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename= "../../src/sudachi/applets/qt_error.cpp" line = "44" />
<source>An error occurred on % 1 at % 2.
Please try again or contact the developer of the software.< /source>
< translation > Ocorreu um erro em % 1 até % 2.
Tente novamente ou entre em contato com o desenvolvedor do software.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename= "../../src/sudachi/applets/qt_error.cpp" line = "59" />
<source>An error has occurred.
% 1
% 2 < /source>
< translation > Ocorreu um erro.
% 1
% 2 < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>QtProfileSelectionDialog < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_profile_select.cpp" line = "25" />
<source>% 1
% 2 < /source>
<comment> % 1 is the profile username, % 2 is the formatted UUID(e.g. 00112233 - 4455 - 6677 - 8899 - AABBCCDDEEFF))</comment>
<translation> % 1
% 2 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_profile_select.cpp" line = "87" />
<source>Users < /source>
< translation > Usuários < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_profile_select.cpp" line = "169" />
<source>Profile Creator < /source>
< translation > Criador de Perfil < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_profile_select.cpp" line = "172" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_profile_select.cpp" line = "190" />
<source>Profile Selector < /source>
< translation > Seletor de perfil < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_profile_select.cpp" line = "175" />
<source>Profile Icon Editor < /source>
< translation > Editor de Ícone de Perfil < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_profile_select.cpp" line = "178" />
<source>Profile Nickname Editor < /source>
< translation > Editor do Apelido de Perfil < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_profile_select.cpp" line = "200" />
<source>Who will receive the points ? </source>
< translation > Quem receberá os pontos ? </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_profile_select.cpp" line = "203" />
<source>Who is using Nintendo eShop?</source>
< translation > Quem está usando a Nintendo eShop ? </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_profile_select.cpp" line = "206" />
<source>Who is making this purchase ? </source>
< translation > Quem está fazendo essa compra ? </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_profile_select.cpp" line = "209" />
<source>Who is posting ? </source>
< translation > Quem está postando ? </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_profile_select.cpp" line = "212" />
<source>Select a user to link to a Nintendo Account.< /source>
< translation > Selecione um usuário para vincular a uma Conta Nintendo.< /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_profile_select.cpp" line = "215" />
<source>Change settings for which user ? </source>
< translation > Mudar configurações para qual usuário ? </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_profile_select.cpp" line = "218" />
<source>Format data for which user ? </source>
< translation > Formatar dados para qual usuário ? </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_profile_select.cpp" line = "221" />
<source>Which user will be transferred to another console ? </source>
< translation > Qual usuário será transferido para outro console ? </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_profile_select.cpp" line = "224" />
<source>Send save data for which user ? </source>
< translation > Enviar dados salvos para qual usuário ? </translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_profile_select.cpp" line = "228" />
<source>Select a user: </source>
< translation > Selecione um usuário: </translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>QtSoftwareKeyboardDialog < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_software_keyboard.ui" line = "14" />
<source>Software Keyboard < /source>
< translation > Teclado de software < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_software_keyboard.ui" line = "199" />
<source>Enter Text < /source>
< translation > Insira o texto < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_software_keyboard.ui" line = "479" />
<source>& lt; !DOCTYPE HTML PUBLIC & quot; -//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
& lt; html & gt;& lt; head & gt;& lt;meta name =& quot; qrichtext & quot; content =& quot; 1 & quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css & quot;& gt;
p, li { white - space: pre - wrap; }
& lt; /style&gt;&lt;/head & gt;& lt;body style =& quot; font - family: 'MS Shell Dlg 2'; font - size: 26pt; font - weight: 400; font - style: normal;& quot;& gt;
& lt;p style =& quot; -qt - paragraph - type: empty; margin - top: 0px; margin - bottom: 0px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - block - indent: 0; text - indent: 0px;& quot;& gt;& lt; br /& gt;& lt; /p&gt;&lt;/body & gt;& lt; /html&gt;</source >
<translation>& lt; !DOCTYPE HTML PUBLIC & quot; -//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
& lt; html & gt;& lt; head & gt;& lt;meta name =& quot; qrichtext & quot; content =& quot; 1 & quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css & quot;& gt;
p, li { white - space: pre - wrap; }
& lt; /style&gt;&lt;/head & gt;& lt;body style =& quot; font - family:& apos;MS Shell Dlg 2 & apos;; font - size: 26pt; font - weight: 400; font - style: normal;& quot;& gt;
& lt;p style =& quot; -qt - paragraph - type: empty; margin - top: 0px; margin - bottom: 0px; margin - left: 0px; margin - right: 0px; -qt - block - indent: 0; text - indent: 0px;& quot;& gt;& lt; br /& gt;& lt; /p&gt;&lt;/body & gt;& lt; /html&gt;</translation >
</message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_software_keyboard.cpp" line = "403" />
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_software_keyboard.cpp" line = "413" />
<source>OK < /source>
< translation > OK < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/applets/qt_software_keyboard.cpp" line = "413" />
<source>Cancel < /source>
< translation > Cancelar < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>SequenceDialog < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/util/sequence_dialog/sequence_dialog.cpp" line = "10" />
<source>Enter a hotkey < /source>
< translation > Digite uma combinação de teclas < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>WaitTreeCallstack < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/debugger/wait_tree.cpp" line = "118" />
<source>Call stack < /source>
< translation > Pilha de chamadas < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>WaitTreeSynchronizationObject < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/debugger/wait_tree.cpp" line = "156" />
<source>[% 1] % 2 < /source>
< translation > [% 1] % 2 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/debugger/wait_tree.cpp" line = "182" />
<source>waited by no thread < /source>
< translation > não aguardando pelo thread < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>WaitTreeThread < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/debugger/wait_tree.cpp" line = "200" />
<source>runnable < /source>
< translation > rodável < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/debugger/wait_tree.cpp" line = "202" />
<source>paused < /source>
< translation > pausado < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/debugger/wait_tree.cpp" line = "208" />
<source>sleeping < /source>
< translation > dormindo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/debugger/wait_tree.cpp" line = "211" />
<source>waiting for IPC reply < /source>
< translation > esperando para resposta do IPC < /translation>
< /message>
< message >
<location filename= "../../src/sudachi/debugger/wait_tree.cpp" line = "214" />
<source>waiting for objects < /source>
< translation > esperando por objetos < /translation>
< /message>
< message >
<location filename= "../../src/sudachi/debugger/wait_tree.cpp" line = "217" />
<source>waiting for condition variable < /source>
< translation > aguardando por variável da condição < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/debugger/wait_tree.cpp" line = "220" />
<source>waiting for address arbiter < /source>
< translation > esperando para endereção o árbitro < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/debugger/wait_tree.cpp" line = "223" />
<source>waiting for suspend resume < /source>
< translation > esperando pra suspender o resumo < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/debugger/wait_tree.cpp" line = "226" />
<source>waiting < /source>
< translation > aguardando < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/debugger/wait_tree.cpp" line = "231" />
<source>initialized < /source>
< translation > inicializado < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/debugger/wait_tree.cpp" line = "234" />
<source>terminated < /source>
< translation > terminado < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/debugger/wait_tree.cpp" line = "237" />
<source>unknown < /source>
< translation > desconhecido < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/debugger/wait_tree.cpp" line = "242" />
<source>PC = 0x % 1 LR = 0x % 2 < /source>
< translation > PC = 0x % 1 LR = 0x % 2 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/debugger/wait_tree.cpp" line = "292" />
<source>ideal < /source>
< translation > ideal < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/debugger/wait_tree.cpp" line = "295" />
<source>core % 1 < /source>
< translation > núcleo % 1 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/debugger/wait_tree.cpp" line = "299" />
<source>processor = % 1 < /source>
< translation > processador = % 1 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/debugger/wait_tree.cpp" line = "301" />
<source>affinity mask = % 1 < /source>
< translation > máscara de afinidade = % 1 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/debugger/wait_tree.cpp" line = "302" />
<source>thread id = % 1 < /source>
< translation > thread id = % 1 < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/debugger/wait_tree.cpp" line = "303" />
<source>priority = % 1(current) / % 2(normal) < /source>
< translation > prioridade = % 1(atual) / % 2(normal) < /translation>
< /message>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/debugger/wait_tree.cpp" line = "307" />
<source>last running ticks = % 1 < /source>
< translation > últimos ticks executados = % 1 < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>WaitTreeThreadList < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/debugger/wait_tree.cpp" line = "323" />
<source>waited by thread < /source>
< translation > aguardado pelo thread < /translation>
< /message>
< /context>
< context >
<name>WaitTreeWidget < /name>
< message >
<location filename="../../src/sudachi/debugger/wait_tree.cpp" line = "397" />
<source>& amp;Wait Tree < /source>
<translation> & amp;Árvore de espera < /translation>
< /message>
< /context>
< /TS>